на каком языке был написан маленький принц
Маленький принц
«Ма́ленький принц» (фр. Le Petit Prince ) — наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери.
Впервые опубликована 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке.
Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них. Уникальные иллюстрации в «Маленьком принце» разрушают языковые барьеры, становятся частью универсального визуального лексикона, понятного каждому.
«Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит» — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге.
Содержание
История публикаций
Переводы
«Маленький принц» переведен на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки. Есть издания на фриульском в Италии, бамана в Мали, арагонском в Испании, креольском на Кюрасао и гасконском во Франции. Только в Индии существуют издания на хинди, телугу, маратхи, панджаби, тамильском, малаялами, бенгальском и конкани. В Китае насчитывается более 30 изданий и более 60 в Корее.
В русском переводе Норы Галь (1958) «Маленький принц» впервые опубликован в журнале «Москва» в 1959 г.
Прообразы героев «Маленького принца»
Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-летчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы «Королём-Солнце», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в «Планете людей» (как и многие другие образы и мысли). А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако станет астероидом Б-612. Роза Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Лис Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда „Маленький принц“ печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё менялось от этой „мелочи“. А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь, Лис — дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых». Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко.
Интересные факты
«Маленький принц» в культуре
Фильмы
Музыка
Упоминания «Маленького принца»
См. также
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Маленький принц» в других словарях:
МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ — (фр. Le Petit Prince) герой сказки А.де Сент Экзюпери «Маленький принц» (1942). М.П. ребенок, живущий на астероиде Б 12, символизирует для писателя чистоту, бескорыстие, естественное видение мира. Носителями этих ценностей, как считает писатель,… … Литературные герои
Маленький Принц — Бассейн реки Коксу и реки Текелик, Гиссаро Алай. Высота 4240 метров. Маршруты 1. Маленький Принц по канту Западной стены, 5А 2. Маленький Принц по левой части Восточной стены, 5Б Категория: Гиссаро Алай … Энциклопедия туриста
Маленький принц — М аленький пр инц (лит. персонаж) … Русский орфографический словарь
Маленький принц (значения) — Маленький принц повесть, написанная Антуаном Де Сент Экзюпери. Маленький принц музыкальный альбом, записанный рок группой Машина времени в 1980 году. Маленький принц французский мюзикл, написанный Риккардо Коччанте по одноимённой повести Антуана… … Википедия
Маленький принц («Остаться в живых») — Маленький принц англ. The Little Prince Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 4 Режиссёр Стивен Уильямс Автор сценария Брайан К. Воган Производственный номер 504 Будущее героя Кейт … Википедия
Маленький принц (Остаться в живых) — Маленький принц англ. The Little Prince Серия телесериала «Остаться в живых» … Википедия
МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ (1966) — «МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ», СССР, Литовская киностудия, 1966, цв., 68 мин. Сказка. По одноименной сказке Антуана де Сент Экзюпери. В ролях: Эвальдас Микалюнас, Донатас Банионис (см. БАНИОНИС Донатас), Отар Коберидзе (см. КОБЕРИДЗЕ Отар Леонтьевич).… … Энциклопедия кино
МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ (1993) — «МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ», Россия, АЛЕКСО ЛТД./САХАГРО/АВАНТЕС, 1993, цв., 125 мин. Символическая сказка для взрослых. По мотивам одноименной книги Антуана де Сент Экзюпери. В ролях: Саша Щербаков, Андрей Росс, Олег Рудюк. Режиссер: Андрей Росс. Автор… … Энциклопедия кино
Маленький принц (сказка) — «Маленький принц» (фр. Le Petit Prince) наиболее известное произведение Антуана де Сент Экзюпери. Опубликованная в 1943 году как детская книжка, эта поэтическая сказка о мужестве и мудрости безыскусной детской души, о таких важных «недетских»… … Википедия
Маленький принц (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Маленький принц (значения). Маленький принц Жанры поп, евродиско Годы 1989 1994 200 … Википедия
Маленький принц
«Маленький принц» (фр. Le petit prince) — уникальная в истории литературы книга, написанная в 1942 г. в Нью-Йорке французским военным летчиком Антуаном де Сент-Экзюпери. До двадцать первого века ее всегда печатали с иллюстрациями автора, потому что эти иллюстрации — в своем роде часть текста и о них говорят в самом тексте. Книга имеет устоявшийся неточный перевод Норы Галь, в котором все неточности можно простить ради поэтичности. (Подробнее см. «Нора Галь. Слово живое и мёртвое»). Именно в этом переводе Маленький принц, Лис и Роза впервые были написаны с большой буквы (у автора и в английской версии они пишутся с маленькой), а первые слова Маленького принца «Пожалуйста, нарисуй мне овечку» превратились в «Пожалуйста, нарисуй мне барашка».
Самая известная фраза книги — «Мы в ответе за тех, кого приручили». В самой книге Лис произносит ее немного не так: «Ты навсегда в ответе за того, кого приручил».
Многие идеи и образы книги (в том числе слова «маленький принц», тема вынужденной посадки и блуждания в пустыне, идея приручения лиса) взяты автором из его предыдущей книги «Планета людей». В свою очередь, философский роман «Цитадель» (самое малоизвестное и глубокое произведение Экзюпери), во многом, написан с позиций того же принца, который вырос и через многое прошел (хотя здесь символический главный герой — сын берберского вождя).
Содержание
Сюжет [ править ]
Французский лётчик (имя не указано — можно условно считать, что это сам автор) совершает вынужденную посадку в пустыне Сахара и встречает необыкновенного и загадочного мальчика — Маленького принца, который прилетел с другой планеты, астероида Б-612. Маленький принц рассказывает о своих приключениях на Земле, говорит об удивительной розе, которую оставил на своей малой планете, о своей жизни на астероиде, где есть три вулкана (два действующих и один потухший). Роза — красавица с шипами, гордая, обидчивая и простодушная. Маленький принц полюбил её, но она казалась ему капризной, жестокой и высокомерной. Он проводит время, приводя в порядок свой астероид, выпалывая баобабы, которые всё норовят глубоко укорениться и заполонить всю планету. Маленький принц любит наблюдать закаты, которые на его малой планете можно увидеть несколько десятков раз в день. Однажды Маленький принц улетает, чтобы изучить и познать другие места Вселенной. Посетив несколько других астероидов, он встречает много странных взрослых: короля, которому кажется, что он правит звёздами, честолюбца, который хочет, чтобы окружающие им восхищались, пьяницу, который пьёт, чтобы забыть, что ему совестно пить, делового человека, который постоянно считает звёзды, думает, что владеет многими из них и хочет купить ещё больше, фонарщика, который, верный своему слову, каждую минуту зажигает и тушит фонарь, географа, который записывает в книгу рассказы путешественников, но сам никогда никуда не путешествует. По совету географа Маленький принц посещает Землю, где, кроме пилота, потерпевшего аварию самолета, встречает и других персонажей и, общаясь с ними, узнаёт много важных вещей.
Вопрос о сущности Маленького принца [ править ]
Есть разные версии, кто такой Маленький принц. Дети с удовольствием признают в нем мальчика-инопланетянина, взрослые склонны видеть в нем «внутреннего ребенка», прототип которого — сам Сент-Экзюпери в детстве, или ангела, прилетевшего, чтобы спасти летчику жизнь, или галлюцинацию наподобие тех, которые описаны автором в «Планете людей» (нельзя доказать, что он ею не является — после укуса змеи не осталось тела, а все остальные действия могли автору и померещиться вместе с теми картинками, которые Маленький принц взял с собой).
Есть разные версии, что стало с Маленьким принцем в финале после укуса змеи. Вернулся ли он на свою планету или умер? Помогла ли ему змея или обманула? Если он умер, можно ли считать это самоубийством? Точных ответов мог не знать и сам автор, который погиб на войне спустя два года после написания книги.
Синдромом Маленького принца в медицине неофициально называется детский аутизм, а врачи находят у самого персонажа ту разновидность аутизма, которая называется «синдром Аспергера» (подробнее в статье «Маленький принц: Астероид или Аспергер?»). Название «Маленький принц» имеют несколько российских обществ помощи детям, страдающим аутизмом. Что характерно, независимо друг от друга.
Тропы [ править ]
Адаптации [ править ]
Книги
Зарубежное неангло-американское искусство | |
---|---|
Комплексные франшизы | Горец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада) |
Фольклор и переработки | Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) «Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализмаЯсным днем в июне 1942 года французский летчик и писатель Антуан де Сент-Экзюпери обедал в нью-йоркском кафе «Арнольд» с редактором Куртом Хичкоком. Дела у него шли плохо: после роспуска французских войск и падения Парижа он сидел без работы, тяжело переживал гибель близкого друга, а экранизация его книги «Планета людей» откладывалась на неопределенный срок. По привычке, как это часто случалось с ним во время посиделок в кафе, Сент-Экзюпери выводил на скатерти фигуру мальчика. Хичкок поинтересовался у приятеля: кого он изображает? «О, ничего особенного, — прозвучал ответ. — Маленького друга, которого ношу в своем сердце». И тут неожиданно для Антуана редактор предложил ему написать сказку о маленьком товарище для детей. Идея застала Экзюпери врасплох. К тому моменту он уже успел издать романы «Южный почтовый», «Ночной полет», «Цитадель» и «Планету людей» и стать обладателем Большой премии Французской академии и Национальной книжной премии США. Но вот сочинителем сказок он представлял себя с трудом. Однако, очень скоро страдающий от депрессии Сент-Экс, как называли его друзья, обнаружит, что работа над волшебной историей для детей — именно то, что нужно ему в это непростое время. Писательство станет спасением, и через 9 месяцев, 6 апреля 1943 года, «Маленький принц» увидит свет. Стоит отметить, что успех к печальной истории о наивном мальчике, прибывшем на Землю с крошечного астероида Б-612, пришел не сразу. Критики встретили ее довольно прохладно, а читатель попросту не понял. Лишь через год после выхода книги в журнале «Коммонвел» появилась рецензия критика Гарри Луи Бинса, который назвал произведение Экзюпери «грустной классикой, заставляющей плакать». Пройдет еще несколько лет, и немецкий философ Мартин Хайдеггер назовет «Маленького принца» одним из величайших трудов экзистенциализма ХХ века. О чем же хотел рассказать французский летчик и писатель Антуан де Сент-Экзюпери своему читателю, создавая историю о золотоволосом мальчике, высокомерной Розе и преданном Лисе? И почему исследователи его творчества называют эту сказку автобиографичной? Чтобы ответить на эти вопросы, предлагаем вспомнить цитаты из произведения.
В детстве его называли Тонио. Сын аристократов, он проводил свои счастливые годы между уютной квартирой в Лионе и фамильным замком Сен-Морис-де-Реманс, где летом помогал садовнику ухаживать за цветами, забирался вместе с сестрами на чердак в дождливые дни, устраивал бега улиток во время пикников в каштановом лесу и наблюдал, как по вечерам под кваканье лягушек фонарщик Сен-Мориса зажигает на улице одну лампу за другой.
Пройдут годы — и об этом беззаботном времени он будет вспоминать во время длительных перелетов и поездок в дальние страны, во время оккупации немецкими войсками Франции и вынужденной эмиграции в США. «Я не уверен, что жил после детства», — напишет он в письме матери. Мальчик, прибывший на нашу Землю с другой планеты, — это маленький Тони, которого Сент-Экс однажды потеряет и по которому будет сильно скучать.
В 12 лет он впервые поднялся на самолете в воздух. Машиной управлял знаменитый летчик Габриэль Вроблевски, и Антуан сразу полюбил это ощущение невесомости и волнения, которое испытываешь на высоте. Пройдет еще 10 лет, и он с успехом сдаст экзамен на гражданского летчика, а чуть позже — и на военного. На своем первом самолете с серийным номером А-612 он будет перевозить почту на участке Тулуза — Перпиньян, а затем — в Испанию и Дакар.
Можно сказать, что летная карьера Экзюпери шла вверх. В октябре 1927-го его назначили начальником аэродрома в Кап-Джуби — ныне это городок Тарфая на окраине Марокко. В общей сложности в Западной Сахаре он тогда прожил три года. Этот дикий мир бескрайних песков, населенный змеями и миниатюрными лисичками фенек, которых Экзюпери с восторгом описывал в письмах к сестре Диди, совсем не был похож на пустыню, созданную людьми. Именно в те годы, наполненные одиночеством, будущий литератор проникся безграничной любовью к Сахаре.
Ее звали Консуэло Суэнцин. Ей было 30, когда Экзюпери встретил ее в центре «Лос Амигос дель Арте» в Буэнос-Айресе. Предпочитавший обычно высоких блондинок, в тот вечер он не сводил глаз с миниатюрной брюнетки.
С вечеринки они ушли вместе: на закате солнца он посадил ее в кресло второго пилота в свой самолет, а после полета над залитым электрическими огнями Буэнос-Айресом всю ночь напролет читал ей главы из еще недописанного «Южного почтового». Спустя годы в книге «Воспоминания розы» Консуэло напишет об этой встрече: «Ночью я проснулась, и он напоил меня горячим бульоном. Потом показал фильм, который снял сам. — Это то, что я вижу после полетов, — пояснил он. Образы сменяли друг друга под аккомпанемент странных индейских песен. Я больше не могла — слишком сильное впечатление производил этот человек, слишком богат был его внутренний мир». Через несколько дней она дала согласие стать его женой. Их союз был нелегким. Она была подругой Метерлинка и Дали, и Экзюпери страстно любил эту талантливую, своенравную и темпераментную женщину. Но вместе с тем — раздражался, обижался, злился, уходил и снова возвращался.
Именно Консуэлло убедила мужа прислушаться к совету редактора Хичкока и написать детскую сказку, именно о ней он думал во время ночных перелетов, глядя на звезды.
Угасшие кратеры на планете, где выросла эта прекрасная Роза — отсылка к трем вулканам Сальвадора, откуда жена Экзюпери была родом. Извержение одного из них — Исалько — Антуан застал во время поездки на родину Консуэло: покрытые застывшей магмой огнедышащие горы виднелись прямо из окон родительского дома.
В конце 1935 года, измотанный постоянным стычками с Консуэло, Антуан решает совершить наиболее длительный перелет на самолете и побить мировой рекорд в 98 часов 52 минуты, добравшись из Парижа в Сайгон, что на юге Вьетнама. Несмотря на уговоры жены остаться, ранним утром 29 декабря он вместе с механиком сел в самолет и взлетел. Они пересекли Францию, затем Средиземное море, долетели до египетской Александрии, где, совершив дозаправку, отправились дальше — в зону бескрайних песков Сахары. Глубокой ночью, полагая, что Каир рядом, Экзюпери пошел на снижение. и на скорости 270 км/ч влетел в огромный песчаный массив. Самолет разбился, летчику с механиком повезло уцелеть. Но они оказались в центре бескрайней пустыни, их бак был пуст. Запас провианта также не внушал оптимизма: небольшой термос кофе, немного вина, несколько виноградин и апельсин. Уже под вечер они видели миражи и только через три дня, умирая от жажды и палящего солнца, были спасены бедуинами.
4 сентября 1939 года, на следующий день после объявления Францией войны Германии, он явился по месту мобилизации на военный аэродром Тулуза-Монтодран. Его назначили в разведывательную эскадрилью 2/33, где он прослужил вплоть до капитуляции Третьей республики в мае 1940 года.
Война отняла у Экзюпери родную Францию, в которой он провел счастливые годы детства, она лишила его близкого друга и напарника Анри Гийома, чей самолет был атакован итальянским истребителем. Ярый противник коллаборационистского режима Виши, в конце 1940 года он вынужден был покинуть оккупированную немцами родину и переехать в Америку.
Здесь он ощутил себя, как в настоящей пустыне — среди небоскребов и толп равнодушных людей, бездумно блуждающих по улицам и не способных радоваться простым вещам. Летом 1942 года, страдая от жары, нависшей над Манхэттеном (ее хорошо описал Сэлинджер в повести «Выше стропила, плотники»), он пишет в «Письме заложнику»: «Пустыня совсем не там, где кажется. В Сахаре несравнимо больше жизни, чем в столице, и людный город, полный суеты, — та же пустыня, если утратили силу магнитные полюса жизни». Это обращение от лица эмигранта к сорока миллионам французов появилось одновременно с «Маленьким принцем» и во многом перекликалось с наивной детской сказкой, герой которой не разделяет ценности короля и делового человека. В «Письме заложнику» Экзюпери повторяет простую истину: превыше всего стоит ценить простые вещи — радость улыбки, тепло дружбы, о которых люди забывают в век господства тирании и коммерции.
Через две недели после выхода «Маленького принца» в американском издательстве, он покидает США. «Я не могу находиться вдали от тех, кто испытывает голод», — пишет он и присоединяется к войскам свободной Франции де Голля в Алжире, чтобы продолжить свою борьбу за детские мечты во взрослом мире.
«Маленький принц» — это сказка об одиночестве. Заблудившийся герой этой истории напоминает современного человека, который живет на планете, где все меньше шансов найти «садовника для людей». Маленький Тони потерялся во взрослом мире. Счастливый ребенок, любивший запах цветов и шум дождя, стал разочаровавшимся взрослым. Человечество перестало ценить поэзию, краски и любовь. 31 июля 1944 года, прямо накануне своей смерти, он написал: «Если меня собьют, я ни о чем не буду жалеть. Меня ужасает грядущий муравейник. Ненавижу добродетель роботов. Я был создан, чтобы стать садовником». В свой последний полет он отправился, размышляя о том, что «жить холодильниками, политикой, балансами и кроссвордами больше нельзя» — и не вернулся обратно. Было это самоубийство, дезертирство или авария — никто не знал. Экзюпери пропал бесследно. Только в 1998 году, спустя 45 лет после исчезновения летчика, рыбак у побережья Марселя нашел браслет с выгравированными надписями «Антуан» и «Косуэло» и нью-йоркским адресом издательства, которое опубликовало «Маленького принца». Еще через 5 лет обломки самолета, на котором Сент-Экс совершал свой последний полет, были найдены на дне Средиземного моря.
|