на каком языке говорят португальцы и бразильцы

На каких языках говорит население и какой официальный язык в Бразилии

Бразилия – страна, население которой использует в повседневной жизни около 175 языков. В прошлом их количество было значительно больше – приближалось к тысяче! Но все они «пали» под натиском португальского языка, проникшего в XVI веке на территорию страны вместе с колонизаторами. Это сыграло определяющую роль в том, какой официальный язык в Бразилии был принят в дальнейшем. На сегодняшний день лишь некоторые местные наречия могут сравниться с португальским в плане активности употребления.

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

История развития бразильской версии португальского языка

Первые носители португальского языка появились в Бразилии в самом начале ХVI века. Португальские колонизаторы осваивали территорию страны на основании Тордесильясского договора, заключенного с Испанией в 1494 году. Согласно этому договору, все земли к востоку от линии, протянувшейся в 400 лигах на запад от Островов Зеленого Мыса, оставались за Португалией, а те, которые располагались к западу от них – за Испанией. Вот почему жители Бразилии разговаривают на португальском языке, а не на испанском или каком-то другом.

В 1530 году на территории Бразилии стали появляться первые колонии португальских поселенцев. Их контакты с местным населением привели к формированию Língua Geral (общего языка) – смешения португальского и заимствований из местных наречий. Он активно использовался вплоть до середины XVIII века. А 17 августа 1758 года маркиз де Помбал запретил Língua Geral и провозгласил португальский государственным языком Бразилии. Его решение ни разу не было оспорено. Вот почему в Бразилии говорят на португальском языке во всех госучреждениях, на радио и телевидении.

В настоящее время бразильский португальский, имеющий существенные фонетические и лексические отличия от европейского варианта, насчитывает свыше десяти диалектов.

Какой язык в Бразилии имеет статус государственного (официального)

Португальский язык имеет статус государственного на всей территории страны. Это закреплено статьей 13 Конституции Федеративной республики Бразилия от 1988 года. Согласно статистическим данным, на нем говорит 99% населения страны.

Именно португальский, являясь государственным языком в Бразилии, используется в качестве языка преподавания в школах и делопроизводства в государственных учреждениях.

Однако многочисленные заимствования из местных наречий настолько сильно изменили европейский португальский, что он был выделен в особую версию – бразильскую. В настоящее время она успешно существует наряду с азиатской и африканской. Грамматические отличия от европейского оригинала у бразильской версии незначительные, гораздо больше их в плане произношения и словарного запаса. Подтверждением этого являются лексические различия, существующие между основными диалектами бразильского португальского. Самые влиятельные из них – диалекты Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. Издан даже специальный словарь кариокизмов – слов, употребляемых в рио-де-жанейрской версии. Однако диалект Сан-Паулу считается более престижным. Все это делает государственный язык в Бразилии не монолитным, а разнообразным и довольно сложным явлением.

15 марта 2015 года в стране был осуществлен переход на новую унифицированную орфографическую норму, хотя соглашение между Бразилией, Мозамбиком, Португалией, Анголой, Сан-Томе и Гвинеей-Бисау было подписано еще в 1990 году (в 2004 г. к ним присоединился и Восточный Тимор). Благодаря такому решению серьезно упростился интернет-поиск на португальском языке и были устранены возможные разночтения в трактовке официальных документов.

В 2003 году в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра штата Амазон языки ньенгату, банива и тукано были приняты наряду с португальским как официальные. Их носителями являются около 800 представителей местных племен, языки которых признаны способом этнической самоидентификации. Такое решение стало существенной поддержкой коренного населения на уровне страны. Таким образом, несмотря на то, что государственный язык в Бразилии это португальский язык, еще три языка в штате Амазон имеют одинаковый с ним статус.

Индейские языки в современной Бразилии

Изначально на территории нынешней Бразилии существовало свыше 1000 индейских языков, принадлежащих к 17 языковым семьям. Большинство из них вымерло, остальные до сих пор остаются малоизученными.

Только три индейских языка – банива, ньенгату и тукано – получили статус официальных на территории штата Амазон. Они хорошо изучены и активно используются местным населением штата.

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

В настоящее время на территории Бразилии существуют следующие индейские языковые семьи:

Каждая из этих макросемей включает в себя сразу несколько языков. Таким образом, родной язык Бразилии не один – их десятки, и каждое индейское племя бережет свой.

В прошлом наиболее распространенным среди местного населения был язык тупи. Сейчас на первом месте тыкуна. За ним идут макуши, кайва, тенетехара и другие.

Языки, принесенные в Бразилию иммигрантами

Помимо исконных индейских языков и ставшего государственным португальского, население Бразилии активно использует 30 языков романской, славянской и германской группы, а также некоторые азиатские. Современные народы и языки в Бразилии нередко заимствуют друг у друга слова, речевые обороты и интонации. Благодаря этому речь эмигрантов приобретает специфические «бразильские» черты.

Трансформация европейских языков в Бразилии

Из европейских языков на территории современной Бразилии наиболее активно используются следующие:

Определить, на каких языках разговаривают в Бразилии больше всего, довольно сложно. Лидирующие позиции долгое время занимали два диалекта немецкого языка – померанский и хунсрикский. Но за последние годы число их носителей сократилось практически вдвое.

Испанский, наряду с португальским, используется в школах приграничных районов, что способствует его распространению. Украинский, русский и польский можно услышать повсюду, но преимущественно в кварталах наибольшего скопления гринго – так в Бразилии принято называть белых переселенцев. К примеру, в Сан-Паулу это Jardim Paulista, Vila Olimpia и Itaim Bibi. Есть даже целая деревня Санта-Круз, в которой проживают говорящие на русском старообрядцы.

Талиан – наиболее известный представитель романской группы языков в Бразилии.

Развитие азиатских языков в Бразилии

На территории бразильского государства представлены следующие азиатские языки:

И хотя они не настолько распространены, как европейские, в некоторых бразильских городах существуют целые азиатские кварталы. К примеру, в Сан-Паулу это Либердади. Лидирующие позиции при этом занимает японский, число носителей которого в Бразилии составляет более 300 тыс. человек.

Сложная ситуация с китайским: здесь есть и северокитайский, и кантонский диалект, и даже вымирающий макаэнсе. Что касается последнего, то Бразилия стала для него настоящим спасением. Следует отметить, что бразильское правительство ориентировано на расширение двусторонних отношений с Китаем, и это наверняка будет способствовать более активному распространению китайского языка на территории Бразилии.

Что касается новоарамейских диалектов, то они в основном используются малочисленными курдистанскими христианскими переселенцами.

Таким образом, дать однозначный ответ на вопрос, на каком языке говорят жители в Бразилии, практически невозможно.

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

Мифы о существовании бразильского языка

Удивительно, но, даже зная о том, на каком языке говорит 90% населения Бразилии, многие продолжают верить в существование мифического «бразильского языка». Эта ошибка возникла вследствие использования в обыденной речи сокращенного выражения «бразильский язык» вместо полного варианта «бразильский португальский язык». Конечно, разница между португальским и бразильским португальским имеется, и все же это один язык. В аналогичной ситуации оказались британский и американский английский.

Еще один миф утверждает, что бразильский язык – это одна из версий испанского. Однако это не так, хотя носители бразильского португальского нередко подчеркивают их сходство. Тем не менее это разные языки.

Что же касается существовавшего в прошлом Língua Geral (общего языка), то он никогда не был самостоятельным языком и представлял собой, скорее, некое искусственное смешение ряда местных наречий на базе европейской версии португальского.

Что думают русские иммигранты о бразильской версии португальского языка

Блоги русских иммигрантов в Бразилии пестрят курьезными примерами того, как они не могли определить, на каком языке говорят находящиеся неподалеку от них люди – на русском или португальском: кто-то принял за португальский разговор на русском соседей в кинотеатре, а кому-то послышались русские слова в болтовне португальской детворы за окнами дома.

И такие ситуации не вымысел – они вполне реальны. Профессиональные фонографы уже давно подметили, что язык, на котором говорят в Бразилии, а именно португальский, очень схож по звучанию с русским. При этом речь идет как об интонации, так и об их тональности.

Кроме того, русскоязычные иммигранты отмечают особенное, «кокетливое» произношение, характерное для бразильского португальского. Их удивляет обилие носовых звуков и характерное хрипловатое «р». В то же время иммигранты, владеющие испанским, отмечают его некоторую схожесть с португальским, утверждая, что знание европейского собрата помогло им в изучении государственного языка Бразилии.

Источник

В чем разница португальского европейского и бразильского?

В чем разница португальского европейского и бразильского? Язык-то один!

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

1) Эволюция языка. Португальский пришел в Бразилию во времена португальских завоевателей южной Америки и соответственно Бразилия сначала была под колониальным давлением со стороны Португалии, язык стал государственным для Бразилии. Бразилия единственная страна в Южной Америке, говорящая на португальском, остальные страны вокруг нее говорят на испанском. За столетия и последние десятилетия бразильский португальский развивался и стал сильно отличаться от европейского португальского (Португалии).

Бразильцы склонны всё упрощать, в том числе язык. Они изобретают свои слэнги, жаргоны, словечки, фразы, пословицы не всегда понятные восприятию португальцев из Европы, которые не понимают их в силу разности менталитета Европы и Латинской Америки.

Бразильцы корят португальцев в некой зажатости и педантичности поведения и мировосприятия. Португальцы в свою очередь иногда высказываются о бразильцах, что они расхлябанные, безответственные, фамильярные и тд. Однако суть неизменна, португальский Бразилии по произношению звуков, слов, акценту, темпу речи отличается от Лиссабонского (европейского).

2) Менталитет Бразилии и Португалии. Бразилия экспортирует свои сериалы в Португалию. Но со временем филологи португальского в Бразилии и Португалии пришли к выводу, что языки настолько разошлись в своем развитии, что португальцам трудно понимать некоторые выражения, шутки и прочие нюансы.

Со временем разница усиливается приводя к недопониманиям. В последние годы министерства образования Бразилии и Португалии работают над проблемой как обратно снять эти различия, приблизить языки и вернуть понимание между португальским обеих стран.

Работа здесь ни на год и ни на два, может на десятки лет. Это всё просто кажется обычному обывателю, который приходит с мыслью, ну что там расплюнуть, тут почитаю, там посмотрю — вот я уже и на португальском говорю.

Навык языка — это кропотливая и регулярная работа и практика. Постоянные поиски совершенствования знаний, навыков, словаря, поиск новой информации и желание ее применить, чтобы закрепить в долговременной памяти.

3) Разница в темпе речи.
Если Вы когда-нибудь будете говорить с португальцем на португальском, а потом с бразильцем, то увидите колоссальную разницу скорости речи. Португальцы болтают как радио, не успеваешь за ними. Бразильцы говорят медленнее, размереннее. С ними проще обучиться языку на практике, нежели с португальцами.
С кем легче научиться говорить? С тем, кто трещит как радио или с тем, кто медленно говорит и есть время разобраться что к чему. Ответ очевиден.

4) Бразильский слэнг.
Я не знаю слэнга Португалии и не берусь его трогать. Мне никогда не была интересна эта страна. Очевидно, что когда что-то неинтересно, то искать информацию об этом мы не будем даже из любопытства, терять время, зачем? Оно не надо. А когда мы чем-то увлечены, то собираем каждую крупинку темы, складывая в «сундучок знаний», поскольку хочется знать больше, еще и еще.

5) Произношение и фонетика. Бразильский и португальский европейский отличаются произношением. Даже в Бразилии нет единого произношения. Каждый штат по-своему произносит слова, интерпретирует фонетику, имеет акцент, присущий только этому штату.

6) Пунктуация. Скользкая тема. В португальском языке пунктуация иная нежели в русском. Большинство запятых, которые есть в русской пунктуации не ставятся. Есть ряд обязательных запятых как перед «но», «поскольку».

Источник

В чем разница между португальским в Бразилии и в Португалии?

Какой язык ты хочешь изучать?

Знаешь ли ты чем отличается sumo от suco? А gelado от sorvete? Мы решили спросить об этом нашего репетитора португальского языка, Нану, чтобы узнать больше о разнице между европейской и бразильской версией португальского языка.

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

Вопрос первый – зачем вообще учить португальский язык?

Вообще-то португальский является одним из самых распространенных языков в мире! Это официальный язык как в Португалии, так и в Бразилии. На нем говорит примерно 218 миллионов человек со всего света. Кроме того, изучая португальский, ты сможешь познать культуру двух прекрасных стран – Португалии и Бразилии, моей родной страны.

В чем разница между бразильским португальским и европейским португальским?

В целом португальский в Португалии очень похож на своего собрата из Бразилии. Бразилия когда-то была колонией Португалии, так что между этими странами очень много общего. Несмотря на то, что я выросла в Бразилии, Португалия никогда не была для меня чем-то другим и непонятным. Конечно, она далеко за океаном, но мы говорим на одном языке! Грамматика практически идентична для обоих языков и множества диалектов. Если опустить некоторые слова и грамматические структуры, письменный португальский очень сильно отличается от устного, где бы ты ни находился.

До переезда в Порто для учебы на PhD я не видела особой разницы между языком, на котором я выросла, и языком, который я внезапно еле-еле понимала. Первый раз я поняла эту разницу в первый же день в булочной! Я не могла понять ни слова – а они не могли понять меня. В то же время мы говорили на одном и том же языке! Это отличный пример того, насколько по-разному звучит бразильский и европейский португальский.

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

Какую версию португальского лучше изучать?

Это сложный, но довольно распространенный вопрос. Власти Португалии и Бразилии предложили создать международное соглашение с целью управления изменениями в обоих языках и создания унифицированного португальского для иностранцев. Однако, это соглашение было без особого энтузиазма встречено бразильцами, но особенно были не довольны португальцы. Португальцы очень любят свой язык, гордятся им и не очень хотят вносить изменения ради кого-то другого, так что соглашение было встречено как нечто политизированное и весьма сомнительное. По сути нет одного «настоящего» португальского языка. Всем изучающим португальский надо определиться с версией и предупредить своего преподавателя или тандем-партнера. Иначе ты можешь выучить смешанный и странный язык, который никто не будет понимать ни в Португалии, ни в Бразилии.

Какой язык легче выучить?

Могу отметить, что португальцы гораздо лучше понимают бразильскую версию языка, чем наоборот. Это конечно немного странно, потому что европейский португальский появился гораздо раньше, а бразильский это адаптированная и видоизмененная версия португальского. Но я всё-таки могу выделить несколько причин. Во-первых, португальцы привыкли встречать бразильцев на своей родине – иммиграционный поток явно направлен из Бразилии в Португалию, а не наоборот. В то же время в Бразилии местные жители могут ни разу за свою жизнь не столкнуться с португальцем. Во-вторых, бразильская культура оказывает достаточно сильное влияние на Португалию. Бразильская музыка звучит на всех углах, а самба просто невероятно популярна! По этим причинам португальцы куда чаще сталкиваются с бразильским португальским, чем бразильцы – с европейским.

Интересно, что я читала множество произведений на европейском португальском с раннего детства. Тогда я не понимала, что они родом именно из Европы. К примеру, мне нравились произведения Фернандо Пессоа, Жозе Сарамаго и Жозе Мария Эса де Кейрош. Я была очень удивлена, что эти писатели родом не из Бразилии, а из Португалии! Лучший способ выучить португальский язык – попробовать выучить оба языка и познать культуру обеих стран. И, конечно же, посетить и Бразилию, и Португалию! Мотивация в изучении языков превыше всего, а что может быть более заряжающим, чем предстоящее посещение страны с твоим любимым языком и познание её культуры? 😄

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

Есть ли разница в произношении?

Произношение – самое важное различие между двумя версиями португальского языка. Бразильцы произносят слова в более открытой манере, португальцы – в более закрытой. Португальцы не произносят слово целиком в отличие от бразильцев.

К примеру, английское слово «excellent« в португальском варианте будет произнесено как «xcelent», а в бразильском – «excelente» (я даже нашла видео с показательным примером). Слова, содержащие слоги «di», «ti», «te», «de», большинство бразильцев произносит достаточно слащаво. К примеру, «bom dia» (доброе утро) – «di» в португальском варианте произносится как «ði», а бразильском варианте – «dʒi».

Аналогичным образом дело обстоит с «ti». Европейский португальский: «ti». Бразильский португальский: «tʃi». Нельзя забыть, что Бразилия очень большая страна, в ней множество регионов. К примеру, на севере Бразилии произношение «ti» и «di» ближе к португальскому варианту. Португалия существенно меньше, но диалекты южных и северных жителей тоже существенно отличаются!

Еще один интересный момент – произношение буквы «L», после которой нет гласной. К примеру, «Brasil» или «Alguém» (кто-то). Бразильцы произносят эту букву как «u» («у»), а португальцы четко произносят «l» («л»). Звучит это примерно так: Португалия: Brasil, alguém Бразилия: Brasiu, auguém Буква «s» также произносится иначе. Португальцы говорят «ʃ», а мы (кроме жителей Рио-де-Жанейро) говорим просто «s». Для меня, да и для остальных бразильцев, очень мило звучит португальский вариант слово «piscina» (бассейн), поскольку они произносят «s» как «ʃ».

Последний нюанс – я искренне считаю, что бразильский португальский куда более мелодичный, чем европейский португальский. Я не могу это описать словами, но ты точно поймешь это, когда услышишь оба языка в реальной жизни. Можно сказать, что португальцы говорят прямыми линиями, а мы – кривыми. 😄

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

Как отличаются слова?

Многие слова меняются в зависимости от того, на каком виде португальского ты говоришь. К примеру, «abacaxi» (BR) и «ananas» (PT) – это ананас по-русски – этим отличием мы обязаны бразильской культуре. Некоторые различия больше связаны с грамматикой, к примеру, бразильцы предпочитают использовать герундий при описании продолжающегося процесса, а португальцы – инфинитив.

Иногда слова могут ОЧЕНЬ сильно отличаться по смыслу, а ты можешь попасть в крайне неловкую ситуацию. К примеру, «девушка» в европейском португальском – «rapariga». Если ты используешь это слово в Бразилии, женщины будут оскорблены… Потому что это ОЧЕНЬ грубое слово! Однако. Вот самые распространенные (и важные) слова, которые отличаются между бразильским и европейским португальским.

Есть ли у тебя совет, как лучше учить португальский язык?

Если тебе нравится петь и танцевать – это правильный выбор языка! Неважно бразильский или европейский варианты ты выберешь, почти каждый носитель португальского языка знает, кто такие Шику Буарке, Каэтану Велозу, Ивечи Сангалу и Жоржи Сеу. Прослушивание музыки – отличный способ изучения языка. И, конечно же, найди себе тандем-партнера для языкового обмена и практики. 😄

Спасибо, Нана! Ты супер тьютор! 😄

Если у тебя пока нет приложения Tandem, нужно это срочно исправить – скачивай приложение по ссылке!

Источник

Испанский, португальский или бразильский: на каком языке говорят в Бразилии

Бразилия — самая большая по площади и численности населения страна Южной Америки, где проживают более 200 миллионов человек. Как и все остальные государства на континенте, в момент своего образования Бразилия являлась колонией. Сегодня это единственная в Новом Свете страна, в которой говорят на португальском языке. Но этот язык имеет целый ряд отличий, которые, по мнению некоторых специалистов, могут послужить поводом для выделения отдельного бразильского языка.

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы

Первым европейцами, достигшими берегов современной Бразилии, были португальцы во главе с Педру Алваришем Кабралом, поэтому и регион был долгое время колонией Португалии. Интересно, что на сегодняшний день в Португалии проживает в 20 раз меньше людей, говорящих на португальском языке, чем в Бразилии, бывшей колонии, которая получила независимость в 1822 году.

Бразилия является своеобразным анклавом португальского языка на континенте, ведь в большинстве окружающих ее стран государственным является испанский язык. При этом внутри самой Бразилии выделяется несколько диалектов, на которых говорит население в разных регионах страны.

Современное население Бразилии имеет очень сложный расовый и этнический состав, который и повлиял на формирование особого португальского языка. Здесь смешались европейские переселенцы, африканцы, американские индейцы и их многочисленные потомки. На сегодняшний день европейское население, так называемые белые бразильцы, составляет около половины населения страны. Вторая по численности этническая группа —это парду, включающая, по разным оценкам, от 38 до 43% населения страны. К парду относятся бразильцы, являющиеся потомками смешанных браков между европейцами и другими этническими группами региона. Это в первую очередь метисы и мулаты.

На территории страны государственным языком является португальский, хотя здесь можно услышать испанскую, английскую, итальянскую или французскую речь, а коренное население говорит на индейский языках. Но португальский язык Бразилии несколько отличается от того португальского, на котором говорят в европейской стране. В Бразилии распространен так называемый бразильский вариант португальского языка, а ряд специалистов даже предлагает выделить его в особый бразильский язык. Дело в том, что с 1500 года, с того момента, когда португальцы стали осваивать регион, этот язык впитал в себя множество заимствований из индейских языков (в основном на ранних стадиях освоения региона португальцами), а также из языка африканцев, которых привозили в Бразилию в качестве рабов.

Португальский язык в самой Португалии развивался под влиянием соседних европейских языков. Нельзя сказать, что бразильцы и португальцы не понимают друг друга, но существуют заметные отличия, как в произношении, так и в написании многих слов. По этой причине не так давно была проведена орфографическая реформа, которая была призвана унифицировать правила грамматики в бразильском варианте португальского языка и в португальском, распространенном в Европе. При этом можно отметить любопытный факт: большинство изменений было принято именно в европейском варианте языка, чтобы приблизить его к бразильскому португальскому.

Источник

На каком языке говорят португальцы и бразильцы

на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть фото на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Смотреть картинку на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Картинка про на каком языке говорят португальцы и бразильцы. Фото на каком языке говорят португальцы и бразильцыБразилия — многоязычная страна.

Официальным языком Бразилии является португальский язык. На нем разговаривает все население (около 200 миллионов человек). Однако, существует еще около 170 языков, которые можно услышать в этой стране, на них говорят чаще всего иммигранты или аборигены. Так, язык аборигенов — ньенгату — стал вторым официальным языков в одном из городов штата Бразилии Амазонас.

Бразильский и португальский языки

Долгое время Бразилия была колонией, поэтому им приходилось под гнетом колонизаторов адаптироваться к новым условиям, в том числе языку. Первоначально прибывшие на континент исключительно мужчины брали в жены из местного населения (а это были индейцы). Это привело к тому, что родившееся после поколения умели говорить уже на двух языках. В настоящий момент в Бразилии живет в 20 раз больше людей, чем в Португалии, которые разговаривают на португальском языке.

Португальскоязычная Бразилия граничит со странами, где говорят на испанском, английском, французском и нидерландских языках. Поэтому и данные языки можно услышать на улицах Бразилии. Связано это с тем, что с 1500-ых годов, когда началось освоение Южной Америки европейцами, многие территории страны стали колониями. Происходила оккупация языками тех европейцев, чьи корабли доходили до берегов материка.

В самой Португалии язык также развивается под воздействием окружающих иных европейских языков, поэтому он отличается от португальского как написанием, так и произношением. Население Бразилии и Португалии, конечно, понимают друг друга, но не всегда это бывает досконально. Именно по этой причине недавно произошедшая реформа в языке привела к консенсусу два языка: португальский и бразильский. Большинство правок было внесено в португальский европейский язык (чтобы приблизить его к бразильскому).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *