на каком языке говорят горские евреи

Горские евреи (дагестанские евреи) — хранители традиций евреев

Горские евреи не являются отдельным народом. Они представляют группу евреев, которые в результате массового переселения обосновались на территории Азербайджана и Дагестана. Их характеризует уникальная культура, которая сформировалась благодаря собственным знаниям и представлениям о жизни, а также под влиянием других народов.

на каком языке говорят горские евреи. Смотреть фото на каком языке говорят горские евреи. Смотреть картинку на каком языке говорят горские евреи. Картинка про на каком языке говорят горские евреи. Фото на каком языке говорят горские евреи

Название

Горские евреи не является самостоятельным названием. Так называли людей их соседи, которые подчеркивали пришлость. Сами же люди именовали себя джуур. Обосновались джуур на Кавказе приблизительно в 5 веке нашей эры.
В последние десятилетия горские евреи покидают родные земли. В основном люди переселяются в Израиль и Соединенные Штаты Америки. Общины в России насчитывают приблизительно 30 тысяч. Некоторые джуур живут в Европе и Канаде.

Многие лингвисты полагают, что язык джуур можно отнести к татскому диалекту. Горские евреи же называют язык джуури. Необходимо уточнить, что татами называют выходцев из Персии, которые ушли из региона из-за возникших междоусобиц. Аналогично горским евреям, они оказались на Кавказе. Сам по себе татский диалект относится к иранской группе. Сейчас многие горские евреи используют иврит, английский, русский. Некоторые изучили азербайджанский. В то же время существует несколько книг и учебники, написанные на еврейско-татском языке.

Нация

на каком языке говорят горские евреи. Смотреть фото на каком языке говорят горские евреи. Смотреть картинку на каком языке говорят горские евреи. Картинка про на каком языке говорят горские евреи. Фото на каком языке говорят горские евреи

Окончательного ответа на вопрос о том, к какой нации относятся джуур, сейчас нет. Ряд ученых, поддерживающих Константина Курдова, выдвигает версию, согласно которой джуур происходит от лезгинов. Однако есть немало несогласных, которые идентифицируют горских евреев как осетинов, чеченцев и аварцев. Это связано со сложившейся материальной культурой и организацией, аналогичной перечисленным народам.

Жизнь

на каком языке говорят горские евреи. Смотреть фото на каком языке говорят горские евреи. Смотреть картинку на каком языке говорят горские евреи. Картинка про на каком языке говорят горские евреи. Фото на каком языке говорят горские евреи

Основное занятие жителей — садоводство. Горские евреи любят заниматься виноделием, торгуют коврами, изготавливают ткани и занимаются рыболовством. Все это традиционные промыслы для жителей Кавказа. Уникальными занятиями джуур можно считать изготовление скульптур. Именно выходец из общин горских евреев участвовал в создании памятника Неизвестному солдату. Немало среди горских евреев оказалось и писателей, в том числе Миши Бахшиев.

Религия

Для горских евреев принципиально важно было сохранить иудаизм. В результате влияние их религии оказалась достаточно велико, чтобы хазарский каганат принял еврейскую веру. В дальнейшем хазары вместе с евреями противостояли арабам, чтобы предотвратить экспансию. Однако половцы сумели разбить армии, а после пришли монголо-татары, которые заставляли людей отказываться от религии. С пришествием войск имама Шамиля джуур пришлось заключать союз с Российской империей, чтобы отстоять веру.

на каком языке говорят горские евреи. Смотреть фото на каком языке говорят горские евреи. Смотреть картинку на каком языке говорят горские евреи. Картинка про на каком языке говорят горские евреи. Фото на каком языке говорят горские евреи

На кухню горских евреев повлияли соседние народы, однако многие из рецептов людям удалось сохранить. Так, в их блюдах преобладает множество специй. Многие соблюдают требования кашрута, предписывающие не есть мясо хищной птицы и не смешивать любые виды мяса с молоком. Более того, запрещено есть молочные продукты (сыр, творог, сливки), смешанные с мясными блюдами. Овощи могут употребляться любые, однако они проходят строгий отбор через представителей кашрута. Важнейшая кулинарная традиция — выпечка субботнего хлеба. Его пекут перед шаббатом (субботой) и называют хала. Этот хлеб может подаваться одновременно с мясом. Есть халу можно прямо с утра, таким образом открывая шаббат.
Слово «хала» означает кусок теста, который отделяли от пирога, чтобы преподнести иерусалимскому храму. Интересно, что хала может иметь разную форму, например, быть исполненной в виде ключа или грозди винограда. Праздничная хала имеет вид круга, что указывает на единение с Всевышним. Традиционная выпечка представляет собой несколько сплетенных косичек.

Одежда

Традиции

Горские евреи, которых часто называют кавказскими или персидскими, помимо традиционного иудаизма, отличаются верой в добрых и злых духов. Представители ортодоксальных общин отрицают возможность существования таких созданий, однако здесь налицо влияние сторонних культур. Удивительно, что подобное явление возникло в их обществе, ведь для него это совсем нехарактерно. В остальном джуур следуют сефардской ветви.

Горских евреев называют персидскими, кавказскими. Их до сих пор не выделяют как отдельный народ, но они сумели сформировать уникальную культуру, вобрав традиции других народов и при этом не ассимилировали. Это уникальный случай для переселенцев, что только подчеркивает необычность и разнообразие жизни людей в разных уголках света.

Из этого видео вы сможете узнать подробно о жизни горских евреев. Особенностях их истории и становления.

Источник

Евреи горские

Горские евреи: джигиты иудейской веры

на каком языке говорят горские евреи. Смотреть фото на каком языке говорят горские евреи. Смотреть картинку на каком языке говорят горские евреи. Картинка про на каком языке говорят горские евреи. Фото на каком языке говорят горские евреи

Горские евреи – это субэтническая группа евреев, которая сформировалась на Северном и Восточном Кавказе. Из этой статьи вы узнаете о том где живут горские евреи, какая у них численность, язк, внешность, история, религия и многое другое.

Этноним горские евреи

Этноним придумали их соседи, сами горские евреи называют себя жугьур [джуhур], джуур, дхухур, во множественном числе – жугьургьо, джухурхо, а также гьивр.

Где живут горские евреи

До середины XIX века горские евреи жили главным образом на юге Дагестана – в Кайтагском районе, Магарамкенде, Дербенте и Махачкале, а потом начали переселяться и на север тоже. Горские евреи также традиционно проживали своими общинами в Нальчике, Грозном (тейп Жугти) и в деревнях Азербайджана. В XX веке до начала массового выезда советских евреев в Израиль в 70-е годы горские евреи жили также в основном в Дагестане, Азербайджане, Чечне, Кабардино-Балкарии и в Ставропольском крае.

Всего в мире насчитывается более 250 тысяч горских евреев. Большинство из них в настоящее время проживают в Израиле (140-160 тысяч), а также в США (40 тысяч). 7 тысяч горских евреев живут в Азербайджане, 4 тысячи – в Германии, 2 тысячи – в Канаде и 1 тысяча – в Австрии.

Синагога горских евреев есть даже в столице Китая Пекине.

По неофициальным данным, горская община евреев в России насчитывает около 30 тысяч человек.

Язык горских евреев

Большинство лингвистов считают, что горские евреи говорят на диалекте татского языка (татами называются выходцы из Персии, которые, как и евреи, спасались на Кавказе от междоусобиц). Но сами представители этого народа утверждают, что их родной язык джуури (или «дхухури») похож на татский не больше, чем идиш похож на немецкий язык.

Тем не менее, учёные относят джухури к иранской ветви индоевропейских языков, хоть он и отличается от татского заимствованиями из иврита, а также такими семитскими особенностями, как, например, звук «айн».

До начала XX века горские евреи использовали древнееврейскую письменность, потом перешли на латиницу, а в 30-е годы XX века – на кириллицу.

Внешность горских евреев

Часть учёных считают, что горские евреи произошли от лезгинов, другие идентифицируют их с осетинами, чеченцами и аварцами, поскольку их материальная культура и социальная структура по внешним признакам не слишком отличается от культуры других кавказских народов, а генетические исследования подтверждают это родство. Соответственно и внешне горские евреи похожи на представителей других кавказских народов.

на каком языке говорят горские евреи. Смотреть фото на каком языке говорят горские евреи. Смотреть картинку на каком языке говорят горские евреи. Картинка про на каком языке говорят горские евреи. Фото на каком языке говорят горские евреи

История горских евреев

В 1254 году фламандский путешественник монах Б. Рубруквис писал о «большом количестве евреев» на всём Восточном Кавказе. Египетский историк Тагриберди в XV веке рассказывал о еврейских купцах из «Черкесии», которые торговали в Каире.

Считается, что предки горских евреев были выходцами из Персии (Северный Иран) и обосновались в Кавказской Албании в V-VI веках, перенимая обычаи, традиции и язык местных татов. По легенде, царь Ассирии Саргон насильно переселил десять колен Израилевых в «горы Мидийские».

Всего вероятнее, что персидские евреи были вынуждены эмигрировать на Северный Кавказ в связи с мусульманскими завоеваниями, а впоследствии вместе с другими татоязычными народами – спасаясь от вторжения кочевников (тюрок-огузов).

Впрочем, есть и другие гипотезы. По одной из них, парфяне и Сасаниды (династия персидских правителей) специально основали на Кавказе еврейские поселения, чтобы те служили своего рода буфером во время набегов кочевых племён.

По другой версии, горские евреи – это обращённые в иудаизм таты. Хотя существует и противоположная точка зрения: что таты-мусульмане – это бывшие горские евреи.

Третья версия выводит горских евреев из хазар, хотя исторические источники утверждают, что евреи поселились на Кавказе задолго до появления Хазарского царства. Поэтому более вероятно, что после падения Хазарского каганата в X и XI веках хазарские евреи нашли приют у горских.

Горским евреям было нелегко уживаться с мусульманскими соседями.

В дороссийский период взаимоотношения между горскими евреями и мусульманским населением регулировались так называемыми Омаровыми законами, при этом горские евреи вынуждены были платить мусульманским правителям дань за покровительство, а также выполнять разные тяжёлые и грязные работы, которыми брезговали мусульмане. Среди унижений, которым мусульмане подвергали горских евреев, было, например, такое: мусульманские воины взимали «диш-эгриси» (плату за «причинение зубной боли») с еврея, в доме которого они столовались.

Евреи некоторых районов Дагестана продолжали платить мусульманским правителям харадж (дань) вплоть до середины XIX века, поскольку российское правительство приравняло этих правителей к помещикам.

Только когда на Кавказ пришли российские войска, немногочисленная этническая группа горских евреев почувствовала себя в относительной безопасности и начала переселяться из высокогорных сёл на границе Азербайджана и Дагестана на побережье Каспия – в основном в крупные города и основанные русскими крепости.

Однако к середине XVIII века шах Ирана пошёл в наступление на Дагестан и почти полностью уничтожил несколько поселений горских евреев. Но в начале XIX века Россия взяли под свою власть большинство районов, где проживали горские евреи.

Во время восстания под предводительством Шамиля (1830-1859 годы) жители некоторых еврейских аулов были насильственно обращены в ислам. И тогда главы общины горских евреев Дербента написали к императору Николаю I обращение на иврите, прося собрать всех рассеянных по Кавказу евреев в города и большие поселения, которые находятся под протекторатом России.

В конце XIX века в Дагестан зачастили посланцы из Иерусалима, которые собирали деньги для халукки. Одновременно начался отток горских евреев на землю обетованную и уже перед Первой мировой войной община горских евреев близ Эрец-Исраэль насчитывала несколько сотен человек.

В 1884 году главный раввин Темир-Хан-Шуры рабби Шарбат Ниссим-оглы отправил своего сына Элияху в Высшее техническое училище Москвы и тот стал первым горским евреем, получившим высшее образование. В начале XX века в Баку, Дербенте и Кубе открылись первые школы для горских евреев с преподаванием на русском языке.

После Октябрьского переворота горские евреи Баку и Дагестана активно включились в борьбу советской власти с местными мусульманскими сепаратистами и по некоторым оценкам составляли около 70 % красногвардейцев.

Во время Второй мировой войны немцы кратковременно оккупировали некоторые из районов Северного Кавказа, но полностью уничтожить там всё еврейское население не успели, по всей видимости, ожидая более чётких указаний из центра относительно неизвестной им этнической группы.

После Великой Отечественной войны советские власти усилили наступление на иудаизм. Было отменено преподавание на еврейско-татском языке, прекратился выпуск газеты «Захматкаш» и свёрнута вся литературная деятельность на еврейско-татском языке. Эта газета стала снова выходить только в 1975 году – в виде попущения властей после того, как усилилось движение горских евреев за репатриацию.

Религия горских евреев

Горские евреи бежали из Персии, чтобы сохранить иудаизм, и в итоге их приверженность религии предков оказалась настолько сильна, что побудила Хазарский каганат принять еврейскую веру.

Борясь с исламизацией, иудеи неоднократно подвергались гонениям. И только религия, а также твёрдое следование канонам иудаизма позволили им не затеряться среди других народов Кавказа и сохранить свою яркую самобытность.

В современных общинах горских евреев обязательно есть своя, «горская», синагога, свои раввины (даяны), свои проповедники в храме (нумазы), свои учителя. Горские евреи продолжают называть религиозные праздники по-своему. Например, Пасха у них «Нисону», Пурим – «Гомуну» и так далее.

Традиции горских евреев

До советского времени горские евреи жили большими семьями. Одна такая семья включали три-четыре поколения и могла насчитывать до 70 человек, которые проживали в одном дворе. При этом у них была распространена полигамия, но у каждой жены с детьми был отдельный дом или отдельная часть дома.

Несколько больших семей, ведущих родословную от общего предка, образовывали тухум (буквально – «семя»).

В случае неисполнения обычая кровной мести еврейские семьи могли породниться. Если убийца тоже был евреем, а родичам убитого не удавалось ему отомстить в течение трёх дней, семьи имели право уладить конфликт узами кровного родства.

В городах евреи жили в отдельном квартале или предместье. Общиной руководил глава наиболее уважаемой или многочисленной семьи. Например, общиной горских евреев в Дербенте руководили три избранных человека: глава и два его заместителя.

Главный раввин города избирался руководителями общины.

В остальном культура джухурхо, как уже было сказано, не сильно отличаются от культуры дагестанцев и азербайджанцев: они готовят те же блюда кавказской кухни, танцуют лезгинку, похоже одеваются и подчиняются адатам – то есть, законам основанным на обычаях куначества и кровной мести. У них так же было принято платить за невесту калым и устраивать помолвки в младенчестве.

Горские евреи были полностью включены в структуру сложных межродовых отношений Кавказа и поэтому до сих пор трепетно относятся к землячеству, они слыли храбрыми джигитами, но при этом они всегда соблюдали субботу, обряд обрезания и ели только кашерную пищу.

на каком языке говорят горские евреи. Смотреть фото на каком языке говорят горские евреи. Смотреть картинку на каком языке говорят горские евреи. Картинка про на каком языке говорят горские евреи. Фото на каком языке говорят горские евреи

Занятия и ремёсла горских евреев

Горские евреи с глубокой древности сумели монополизировать торговлю коврами на Дербентских рынках, и это занятие у них считалось очень почётным.

Если в других регионах России евреям было запрещено возделывать землю, то на Кавказе они свободно занимались земледелием и поэтому сохранили традицию разводить шелкопрядов, выращивать абрикосы, табак и виноград.

Из еврейских горских виноделов вышли первые горско-еврейские миллионеры: Ханукаевы и Дадашевы. К концу XIX столетия они основали в Дагестане первую крупную рыболовецкую компанию.

Горские евреи, кроме того, издавна практиковали кожевенное ремесло, но после того, как российские власти в начале XX века запретили им ездить в Среднюю Азию за шкурами, эта отрасль пришла в упадок.

Кухня горских евреев

Многие горские евреи соблюдают кашрут – запрет есть мясо хищной птицы и смешивать мясо с молоком и молочными продуктами.

Кроме того, горские евреи соблюдают традицию выпечки субботнего хлеба. Такой хлеб называется хала, его пекут перед шаббатом и едят утром в субботу.

Песни горских евреев

У горских евреев богатейшая песенная культура, которая развивалась в двух направлениях: в культовых напевах и в неконфессиональном фольклоре. В синагоге их пение представляет из себя неметризованный речетатив в пределах небольшого диапазона. Таким образом они произносят нараспев тексты Торы и другие религиозные тексты.

Большое значение в культуре горских евреев имеют также обрядовые песни. Например, начало полевых работ у них сопровождалось песней «Мигьи’д хори’ дурини’», дождь они вызывали песне «Гуди’л, гуди’л».

У горских евреев, существуют специальные песни для обряда обручения и свадьбы, и каждая церемония (шествие невесты, преподнесение подарков, приготовление пищи для праздничного стола, окрашивание хной ногтей на руках родственников и гостей…) сопровождается отдельной музыкальной композицией.

Кроме колыбельных горские евреи поют своим детям специальные песенки, под которые ребёнок учится ходить.

Поминальные обряды горских евреев сопровождаются плакальщицами, которые исполняют традиционные плачи и причитания («гирьегъо’», «домоё’с»).

Среди музыкальных инструментов, которые используют горские евреи, выделяется один уникальный. Это шофар – рог, который звучит в синагоге во время празднования Нового года.

Известные горские евреи

Лекарем у имама Шамиля был горский еврей Султан Горичиев. Он оставался с имамом до самой его смерти. Самой любимой женой Шамиля, с которой у него получился самый долгий брак, тоже была горская еврейка – Анна Улуханова, дочь купца из Моздока.

В шоу-бизнесе прославилась представительница горских евреев певица Сара Манахимова (творческий псевдоним – Жасмин).

Одним из авторов памятника Неизвестному солдату, установленному в Москве у Кремлевской стены, был горский еврей Юно Рувимович Рабаев.

Также известны писатели Хизгил Давидович Авшалумов и Миши Юсупович Бахшиев, а Союз кавказских писателей Израиля возглавляет горский еврей Эльдар Пинхасович Гуршумов.

Кроме того, в Израиле среди горских евреев есть два генерала (Алуф Эхуд Адам и Адам Иекутиэль).

В бизнесе наибольшую известность получил бывший владелец Черкизовского рынка Тельман Исмаилов.

Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В.А. Тишков. Редкол.: О.Ю.Артемова, С.А.Арутюнов, А.Н.Кожановский, В.М.Макаревич (зам. гл. ред.), В.А.Попов, П.И.Пучков (зам. гл. ред.), Г.Ю.Ситнянский. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998, — 928 с.: ил. — ISBN 5-85270-155-6

Источник

Язык горских евреев Дагестана

При очевидной материальной и структурной близости между собственно татской и «еврейско-татской» формами речи существуют значительные языковые различия. Они исключают полное взаимопонимание между их носителями — представителями двух разных этносов. Отмечается большая тюркизованность собственно татских говоров, сильное влияние на фонетику, лексику и грамматику которых оказывает азербайджанский язык. В то время как «еврейско-татские» говоры испытали влияние иврита, что выразилось в наличии значительного слоя лексических заимствований и большей распространенности верхнефарингальных согласных.

Собственно татская и «еврейско-татская» языковые единицы различаются и по функциональным, социально-культурным характеристикам. Собственно татская форма речи не имеет письменности. Этнические таты — ее носители — используют в функции литературно-письменного азербайджанский язык. Это связано с исторически выработавшейся культурной общностью татского народа с азербайджанским и с давней распространенностью азербайджанско-татского двуязычия.

«Еврейско-татская» языковая единица характеризуется наличием письменности и литературного языка, которыми пользуются исключительно горские евреи. Эта «еврейско-татская» форма речи, называемая татским литературным языком, имеет устойчивую и самобытную литературную традицию в русле общедагестанской художественной системы.

Лингвистическая граница между собственно татскими и «еврейско-татскими» говорами проходит не только по структурно-лингвистическим и социально-культурным признакам, они различаются и по социально-этническим параметрам. Носители данных языковых единиц, будучи представителями разных народов, имеют различное этническое самосознание, и при этом каждый этнос имеет собственное самоназвание и не отождествляет себя с другим.

На протяжении изучения татских говоров, начиная с первых работ конца XIX — начала ХХ в., в научной литературе во избежание терминологической путаницы систематически проводилось терминологическое разграничение данных языковых единиц, в основном в соответствии с традиционным этническим принципом. Образующие языковую общность говоры этнических татов назывались собственно татским, мусульманско-татским языком и языком североазербайджанских татов. Представляющие другую языковую общность говоры горских евреев определялись «еврейско-татским» языком (наречием), татским языком (наречием) горских евреев и еврейским диалектом татского языка. В нескольких статьях конца 70-х — начала 80-хгг. терминологическое разграничение этих языков производилось по территориально-географическому основанию, что было обусловлено внешними, околонаучными обстоятельствами изучения «еврейско-татской» языковой единицы. В качестве названий собственно татской и «еврейско-татской» формы речи в этих работах условно использовалась следующая пара соотносительных терминов: «южный диалект татского языка» / «северный диалект татского языка», соответственно. В начале 90-хгг. в научном обиходе иранистики восстановлено традиционное название языка горских евреев.

Степень изученности собственно татской и «еврейско-татской» языковых единиц различна. Собственно татский язык, известный по работам И. Березина, В. Ф. Дорна и В. Ф. Миллера, в начале 60-хгг. ХХ в. был систематически описан А. Л. Грюнбергом в монографии «Язык североазербайджанских татов» и в целом ряде статей, одна из которых специально посвящена определению классификационного места этой языковой единицы в юго-западной группе иранских языков.

Менее изученной до настоящего времени остается «еврейско-татская» языковая единица. Несмотря на имеющиеся очерки фонетики и морфологии «еврейско-татского» языка В. Ф. Миллера и небольшой словарь, данный в его «Материалах по изучению еврейско-татского языка», звуковой строй, грамматика и лексика этого языка не исследованы систематически. Не было ни одной специальной работы, посвященной квалификации языковых особенностей, отличающих эту языковую единицу от собственно татской, персидского, таджикского и других юго-западноиранских языков, определению ее языкового статуса и классификационного места в этой группе.

В предлагаемом вашему вниманию небольшом очерке содержится основная функциональная и лингвистическая характеристика «еврейско-татской» языковой единицы. Надеемся, что он поможет в определенной степени восполнить существующий в научной литературе пробел в ее изучении. В основу описания положены материалы дербентского «еврейско-татского» говора, легшего в основу татского литературного языка.

Общее самоназвание носителей «еврейско-татских» говоров — джугьур «еврей» (мн. ч. Джугьургь), более традиционное, употребляемое представителями старших поколений,— гьивр и «еврей». Определенная часть горских евреев в 30-е гг. ХХ в. начинает употреблять в качестве официального самоназвания термин «тат», который, как известно, не является этническим. Возникшая на основании близости языка горских евреев с языком этнических татов тенденция использования термина «таты» усиливается в СССР в послевоенные и особенно в 70—80-егг., несмотря на то, что для носителей «еврейско-татских» говоров он является псевдоэтнонимом, образцом этнического камуфляжа. Официально зарегистрировавшиеся как «таты», носители этого языка в живой разговорной речи, так же как и другие, называют себя джугьур.Родной язык его носители называют джугьур и «еврейский».

У соседних дагестанских народов носители «еврейско-татских» говоров издавна известны как евреи, см.: кумыкское жугьут, лезгинское ччувудар, табасаранское жугьуд, даргинское жугьутlи и др. В прошлом среди дагестанцев употреблялось и другое, описательное название этого народа даг-чифут.В середине XIX в. в Дагестане появилось еще по крайней мере два названия носителей данного языка: «евреи-горцы» и «горские евреи» — русские кальки с упомянутого выше дагестанского названия даг-чифут. Один из этих терминов — «горские евреи», введенный в обиход русской, а затем и местной администрацией для отграничения данной субэтнической группы евреев Восточного Кавказа от другой — ашкеназов, так называемых европейских евреев, закрепился впоследствии в русской этнографической и лингвистической литературе и в официальной номенклатуре в качестве внешнего этнонима. С 30-хгг. ХХ в. носителей татского языка в Дагестане стали называть также и татами, татами-евреями.

Носители «еврейско-татских» говоров проживают в Дагестане в основном в городах Дербент, Махачкала, Буйнакск, Хасавюрт, а также в с. Нюгди Дербентского района. Определить относительно точное количество говорящих на «еврейско-татском» языке в Дагестане представляется довольно затруднительным. Согласно данным Всесоюзной переписи населения 1989г., они зарегистрировались под тремя названиями (этнонимами): евреи, горские евреи, таты. Их общая оценочная численность по переписи 1989г. около 23 тыс. Человек (По последним данным Комитета Республики Дагестан по Государственной статистике, в республике в 1995г. проживало 18,5 тыс. евреев. При этом необходимо принять к сведению, что в данном сборнике «в национальность «евреи. » включены евреи, горские евреи и таты».).

Значительные группы горских евреев проживают также в ряде городов Северного Кавказа (Нальчик, Моздок, Пятигорск, Грозный), а также в Москве, Санкт-Петербурге и некоторых других российских городах. За пределами России носители «еврейско-татских» говоров живут в Азербайджане (Куба, Баку, Огуз (Варташен), Хачмас), за пределами СНГ — в Израиле, США, Канаде.

Язык горских евреев членится на диалекты и говоры. Особо заметные различия, в основном в фонетике и лексике, наблюдаются между тремя диалектами: северным, или кайтагским (к которому относятся махачкалинский, грозненский, нальчикский, моздокский говоры), средним — дербентским и южным — кубинским. Что же касается говоров варташенских и ширванских евреев, то они практически не изучены.

Для татского языка горских евреев в разные периоды истории использовались различные графические системы. Первый татский алфавит в дореволюционный период (начало ХХ в.) был основан на приспособлении еврейской графики к звуковой системе этого языка. Первые печатные тексты на татском языке с использованием еврейской графики появились в первом десятилетии ХХ в. Это были переводы с иврита Э. И. Пинхасова книги И. Сапира «Сионизм» (Вильна, 1908) и молитвенника «Кол тфила» (Вильна, 1909). В 20-егг. на этой графической основе издавались различные учебные пособия: книги для чтения, буквари и др. С 1928 по 1938г. горские евреи, как и носители ряда других языков, пользовались алфавитом на латинской графической основе, а с 1938г. перешли на систему письма, основанную на русской графике, которая функционирует и в настоящее время.

Научное изучение «еврейско-татского» языка началось в конце XIX в. с упомянутых выше работ академика В. Ф. Миллера. В советскую эпоху исследования по языку горских евреев носили по преимуществу фрагментарный, отрывочный характер. Изданные в разные годы статьи Б. В. Миллера, Р. О. Шор, Л. Х. Давыдовой, Е. М. Назаровой посвящены различным вопросам татского языка. Опубликованы научная грамматика Н. А. Анисимова и небольшие словари — терминологический словарь (составитель Х. Д. Авшалумов) и орфографический (составители Б. Г. Гаврилов и А. Б. Изгияева) на этом языке. Наиболее значительным на сегодня является небольшой очерк сравнительно-исторической грамматики татского языка А. Л. Грюнберга и Л. Х. Давыдовой, вышедший в третьей книге серии «Основы иранского языкознания» (1982), в основу описания которого положены материалы собственно татского языка, но приводится материал и языка горских евреев.

Литературный татский язык горских евреев начал складываться и продолжает развиваться на основе дербентского диалекта. Как один из литературных языков Дагестана, он выполняет в настоящее время лишь часть функций, обслуживая культурные потребности горских евреев: на этом языке издается учебная, учебно-методическая, художественная и общественно-политическая литература, выходит республиканская газета на «еврейско-татском» языке «Ватан», ведется радиовещание, ставятся спектакли в Народном татском театре. С 1991/1992 учебного года введено преподавание этого языка в начальных классах отдельных школ. Дербента, Махачкалы, Хасавюрта, в Дербентском педучилище открыто отделение по подготовке преподавателей «еврейско-татского» языка.

Горские евреи — и дву- и трехъязычны: помимо родного языка они пользуются и языками межнационального общения, которыми для них являются: повсеместно — русский, в городах Хасавюрт, Буйнакск — кумыкский, в городах Дербент, Куба, Баку, Огуз, Хачмас — азербайджанский. Русский язык выполняет все более широкие функции и играет все большую роль в жизни горских евреев: он является языком образования, науки, художественной литературы, публицистики, прессы, радио, телевидения и, как указывалось выше, языком межнационального общения.

Общая характеристика в татском языке (Здесь и далее в тексте при описании особенностей «еврейско-татской» языковой единицы будет использоваться термин «татский язык», а при необходимости — оба дифференцирующих термина) противопоставление гласных и согласных фонем происходит по качественному признаку объединяемых ими звуков. В. Ф. Миллер и Р. О Шор считают, что зачастую смычным согласным т.д. в начале слова и в положении между гласными свойственна аспирация и, следовательно, в этих позициях отмечается оппозиция этих согласных по придыхательности/непридыхательности. Другие, более поздние исследователи считают, что традиционно называемые эмфатическими т.д. в татском языке являются аспирированными согласными.

В татском языке имеются верхнефарингальные семитские согласные гI, хь, которые встречаются не только в составе семитской лексики — заимствованиях из иврита, арамейского, арабского языков. Верхнефарингальная артикуляция распространяется и на отдельные иранские слова, напр., тэхьл «горький», гIэсб «лошадь» и др. Эти согласные в отдельных словах выступают в роли сонантов, слогообразующих звуков, напр.: мэгIр «традиционный обряд венчания по канонам иудаизма», тэхьл «горький» и др.

Вокализм в татском языке имеется шесть гласных: а, е, о, и, у, уь.Качественную. характеристику гласных фонем создают три признака: ряд, степень подъема языка, участие губ. Гласные переднего ряда —уь, и (верхний подъем), е (средний подъем), среднего ряда — а (нижний подъем), заднего ряда — о (средний подъем), у (верхний подъем). Гласные заднего ряда — у, о и переднего ряда — уь — огубленные. В языке отсутствует фонологическая долгота гласных; гласные звуки, независимо от их места по отношению к ударению и независимо от влияния соседних звуков, не подвергаются чередованию, всегда сохраняют свою качественную определенность.

Консонантизм. В татском языке 23 согласных фонемы. В соответствии с классификацией по способу и месту образования выделяются следующие согласные фонемы:

губные — п, б
переднеязычные — т, д
заднеязычные — г, к
увулярный — гъ
верхнефарингальный — гI

б) аффрикаты: переднеязычные — ч, ж (gж)

губно-зубные — в, ф
переднеязычные — с, з, ш
среднеязычный — й
увулярный — х
верхнефарингальный — хь
нижнефарингальный — гь

носовые: губной — м
переднеязычный — н
боковой — л
дрожащий — р.

Большинство согласных в отношении твердости/мягкости нейтральны и в зависимости от окружающих гласных могут артикулироваться с палатализацией и без нее.

Фонетические процессы.Наиболее характерными и существенными для татского языка являются следующие фонетические процессы среди гласных: ассимиляция гласных звуков, подобная тюркскому сингармонизму, но не столь регулярная (в силу этого некоторые аффиксы имеют несколько вариантов — с гласными переднего и заднего рядов); вставка гласных (в начале и в середине слова); выпадение гласных; слияние, стяжение гласных; перестановка гласных. Среди согласных происходят следующие фонетические процессы: ассимилятивные (особенно в диахронии, способствуя упрощению консонантных групп), отпадение конечных согласных; оглушение конечных согласных; озвончение смычных после глухих щелевых; перестановка согласных; упрощение групп согласных за счет утраты одного из них; вставка среднеязычного спиранта й для устранения зияния.

Слог в татском языке выделяются следующие типы слогов: Г, СГ, ГС, ГСС, СГС, СГСС. Имеется тенденция избегать больших стечений согласных, особенно в начале слова. В середине и в конце слова стечение согласных допускается. Как для многих средне- и новоиранских языков, для татского характерна тенденция к закрытию слога, к согласному исходу.

Существительное имеет грамматические категории падежа, числа, атрибутивности, определенности/неопределенности. В языке отсутствует грамматическая категория рода и деление существительных по грамматическим классам. Морфологически различаются два числа — единственное и множественное; три падежа — прямой, объектный и орудийно-комитативный; формы атрибутивности — качественности и относительности — у существительного, выступающего в функции определения в предложении. Существительные могут образовывать притяжательные комплексы, близкие по значению к падежной форме.

Морфологическая структура имен существительных. Присоединение всех аффиксов к корню осуществляется в строгой последовательности: сначала словообразовательные аффиксы, затем функционально-грамматические (аффиксы атрибутивности), после них — словоизменительные в следующем порядке: аффикс числа, аффикс падежа. При выпадении какого-либо форманта порядок агглютинации не нарушается.

назу, дор назу-гьо, дор-гьо

назу-ре, дор-е назу-гьо-ре, дор-гьо-ре

(э)назу-ревоз (э)дор-евоз
(э)назу-гьо-ревоз, (э)дор-гьо-ревоз.

Форманты падежа могут получать известную автономность по отношению к основе слова и оформлять целые именные словосочетания — существительное с пре- и постпозитивными определениями, передвигаясь на конечную позицию такого атрибутивного комплекса и образуя так называемую групповую флексию, свойственную многим иранским языкам. Напр.: Тоб доре не дануьсде, асда-асда фушенд гуруне сер хуьшде-ре — «Не сумев ответить, потихоньку опустил свою тяжелую голову» (Ю. Семенов).

Формы трех падежей служат для выражения более абстрактных грамматических значений, таких, как субъект действия, орудийность, прямой объект, принадлежность и др. Однако эти формы не позволяют выразить всего разнообразия синтаксических отношений имен. Выражение отдельных конкретных синтаксических значений — пространственная, временная ориентация предмета и некот. др., а также определенных абстрактных грамматических значений (принадлежность, качественность, релятивность) — берет на себя контекст, синтаксис. Пространственная, временная характеристики предметов, а также ряд других выражаются посредством использования предлогов, послелогов, частиц при существительных. Напр.: Мелке рафд э зир дор, но э хори чуькле бухчелере — «Мелке прошла под дерево, положила на землю маленький мешочек» (М. Бахшиев); Овосуней эн «Шомоил Дербенди» гъэдерсуьз омбор гешде э гIэрей джугьурун Дербенд нен Махачкала — «Сказка «Шамаил из Дербента» очень известна у евреев Дербента и Махачкалы» (Х. Авшалумов); Э кин келедедей гьеме омо эз чуьклеи бирор бэгьэй — «К бабушке все пришли, кроме младшего брата».

Принадлежность (и шире — релятивность) и качественная характеристика предмета выражаются средствами притяжательного комплекса и двух типов определительной конструкции. В языке отмечается широкое использование существительных в атрибутивной функции. Притяжательный комплекс образуется при употреблении существительного с притяжательной частицей эн и характеризует принадлежность: эн эл «принадлежащий народу», эн бебе «принадлежащий отцу». Подобные комплексы проявляют тенденцию к слиянию в единую словоформу (в составе определительной конструкции), поэтому с точки зрения их функций и места в системе именного словоизменения ее рассматривают как тенденцию к образованию вторичной падежной формы генитива. Притяжательный комплекс образуется в основном с одушевленными именами существительными, а также с отдельными абстрактными именами, которые называют неотделимые от человека понятия. В этом проявляется «скрытая» категория отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, отмеченная во многих иранских языках.

В татском языке образуется два типа определительной конструкции с существительным в функции определения: качественная конструкция с препозицией определения (типа захмете кор «трудное дело», домбуле чумгьо «сливовидные глаза») и притяжательная конструкция с постпозицией определения (ленгеригьой муьси «медные подносы», хушей онгур «гроздь винограда», десдечуй Мердэхее «трость Мардахая»).

Выражение определенности/неопределенности. Средства выражения определенности и неопределенности тесно переплетаются со средствами выражения единичности и множественности. Для выражения неопределенной единичности употребляется числительное е «один», выполняющее функцию неопределенного артикля. Числительное е употребляется препозитивно по отношению к именам: е одоми оморей «какой-то человек пришел». Числительное е, употребленное в этой служебной функции, имеет значение «некий», «какой-то». Для выражения определенности используется указательное местоимение и(н) «этот», употребляемое в таком случае в функции определенного артикля: и мерд оморебу «приходил этот мужчина».

Формы интенсива. Небольшая группа качественных прилагательных образует формы интенсива качества: морфологически — частичной, неполной редупликацией основы: тип-темиз «чистый-пречистый», гъип-гъирмизи «очень красный», зеп-зерд «очень желтый», шип-шит «совершенно пресный»; и синтаксически — постановкой перед прилагательным наречия лап «очень» или частицы диеш «еще»: лап дуз «очень правильный», лап рач «очень красивый», диеш герми «еще жарче».

Местоимение по значению выделяются следующие разряды местоимений: личные, возвратное, указательные, определительные, неопределенные, отрицательные, вопросительные, собирательные.

Числительное. Выделяются следующие разряды числительных — количественные, порядковые, дробные и разделительные.

Количественные числительные первого десятка (от 1 до 10) имеют каждое свою основу, унаследованную юго-западноиранской общностью: е/еки «один», дуь/дуьдуь «два», се/сесе «три» (формы еки, дуьдуь, сесе используются только при счете), чор «четыре», пенж «пять», шеш «шесть», хьофд «семь», хьэшд «восемь», нугь «девять», дегь «десять». Числительные второго десятка (от 11 до 19) — исторически производны: яздегь «одиннадцать», дваздегь «двенадцать», сиздегь «тринадцать», чордегь «четырнадцать», паздегь «пятнадцать», шаздегь «шестнадцать» гьевдегь, «семнадцать», гьеждегь «восемнадцать», наздегь «девятнадцать»; этимологически производны и названия целых десятков: бисд «двадцать», си «тридцать», чуьл «сорок», пенжогь «пятьдесят», шаст «шестьдесят», хьофтод «семьдесят», хьэштод «восемьдесят», навад «девяносто». В названиях целых десятков представлена десятеричная система счета. Названия сотен: сад «сто», дивист «двести», сасад «триста», чорсад «четыреста», пансад «пятьсот» и т. д. «Тысяча» — гьозор, «две тысячи» — дуь гьозор и т. п. При образовании смешанных, составных числительных свыше двадцати названия единиц следуют за названиями десятков. Когда соединяются числительные разных степеней, то на первое место ставится большее число, за ним — следующее по порядку. При сочетании количественных числительных с существительными последние употребляются в ед. ч. При этом иногда используются различные нумеративы: тек «штука», доне «штука», сер «голова», десд «комплект», муьшд «горсть» и др., напр.: е доне донду «один зуб», дуь десд партал «два комплекта одежды».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *