на каком языке говорили в византийской империи
На каком языке говорили в Византии?
На каком языке говорили в Византии? В своем развитии и существовании, Византия прошла довольно сложный путь. Всем интересно знать о том, как жили в те давние времена, как они общались между собой, а точнее, какой язык использовали в процессе коммуникации друг с другом.
Давайте разбираться в этом вопросе, ведь вопросы истории никогда не оставляют никого равнодушными.
Что известно о языках Византии?
Византия является восточной римской империи. Сложно представить, но в этом государстве не использовался византийский язык. По крайней мере, учитывая многочисленные исследования, византийского языка попросту не было.
В целом, слово «Византия», а также «Византийская империя», стало известно и широко употребляться только во время Средневековья (примерно 16 век).
Подобный термин изображал особый период развития указанной территории, а также узко географический ареал (как, впрочем, и словосочетание «Киевская Русь»).
В качестве основного языка, который использовался в Византийской империи, назывался именно греческий язык. Несмотря на то, что местное население считало себя римскими гражданами (ромеи), при этом они не использовали в процессе коммуникации латынь.
Только в западной провинции Римской империи, а также некоторых регионах Византийской империи (ориентировочно на западе) также использовали латинский язык.
Когда Византийская империя только становилась как отдельное государство, то все бумаги и юридически важные документы были написаны именно используя латынь. Только с шестого века нашей эры, подобная традиция ушла в прошлое.
На смену латыни пришел греческий язык, который стал повсеместно использоваться при написании литературных произведений, юридических актов страны и пр.
В целом, ученые сходятся во мнении, что византийский вариант греческого языка можно по праву назвать в качестве одной из стадий в становлении современного греческого языка. Причем в этом диалекте использовалась диглоссия.
Диглоссия означает, что на письме греческий язык имел определенные отличия от разговорного варианта. Так, что-то подобное было известно и на территории России, когда литературные произведения были написаны, используя церковнославянский язык, а речь обычного гражданина Российской империи была построена на разговорном русском языке.
Только с приходом Ломоносова, Карамзина, а также Тредиаковского, удалось максимально сблизить литературный и разговорный язык.
Итак, в целом, становление греческого языка проходило три этапа. Сюда включают возникновение древнегреческого языка. Затем следует византийский язык. В завершении – новогреческий, который используется местными жителями Греции и ряда территорий в качестве официального.
Именно новогреческий язык стал основой для возникновения современного греческого языка. Кстати, последний до середины 70-х годов 20 века делили на кафаревусе (в нем четко имелись древнегреческие традиции литературы), а также димотику (разговорный вариант языка).
В настоящее время, именно димотику называют нормой в построении современного греческого языка.
Стоит предположить, что Византия прошла длительный период в своем развитии. Следовательно, не могло подобное обстоятельство повлиять и на возникновение языка, который использовался местными жителями.
Византия
Византи́я – (Восточная часть Римской империи, Византийская империя), государство, существовавшее в период с IV в. по 1453 г., образованное при распаде Римской империи на две части: восточную и западную.
Какая форма правления была в Византии?
От Римской империи Византия унаследовала монархическую форму правления с императором во главе. С VII в. глава государства именовался автократор (греч. Αὐτοκράτωρ – самодержец) или василевс (греч. Βασιλεὺς – царь).
Когда образовалась Византия?
У ученых нет единого мнения относительно даты образования Византии как отдельного государства: то есть той даты, которую, собственно, следует принять за начальную точку отсчёта существования Византии (а не просто восточной части Римской империи). Многие считают, что она сформировалась в 395 г. в связи с окончательным разделением Римской империи на западную и восточную части после смерти императора Феодосия I. Другая распространенная дата – 330 г. – условная точка отсчета, принятая под влиянием мнения, что в этом году Константинополь – Новый Рим – был объявлен столицей Восточной Римской империи; середина IV в. (превращение Константинополя в полноправную столицу, время Констанция II); середина VI в. (правление императора Юстиниана I); середина VII в. (эпоха после войн Ираклия I с персами и арабами).
Как официально называлась Византия?
Самоназваний у Восточной Римской империи начиная с III–IV вв., в том числе после падения Константинополя в 1453 г., было несколько: государство ромеев, или римлян, (βασιλεία τῶν Ρωμαίων), Романи́я (Ρωμανία), Ромаи́да (Ρωμαΐς). Слово «византийцы» использовалось, в основном, для обозначения жителей Константинополя – по названию древнего города Византий (Βυζάντιον), который был своего рода «предтечей» Константинополя, а сами жители империи называли себя ромеями – римлянами (Ρωμαίοι), ими правил римский император – василевс (Βασιλεύς τῶν Ρωμαίων), а их столицей был Новый Рим (Νέα Ρώμη) – именно так обычно назывался основанный Константином город. Западные источники на протяжении большей части византийской истории именовали ее «Империей греков», в Древней Руси Византию обычно называли «Греческим царством», а ее столицу – Царьградом.
Почему Византия сегодня называется Византией?
Данное название впервые встречается в западноевропейской традиции: первое использование этого термина было зафиксировано в сочинениях Приска. Употребляли его также Малх Филадельфиец, Аммиан Марцеллин, Иордан. После падения Рима в 476 г. необходимость как-то отдельно обозначать Восточную и Западную Римские империи отпала – осталась единственная Римская империя, и термин, утратив функциональность, фактически вышел из употребления. В научный обиход слово вернулось уже после падения Византии, благодаря труду немецкого гуманиста и историка Иеронима Вольфа (в XVI в.) «Корпус византийской истории», представляющему собой небольшую антологию сочинений историков Восточной империи с латинским переводом. Именно с тех пор это понятие вошло в оборот в Западной Европе, а затем и во всем мире.
На каком языке говорили жители Византии?
Ромеи говорили и писали, в основном, на среднегреческом языке (ρωμαϊκή γλώσσα – букв. римский язык), называемом также византийским греческим и византийским языком. Хронологически среднегреческий этап охватывает практически все средневековье от окончательного разделения Римской империи до падения Константинополя в 1453 г. и располагается между древнегреческим языком античности и современным новогреческим языком Греции и Кипра. На латыни же разговаривали в западных провинциях Византии и на Балканах, кроме того, до VI в. она оставалась официальным языком юриспруденции: последним законодательным сводом на латыни стал Кодекс Юстиниана (529 г.), после которого законы издавали уже на греческом.
Правда ли, что в условиях монархии в Византии мог пробиться к власти человек из «простых смертных»?
Для правящего класса Византии была характерна мобильность. Действительно, во все времена человек из низов мог пробиться к власти. В некоторых случаях ему было даже легче: например, была возможность сделать карьеру в армии и заслужить воинскую славу. Например, Василий I был крестьянином, а затем объездчиком лошадей на службе у знатного вельможи. Роман I Лакапин был также выходцем из крестьян, Михаил IV, до того как стать императором, был менялой.
Когда Византия достигла наибольшего величия?
Наибольшую территорию Византия контролировала при императоре Юстиниане I (527–565 гг.), вернув себе на несколько десятилетий значительную часть прибрежных территорий бывших западных провинций Рима и положение самой могущественной средиземноморской державы. В дальнейшем под натиском многочисленных врагов империя постепенно утрачивала земли. После славянских, булгарских, лангобардских, вестготских и арабских завоеваний империя занимала лишь территорию Греции и Малой Азии. Некоторое усиление в IX–XI вв. сменилось значительными потерями в конце XI в., во время нашествия сельджуков и поражения при Манцикерте, усилением при первых Комнинах, после распада страны под ударами крестоносцев, взявших Константинополь в 1204 г., очередным усилением при Иоанне Ватаце, восстановлением империи Михаилом Палеологом, и, наконец, гибелью в 1453 г. под натиском османов.
Можно ли назвать жизнь в тысячелетней Византийской империи относительно спокойной?
Среди верующих, действительно, нередко бытует мнение о том, что жизнь в Византии была спокойной и безопасной: византийские монархи являли собой образцы благочестия и мудрости, в уютных кельях с видом на море молились студийские монахи, святые отцы писали в тихой обстановке свои фундаментальные труды, и, конечно же, в таких условиях подданные великой православной империи чувствовали себя как за каменной стеной. Увы, к исторической реальности все эти представления не имеют никакого отношения.
Так, например, империю опустошала пандемия – так называемая Юстинианова чума (541–700 годы). Она началась в Египте (его византийский период длился до 646 г.) и охватила территорию всего цивилизованного мира того времени. Погибло около 100 миллионов человек, Византия потеряла примерно половину своего населения.
В разное время государство разоряли вестготы, гунны, персы, русы, болгары, авары, арабы, сельджуки, крестоносцы, османы. В результате непрекращающихся войн экономика империи веками находилась в состоянии тяжелого кризиса, управление было поражено коррупцией, задушенное налогами население нищало, империю сотрясали восстания, бунты. Кроме того, императоры были вынуждены постоянно бороться с заговорами внутренних противников.
Церковь подвергалась атакам ложных доктрин, сталкивалась с многообразными еретическими течениями: арианством, несторианством, монофизитством, монофелитством, иконоборчеством и др. В 1054 г. произошел официальный разрыв между христианскими церквями, что усугубило до предела натянутые отношения с Западом.
Жизнь в Византийской империи никак не была похожа на сказку, однако этот позитивный миф дожил до наших дней, и некоторые современные конспирологи и политологи, связанные с евразийством, порой заявляют о том, что любой человек, критикующий Византию, пособник Запада, что Византия для нас есть воплощение абсолютного добра и одно из оружий в борьбе с враждебным англосаксонским миром.
На Западе нередко встречается представление о том, что Византия была невежественной страной. Как это объяснить?
Негативные представления пришли вместе с традицией новой европейской культуры, для которой Византия была примером тоталитарного государства, где правят интриги, где на всех уровнях господствует вероломная политика. Так, Вольтер называл Византию «ужасной и отвратительной» страной. Не лучшего мнения о ней были и другие французские просветители XVIII в., в действительности имеющие мало представления об этой стране, которая рассматривалась ими только с одного ракурса.
Что такое «Греческий проект»? Какое отношение он имел к Византии?
В Российской империи при Екатерине Великой существовал проект возрождения Византии – «Греческий проект». Российская империя тогда вела войны с Османской империей, и план предусматривал, в случае безоговорочной победы над турками и взятия Константинополя, создание новой «Византийской империи». Императором этой возрожденной Византии должен был стать Константин Павлович, великий князь, сын наследника Павла Петровича (будущего Павла I) и внук Екатерины. Вольтер призывал Екатерину дойти в войне с турками до Стамбула, вновь превратить его в Константинополь, разрушить Турцию, спасти балканских христиан. И даже дал практический совет: для большего сходства с подвигами древности использовать в степных боях против турок колесницы. Однако взятия Константинополя не произошло, и о плане впоследствии забыли.
Каково значение Византийской империи?
Православие, а также вера и культура, родившиеся на основе этой веры, пришли к нам из Византии. Формирование Руси-России, как государства, из варварских славянских племен связано с тем, что Древняя Русь в 988 году приняла христианство от Византии (от представителей Константинопольской Церкви) и впитала в себя в очень короткие сроки самую сложную, изощренную, глубокую культуру того времени. Культуру, воспринявшую все наиболее значительное, что было создано в античности. По мнению французского историка, византолога Шарля Диля, «Византия создала блестящую культуру, может быть, самую блестящую, какую только знали средние века, бесспорно единственную, которая до XI в. существовала в христианской Европе. Константинополь оставался в течение многих столетий единственным великим городом христианской Европы, не знавшим себе равных по великолепию. Своей литературой и искусством Византия оказывала значительное влияние на окружавшие её народы. Оставшиеся от неё памятники и величественные произведения искусства показывают нам весь блеск византийской культуры. Поэтому Византия занимала в истории средних веков значительное и, надо сказать, заслуженное место».
Византийский язык
развился в современный греческий к середине XV века
Содержание
Хронология
Хронологически среднегреческий этап охватывает практически всё средневековье от окончательного разделения Римской империи до падения Константинополя в 1453 году. В истории византийского языка выделяют следующие периоды:
предыстория — до VI века; 1) от VII до X столетия; 2) от XI до падения Константинополя.
Культура Византии |
---|
Искусство |
Аристократия и бюрократия |
Военное дело |
Архитектура |
Танцы |
Кулинария |
Одежда |
Экономика |
Историография |
Быт |
Византийский язык |
Садоводство |
Дипломатия |
Монеты |
Право |
Литература |
Музыка |
Медицина |
Образование |
Философия |
Наука |
Поздняя античность и раннее средневековье
Благодаря интенсивной древнегреческой колонизации, поддерживавшей экономико-социальные связи между греческими городами Средиземноморья и Причерноморья, во времена ранней античности наблюдается относительное единство письменной и устной речи греков. По мере распространения древнегреческой письменности, и развития литературного языка, устанавливаются его литературные нормы, письменный язык постепенно кристаллизуется и теряет гибкость и живость, характерную для разговорной речи. Схожие процессы наблюдались и на Западе империи, где классическая письменная латынь постепенно оторвалась от вульгарного языка провинций (см. народная латынь).
Первый (ранневизантийский) период
В первый период византинизма народный, оживлённый и упрощённый в домашнем обиходе язык заявляет притязание вступить в борьбу с литературным, тогда ещё не сильно от него отличающимся. К этому периоду относятся значительные и более или менее удачные попытки сближения между литературным и разговорным языком, выражающиеся в заимствовании писателями из народного языка форм слов и выражений. Такие попытки наблюдаются в хрониках Малалы и Феофана и в некоторых житиях.
Официальным языком Византии вплоть до VII века была латынь, в лексике и морфологии ощущается сильное латинское влияние.
Второй (поздневизантийский) период
Нежелание терять связи с античностью в борьбе за сохранение римского наследия приводит к тому, что литературный пуризм эпохи Комнинов постепенно подавляет его. Литераторы второго периода и вообще образованное большинство отнеслись к народному языку с аристократическим пренебрежением, как к грубому и низкому, неспособному выражать возвышенные идеи и художественные образы. Писатели эпохи Комнинов и Палеологов, тщательно избегая народных выражений, отдалили литературный язык от живого до такой степени, что в XII и последующих веках первый, став предметом школьного обучения и литературной моды, с трудом уже был понимаем необразованным большинством. Ситуация с разрывом между литературно-письменным и устным языком постепенно усугубляется и нарастающим присутствием других языков, разделившим некогда единое греческое языковое пространство с центром на несколько изолированных ареалов. Так, выделяется цаконский язык, обособляется понтийский язык, в центральных регионах Малой Азии (Каппадокия) при сильном тюркском влиянии после 1071 года (битва при Манцикерте) формируется каппадокийский язык.
В условиях почти поголовной безграмотности, непонятности и труднодоступности образования на архаичном литературном языке, постоянной иностранной интервенции после 1204 года, многие греческие крестьяне лучше владеют иностранными языками, чем собственным литературным языком. В поздневизантийский период роли лингва-франка побережья исполняют французский язык и итальянский язык. В горных регионах используются также албанский язык, многие южнославянские языки и диалекты, арумынский язык, и даже цыганский язык. В результате постоянного межнационального общения в греческом языке в византийский период вырабатывается ряд черт общих с другими балканскими языками (см. Балканский языковой союз). После захвата турками Адрианополя (Эдирне) в 1365 году, византийские наречия подвергаются всё большему влиянию турецкого языка; многие греки (Малая Азия, Фракия, Македония) окончательно переходят на неиндоевропейский турецкий язык и принимают ислам.
В поздневизантийский период народный язык, изгнанный из литературного обращения, предоставлен был естественному развитию в народном употреблении и сохранялся в немногих памятниках народной словесности. О том, как велика была разница между искусственно поддерживаемым чистым литературным языком и употребительным в народе, можно судить по многочисленным версиям или переложениям на общепонятный язык известнейших исторических писателей.
Закономерности развития среднегреческого языка
Хронологическое и генетическое развитие византийского языка из древнегреческого и постепенный переход его в нынешний новогреческий язык отличны, например, от истории латинского языка. Последний, после формирования романских языков (старофранцузского и др.), перестал быть живым и развивающимся организмом. Греческий же в основном сохраняет единство и постепенность развития до новейшего времени, хотя детальный анализ ряда показывает, что это единство во многом мнимое.
В византийском языке обнаруживаются тенденции к дивергентному развитию. Характерная черта византийского периода — разрыв между литературно-письменным и разговорным языком, развитая диглоссия: владение и литературным языком (среди высших слоёв), и разговорными диалектами. Конец этому процессу был положен только в новогреческий период (в XX веке) после греко-турецкого обмена населением и постепенного отуречивания носителей языка за пределами независимой Греции.
Организующим началом в развитии новообразований (неологизмов) греческого языка были народные говоры и провинциализмы, а также индивидуальные черты писателей. Влияние народных говоров (просторечие), выразившееся в различиях произношения звуков, в строе предложений (синтаксис), в разложении грамматических форм и в образовании новых слов по закону аналогии, обнаруживается ещё в дохристианскую эпоху.
Сами греки, сознавая различие между литературным и употребительным в обыкновенном разговоре и в народном обращении языком, называли этот последний γλώσσα δημώδης, άπλή καθωμιλημένη (глосса димодис), наконец, ρωμαϊκή (ромайка) в противоположность первому — καθαρεύουσα, κοινή διαλεκτος (кафаревуса — буквально «очищенный», койне). Более ранние следы грамматических и лексических особенностей наблюдаются ещё на египетских папирусах и в надписях. В христианскую эпоху литературный и народный язык разобщаются ещё дальше и глубже, так как особенности народного языка нашли себе применение в Священном Писании и в церковной практике, то есть в песнопениях и поучениях. Можно было бы ожидать, что народный язык, значительно удалившийся уже от литературного, найдёт себе постепенное применение в разных родах словесности и обогатит её новыми формами и словообразованиями. Но в действительности, по причине крайнего пуризма, сближение двух форм произошло только в конце XX века.
Также следует отметить, что падение Константинополя является довольно условной датой, так как процесс «балканизации» европейского греческого языка и тюркизации его фракийских и малоазиатских диалектов начался задолго до этого и продолжался вплоть до начала XX века. После восстановления независимости в 1828—1830-х годах Греция унаследовала византийскую лингвистическую систему в ещё более утрированном варианте: димотика — разговорный язык продолжал противостоять кафаревусе (письменно-литературному языку) до реформы 1976 года, когда эти два варианта были сближены, с преобладанием димотики.
Самые важные факты о Византии
7 вещей, которые необходимо понимать об истории Византии современному человеку: почему страны Византия не существовало, что византийцы думали о себе, на каком языке писали, за что их невзлюбили на Западе и на чем их история все-таки закончилась
Подготовили Аркадий Авдохин, Варвара Жаркая, Лев Луховицкий, Алена Чепель
Архангел Михаил и Мануил II Палеолог. XV век © Palazzo Ducale, Urbino, Italy / Bridgeman Images / Fotodom
1. Страны под названием Византия никогда не существовало
Часть консульского диптиха Юстиниана. Константинополь, 521 год Диптихи вручались консулам в честь их вступления в должность. © The Metropolitan Museum of Art
Самоназванием Восточной Римской империи начиная с III-IV веков (и после захвата Константинополя турками в 1453 году) было несколько устойчивых и всем понятных оборотов и слов: государство ромеев, или римлян, (βασιλεία τῶν Ρωμαίων [basileia ton romaion]), Романи́я (Ρωμανία), Ромаи́да (Ρωμαΐς [Romais]).
Откуда же взялось слово «Византия» и вместе с ним представление о Византийской империи как о государстве, возникшем после падения Римской империи на территории ее восточных провинций? Дело в том что в XV веке вместе с государственностью Восточно-Римская империя (так Византию часто называют в современных исторических сочинениях, и это гораздо ближе к самосознанию самих византийцев), по сути, лишилась и голоса, слышимого за ее пределами: восточноримская традиция самоописания оказалась изолированной в пределах грекоязычных земель, принадлежавших Османской империи; важным теперь было только то, что о Византии думали и писали западноевропейские ученые.
Иероним Вольф. Гравюра Доминикуса Кустоса. 1580 год © Herzog Anton Ulrich-Museum Braunschweig
Ромеи с их исторической и культурной традицией были, таким образом, лишены не только своего голоса, но и права на самоназвание и самосознание.
2. Византийцы не знали, что они не римляне
Осень. Коптское панно. IV век © Whitworth Art Gallery, The University of Manchester, UK / Bridgeman Images / Fotodom
3. Византия родилась, когда Античность приняла христианство
Амулет, защищающий от сглаза. Византия, V-VI века
На одной стороне изображен глаз, на который направлены стрелы и нападают лев, змея, скорпион и аист.
© The Walters Art Museum
Таким образом, если смотреть на историю глазами Гиббона, поздняя Античность оборачивается трагическим и необратимым концом Античности. Но была ли она лишь временем разрушения прекрасной древности? Историческая наука уже более полувека уверена, что это не так.
В особенности упрощенным оказывается представление о якобы роковой роли христианизации в разрушении культуры Римской империи. Культура поздней Античности в реальности вряд ли была построена на противопоставлении «языческого» (римского) и «христианского» (византийского). То, как была устроена позднеантичная культура для ее создателей и пользователей, отличалось куда большей сложностью: христианам той эпохи показался бы странным сам вопрос о конфликте римского и религиозного. В IV веке римские христиане запросто могли поместить изображения языческих божеств, выполненных в античном стиле, на предметы обихода: например, на одном ларце, подаренном новобрачным, обнаженная Венера соседствует с благочестивым призывом «Секунд и Проекта, живите во Христе».
Христос Пантократор. Икона из монастыря Святой Екатерины. Синай, середина VI века© Wikimedia Commons
Динамичные изменения, происходившие в разных пластах культуры Римской империи в поздней Античности, трудно напрямую связать с христианизацией, раз уж христиане того времени сами были такими охотниками до классических форм и в изобразительных искусствах, и в литературе (как и во многих других сферах жизни). Будущая Византия рождалась в эпоху, в которой взаимосвязи между религией, художественным языком, его аудиторией, а также социологией исторических сдвигов были сложными и непрямыми. Они несли в себе потенциал той сложности и многоплановости, которая развертывалась позднее на протяжении веков византийской истории.
4. В Византии говорили на одном языке, а писали на другом
Мы не можем сказать, в какой именно момент римский император становится византийским: провести четкую границу не позволяет формальное тождество институтов. В поисках ответа на этот вопрос необходимо обращаться к неформализуемым культурным различиям. Римская империя отличается от Византийской тем, что в последней оказываются слиты римские институты, греческая культура и христианство и осуществляется этот синтез на основе греческого языка. Поэтому одним из критериев, на которые мы могли бы опереться, становится язык: византийскому императору, в отличие от его римского коллеги, проще изъясняться на греческом, чем на латыни.
Остракон с фрагментом «Илиады» на коптском языке. Византийский Египет, 580-640 годы
© The Metropolitan Museum of Art
Усугубляло ситуацию и то, что еще со времен классической древности за определенными жанрами были закреплены определенные диалектные особенности: эпические поэмы писали на языке Гомера, а медицинские трактаты составляли на ионийском диалекте в подражание Гиппократу. Сходную картину мы видим и в Византии. В древнегреческом языке гласные делились на долгие и краткие, и их упорядоченное чередование составляло основу древнегреческих стихотворных метров. В эллинистическую эпоху противопоставление гласных по долготе ушло из греческого языка, но тем не менее и через тысячу лет героические поэмы и эпитафии писались так, как будто фонетическая система осталась неизменной со времен Гомера. Различия пронизывали и другие языковые уровни: нужно было строить фразу, как Гомер, подбирать слова, как у Гомера, и склонять и спрягать их в соответствии с парадигмой, отмершей в живой речи тысячелетия назад.
Однако писать с античной живостью и простотой удавалось не всем; нередко в попытке достичь аттического идеала византийские авторы теряли чувство меры, стремясь писать правильнее своих кумиров. Так, мы знаем, что дательный падеж, существовавший в древнегреческом, в новогреческом почти полностью исчез. Логично было бы предположить, что с каждым веком в литературе он будет встречаться все реже и реже, пока постепенно не исчезнет вовсе. Однако недавние исследования показали, что в византийской высокой словесности дательный падеж используется куда чаще, чем в литературе классической древности. Но именно это увеличение частоты и говорит о расшатывании нормы! Навязчивость в использовании той или иной формы скажет о вашем неумении ее правильно применять не меньше, чем ее полное отсутствие в вашей речи.
Событийная канва такова. К рубежу VII и VIII веков теория поклонения религиозным изображениям безнадежно отставала от практики. Арабские завоевания середины VII века привели империю к глубокому культурному кризису, а тот, в свою очередь, породил рост апокалиптических настроений, умножение суеверий и всплеск неупорядоченных форм иконопочитания, подчас неотличимых от магических практик. Согласно сборникам чудес святых, выпитый воск из растопленной печати с ликом святого Артемия исцелял от грыжи, а святые Косма и Дамиан излечили страждущую, повелев ей выпить, смешав с водой, штукатурку с фрески с их изображением.
Претендовавший на статус вселенского, иконоборческий собор 754 года перевел спор на новый уровень: отныне речь шла не о борьбе с суевериями и исполнении ветхозаветного запрета «Не сотвори себе кумира», а об ипостаси Христа. Может ли Он считаться изобразимым, если Его божественная природа «неописуема»? «Христологическая дилемма» была такова: иконопочитатели повинны либо в том, что запечатлевают на иконах только плоть Христа без Его божества (несторианство), либо в том, что ограничивают божество Христа через описание Его изображаемой плоти (монофизитство).
Патриарх Никифор. Миниатюра из Псалтыри Феодора Кесарийского. 1066 год © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images / Fotodom
В 815 году император Лев V Армянин вновь обратился к иконоборческой политике, рассчитывая таким образом выстроить линию преемственности по отношению к Константину V, самому успешному и самому любимому в войсках правителю за последний век. На так называемое второе иконоборчество приходится как новый виток репрессий, так и новый взлет богословской мысли. Завершается иконоборческая эра в 843 году, когда иконоборчество окончательно осуждается как ересь. Но его призрак преследовал византийцев вплоть до 1453 года: на протяжении веков участники любых церковных споров, используя самую изощренную риторику, уличали друг друга в скрытом иконоборчестве, и это обвинение было серьезней обвинения в любой другой ереси.
Казалось бы, все достаточно просто и понятно. Но как только мы пытаемся как-то уточнить эту общую схему, наши построения оказываются весьма зыбкими.
Арсенал полемических приемов, которые использовались в этих текстах для очернения противника, был очень велик. Создавались легенды о ненависти иконоборцев к образованию, например о сожжении Львом III в действительности никогда не существовавшего университета в Константинополе, а Константину V приписывали участие в языческих обрядах и человеческих жертвоприношениях, ненависть к Богородице и сомнения в божественной природе Христа. Если подобные мифы кажутся простыми и были давно развенчаны, то другие остаются в центре научных дискуссий по сей день. Например, лишь совсем недавно удалось установить, что жестокая расправа, учиненная над прославленным в лике мучеников Стефаном Новым в 766 году, связана не столько с его бескомпромиссной иконопочитательской позицией, как заявляет житие, сколько с его близостью к заговору политических противников Константина V. Не прекращаются споры и о ключевых вопросах: какова роль исламского влияния в генезисе иконоборчества? каким было истинное отношение иконоборцев к культу святых и их мощам?
Победи в итоге их учение, именно оно бы сейчас называлось православным, а учение их противников мы бы презрительно называли иконопоклонством и говорили бы не об иконоборческом, а об иконопоклонническом периоде в Византии. Впрочем, сложись это так, иной была бы вся дальнейшая история и визуальная эстетика Восточного христианства.
6. На Западе никогда не любили Византию
Крестоносцы атакуют Константинополь. Миниатюра из хроники «Завоевание Константинополя» Жоффруа де Виллардуэна. Ориентировочно 1330 год Виллардуэн являлся одним из руководителей похода. © Bibliothèque nationale de France
К X веку пути из Константинополя в Северную Италию по суше через Балканы и вдоль Дуная были перекрыты варварскими племенами. Остался лишь путь по морю, что сократило возможности сообщения и затруднило культурный обмен. Разделение на Восток и Запад стало физической реальностью. Идеологический разрыв между Западом и Востоком, подпитываемый на протяжении Средневековья богословскими спорами, усугубился во время Крестовых походов. Организатор Четвертого крестового похода, который закончился взятием Константинополя в 1204 году, папа римский Иннокентий III открыто заявил о главенстве Римской церкви над всеми остальными, ссылаясь на божественное установление.
Но ученых и интеллектуалов эпохи Возрождения интересовала классическая древность, а не то общество, которое ее сохранило. Кроме того, на Запад бежали в основном интеллектуалы, отрицательно настроенные по отношению к идеям монашества и православного богословия того времени и симпатизировавшие Римской церкви; их оппоненты, сторонники Григория Паламы, наоборот, считали, что лучше попытаться договориться с турками, чем искать помощи у папы. Поэтому византийская цивилизация продолжала восприниматься в негативном свете. Если древние греки и римляне были «своими», то образ Византии закрепился в европейской культуре как восточный и экзотический, иногда притягательный, но чаще враждебный и чуждый европейским идеалам разума и прогресса.
«Царь рукавом отирает с лица ароматы. Он ест из священных сосудов, потом разбивает их; и мысленно он пересчитывает свои корабли, свои войска, свои народы. Сейчас из прихоти он возьмет и сожжет свой дворец со всеми гостями. Он думает восстановить Вавилонскую башню и свергнуть с престола Всевышнего. Антоний читает издали на его челе все его мысли. Они овладевают им, и он становится Навуходоносором».
Мифологический взгляд на Византию до сих пор не до конца преодолен в исторической науке. Конечно, ни о каком нравственном примере византийской истории для воспитания юношества и речи быть не могло. Школьные программы строились на образцах классической древности Греции и Рима, а византийская культура из них была исключена. В России наука и образование следовали западным образцам. В XIX веке спор о роли Византии для русской истории вспыхнул между западниками и славянофилами. Петр Чаадаев, следуя традиции европейского просвещения, горько сетовал о византийском наследии Руси:
«По воле роковой судьбы мы обратились за нравственным учением, которое должно было нас воспитать, к растленной Византии, к предмету глубокого презрения этих народов».
«Византия представляется чем-то сухим, скучным, поповским, и не только скучным, но даже чем-то жалким и подлым».
Султан Мехмед II Завоеватель. Миниатюра из собрания дворца Топкапы. Стамбул, конец XV века © Wikimedia Commons
Греческое восстание 1821 года. Иллюстрация из книги «A History of All Nations from the Earliest Times» Джона Генри Райта. 1905 год © The Internet Archive