на каком языке говорили в византийской империи

На каком языке говорили в Византии?

На каком языке говорили в Византии? В своем развитии и существовании, Византия прошла довольно сложный путь. Всем интересно знать о том, как жили в те давние времена, как они общались между собой, а точнее, какой язык использовали в процессе коммуникации друг с другом.

Давайте разбираться в этом вопросе, ведь вопросы истории никогда не оставляют никого равнодушными.

Что известно о языках Византии?

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Византия является восточной римской империи. Сложно представить, но в этом государстве не использовался византийский язык. По крайней мере, учитывая многочисленные исследования, византийского языка попросту не было.

В целом, слово «Византия», а также «Византийская империя», стало известно и широко употребляться только во время Средневековья (примерно 16 век).

Подобный термин изображал особый период развития указанной территории, а также узко географический ареал (как, впрочем, и словосочетание «Киевская Русь»).

В качестве основного языка, который использовался в Византийской империи, назывался именно греческий язык. Несмотря на то, что местное население считало себя римскими гражданами (ромеи), при этом они не использовали в процессе коммуникации латынь.

Только в западной провинции Римской империи, а также некоторых регионах Византийской империи (ориентировочно на западе) также использовали латинский язык.

Когда Византийская империя только становилась как отдельное государство, то все бумаги и юридически важные документы были написаны именно используя латынь. Только с шестого века нашей эры, подобная традиция ушла в прошлое.

На смену латыни пришел греческий язык, который стал повсеместно использоваться при написании литературных произведений, юридических актов страны и пр.

В целом, ученые сходятся во мнении, что византийский вариант греческого языка можно по праву назвать в качестве одной из стадий в становлении современного греческого языка. Причем в этом диалекте использовалась диглоссия.

Диглоссия означает, что на письме греческий язык имел определенные отличия от разговорного варианта. Так, что-то подобное было известно и на территории России, когда литературные произведения были написаны, используя церковнославянский язык, а речь обычного гражданина Российской империи была построена на разговорном русском языке.

Только с приходом Ломоносова, Карамзина, а также Тредиаковского, удалось максимально сблизить литературный и разговорный язык.

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Итак, в целом, становление греческого языка проходило три этапа. Сюда включают возникновение древнегреческого языка. Затем следует византийский язык. В завершении – новогреческий, который используется местными жителями Греции и ряда территорий в качестве официального.

Именно новогреческий язык стал основой для возникновения современного греческого языка. Кстати, последний до середины 70-х годов 20 века делили на кафаревусе (в нем четко имелись древнегреческие традиции литературы), а также димотику (разговорный вариант языка).

В настоящее время, именно димотику называют нормой в построении современного греческого языка.

Стоит предположить, что Византия прошла длительный период в своем развитии. Следовательно, не могло подобное обстоятельство повлиять и на возникновение языка, который использовался местными жителями.

Источник

Византия

Византи́я – (Восточ­ная часть Рим­ской импе­рии, Визан­тий­ская импе­рия), госу­дар­ство, суще­ство­вав­шее в период с IV в. по 1453 г., обра­зо­ван­ное при рас­паде Рим­ской импе­рии на две части: восточ­ную и запад­ную.

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Какая форма прав­ле­ния была в Визан­тии?

От Рим­ской импе­рии Визан­тия уна­сле­до­вала монар­хи­че­скую форму прав­ле­ния с импе­ра­то­ром во главе. С VII в. глава госу­дар­ства име­но­вался авто­кра­тор (греч. Αὐτοκράτωρ – само­дер­жец) или васи­левс (греч. Βασιλεὺς – царь).

Когда обра­зо­ва­лась Визан­тия?

У ученых нет еди­ного мнения отно­си­тельно даты обра­зо­ва­ния Визан­тии как отдель­ного госу­дар­ства: то есть той даты, кото­рую, соб­ственно, сле­дует при­нять за началь­ную точку отсчёта суще­ство­ва­ния Визан­тии (а не просто восточ­ной части Рим­ской импе­рии). Многие счи­тают, что она сфор­ми­ро­ва­лась в 395 г. в связи с окон­ча­тель­ным раз­де­ле­нием Рим­ской импе­рии на запад­ную и восточ­ную части после смерти импе­ра­тора Фео­до­сия I. Другая рас­про­стра­нен­ная дата – 330 г. – услов­ная точка отсчета, при­ня­тая под вли­я­нием мнения, что в этом году Кон­стан­ти­но­поль – Новый Рим – был объ­яв­лен сто­ли­цей Восточ­ной Рим­ской импе­рии; сере­дина IV в. (пре­вра­ще­ние Кон­стан­ти­но­поля в пол­но­прав­ную сто­лицу, время Кон­стан­ция II); сере­дина VI в. (прав­ле­ние импе­ра­тора Юсти­ни­ана I); сере­дина VII в. (эпоха после войн Ирак­лия I с пер­сами и ара­бами).

Как офи­ци­ально назы­ва­лась Визан­тия?

Само­на­зва­ний у Восточ­ной Рим­ской импе­рии начи­ная с III–IV вв., в том числе после паде­ния Кон­стан­ти­но­поля в 1453 г., было несколько: госу­дар­ство ромеев, или римлян, (βασιλεία τῶν Ρωμαίων), Романи́я (Ρωμανία), Ромаи́да (Ρωμαΐς). Слово «визан­тийцы» исполь­зо­ва­лось, в основ­ном, для обо­зна­че­ния жите­лей Кон­стан­ти­но­поля – по назва­нию древ­него города Визан­тий (Βυζάντιον), кото­рый был своего рода «пред­те­чей» Кон­стан­ти­но­поля, а сами жители импе­рии назы­вали себя роме­ями – рим­ля­нами (Ρωμαίοι), ими правил рим­ский импе­ра­тор – васи­левс (Βασιλεύς τῶν Ρωμαίων), а их сто­ли­цей был Новый Рим (Νέα Ρώμη) – именно так обычно назы­вался осно­ван­ный Кон­стан­ти­ном город. Запад­ные источ­ники на про­тя­же­нии боль­шей части визан­тий­ской исто­рии име­но­вали ее «Импе­рией греков», в Древ­ней Руси Визан­тию обычно назы­вали «Гре­че­ским цар­ством», а ее сто­лицу – Царь­гра­дом.

Почему Визан­тия сего­дня назы­ва­ется Визан­тией?

Данное назва­ние впер­вые встре­ча­ется в запад­но­ев­ро­пей­ской тра­ди­ции: первое исполь­зо­ва­ние этого тер­мина было зафик­си­ро­вано в сочи­не­ниях Приска. Упо­треб­ляли его также Малх Фила­дель­фиец, Аммиан Мар­цел­лин, Иордан. После паде­ния Рима в 476 г. необ­хо­ди­мость как-то отдельно обо­зна­чать Восточ­ную и Запад­ную Рим­ские импе­рии отпала – оста­лась един­ствен­ная Рим­ская импе­рия, и термин, утра­тив функ­ци­о­наль­ность, фак­ти­че­ски вышел из упо­треб­ле­ния. В науч­ный обиход слово вер­ну­лось уже после паде­ния Визан­тии, бла­го­даря труду немец­кого гума­ни­ста и исто­рика Иеро­нима Вольфа (в XVI в.) «Корпус визан­тий­ской исто­рии», пред­став­ля­ю­щему собой неболь­шую анто­ло­гию сочи­не­ний исто­ри­ков Восточ­ной импе­рии с латин­ским пере­во­дом. Именно с тех пор это поня­тие вошло в оборот в Запад­ной Европе, а затем и во всем мире.

На каком языке гово­рили жители Визан­тии?

Ромеи гово­рили и писали, в основ­ном, на сред­не­гре­че­ском языке (ρωμαϊκή γλώσσα – букв. рим­ский язык), назы­ва­е­мом также визан­тий­ским гре­че­ским и визан­тий­ским языком. Хро­но­ло­ги­че­ски сред­не­гре­че­ский этап охва­ты­вает прак­ти­че­ски все сред­не­ве­ко­вье от окон­ча­тель­ного раз­де­ле­ния Рим­ской импе­рии до паде­ния Кон­стан­ти­но­поля в 1453 г. и рас­по­ла­га­ется между древ­не­гре­че­ским языком антич­но­сти и совре­мен­ным ново­гре­че­ским языком Греции и Кипра. На латыни же раз­го­ва­ри­вали в запад­ных про­вин­циях Визан­тии и на Бал­ка­нах, кроме того, до VI в. она оста­ва­лась офи­ци­аль­ным языком юрис­пру­ден­ции: послед­ним зако­но­да­тель­ным сводом на латыни стал Кодекс Юсти­ни­ана (529 г.), после кото­рого законы изда­вали уже на гре­че­ском.

Правда ли, что в усло­виях монар­хии в Визан­тии мог про­биться к власти чело­век из «про­стых смерт­ных»?

Для пра­вя­щего класса Визан­тии была харак­терна мобиль­ность. Дей­стви­тельно, во все вре­мена чело­век из низов мог про­биться к власти. В неко­то­рых слу­чаях ему было даже легче: напри­мер, была воз­мож­ность сде­лать карьеру в армии и заслу­жить воин­скую славу. Напри­мер, Васи­лий I был кре­стья­ни­ном, а затем объ­езд­чи­ком лоша­дей на службе у знат­ного вель­можи. Роман I Лака­пин был также выход­цем из кре­стьян, Михаил IV, до того как стать импе­ра­то­ром, был меня­лой.

Когда Визан­тия достигла наи­боль­шего вели­чия?

Наи­боль­шую тер­ри­то­рию Визан­тия кон­тро­ли­ро­вала при импе­ра­торе Юсти­ни­ане I (527–565 гг.), вернув себе на несколько деся­ти­ле­тий зна­чи­тель­ную часть при­бреж­ных тер­ри­то­рий бывших запад­ных про­вин­ций Рима и поло­же­ние самой могу­ще­ствен­ной сре­ди­зем­но­мор­ской дер­жавы. В даль­ней­шем под натис­ком мно­го­чис­лен­ных врагов импе­рия посте­пенно утра­чи­вала земли. После сла­вян­ских, бул­гар­ских, лан­го­бард­ских, вест­гот­ских и араб­ских заво­е­ва­ний импе­рия зани­мала лишь тер­ри­то­рию Греции и Малой Азии. Неко­то­рое уси­ле­ние в IX–XI вв. сме­ни­лось зна­чи­тель­ными поте­рями в конце XI в., во время наше­ствия сель­д­жу­ков и пора­же­ния при Ман­цик­ерте, уси­ле­нием при первых Ком­ни­нах, после рас­пада страны под уда­рами кре­сто­нос­цев, взяв­ших Кон­стан­ти­но­поль в 1204 г., оче­ред­ным уси­ле­нием при Иоанне Ватаце, вос­ста­нов­ле­нием импе­рии Миха­и­лом Палео­ло­гом, и, нако­нец, гибе­лью в 1453 г. под натис­ком осма­нов.

Можно ли назвать жизнь в тыся­че­лет­ней Визан­тий­ской импе­рии отно­си­тельно спо­кой­ной?

Среди веру­ю­щих, дей­стви­тельно, нередко бытует мнение о том, что жизнь в Визан­тии была спо­кой­ной и без­опас­ной: визан­тий­ские монархи являли собой образцы бла­го­че­стия и муд­ро­сти, в уютных кельях с видом на море моли­лись сту­дий­ские монахи, святые отцы писали в тихой обста­новке свои фун­да­мен­таль­ные труды, и, конечно же, в таких усло­виях под­дан­ные вели­кой пра­во­слав­ной импе­рии чув­ство­вали себя как за камен­ной стеной. Увы, к исто­ри­че­ской реаль­но­сти все эти пред­став­ле­ния не имеют ника­кого отно­ше­ния.

Так, напри­мер, импе­рию опу­сто­шала пан­де­мия – так назы­ва­е­мая Юсти­ни­а­нова чума (541–700 годы). Она нача­лась в Египте (его визан­тий­ский период длился до 646 г.) и охва­тила тер­ри­то­рию всего циви­ли­зо­ван­ного мира того вре­мени. Погибло около 100 мил­ли­о­нов чело­век, Визан­тия поте­ряла при­мерно поло­вину своего насе­ле­ния.

В разное время госу­дар­ство разо­ряли вест­готы, гунны, персы, русы, бол­гары, авары, арабы, сель­д­жуки, кре­сто­носцы, османы. В резуль­тате непре­кра­ща­ю­щихся войн эко­но­мика импе­рии веками нахо­ди­лась в состо­я­нии тяже­лого кри­зиса, управ­ле­ние было пора­жено кор­руп­цией, заду­шен­ное нало­гами насе­ле­ние нищало, импе­рию сотря­сали вос­ста­ния, бунты. Кроме того, импе­ра­торы были вынуж­дены посто­янно бороться с заго­во­рами внут­рен­них про­тив­ни­ков.

Цер­ковь под­вер­га­лась атакам ложных док­трин, стал­ки­ва­лась с мно­го­об­раз­ными ере­ти­че­скими тече­ни­ями: ари­ан­ством, несто­ри­ан­ством, моно­фи­зит­ством, моно­фе­лит­ством, ико­но­бор­че­ством и др. В 1054 г. про­изо­шел офи­ци­аль­ный разрыв между хри­сти­ан­скими церк­вями, что усу­гу­било до пре­дела натя­ну­тые отно­ше­ния с Запа­дом.

Жизнь в Визан­тий­ской импе­рии никак не была похожа на сказку, однако этот пози­тив­ный миф дожил до наших дней, и неко­то­рые совре­мен­ные кон­спи­ро­логи и поли­то­логи, свя­зан­ные с евразий­ством, порой заяв­ляют о том, что любой чело­век, кри­ти­ку­ю­щий Визан­тию, пособ­ник Запада, что Визан­тия для нас есть вопло­ще­ние абсо­лют­ного добра и одно из оружий в борьбе с враж­деб­ным англо­сак­сон­ским миром.

На Западе нередко встре­ча­ется пред­став­ле­ние о том, что Визан­тия была неве­же­ствен­ной стра­ной. Как это объ­яс­нить?

Нега­тив­ные пред­став­ле­ния пришли вместе с тра­ди­цией новой евро­пей­ской куль­туры, для кото­рой Визан­тия была при­ме­ром тота­ли­тар­ного госу­дар­ства, где правят интриги, где на всех уров­нях гос­под­ствует веро­лом­ная поли­тика. Так, Воль­тер назы­вал Визан­тию «ужас­ной и отвра­ти­тель­ной» стра­ной. Не луч­шего мнения о ней были и другие фран­цуз­ские про­све­ти­тели XVIII в., в дей­стви­тель­но­сти име­ю­щие мало пред­став­ле­ния об этой стране, кото­рая рас­смат­ри­ва­лась ими только с одного ракурса.

Что такое «Гре­че­ский проект»? Какое отно­ше­ние он имел к Визан­тии?

В Рос­сий­ской импе­рии при Ека­те­рине Вели­кой суще­ство­вал проект воз­рож­де­ния Визан­тии – «Гре­че­ский проект». Рос­сий­ская импе­рия тогда вела войны с Осман­ской импе­рией, и план преду­смат­ри­вал, в случае без­ого­во­роч­ной победы над тур­ками и взятия Кон­стан­ти­но­поля, созда­ние новой «Визан­тий­ской импе­рии». Импе­ра­то­ром этой воз­рож­ден­ной Визан­тии должен был стать Кон­стан­тин Пав­ло­вич, вели­кий князь, сын наслед­ника Павла Пет­ро­вича (буду­щего Павла I) и внук Ека­те­рины. Воль­тер при­зы­вал Ека­те­рину дойти в войне с тур­ками до Стам­була, вновь пре­вра­тить его в Кон­стан­ти­но­поль, раз­ру­шить Турцию, спасти бал­кан­ских хри­стиан. И даже дал прак­ти­че­ский совет: для боль­шего сход­ства с подви­гами древ­но­сти исполь­зо­вать в степ­ных боях против турок колес­ницы. Однако взятия Кон­стан­ти­но­поля не про­изо­шло, и о плане впо­след­ствии забыли.

Каково зна­че­ние Визан­тий­ской импе­рии?

Пра­во­сла­вие, а также вера и куль­тура, родив­ши­еся на основе этой веры, пришли к нам из Визан­тии. Фор­ми­ро­ва­ние Руси-России, как госу­дар­ства, из вар­вар­ских сла­вян­ских племен свя­зано с тем, что Древ­няя Русь в 988 году при­няла хри­сти­ан­ство от Визан­тии (от пред­ста­ви­те­лей Кон­стан­ти­но­поль­ской Церкви) и впи­тала в себя в очень корот­кие сроки самую слож­ную, изощ­рен­ную, глу­бо­кую куль­туру того вре­мени. Куль­туру, вос­при­няв­шую все наи­бо­лее зна­чи­тель­ное, что было создано в антич­но­сти. По мнению фран­цуз­ского исто­рика, визан­то­лога Шарля Диля, «Визан­тия создала бле­стя­щую куль­туру, может быть, самую бле­стя­щую, какую только знали сред­ние века, бес­спорно един­ствен­ную, кото­рая до XI в. суще­ство­вала в хри­сти­ан­ской Европе. Кон­стан­ти­но­поль оста­вался в тече­ние многих сто­ле­тий един­ствен­ным вели­ким горо­дом хри­сти­ан­ской Европы, не знав­шим себе равных по вели­ко­ле­пию. Своей лите­ра­ту­рой и искус­ством Визан­тия ока­зы­вала зна­чи­тель­ное вли­я­ние на окру­жав­шие её народы. Остав­ши­еся от неё памят­ники и вели­че­ствен­ные про­из­ве­де­ния искус­ства пока­зы­вают нам весь блеск визан­тий­ской куль­туры. Поэтому Визан­тия зани­мала в исто­рии сред­них веков зна­чи­тель­ное и, надо ска­зать, заслу­жен­ное место».

Источник

Византийский язык

развился в современный греческий к середине XV века

См. также: Проект:Лингвистика

Содержание

Хронология

Хронологически среднегреческий этап охватывает практически всё средневековье от окончательного разделения Римской империи до падения Константинополя в 1453 году. В истории византийского языка выделяют следующие периоды:

предыстория — до VI века; 1) от VII до X столетия; 2) от XI до падения Константинополя.

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи
Культура Византии
Искусство
Аристократия
и бюрократия
Военное дело
Архитектура
Танцы
Кулинария
Одежда
Экономика
Историография
Быт
Византийский язык
Садоводство
Дипломатия
Монеты
Право
Литература
Музыка
Медицина
Образование
Философия
Наука

Поздняя античность и раннее средневековье

Благодаря интенсивной древнегреческой колонизации, поддерживавшей экономико-социальные связи между греческими городами Средиземноморья и Причерноморья, во времена ранней античности наблюдается относительное единство письменной и устной речи греков. По мере распространения древнегреческой письменности, и развития литературного языка, устанавливаются его литературные нормы, письменный язык постепенно кристаллизуется и теряет гибкость и живость, характерную для разговорной речи. Схожие процессы наблюдались и на Западе империи, где классическая письменная латынь постепенно оторвалась от вульгарного языка провинций (см. народная латынь).

Первый (ранневизантийский) период

В первый период византинизма народный, оживлённый и упрощённый в домашнем обиходе язык заявляет притязание вступить в борьбу с литературным, тогда ещё не сильно от него отличающимся. К этому периоду относятся значительные и более или менее удачные попытки сближения между литературным и разговорным языком, выражающиеся в заимствовании писателями из народного языка форм слов и выражений. Такие попытки наблюдаются в хрониках Малалы и Феофана и в некоторых житиях.

Официальным языком Византии вплоть до VII века была латынь, в лексике и морфологии ощущается сильное латинское влияние.

Второй (поздневизантийский) период

Нежелание терять связи с античностью в борьбе за сохранение римского наследия приводит к тому, что литературный пуризм эпохи Комнинов постепенно подавляет его. Литераторы второго периода и вообще образованное большинство отнеслись к народному языку с аристократическим пренебрежением, как к грубому и низкому, неспособному выражать возвышенные идеи и художественные образы. Писатели эпохи Комнинов и Палеологов, тщательно избегая народных выражений, отдалили литературный язык от живого до такой степени, что в XII и последующих веках первый, став предметом школьного обучения и литературной моды, с трудом уже был понимаем необразованным большинством. Ситуация с разрывом между литературно-письменным и устным языком постепенно усугубляется и нарастающим присутствием других языков, разделившим некогда единое греческое языковое пространство с центром на несколько изолированных ареалов. Так, выделяется цаконский язык, обособляется понтийский язык, в центральных регионах Малой Азии (Каппадокия) при сильном тюркском влиянии после 1071 года (битва при Манцикерте) формируется каппадокийский язык.

В условиях почти поголовной безграмотности, непонятности и труднодоступности образования на архаичном литературном языке, постоянной иностранной интервенции после 1204 года, многие греческие крестьяне лучше владеют иностранными языками, чем собственным литературным языком. В поздневизантийский период роли лингва-франка побережья исполняют французский язык и итальянский язык. В горных регионах используются также албанский язык, многие южнославянские языки и диалекты, арумынский язык, и даже цыганский язык. В результате постоянного межнационального общения в греческом языке в византийский период вырабатывается ряд черт общих с другими балканскими языками (см. Балканский языковой союз). После захвата турками Адрианополя (Эдирне) в 1365 году, византийские наречия подвергаются всё большему влиянию турецкого языка; многие греки (Малая Азия, Фракия, Македония) окончательно переходят на неиндоевропейский турецкий язык и принимают ислам.

В поздневизантийский период народный язык, изгнанный из литературного обращения, предоставлен был естественному развитию в народном употреблении и сохранялся в немногих памятниках народной словесности. О том, как велика была разница между искусственно поддерживаемым чистым литературным языком и употребительным в народе, можно судить по многочисленным версиям или переложениям на общепонятный язык известнейших исторических писателей.

Закономерности развития среднегреческого языка

Хронологическое и генетическое развитие византийского языка из древнегреческого и постепенный переход его в нынешний новогреческий язык отличны, например, от истории латинского языка. Последний, после формирования романских языков (старофранцузского и др.), перестал быть живым и развивающимся организмом. Греческий же в основном сохраняет единство и постепенность развития до новейшего времени, хотя детальный анализ ряда показывает, что это единство во многом мнимое.

В византийском языке обнаруживаются тенденции к дивергентному развитию. Характерная черта византийского периода — разрыв между литературно-письменным и разговорным языком, развитая диглоссия: владение и литературным языком (среди высших слоёв), и разговорными диалектами. Конец этому процессу был положен только в новогреческий период (в XX веке) после греко-турецкого обмена населением и постепенного отуречивания носителей языка за пределами независимой Греции.

Организующим началом в развитии новообразований (неологизмов) греческого языка были народные говоры и провинциализмы, а также индивидуальные черты писателей. Влияние народных говоров (просторечие), выразившееся в различиях произношения звуков, в строе предложений (синтаксис), в разложении грамматических форм и в образовании новых слов по закону аналогии, обнаруживается ещё в дохристианскую эпоху.

Сами греки, сознавая различие между литературным и употребительным в обыкновенном разговоре и в народном обращении языком, называли этот последний γλώσσα δημώδης, άπλή καθωμιλημένη (глосса димодис), наконец, ρωμαϊκή (ромайка) в противоположность первому — καθαρεύουσα, κοινή διαλεκτος (кафаревуса — буквально «очищенный», койне). Более ранние следы грамматических и лексических особенностей наблюдаются ещё на египетских папирусах и в надписях. В христианскую эпоху литературный и народный язык разобщаются ещё дальше и глубже, так как особенности народного языка нашли себе применение в Священном Писании и в церковной практике, то есть в песнопениях и поучениях. Можно было бы ожидать, что народный язык, значительно удалившийся уже от литературного, найдёт себе постепенное применение в разных родах словесности и обогатит её новыми формами и словообразованиями. Но в действительности, по причине крайнего пуризма, сближение двух форм произошло только в конце XX века.

Также следует отметить, что падение Константинополя является довольно условной датой, так как процесс «балканизации» европейского греческого языка и тюркизации его фракийских и малоазиатских диалектов начался задолго до этого и продолжался вплоть до начала XX века. После восстановления независимости в 1828—1830-х годах Греция унаследовала византийскую лингвистическую систему в ещё более утрированном варианте: димотика — разговорный язык продолжал противостоять кафаревусе (письменно-литературному языку) до реформы 1976 года, когда эти два варианта были сближены, с преобладанием димотики.

Источник

Самые важные факты о Византии

7 вещей, которые необходимо понимать об истории Византии современному человеку: почему страны Византия не существовало, что византийцы думали о себе, на каком языке писали, за что их невзлюбили на Западе и на чем их история все-таки закончилась

Подготовили Аркадий Авдохин, Варвара Жаркая, Лев Луховицкий, Алена Чепель

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Архангел Михаил и Мануил II Палеолог. XV век © Palazzo Ducale, Urbino, Italy / Bridgeman Images / Fotodom

1. Страны под названием Византия никогда не существовало

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Часть консульского диптиха Юстиниана. Константинополь, 521 год Диптихи вручались консулам в честь их вступления в должность. © The Metropolitan Museum of Art

Самоназванием Восточной Римской империи начиная с III-IV веков (и после захвата Константинополя турками в 1453 году) было несколько устойчивых и всем понятных оборотов и слов: государство ромеев, или римлян, (βασιλεία τῶν Ρωμαίων [basileia ton romaion]), Романи́я (Ρωμανία), Ромаи́да (Ρωμαΐς [Romais]).

Откуда же взялось слово «Византия» и вместе с ним представление о Визан­тийской империи как о государстве, возникшем после падения Римской империи на территории ее восточных провинций? Дело в том что в XV веке вместе с государственностью Восточно-Римская империя (так Византию часто называют в современных исторических сочинениях, и это гораздо ближе к самосознанию самих византийцев), по сути, лишилась и голоса, слышимого за ее пределами: восточноримская традиция самоописания оказалась изолированной в пределах грекоязычных земель, принадлежавших Османской империи; важным теперь было только то, что о Византии думали и писали западноевропейские ученые.

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Иероним Вольф. Гравюра Доминикуса Кустоса. 1580 год © Herzog Anton Ulrich-Museum Braunschweig

Ромеи с их исторической и культурной традицией были, таким образом, лишены не только своего голоса, но и права на самоназвание и самосознание.

2. Византийцы не знали, что они не римляне

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Осень. Коптское панно. IV век © Whitworth Art Gallery, The University of Manchester, UK / Bridgeman Images / Fotodom

3. Византия родилась, когда Античность приняла христианство

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империина каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Амулет, защищающий от сглаза. Византия, V-VI века

На одной стороне изображен глаз, на который направлены стрелы и нападают лев, змея, скорпион и аист.

© The Walters Art Museum

Таким образом, если смотреть на историю глазами Гиббона, поздняя Античность оборачивается трагическим и необратимым концом Античности. Но была ли она лишь временем разрушения прекрасной древности? Историческая наука уже более полувека уверена, что это не так.

В особенности упрощенным оказывается представление о якобы роковой роли христианизации в разрушении культуры Римской империи. Культура поздней Античности в реальности вряд ли была построена на противопоставлении «языческого» (римского) и «христианского» (византийского). То, как была устроена позднеантичная культура для ее создателей и пользователей, отличалось куда большей сложностью: христианам той эпохи показался бы странным сам вопрос о конфликте римского и религиозного. В IV веке римские христиане запросто могли поместить изображения языческих божеств, выполненных в античном стиле, на предметы обихода: например, на одном ларце, подаренном новобрачным, обнаженная Венера соседствует с благочестивым призывом «Секунд и Проекта, живите во Христе».

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империина каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империина каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империина каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Христос Пантократор. Икона из монастыря Святой Екатерины. Синай, середина VI века© Wikimedia Commons

Динамичные изменения, происходившие в разных пластах культуры Римской империи в поздней Античности, трудно напрямую связать с христианизацией, раз уж христиане того времени сами были такими охотниками до классических форм и в изобразительных искусствах, и в литературе (как и во многих других сферах жизни). Будущая Византия рождалась в эпоху, в которой взаимосвязи между религией, художественным языком, его аудиторией, а также социоло­гией исторических сдвигов были сложными и непрямыми. Они несли в себе потенциал той сложности и многоплановости, которая развертывалась позднее на протяжении веков византийской истории.

4. В Византии говорили на одном языке, а писали на другом

Мы не можем сказать, в какой именно момент римский император становится византийским: провести четкую границу не позволяет формальное тождество институтов. В поисках ответа на этот вопрос необходимо обращаться к нефор­мализуемым культурным различиям. Римская империя отличается от Визан­тийской тем, что в последней оказываются слиты римские институты, гре­ческая культура и христианство и осуществляется этот синтез на основе греческого языка. Поэтому одним из критериев, на которые мы могли бы опереться, становится язык: византийскому императору, в отличие от его римского коллеги, проще изъясняться на греческом, чем на латыни.

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империина каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Остракон с фрагментом «Илиады» на коптском языке. Византийский Египет, 580-640 годы

© The Metropolitan Museum of Art

Усугубляло ситуацию и то, что еще со времен классической древности за определенными жанрами были закреплены определенные диалектные особенности: эпические поэмы писали на языке Гомера, а медицинские трактаты составляли на ионийском диалекте в подражание Гиппократу. Сходную картину мы видим и в Византии. В древнегреческом языке гласные делились на долгие и краткие, и их упорядоченное чередование составляло основу древнегреческих стихотворных метров. В эллинистическую эпоху противопоставление гласных по долготе ушло из греческого языка, но тем не менее и через тысячу лет героические поэмы и эпитафии писались так, как будто фонетическая система осталась неизменной со времен Гомера. Различия пронизывали и другие языковые уровни: нужно было строить фразу, как Гомер, подбирать слова, как у Гомера, и склонять и спрягать их в соответствии с парадигмой, отмершей в живой речи тысячелетия назад.

Однако писать с античной живостью и простотой удавалось не всем; нередко в попытке достичь аттического идеала византийские авторы теряли чувство меры, стремясь писать правильнее своих кумиров. Так, мы знаем, что датель­ный падеж, существовавший в древнегреческом, в новогреческом почти полностью исчез. Логично было бы предположить, что с каждым веком в литературе он будет встречаться все реже и реже, пока постепенно не исчезнет вовсе. Однако недавние исследования показали, что в византий­ской высокой словесности дательный падеж используется куда чаще, чем в литературе классической древности. Но именно это увеличение частоты и говорит о расшатывании нормы! Навязчивость в использовании той или иной формы скажет о вашем неумении ее правильно применять не меньше, чем ее полное отсутствие в вашей речи.

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Событийная канва такова. К рубежу VII и VIII веков теория поклонения религиозным изображениям безнадежно отставала от практики. Арабские завоевания середины VII века привели империю к глубокому культурному кризису, а тот, в свою очередь, породил рост апокалиптических настроений, умножение суеверий и всплеск неупорядоченных форм иконопочитания, подчас неотличимых от магических практик. Согласно сборникам чудес святых, выпитый воск из растопленной печати с ликом святого Артемия исцелял от грыжи, а святые Косма и Дамиан излечили страждущую, повелев ей выпить, смешав с водой, штукатурку с фрески с их изображением.

Претендовавший на статус вселенского, иконоборческий собор 754 года перевел спор на новый уровень: отныне речь шла не о борьбе с суевериями и исполнении ветхозаветного запрета «Не сотвори себе кумира», а об ипостаси Христа. Может ли Он считаться изобразимым, если Его божественная природа «неописуема»? «Христологическая дилемма» была такова: иконопочитатели повинны либо в том, что запечатлевают на иконах только плоть Христа без Его божества (несторианство), либо в том, что ограничивают божество Христа через описание Его изображаемой плоти (монофизитство).

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Патриарх Никифор. Миниатюра из Псалтыри Феодора Кесарийского. 1066 год © British Library Board. All Rights Reserved / Bridgeman Images / Fotodom

В 815 году император Лев V Армянин вновь обратился к иконоборческой политике, рассчитывая таким образом выстроить линию преемственности по отношению к Константину V, самому успешному и самому любимому в войсках правителю за последний век. На так называемое второе иконо­борчество приходится как новый виток репрессий, так и новый взлет богословской мысли. Завершается иконоборческая эра в 843 году, когда иконоборчество окончательно осуждается как ересь. Но его призрак пресле­довал византийцев вплоть до 1453 года: на протяжении веков участники любых церковных споров, используя самую изощренную риторику, уличали друг друга в скрытом иконоборчестве, и это обвинение было серьезней обвинения в любой другой ереси.

Казалось бы, все достаточно просто и понятно. Но как только мы пытаемся как-то уточнить эту общую схему, наши построения оказываются весьма зыбкими.

Арсенал полемических приемов, которые использовались в этих текстах для очернения противника, был очень велик. Создавались легенды о ненависти иконоборцев к образованию, например о сожжении Львом III в действи­тель­ности никогда не существовавшего университета в Константинополе, а Константину V приписывали участие в языческих обрядах и человеческих жертвоприношениях, ненависть к Богородице и сомнения в божественной природе Христа. Если подобные мифы кажутся простыми и были давно развенчаны, то другие остаются в центре научных дискуссий по сей день. Например, лишь совсем недавно удалось установить, что жестокая расправа, учиненная над прославленным в лике мучеников Стефаном Новым в 766 году, связана не столько с его бескомпромиссной иконопочитательской позицией, как заявляет житие, сколько с его близостью к заговору политических противников Константина V. Не прекращаются споры и о ключевых вопросах: какова роль исламского влияния в генезисе иконоборчества? каким было истинное отношение иконоборцев к культу святых и их мощам?

Победи в итоге их учение, именно оно бы сейчас называлось православным, а учение их противников мы бы презрительно называли иконопоклонством и говорили бы не об иконоборческом, а об иконопоклонническом периоде в Византии. Впрочем, сложись это так, иной была бы вся дальнейшая история и визуальная эстетика Восточного христианства.

6. На Западе никогда не любили Византию

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Крестоносцы атакуют Константинополь. Миниатюра из хроники «Завоевание Константинополя» Жоффруа де Виллардуэна. Ориентировочно 1330 год Виллардуэн являлся одним из руководителей похода. © Bibliothèque nationale de France

К X веку пути из Константинополя в Северную Италию по суше через Балканы и вдоль Дуная были перекрыты варварскими племенами. Остался лишь путь по морю, что сократило возможности сообщения и затруднило культурный обмен. Разделение на Восток и Запад стало физической реальностью. Идеологический разрыв между Западом и Востоком, подпитываемый на протяжении Средневековья богословскими спорами, усугубился во время Крестовых походов. Организатор Четвертого крестового похода, который закончился взятием Константинополя в 1204 году, папа римский Иннокен­тий III открыто заявил о главенстве Римской церкви над всеми остальными, ссылаясь на божественное установление.

Но ученых и интеллектуалов эпохи Возрождения интересовала классическая древность, а не то общество, которое ее сохранило. Кроме того, на Запад бежали в основном интеллектуалы, отрицательно настроенные по отношению к идеям монашества и православного богословия того времени и симпатизи­ровавшие Римской церкви; их оппоненты, сторонники Григория Паламы, наоборот, считали, что лучше попытаться договориться с турками, чем искать помощи у папы. Поэтому византийская цивилизация продолжала восприни­маться в негативном свете. Если древние греки и римляне были «своими», то образ Византии закрепился в европейской культуре как восточный и экзотический, иногда притягательный, но чаще враждебный и чуждый европейским идеалам разума и прогресса.

«Царь рукавом отирает с лица ароматы. Он ест из священных сосудов, потом разбивает их; и мысленно он пересчитывает свои корабли, свои войска, свои народы. Сейчас из прихоти он возьмет и сожжет свой дворец со всеми гостями. Он думает восстановить Вавилонскую башню и свергнуть с престола Всевышнего. Антоний читает издали на его челе все его мысли. Они овладевают им, и он становится Навуходоносором».

Мифологический взгляд на Византию до сих пор не до конца преодолен в исторической науке. Конечно, ни о каком нравственном примере византийской истории для воспитания юношества и речи быть не могло. Школьные программы строились на образцах классической древности Греции и Рима, а византийская культура из них была исключена. В России наука и образование следовали западным образцам. В XIX веке спор о роли Византии для русской истории вспыхнул между западниками и славянофилами. Петр Чаадаев, следуя традиции европейского просвещения, горько сетовал о византийском наследии Руси:

«По воле роковой судьбы мы обратились за нравственным учением, которое должно было нас воспитать, к растленной Византии, к предмету глубокого презрения этих народов».

«Византия представляется чем-то сухим, скучным, поповским, и не только скучным, но даже чем-то жалким и подлым».

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Султан Мехмед II Завоеватель. Миниатюра из собрания дворца Топкапы. Стамбул, конец XV века © Wikimedia Commons

на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть фото на каком языке говорили в византийской империи. Смотреть картинку на каком языке говорили в византийской империи. Картинка про на каком языке говорили в византийской империи. Фото на каком языке говорили в византийской империи

Греческое восстание 1821 года. Иллюстрация из книги «A History of All Nations from the Earliest Times» Джона Генри Райта. 1905 год © The Internet Archive

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *