до какого времени башкиры пользовались арабским письмом

Письменность башкирского народа

Башкирская письменность складывалась в течение довольно долгого промежутка времени и проходила в несколько этапов. Постараемся рассмотреть каждый из них.

Первый этап-это зарождение рунической письменности, которое происходило примерно в 6 в. В основном, для письменности использовались каменные плиты, на которых высекались знаки с помощью специального резца. Так же¸ как и на Руси, в качестве материала для письма широко использовалась береста. Башкирские знаки назывались тамги. Большое количество найденных табличек с башкирскими надписями позволяет ученым утверждать, что письменность древних башкир основывалась на руническом алфавите. Этот вид письма был распространен в 6-10 в. в до принятия арабского алфавита.

Следующим шагом в развитии башкирской письменность можно назвать переход на арабскую графику. В 922 веке в башкирскую среду начал проникать ислам. Он оказал очень большое влияние на башкирский народ, и вместо рунического письма в 11 веке они стали использовать арабскую графику. Доказательством этому служат письменные памятники 15-19 в.в, называемые башкирскими шежере, которые были написаны на арабском типе письма. Безусловно, стоит обратить на них внимание и попытаться понять, что же собой представляли эти шежере и какую роль играли для башкир.

История башкир в 15-19 в.в характеризуется очень малым количеством археологических находок, поэтому для ученых этот период является довольно трудным для изучения. Но все же они пытаются это сделать, так как этому способствуют сохранившиеся до наших дней так называемые шежере, или запись родословной каждого башкирского рода. Шежере обычно велось самым старшим представителем рода- бием- или же муллой, и в него вносились только лица мужского пола. После смерти человека, который вел шежере, оно передавалось преемнику, который или продолжал его, или сначала переписывал в целях сохранности и затем продолжал. Шежере составлялось каждым родом и хранилось как священное писание. Бывали случаи, когда не находился преемник для продолжения шежере, и тогда оно закапывалось глубоко в землю или пряталось в сундук и запиралось на ключ, чтобы его не мог найти никакой представитель другого башкирского рода. Шежере составлялось на арабском языке. По существу, это была целенаправленная запись предков, их фиксирование в истории рода. Каждый башкирин был обязан знать предков до 10 колена, а старейшины даже до 15 колена. Но помимо простой записи представителей рода в шежере так же указывались те или иные события, сопровождающие описываемое поколение. Именно поэтому шежере представляют огромную ценность в изучении истории и письменности башкирского народа. Но, к сожалению, лишь немногие шежере сохранились до наших дней, и многие из них не фиксируют название рода, от которого она велась. В наши дни известно всего 60 башкирских шежере. В основном, это шежере 16-17 в.в южных и юго-восточных башкирских племён (Кыпсак, Бурзян, Тамьян, Юрматы, Мин). Довольно-таки мало встречаются шежере северо-восточных башкир по малоизученным причинам.

Национальный башкирский алфавит на основе арабской графики с использованием дополнительных специфических башкирских звуков появился в начале 20 в. В 1923 г. был утвержден арабский алфавит, называемый яналиф, который состоял из 33 букв. В 1929г. алфавит был переведен на латиницу в связи с тем, что арабское письмо было довольно сложным. И, наконец, в 1940 г. башкирский народ пользуется русской кириллической графикой, так как это намного упрощало этому народу изучать русский язык, и латинизированные знаки довольно трудно давались населению. В 1950 г. в алфавит добавилась буква Ё, и он принял вид, которым пользуются современные башкиры. Таким образом, в нынешнем башкирском алфавите 42 буква, 9 из которых передают специфические фонемы языка. Это такие буквы, как Әә, Өө, Үү, Ҡҡ, Ғғ, Ҙҙ, Ҫҫ, Һһ, Ңң. Стоит заметить, что буквы Ҡҡ, Ҙҙ не встречаются ни в одном другом тюркском языке.

Источник

Башкирская письменность

Башкирский алфавит (башк. Башҡорт әлифбаһы ) на русской графической основе (кириллице). Принят в 1940 г. (в 1950 добавлена Ёё). Состоит из 42 букв.

Башкирский алфавит

Аа (а)[a]Бб (бэ)[b]Вв (вэ)[v]
Гг (гэ)[g]Ғғ (ғы)[ ɣ ]Дд (дэ)[d]
Ҙҙ (ҙы)[ð]Ее (йе)[e], [je]Ёё (йо)[jo]
Жж (жэ)[ ʒ ]Зз (зэ)[z]Ии (и)[i]
Йй (ҡыҫҡа и)[j]Кк (ка)[k]Ҡҡ (ҡы)[q]
Лл (эль)[l]Мм (эм)[m]Нн (эн)[n]
Ңң (ңы)[ŋ]Оо (о)[o]Өө (ө)[ø]
Пп (пэ)[p]Рр (эр)[r]Сс (эс)[s]
Ҫҫ (ҫ)[θ]Тт (тэ)[t]Уу (у)[u]
Үү (ү)[y]Фф (эф)[f]Хх (ха)[x]
Һһ (һы)[h]Цц (цы)[ ʦ ]Чч (чэ)[ ʧ ]
Шш (ша)[ ʃ ]Щщ (ща)[ ɕ ]Ъъ (ҡатылыҡ билдәһе)[ʔ]
Ыы (ы)[ ɯ ]Ьь (йомшаҡлыҡ билдәһе)[ ʲ ]Ээ (э)[e]
Әә (ә)[æ]Юю (йу)[ju]Яя (йа)[ja]

Содержание

Особенности

Алфавит включает 9 графем, являющихся дополнительными к стандартной (русской) кириллице: Әә, Өө, Үү для передачи специфичных переднеязычных гласных, и Ҡҡ, Ғғ, Ҙҙ, Ҫҫ, Һһ, Ңң для передачи специфичных согласных башкирского языка. Две графемы — Ҡҡ и Ҙҙ являются уникальными, то есть не встречаются больше ни в одном алфавите.

История

до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Смотреть фото до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Смотреть картинку до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Картинка про до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Фото до какого времени башкиры пользовались арабским письмом

до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Смотреть фото до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Смотреть картинку до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Картинка про до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Фото до какого времени башкиры пользовались арабским письмом

Башкирские племена в древности пользовались древнетюркским руническим письмом. Из 36 букв — знаков рунического алфавита — 17 знаков были распространены среди башкир как тамги, которыми отмечалось родовое или семейное имущество (утварь, пчелиные борти, деревья, скот, сёдла, оружие).

После принятия ислама, которое началось в X веке и продолжалось в течение нескольких столетий, башкиры начали пользоваться арабской письменностью.

Национальный башкирский алфавит на основе арабской графики, с дополнительными буквами для обозначения специфических звуков башкирского языка, появился в начале XX века. В 1923 году утверждается обновлённый башкирский алфавит на основе арабской графики, который состоял из 33 букв вместо прежних 22. Этот алфавит использовался до 1929 года.

A aB ʙC cD dĐ đE eƏ əF f
G gƢ ƣH hI iJ jK kL ʟM m
N nN̡ n̡O oƟ ɵP pQ qR rS s
Ş şT tѢ ѣU uV vX xY yZ z
Ƶ ƶƄ ƅ

Фирма Microsoft, начиная с операционной системы Windows Vista, включила башкирский язык в языковой пакет операционных систем Windows.

Источник

Башкирская письменность

Башкирская письменность берет свое начало с достаточно древних времен. Изначально, башкирские племена пользовались древнетюркским руническим письмом. Для письма применялись каменные плиты, текст на которых высекался металлическим резцом. Также на местах поселений археологи часто находили бересту, которую активно использовали для написания записок бытового, учебного и торгового характера. Алфавит насчитывал около 36 символов. Около 20 символов использовались для обозначения разного рода имущества, и носили название «тамги». Тамги применялись для обозначения родового имущества, и не имели какого то конкретного толкования, обозначая принадлежность данного предмета к какому-то роду или семье.

Кроме того в Башкирии были распространены так называемые шежере. Данный вид записей представлял собой подобие родовой книги, которая велась самым старшим представителем рода, и передавались из поколения в поколение в роду. Достаточно высокая сложность рунической письменности значительно усложняло изучение башкирского письменного языка для широких слоев населения.

до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Смотреть фото до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Смотреть картинку до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Картинка про до какого времени башкиры пользовались арабским письмом. Фото до какого времени башкиры пользовались арабским письмом

Принятие ислама на территории Башкирии началось приблизительно в десятом веке. Именно в этот период на территории Башкирии началось распространение исламской религии, которая оказала существенное влияние как на культуру так и на письменность. Этим же временным промежутком лингвисты связывают начало использования башкирами арабской письменности.

С 13 по 20 век на территории Башкирии повсеместно применялся старотюркский письменно-литературный язык, который носит название тюрки. В основе тюрки лежит арабский алфавит. На данном языке написаны практически все башкирские литературные произведения, государственные документы, башкирские шежере и произведения башкирских поэтов.

Первые попытки создать письменность, которая могла бы передать фонетические особенности башкирского языка относятся к середине 19 века. Первопроходцем в данной области считается Мирсалих Бикчурин. В 1859 году, опираясь на арабскую графику он создал произведение «Сказка царя-богатыря», которая была основана на южном диалекте башкирского языка.

Вторым этапом принято считать конец 19 — начало 20 века. В это время были созданы первые башкирские алфавиты на основе кириллицы. Эти алфавиты применялись при издании религиозной литературы и букварей «Букварь для башкир» под авторством А. Г. Бессонова и одноименная книга за авторством В. В. Катаринского. Однако данный алфавит не получил широкого распространения ввиду своей сложности.

Первый башкирский алфавит со специальными буквами, которые отражали фонетические особенности башкирского языка появился в начале 20 века. Он содержал 33 буквы вместо старого алфавита, состоявшего только из 22 символов. Данный алфавит был утвержден в 1923 году, он также основывался на арабской графике. Он использовался до 1929 года.

Параллельно с ним, с 1920 года, велась разработка башкирского алфавита, который, в свою очередь создавался на базе кирилицы. В течении нескольких лет было предложено несколько проектов, один из которых, носивших название яналиф, был принят официально.

Датой официального принятия алфавита считается 23 ноября 1939 года, а в 1940 году он был официально введен в употребление.

Данный алфавит применяется до сих пор. Он состоит из 43 букв, 10 из них введены специально для передачи фонетики башкирского языка. Кроме того в алфавит введены 9 графем. Современный башкирский алфавит стал значительно более простым по сравнению со старой письменностью. Кроме того письменность стала гораздо более приближенной к кириллице, что значительно упростило изучение русского языка для башкир и наоборот. Значительно упростилось написание алфавитных символов, так как новый алфавит построен на базе кириллицы, которая, по сравнению с арабским письмом, более проста.

Нынешний башкирский алфавит представляет собой кириллическую основу, со специальными символами, которые передают фонетические особенности башкирского языка.

Источник

Войдите в ОК

История развития башкирской письменности.
Из византийских письменных источников нам известно, что тюркский народ, как организованный в государственную форму, исторически известен за 200 лет до Р.Х. В то время населенным центром этого народа были окрестности озера Байкал, но его кочевые элементы доходили до великой китайской стены и до Черного моря. Исторические данные об этом периоде сохранились в китайских летописях. Из летописей известно, что тюрки уже в те древние времена имели свое государство, свою культуру и письменность.

История письменности, являясь частью истории человеческой культуры, играет важную роль в общей системе развития цивилизации человечества. Письмо носит не только функции накопления, хранения и передачи знаний, оно способно преодолеть пространство и время. Благодаря письму мысли, идея, знания, вся духовная, умственная жизнь человека не умирает вместе с ним, а делается достоянием последующих поколений. Записанное слово объединяет настоящее и будущее.

Поэтому степень развития любого народа тесно связано с уровнем развития его письма. Башкиры, как и многие тюркские народы, до принятия ислама пользовались рунической письменностью. Башкирские родоплеменные тамги имели сходство с древними рунами.

Наиболее древним материалом для письма у башкир, как и у многих народов, служил камень. Для этого не только использовали каменные плиты, куски камня, нередко высекали надписи прямо на скалах. Сначала мастер углем или серой наносил на камень изображение букв, а затем с помощью резца и молотка по рисунку высекал линии букв о том, что материалом для письма у башкир служил камень, свидетельствуют не только надгробные, межевые, договорные камни, но и строки народных песен.

Если бы вернулся живым и здоровым на мой Урал, написал бы историю по его камням.

С принятием ислама башкиры стали пользоваться арабской графикой. Арабским алфавитом башкиры пользовались до 1929 г. Арабскими буквами писались стихи и поэмы, воззвания батыров, родословные, письма заступников народа из ссылок, надписи на надгробных памятниках и т.д. безусловно материалом для большинства арабографических памятников Башкортостана служила уже бумага. В то же время нередко использвались камни, шкура медведя, металлические предметы и т.д.

1.История развития башкирской письменности.

Орхонская надпись на камне.

Башкиры, как и многие тюркские народы, до принятия ислама пользовались рунической письменностью. Древние руны напоминали башкирские родоплеменные тамги. Материалом для письма у башкир в древности служил камень, иногда береста.

С принятием ислама начали пользоваться арабским письмом. Буквами арабского алфавита писались стихи и поэмы, воззвания батыров, родословные, письма, надгробные памятники.

С 1927 года башкиры переходят к латинской, а в 1940 году — к русской графике.

Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв. Кроме 33 общих с русским языком букв, приняты еще 9 букв для обозначения специфических звуков башкирского языка.

Первые школы в Башкирии возникают во второй половине XVI века. Они копировали традиционную религиозную школу ислама — медресе (от арабского «Мадраса» — «место, где учат»).

В медресе основное внимание уделялось религиозно-нравственному воспитанию детей. Учащиеся получали также некоторые знания по математике, астрономии, классической арабской литературе.

С конца XVIII века сеть мектебов (начальных школ) и медресе в Башкирии быстро расширяется. А в первой половине XIX века Башкирия превращается в один из центров образования на российском востоке. Особо знаменитыми были медресе в деревне Стерлибаш (Стерлитамакский уезд), Сеитовом посаде (Оренбургский уезд), Троицке (Троицкий уезд).

Медресе основывали богатые предприниматели, которые прекрасно понимали, как важно образование для народа. В 1889 году было открыто медресе “Хусаиния”, которое содержалось на средства братьев Хусаиновых. Другие известные уфимские медресе: “Гумания” (1887т., ныне здание школы № 14), “Гали” (1906 г.).

Ученые около 200 лет не могли раскрыть тайну неизвестного им рунического письма. Лишь в 1893 году датский ученый-тюрколог В. Томсен и русский ученый- тюрколог

Башкирскую руническую письменность делят на 4 периода:

1-й-древний (III-I в. до н.э и I-V в. н.э.).

2-й- орхоно-енисейский (VI-IX в.).

4-й-исламский (XIII-XIXв).
2. Орхоно-Енисейская письменность.

Башкиры относятся к числу народов, имевших письменность с VIII века нашей эры. В центральной Азии в 552 году образовалось государство Тюркский каганат (царство), который просуществовал до 755 года. В состав каганата вошли все современные тюркскоязычные народы, в том числе и башкирские племена: табын, катай, тангаур, канлы и т.д. в Тюркском каганате пользовались как называемым руническим письмом.

В 552 году предки современных тюркоязычных народов – башкир, чувашей, казахов, киргизов, узбеков, алтайцев, хакасов и других на территории реки Орхон (Монголия) и озера Байкал создали свое государство – Тюркский каганат (царство), которое в 745 году было разгромлено уйгурами. В годы своего процветания и могущества в начале VIII века границы Тюркского каганата на западе доходили до Черного моря.

В этом государстве появилась и древняя письменность тюрков – так называемое руническое письмо. В науке рунами назывались вырезанные на поверхности дерева и камня буквы алфавита, которыми в далеком прошлом пользовались предки современных скандинавских (шведов, норвежцев) и германских народов. Поскольку тюркские памятники, как и скандинавские, были выдолблены на каменных плитах, скалах, предметах утвари, их тоже назвали рунами.

Памятники рунического письма тюрков впервые были обнаружены в верховьях реки Енисей в 1696-1722 годах С. Ремезовым и Ф. Страленбергом, позже – на реке Орхон (Монголия) и в других местах Н. Ядринцевым.

Ученые около 200 лет не могли раскрыть тайну неизвестного им письма. Лишь в 1893 году датский ученый-тюрколог В. Томсен и русский ученый-тюрколог В. Радлов одновременно и независимо друг от друга смогли расшифровать и прочесть эту загадочную письменность, которая оказалась письменностью древних тюрков эпохи Тюркского каганата.

Руническое письмо тюрков, которым были написаны так называемые Орхоно-енисейские памятники, состоит из 36 букв, из которых четыре буквы (а, ы, о, у) обозначали восемь гласных звуков современного башкирского языка (а, ə, ы, и, у, γ, о, ө). Некоторые буквы выражали слитные звуки (лт, нт, нг). Известны несколько групп, или разновидностей, тюркского рунического письма (енисейская, монгольская, алтайская), которыми пользовались разные племенные союзы (хазары, уйгуры, печенеги и т.д.).

Надпись на памятнике Кюль-тегина

Орхоно-енисейские памятники представляют собой поэмы в честь каганов (царей) и полководцев Тюркского каганата. Они сохранились на каменных плитах – стелах. Самый крупный из них – это поэма-некролог в честь полководца Кюль-тегина (685-731). О нем сохранились два памятника, или две поэмы, которые называются «Малая надпись в честь Кюль-тегина». В последнем из них рассказывается о героическом прошлом тюрков, об их военных походах, о том, как они подчинили себе китайцев. В поэме победа тюрков объясняется мудростью, смелостью каганов-царей и верностью им простого народа. «Они были мудрыми каганами, они были смелыми каганами», – говорится в поэме.

Далее рассказывается о покорении тюрков Китаем. Причину этого поэма объясняет тем, что народ и каганы забыли заветы предков, что на царство сели плохие каганы, что «младшие братья подобно старшим не поступали». Вот еще строки, объясняющие поражение тюрков: «Младшие братья не признавали своих старших братьев, сыновья не признавали своих отцов». Иными словами, поражение объясняется отсутствием единства и порядка в стране.

В поэме в героическом тоне рассказывается о военных походах с участием Кюль-тегина, при котором тюрки снова победили Китай и обрели самостоятельность. Повествуя об этом, поэма непременно сообщает о его возрасте, о времени битвы, о коне, на которого он садился, об исходе битвы, описывает поведение Кюль-тегина. И, таким способом, создает идеальный образ полководца.

Орхоно-енисейские памятники имеют самое прямое отношение к истории и культуре башкирского народа. Известно, что башкирские племена табын, катай, тангаур, канлы были в составе Тюркского каганата Тумен-каган (другое имя по китайским источникам – Бумын-каган) по данным башкирских шежере считается родоначальником башкир племени табын, которое в настоящее время проживает на территории Гафурийского, Архангельского, Аургазинского районов. Крупные башкирские писатели и ученые (Мажит Гафури, Даут Юлтый, Джалиль Киекбаев, Анур Вахитов и другие) по своей родословной – башкиры тыбынцы.
Камень в честь Кюль-тегина.

3.Алфавит Орхоно-Енисесейский рунической письменности.

Отсюда можно сделать вывод о том, что башкиры, как и другие тюркские народы, пользовались письменностью еще в далеком прошлом, в VI–X веках, до принятия арабского письма.

4. Письменность Башкир на Арабском языке.

922 год считается годом принятия башкирами и булгарами (предками казанских татар) ислама. В этом году в Булгарское царство прибывает Ахмед ибн-Фадлан, а он был секретарем посольства Багдадского халифа (царя), для пропаганды и распространения мусульманской религии. На своем долгом пути он посетил и земли башкир. «Через много дней пути, – писал он, – нам пришлось переправиться через реку Яик, потом реку Иргиз, Самар, Кинель, Сок, после этого реку Кондурча. Переправившись через эти реки, мы попали в страну башкир».

Одновременно с принятием религии башкиры начали пользоваться арабским письмом, первые образцы которого на надгробных каменных плитах Аравии относятся к I–IV векам нашей эры. А язык священной книги мусульман Коран, составленной в 650–656 годах, является классическим образцом арабской письменности.

Ислам распространялся по Башкирии медленно, но уже при Узбек-хане в 1313–1342 гг. становится государственной религией Золотой орды, в состав которой входили и башкиры, и татары, уже широко пользовшиеся арабской письменностью. Об этом говорят надгробные камни на арабской графике, сохранившиеся до наших дней. Самым древним из них считается надгробный камень на кладбище аула Мавлит Кушнаренковского района, относящийся к 1342–1343 годам. К этому периоду ученые относят и кэшэнэ (мавзолей) Хусейнбека (год смерти – 1341), находящийся в Чишминском районе. Хусейнбек занимался распространением ислама в Башкортостане.

Арабское письмо очень своеобразно. Оно пишется и читается справа налево, поэтому и книга начинается как бы с конца.

Арабский алфавит состоит из 28 букв, из них только три буквы «| – а», «Չ – у», «ڸ – й» являются гласными, поэтому каждая из них обозначает множество звуков. Например, арабская буква «Չ – у» на башкирском языке читается как звуки «у», «γ», «о», «ө», буква «| – а» – как звуки «а», «ə».

В арабском алфавите имеются некоторые согласные буквы (например «с», «т», «х») для обозначения твердых или мягких звуков. Буква س «с» является мягким согласным и сочетается лишь мягкими гласными («ə», «и»), например: сəлəм (привет), сəгəт (часы), сибəр (красавица). В то же время твёрдый «с» ی сочетается только с твёрдыми гласными «а», «о», «у», «ы», например: Салауат, Самат, сана (сани).

Часто при написании некоторых слов пишутся только согласные буквы, в таких случаях эти слова читаются исходя из содержания текста по смыслу. Поэтому над или под согласными буквами часто ставятся отдельные знаки, которые определяют произношение согласной буквы. Например, слово из трех согласных букв «с», «л», «м» в зависимости от знаков, а если их нет, то по содержанию текста, можно читать как сəлəм (привет) и как Сəлим (имя). А слово из двух букв «й», «р» по смыслу текста можно читать как ер (земля), ир (мужчина), йыр (песня) и т. д. Все вышеперечисленные особенности написания и произношения затрудняют изучение этого языка.

5. Арабский алфавит.

Башкиры пользовались ею, начиная примерно с XII века. На этой письменности создана очень богатая башкирская литература. Классическими образцами ее являются поэма древне-башкирского поэта Кул Гали (примерно 1183–1236) «Кисса-и Йусуф» (1233); многочисленные башкирские шежере; сказание «Чингизнаме»; письмо Батырши императрице Елизавете Петровне; воззвания и приказы Салавата Юлаева; произведения поэтов XIX века А. Каргалы, Т. Ялсыгулова, Х. Салихова, Г. Сокроя и др.

На основе арабского алфавита в 1924 году была создана письменность на национальном башкирском языке, которая просуществовала по 1929 год. В эти годы на башкирском языке арабскими буквами печатались учебники, газеты, журналы, художественная литература.

С 1929 по 1940 год башкирская письменность существовала на основе латинской графики, а с 1941 года башкиры пользуются кириллицей, т.е. современным русским алфавитом. Башкирский алфавит насчитывает 42 буквы  33 русских и 9 специфических. За эти 60 лет развития созданы системы преподавания, десятки учебников, диссертаций и т.п.

Башкиры относятся к числу народов, имевших письменность с VIII века нашей эры. В центральной Азии в 552 году образовалось государство Тюркский каганат (царство), который просуществовал до 755 года. В состав каганата вошли все современные тюркскоязычные народы, в том числе и башкирские племена: табын, катай, тангаур, канлы и т.д. в Тюркском каганате пользовались как называемым руническим письмом.

Каменные плиты, обломки гончарных изделий с руническими знаками сохранились на территории современного Башкортостана.

После принятия ислама, которое началось 922 году и продолжалось в течении нескольких столетий, башкиры начали пользоваться арабской письменностью. На этой письменности образовался так называемый старотюрский письменно-литературный язык. Старотюрский язык – это искусственно созданный язык. Он не является национальным языком какого – либо народа.

На письменном языке тюрков написаны башкирские шежере (родословные), крупные литературно – исторические памятники: «Чингизнаме», «Письмо Батырши царице Елизавете Петровне», приказы Салавата Юлаева и т.д.

На основе старотюрского языка, в конце XIX начале XX века образовался татарский письменно-литературный язык основанный на арабской графике.

На тюрском литературном языке написаны стихи Акмуллы, произведения писателей и поэтов начала 20 века – М.Гафури, Д. Юлтыя, Ш. Бабича и др. на татарском языке издавались книги, газеты и журналы, ставились спектакли в театрах, шло обучение в медресе и школах. Это в многом способствовало ассимиляции языка западных башкир.

Письменность на национальном языке башкир на основе арабской графики была создана лишь в 1924 году. Так, первый номер газеты «Башкортостан»,ранее издавшейся на татарском языке, на башкирском языке вышел в августе 1924 года.

Письменность на башкирском языке в 1924 – 1929 годах была на арабской, в 1929 – 1940 годах – на латинской графике, с 1940 года башкиры пользуются русской графикой.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *