на каком языке говорят в чехии кроме чешского
Чешский язык
На каком языке говорят в Чехии
На каком языке говорят чехи? Официальный язык страны – чешский. Это западнославянский язык, который имеет много общих характеристик с русским. Сложный или нет чешский язык? Специалисты уверяют, что без профессионального репетитора человеку, который имеет нулевые знания чешского языка, не справиться. На самом деле сложностей в изучении не мало.
Как развивался чешский язык
Чешский язык занял позиции основного в стране с периода Средневековья. Язык прошел три периода существования, на протяжении которых формировались древний, старый и новый чешский язык.
Практически до 10 века письменная форма чешского языка отсутствовала. Но устная речь начала появляться еще в 6 веке, когда на территорию современной Чехии заселились первые славяне. Впервые чешские слова были упомянуты в немецкой литературе в начале 13 века. Уже в 15 веке можно было найти целые книги, которые написаны этим языком. В этот же период появляется такое понятие, как чешская грамматика.
В 1888 году появилась первая чешская энциклопедия. 1926 году открыт первый лингвистический клуб для пражцев. Настоящая языковая реформа началась в 1993 году, когда Чехия стала официально самостоятельным государством. Не редкость и закоренение американизмов в языке.
Письменность Чехии формировалась долго и стала основой и для словацкого языка. Чешский алфавит также использовали для славянских языков (было актуально для белорусского, хорватского, русского, украинского).
Официально в чешском языке выделяют следующие диалекты:
При письме чехи используют латинский алфавит.
Сегодня официальный язык в Праге также разделяют на: обще чешский, разговорный, книжный, литературный. Основным говором страны считается тот, которым говорит центральная часть населения страны.
Интересные особенности чешского языка
Хоть чешский и русский языки похожи и имеют общие характеристики развития, жители России иногда шокированы тем, какой комичный перевод имеют чешские слова. Так, «жрапок» — значит акула, «дивадло» — театр, «младенец» — холостяк, «летадло» — самолет. У многих вызывают смех их слова каки и окурка, которые в переводе обозначают хурма и огурец, соответственно.
Стоит остерегаться и так называемых ложных переводов, когда, казалось бы, перевод понятен, но он имеет противоположное значение. Нужно быть готовым и к словам, о которых непривыкший иностранный турист сможет поломать язык. Так, например, слово «четверть горсти» состоит из 10 согласных букв. Жесткость чешского языка может продемонстрировать и перевод предложения «Сунь палец в глотку», которое полностью состоит из согласных букв.
Чешский язык для туристов
Если в Чехию планируется поездка и неоднократная, лучше увеличить свой словарный запас чешскими словами, хотя бы минимально необходимыми. Усилий немного придется приложить, поскольку отличия все-таки имеются, невзирая на отношение обеих к одной языковой группе. Так можно будет и о стране узнать больше, и помощь попросить при необходимости.
Самыми часто употребляемыми словами туристами являются:
Смешные слова в чешском языке
Много забавных историй связано с тем, как русские и не только туристы попадали в смешные истории из-за незнания языка в Чехии. Веселая семейная пара Максим и Настя Янбековы, которые уже много лет живут в Чехии, создали веселый чешско-русский словарь, собрав в нем самые неожиданные для русскоговорящих туристов безобидные чешские слова, которые мы можем понять неправильно!
И еще немного смешных фраз по-чешски:
Русско-чешский разговорник
Даже если не удалось подготовиться и выучить несколько элементарных фраз. Не проблема, ведь можно воспользоваться голосовыми переводчиками (или на крайний случай, купить бумажный разговорник).
Те, кто решился освоить несколько слов из разговорника, должны осознавать, что воспринимать и знать язык – две разные вещи. Для детального изучения нужно освоить все диакритические знаки, диалекты, выучить не только слова, но и особенности построения предложений.
Чтобы освоить чешский, нужно на момент забыть обо всех правилах грамматики, синтаксиса, фонетики русского языка.
Самостоятельное изучение подразумевает обязательное прослушивание песен и фильмов на чешском или, еще лучше, постоянное общение с носителем чешского языка.
На каком языке говорят в Чехии?
На каком языке говорят в Чехии? Самым серьезным беспокойством лиц, которые выезжают заграницу, принято считать языковой барьер. Ведь всем нам хочется быть понятыми в иностранном государстве, но нельзя же знать все языки мира.
На каком языке говорят в Чехии и поймут ли вас в стране, которая раньше имела хорошие политические и культурные связи с Россией? Давайте разбираться в данном вопросе, а поможет нам материал данной статьи.
Итак, в качестве официального языка в Чешской республике принято называть чешский язык. Правда, если вы приехали из России, Украины или Белоруссии, то не стоит переживать в отсутствии знаний чешского языка. Ведь большинство чехов отлично владеют разговорным русским языком, а множество слов на чешском имеют аналогичные корни с нашим официальным языков.
Какие иностранные языки использует молодое поколение?
Правда, молодое население Чехии практически не владеют русским языком. Молодежь выбирает для изучения немецкий и английский языки, а наша речь активно может использоваться только выходцами из СССР или более старшим поколением.
Правда, подобное обстоятельство дел царит только на окраинах Чехии. В столице, в Праге, за счет большого количества туристов, рядом с чешской, английской, немецкой речью вы сможете услышать хорошую русскую речь. Именно немцы и русские являются главными туристами и по полнителями местной казны.
Поэтому, если вы не владеете ни одним языком мира, кроме русского, то не стоит переживать и настраиваться на языковой барьер. Все будет хорошо, особенно если вы будете доброжелательны к местному населению.
Легче всего придется тому туристу, который приобрел комплексный тур. Так, в него входят услуги личного гида, который сможет помочь вам в общении с местным населением (к примеру, при заселении в отель или когда вы будете оформлять документы и пр.).
Также не составит труда общаться с местными жителями в кафе и ресторанах, так как меню в этих заведениях имеет несколько вариантов перевода, в том числе английский, немецкий и русский языки.
В связи с тем, что в Чехию в основном приезжают русские и немцы, то правительство страны делает все возможное, чтобы этим народам было максимально комфортно в стране. В частности, основной упор в меню, вывесках и прочих описания делается на немецком и русском языках.
Если вы хотите узнать, на каком языке говорят в Чили, переходите по ссылке.
Какой язык в Чехии?
Официальным языком Чехии, на котором изъясняются около 95% населения, является чешский. Чешский относится к западнославянской группе индоевропейской языковой семьи. В некоторых регионах встречаются и носители других языков:
Всего в мире проживает около 12 миллионов человек, считающих чешский своим родным языком.
История формирования чешского языка и его диалекты
Чешский, как и многие другие восточноевропейские языки, возник из древнего праславянского языка. Именно поэтому в русском, польском, украинском, сербском и чешском можно встретить похожие слова и общие правила морфологии. Около XI-X века из единого праславянского языка выделились три группы:
Тогда и произошло оформление непосредственно чешского языка. Вскоре появились и первые записи на этом языке. В XII веке письменные источники на территории современной Чехии создавали только монахи. Оформляя литургические книги, они использовали латынь, но иногда позволяли себе вставлять в текст отдельные предложения на чешском. Для записи чешских слов также использовалась латиница.
Толчком к развитию чешского языка стало распространение грамотности и появление развитой бюрократической системы при дворе императора Священной Римской империи Карла VI, бывшего этническим чехом. Благодаря стараниям императора, в 1360 году появился первый перевод Нового Завета на чешский язык. Особенности чешского произношения в этом тексте пока что передавались не специальными буквами, а диграфами и триграфами (chz, rz, ye).
Веком позднее лидеры чешской Реформации поставили перед собой задачу сделать текст Библии понятным и доступным для простонародья. С решением этой задачи блестяще справился Ян Гус, занимавшийся исследованием чешского языка и правописания. Ему и принадлежит создание букв: ů, á, é, í, ř, š, ž. Перевод Нового Завета Ян Гус закончил в 1412 году. Однако первый полный перевод Библии появился только в 1488 году. Этот текст стал эталоном литературного чешского языка.
В середине XVI века Чехия стала частью империи Габсбургов, которые всячески боролись с чешским национализмом. На территории Чехии поселилось большое количество немцев, что привело к появлению в чешском языке множества германизмов. После 1620 года, когда чешские борцы за независимость были разбиты армией Габсбургов в битве у Белой Горы, гонения на всё чешское со стороны верховной власти только усилилось. Официальным языком в Чехии стал немецкий. На нём составлялись государственные документы, создавались книги и общались образованные граждане. Чешский же считался языком простолюдинов.
В XVIII-XIX веках в Чехии начался процесс национального возрождения. Представители интеллигенции и политики занимались популяризацией народной культуры и чешского языка. Наиболее радикальные из них считали, что чешский должен быть очищен от примесей немецкого языка. Также началась активная разработка правил правописания, произношения и морфологии чешского языка. Этот процесс длился почти два века. Последние реформы, направленные на усовершенствование чешского, прошли в 1990-х годах.
Сегодня в Чехии существует четыре группы диалектов, на которых говорят жители разных регионов страны. К числу этих наречий относятся:
На каком языке говорят в чехии кроме чешского
Чешский язык: минимум для туриста
В историческом центре Праги в многоголосой толпе туристов вы без труда услышите английскую, немецкую и, конечно же, русскую речь, а если прислушаться, то можно узнать туристов из Франции и Италии.
Поэтому, помня кое-что из школьной программы одного из европейских языков, уточнить дорогу, если вы заблудились в узких пражских улочках — не проблема. Почти во всех ресторанах и пабах есть меню на английском языке или хотя бы один официант неплохо говорящий по-английски, так же дело обстоит с магазинами, чуть хуже с аптеками. И, к счастью туристов из России, большая часть старшего поколения коренных пражан довольно хорошо понимает и говорит по-русски, благодаря нашему общему социалистическому прошлому. В общем, в Прагу можно ехать и не зная чешского языка – в любой ситуации найдется возможность объясниться и понять собеседника.
Однако, собираясь в отпуск, всегда лучше знать несколько самых необходимых выражений и слов на языке той страны, в которую вы направляетесь. Проще всего, пожалуй, купить небольшой разговорник, или подобрать необходимые на ваш взгляд фразы в Интернете перед отъездом. Если вы вовремя об этом не вспомнили, или попросту не хватило времени, вот небольшая подборка простых фраз и слов, которые могут вам пригодиться во время каникул в красавице Праге.
Слова и выражения, которые вам точно пригодятся:
По-чешски | Примерное произношение | |
Да | Ano | Ано |
Нет | Ne | Нэ |
Здравствуйте / Добрый день | Dobrý den | Добри дэн |
Добрый вечер | Dobrý večer | Добри вэчер |
До свидания | Na shledanou | На схлэданоу |
Мужчины / Женщины | Muži / Ženy | Мужи / Жены |
Пожалуйста | Prosím | Просим |
Извините | Promiňte | Проминьтэ |
Большое спасибо | Mockrát děkuji | Моцкрат декуйи |
Я не говорю по-чешски | Nemluvím česky | Немлувим чески |
Вы говорите по-русски / по-английски? | Mluvíte rusky / anglicky? | Млувитэ руски / англицки |
Закрыто / Открыто | Zavřeno / Otevřeno | Завржено / Отевржено |
Вход воспрещен | Vchod zakázán | Вход заказан |
Выход / Вход | Východ / Vchod | Виход / Вход |
Кофейня | Kavárna | Каварна |
Приятного аппетита! | Dobrou chuť | Доброу хуть |
Пивная | Pivnice | Пивницэ |
Один бокал пива | Jedno pivo | Йедно пиво |
Фразы, которые, возможно, пригодятся при покупках:
По-чешски | Примерное произношение | |
Дайте мне, пожалуйста | Dejte mi, prosím | Дэйтэ ми, просим |
Покажите мне, пожалуйста, это | Ukažte mi prosím tohle | Укажтэ ми просим тоглэ |
Сколько это стоит? | Kolik to stojí? | Колик то стойи |
Спасибо, я только смотрю | Děkuji, jen se dívám | Декуи, ен сэ дивам |
Распродажа | Výprodej | Випродэй |
Скидка | Sleva | Слэва |
Фразы, которые помогут ориентироваться в городе:
По-чешски | Примерное произношение | |
Где находится …? | Kde je…? | Кдэ е … |
Это далеко? | Je to daleko? | Е то далеко |
Где ближайшая остановка? | Кde je nejbližší zastávka? | Кдэ е нейблизщи заставка |
Где я могу купить билет? | Кde si můžu koupit jízdenku? | Кдэ си мужу коупит йиздэнку |
Направо / Налево | Doprava / Doleva | Доправа / Долэва |
Впереди / Сзади | Vepředu / Vzadu | Вэпржеду / Взаду |
На углу | Na rohu | На рогу |
Прямо | Rovně | Ровне |
Фразы, которые, надеемся, вам не понадобятся:
По-чешски | Произношение | |
Я заблудился | Ztratil jsem se | Зтратил йисем се |
Аптека | Lékárna | Лекарна |
На помощь! | Na pomoc! | На помоц |
Помогите мне, пожалуйста | Pomozte mi, prosím | Помозтэ ми, просим |
Вызовите полицию / скорую помощь | Zavolejte policii / sanitku | Заволэйтэ полиции / санитку |
Чешский язык, наряду с русским, финским и тайским языками, считается одним из самых сложных языков в мире. Чешский, как и русский язык, относится к славянским языкам, однако, несмотря на это, для русских ушей чешский язык довольно необычен наличием большого количества согласных звуков, а в некоторых чешских словах вообще нет гласных: например, палец – prst, шея – krk, а волк – vlk. Также многие чешские слова и их значения могут показаться вам забавными, а могут и запутать вас:
Забавные чешские слова | Слова, которые могут запутать | ||
Letadlo | Самолет | Čerstvý | Свежий |
Letuška | Стюардесса | Zelenina | Овощи |
Sedadlo | Сиденье, кресло | Оkurkа | Огурец |
šlapadlo | Катамаран | Ovoce | Фрукты |
Vrtulník | Вертолет | Čerstvý рotraviny | Свежие продукты |
Zmrzlina | Мороженое | Smetana | Сливки |
Obsazeno | Занято | Pozor | Внимание |
Kocour | Кот | Herna | Зал игровых автоматов |
Ponožka | Носок | Pitomec | Болван, глупец |
Kalhoty | Брюки, штаны | Mráz | Мороз |
Holič | Парикмахер | Rodina | Семья |
Sluníčko | Солнышко | Sleva | Скидка |
Voňavka | Духи | Vedro | Жара |
Rvačka | Драка | Podvodník | Мошенник |
Čerpadlo | Насос | Úžasný | Удивительный |
Strašidlo | Привидение | Kaki | Хурма |
Подводя итог, отметим, что готовясь к поездке в Чехию, достаточно выучить всего десяток самых необходимых слов по-чешски.
Дело в том, что на популярных туристических маршрутах по Чехии вы всегда сможете объясниться по-английски или по-русски, а за пределами этих маршрутов почти никто из чехов не говорит ни на чем кроме локальных чешских диалектов, так что общаться придется с молодежью, которая хоть чуть-чуть говорит на английском. Обязательно все свои переговоры начинайте с «Dobrý den», а заканчивайте – «Na shledanou», чехам очень нравится, когда туристы пытаются хоть что-то сказать на чешском языке.