на каком языке говорят в исландии официальный язык
На каком языке говорят в Исландии?
Вы были в курсе, на каком языке говорят в Исландии? Давайте разбирать эту интересную тему досконально. Официального языка, который был бы принят в Исландии на государственном уровне, не существует.
При этом порядка 99% жителей страны разговаривает на исландском языке. Население, которое является потомками викингов – это большая часть страны. А все остальное приходится на другие языковые группы – датский, шведский и прочие языки.
В Исландии практически отсутствуют иммигранты, причем не только из арабских стран, но и из близлежащих стран. Именно поэтому в стране говорят преимущественно на исландском языке. Подобное решение связано с проводимой жесткой иммиграционной политикой и принятием в действие закона о сохранении нации. Именно поэтому, если вы захотите стать гражданином Исландии, вам придется лишь заново родиться в этой стране, что невозможно.
В мире, количество людей, которые являются носителями исландского языка, составляет не много большим 300 000 человек.
В этой стране принимаются в работе интересные законодательные акты. К примеру, в начале 2011 года язык глухонемых людей стал государственным языком Исландии. Этому поспособствовал соответствующий закон, принятый исландским парламентом. Наверное, подобный случай является единственным прецедентом в мировой практике, ведь даже исландский язык не имеет подобного статуса.
Дети, которые обучаются в исландских школах, обязательно изучают один из выбранных ими скандинавских языков. Самым популярным был признан датский язык.
В связи с обособленностью Исландии от других государств, а также сильная государственная политика, позволяют сохранить качество и чистоту родной речи.
Исландский язык входит в группу скандинавских языков, а его древнейший вариант был сформирован на базе одного из диалектов, которые использовали викинги. В связи с тем, что в язык практически не проникает иностранная речь, а также из-за того, что Исландия отдалена от окружающего мира, не позволили внедрить в исландский язык большое количество заимствований из других языковых групп.
В Исландии имеется «высокий исландский», в котором слова, имеющие иностранное происхождение, не могут входить. Правда, к великому сожалению, в речь исландского человека все больше проникают слова, которые заимствованы из датского, английского или немецкого языков.
Если вы хотите узнать, на каком языке говорят в Португалии, переходите по ссылке.
Исландский язык: редкие факты о языке, культуре языка и его носителях
Что мы знаем об Исландии? Это небольшое островное государство, которое живет изолированно от других стран за счет своего географического положения. На исландском языке во всем мире говорит менее 400 000 человек. Ниже мы приведем интересные факты об этом необычном языке.
ТОП-10 интересных фактов
Встречается не только в Исландии
Язык сохранился неизменным в течение многих столетий
Любой современный исландец может похвастаться тем, что может читать саги о викингах практически 1000-летней давности: за это время язык практически не изменился. Это поистине уникальное языковое явление.
Сложное произношение знакомых букв
В исландском алфавите 32 буквы. Это привычный многим английский алфавит с добавлением букв á, æ, ð, é, í, ó, ö, þ, ú, ý, однако из него пропали c, q, w, z. Произнести соответствующие этим буквам звуки и их комбинации не-носителям исландского языка очень и очень проблематично.
Вспомним случай, когда произошло извержение вулкана Eyjafjallajökull (Эйяфьятлайокудль) в 2010 году. Тогда даже самым опытным журналистам всего мира было трудно произнести название вулкана правильно, а исландцы лишь смеялись над их попытками.
Исландский похож на другие скандинавские языки
Больше всего этот язык похож на норвежский. Еще в XII веке Исландия была завоевана скандинавами, и бразды правления страной лежали то в руках норвежцев, то датчан.
Исландский язык – не «монополист» в стране
Любопытно, что в Конституции Исландии исландский же язык не числится как официальный государственный язык. В обиходе жителей присутствует также датский, шведский и норвежский. Дети в исландской школе обязательно изучают датский и английский.
Исландцы – за сохранение уникальности своего языка
Исландцы всеми силами хотят и дальше сохранять аутентичность своего языка и всячески ограждают его от заимствований извне. И хотя наука и технологии не стоят на месте, и с каждым днем в мире появляется все больше новых слов (которые зачастую кочуют в другие языки в виде англицизмов), исландцы нашли выход из положения. В Исландии действует специальный комитет, который «изобретает» слова-эквиваленты для названий современных достижений науки и техники.
Например, мобильный телефон исландцы «окрестили» simi – в честь волшебной нити, которая упоминается в древней саге как средство для связи.
Слова образуются путем «складывания» корней
Формирование новых слов в исландском происходит путем сложения уже существующих слов и их корней. Так, например, слово geimfari (космонавт) – это комбинация значений космос и путешественник.
Этой особенностью исландский похож на немецкий язык, где путем прибавления различных корней друг к другу могут появиться абсолютно «необъятные» слова.
Исландский похож и на… русский
Вы будете удивлены, но морфология этого северного языка несильно отличается от русского. Существительные имеют множественное и единственное число, а также мужской, женский и средний род. У глагола же есть временная форма, залог и наклонение. Также он может спрягаться по лицам и числам.
Северный и южный диалекты
На письме эти отличия никак не отображаются.
Отчество вместо фамилии
Интересной особенностью исландского языка является то, что вместо привычных нам фамилий в полном имени человека используется отчество. Оно состоит из имени отца в родительном падеже и слова «сын» или «дочь». В редких случаях может употребляться имя матери. Хотя во избежание путаницы предпочитают использовать имя деда.
Исландский язык
Исландский языковой институт
Германская ветвь Скандинавская группа Островная подгруппа
Содержание
Вопросы классификации
Исландский язык принадлежит к скандинавским языкам. Древнеисландский язык сформировался на основе одного из западноскандинавских диалектов. Современный исландский язык относится к т. н. островным скандинавским языкам, длительное время развивавшимся в условиях минимальных межъязыковых контактов.
Лингвогеография / Современное положение
Ареал и численность
Подавляющее большинство носителей языка живёт в Исландии, где на нём говорит ок. 290 тыс. (2007, оценка). В Дании проживают 8165 человек, из которых примерно 3000 — студенты. По-исландски говорят также 5655 человек в США (2000, перепись) и 2385 в Канаде (2001, перепись) (в основном в Гимли, Манитоба), в России 233 человека (2010, перепись). В общинах эмигрантов за пределами Исландии число исландскоговорящих уменьшается.
Общая численность говорящих ок. 306 тыс. чел. (2007, оценка).
Социолингвистические сведения
Является официальным языком Республики Исландия. Орфографическая норма современного исландского языка сформировалась в нач. XIX в., в её становлении большую роль сыграл Р. К. Раск. Он обосновал статус древнеисландского языка как классического языка германистики. В основе литературного произношения — особенности южного диалекта.
Диалекты
Диалектное членение выражено слабо. Различаются диалекты:
Высокий исландский — развиваемая энтузиастами ультрапуристическая форма современного исландского языка, полностью исключающая слова иностранного происхождения. Существует лишь как Интернет-проект, мало кому известный даже в самой в Исландии.
Во время датского владычества исландский язык испытывал сильное влияние со стороны датского, особенно говор жителей Рейкьявика. Однако в начале XIX в. благодаря деятельности Р.К.Раска и местных романтистов началось движение за очищение языка от заимствований из других языков (языковой пуризм). В XVII в. на Западных Фьордах существовал исландско-баскский пиджин, на которым местные жители общались с моряками из Испании. В XIX в. имел хождение исландско-французский пиджин фландрамауль, который использовался в общении с рыбаками из Франции.
Письменность
Письменность на основе латинского алфавита с XII в. Древнейшие тексты на исландском языке — стихотворения исландских скальдов X—XI вв., первоначально передававшиеся изустно. Древнейшие письменные памятники исландского языка — рукописи XIII в., некоторые из них, возможно, являются списками с рукописей кон. XII в. По сравнению со стандартной латиницей, отстутствует w и присутствуют á, é, ð, í, ó, ú, ý, þ, æ, ö.
История языка
В силу отделённости Исландии от материковой Европы максимально сохранил сходство с древнескандинавским. Исландский народ соблюдает языковую чистоту, так что в языке очень мало заимствования — новые термины образуются с помощью словосложения и суффиксального словообразования.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Фонетический строй характеризуется наличием правила слогового равновесия (свойственного также шведскому, норвежскому и фарерскому языкам): в ударном слоге гласный краток перед долгим согласным (включая преаспирированные, которые являются долгими) или группой согласных, иначе гласный долог (перед одиночным кратким согласным, другим гласным или концом слова).
Вокализм характеризуется противопоставлением долгих и кратких монофтонгов и дифтонгов.
Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд |
---|---|---|
Верхний подъем, узкая разновидность | i: i (í ý) | u: u (ú) |
Верхний подъем, широкая разновидность | ɪ: ɪ (i y) | ʉ: ʉ (u) |
Средний подъем | ε: ε (e) œ: œ (ö) | ɔ: ɔ (o) |
Низкий подъем | a: a (a) |
Характерны следующие дифтонги: æ [ai] [a:i], au [œy] [œ:y], á [au] [a:u], ei ey [εi] [ε:i], ó [ou] [o:u].
В исландском языке полностью отсутствует безударный редуцированный гласный [ə] (шва).
Консонантизм основан на корреляции напряжённости/придыхательности среди смычных, звонкие b,d,g отсутствуют. В начале слова противопоставлены глухие придыхательные pʰ, tʰ, kʰ (орф. p, t, k) и глухие непридыхательные b̥, d̥, g̊ (орф. b, d, g). Долгие придыхательные получают преаспирацию: ʰk:, ʰp:, ʰt: (орф. kk,pp,tt). В исландском также существуют глухие сонорные r̥,l̥,n̥,ɲ̊,ŋ̊,m̥, из них в начале слова встречаются лишь первые три (обозначаются на письме как hr,hn,hl). В других позициях сонорные оглушаются перед орфографическими p,t,k (которые, теряя придыхание, переходят в b̥, d̥, g̊), сохраняя звонкость перед b,d,g. В северном исландском (хардмайли) сонорные перед p,t,k, как правило, не оглушаются (последние сохраняют придыхание), однако из этого правила бывают исключения. В отличие от большинства скандинавских языков, в исландском языке палатализация заднеязычных задержалась на начальной стадии (имеются палатальные /kjʰ/ и /gj/), аффрикат и вторичных альвеопалатальных спирантов нет.
В исландском фиксированное ударение на начальном слоге. Даже в заимствованных словах ударение падает на первый слог: prófessor [`pro:ufεsɔr]. Исключение составляют редкие слова с безударными приставками.
Морфология
Исландский язык — флективный язык с элементами агглютинации. Система склонения современного исландского языка очень близка к системе склонения древнеисландского.
В существительном имеется ряд архаичных черт, соответствующих общескандинавскому состоянию: 3 рода (мужской, женский, средний) и 4 падежа (именительный, родительный, дательный, винительный). Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), а также определённости и неопределённости.
Постпозитивный определённый артикль, возникший из указательного местоимения, является именной энклитикой: он склоняется, дублируя именную флексию. Неопределённый артикль отсутствует. Двойная определённость (артикль добавляется к существительным, уже имеющим синтаксический детерминатив) в исландском практически не встречается.
Принцип образования постпозитивного артикля: armurinn = armur + inn Синтаксис
Формальное подлежащее может отсутствовать. Продуктивны безличные модели предложения. Семантический субъект безличных предложений имеет некоторые свойства грамматического подлежащего.
Порядок слов в независимом повествовательном предложении регулируется ограничением, в соответствии с которым спрягаемый глагол занимает вторую или первую позицию. Прочие категории слов не имеют собственного места в предложении. Асимметрия независимых и придаточных предложений выражена слабо: в отличие от континентальных скандинавских языков, в исландском языке глагол не сдвигается в придаточном на шаг вправо.
Лексика
В словарном составе исландского языка преобладает исконная лексика. В силу пуристического характера исландской словесности и её ориентации на классическую древнеисландскую литературу слова для новых лексических значений возникают в основном за счёт калькирования. В литературном исландском языке почти нет международной терминологии: термины калькируются, а не заимствуются в фонетической форме. В устной речи процент заимствований из датского и английского языков выше.
Все иноязычные имена собственные, прежде чем стать официально признанными и годными к использованию, должны пройти проверку на склоняемость и произносимость в специальной комиссии.
Что же касается пришлых имен нарицательных, то и они творчески перерабатываются, дабы превратиться в исконно исландское слово, пусть и многокоренное. Например, слово обозначающее «прожектор» (ljóskastari) состоит из двух корней и переводится как «то, что бросает свет», «кино» (kvikmynd) дословно переводится как «(быстро) движущиеся картинки». В стране работает специальный комитет, который придумывает эквиваленты названиям современных изобретений и технических приспособлений. Например, «телефон» называется sími — в честь волшебной нити, которую использовали для связи герои древней саги, «сотовый телефон» — farsími. Янтарь называется raf, а «электричество» — rafmagn, буквально янтарная сила. Батарейка rafgeymir — сберегатель янтаря.
Антропонимика
У большинства исландцев нет фамилий. В 1925 году был издан специальный закон, запрещающий гражданам страны приобретать фамилии. Тем не менее, около 9% населения их сохраняет — например распространены фамилии Tulinius, Dahl, Norddal. Большое количество новых иммигрантов при получении гражданства не меняют имени и сохраняют фамилии.
У большинства исландцев есть только отчества, которые образуются путем прибавления к имени отца в родительном падеже — либо son (сын), либо dóttir (дочь). Например, сына Йоуна Петюрссона (Jón Pétursson) будут звать Аурни Йоунссон (Árni Jónsson), а его дочь — Агнес Йоунсдоттир (Agnes Jónsdóttir). Нередко у исландцев, помимо главного имени, есть ещё и второе, отчасти заменяющее фамилию, например Jóhanna Guðrún Jónsdóttir, Einar Ágúst Víðisson.
Интересные факты
С 1995 г. 16 ноября, в день рождения поэта Йоунаса Хадльгримссона (XIX век) празднуется День исландского языка.
См. также
Примечания
Литература
Словари
Ссылки
Современные германские языки
языки
Восточноскандинавские языки | Датский язык • Сканское наречие • Шведский язык • Эльвдальский диалект |
Западноскандинавские языки | Исландский язык • Норвежский язык (Букмол • Нюношк) • Фарерский язык |
языки
Англо-фризские языки | Английский язык • Восточнофризский язык • Западнофризский язык • Севернофризский язык • Шотландский язык | ||||
Нижнефранкские языки | Африкаанс • Нидерландский язык • Зеландский диалект • Лимбургский язык • Брабантский диалект • Фламандский язык • (Западно)фламандский диалект | ||||
Нижненемецкий язык | Нижнесаксонский диалект • Восточно-нижненемецкий диалект • Немецко-платский диалект • Нижнесаксонские диалекты Нидерландов | ||||
Верхненемецкие языки |
|
Исландский язык — Исландский язык один из западноскандинавских языков (см. Скандинавские языки). Официальный язык Республики Исландии. Число говорящих 242 тыс. чел. Распространён также в Канаде и США (число говорящих около 35 тыс. чел.). Диалектных различий почти … Лингвистический энциклопедический словарь
исландский язык — официальный язык Исландии, относится к скандинавским языкам, входящим в германскую группу индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита. * * * ИСЛАНДСКИЙ ЯЗЫК ИСЛАНДСКИЙ ЯЗЫК, официальный язык Исландии, относится к… … Энциклопедический словарь
Исландский язык — язык исландцев, относится к западно скандинавской подгруппе скандинавской группы германских языков. Распространён в Исландии (около 200 тыс. чел.) и среди исландских переселенцев в Северной Америке (около 40 тыс. чел.). Древнейшие… … Большая советская энциклопедия
Исландский язык — занесенный норвежскими выходцами на о в Исландию (см.), в настоящее время представляет мало существенных различий от того, чем он был пять стол. тому назад; отчужденность о ва и сравнительное затишье жизни на нем привели лишь к сокращению… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Исландский — язык Самоназвание: Íslenska Страны: Исландия, Дания, Канада Официальный статус: Исландия Регулирующая организация: Исландский языковой институт … Википедия
Исландский — Na de grote Islaenner, de grote schöttenjaeger, sem útlegst sá stóri íslendíngur og pilsaveiðari. Einhversstaðar var skelt uppúr. Salgestir lutu hans herradómi um leið og hið háa föruneyti sveif innareftir gólfínu. Íslendíngurinn hélt áfram að… … Определитель языков мира по письменностям
ИСЛАНДСКИЙ — [нс ], ая, ое. 1. см. исландцы. 2. Относящийся к исландцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Исландии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у исландцев, как в Исландии. И. язык… … Толковый словарь Ожегова
Язык норн — Норн Страны: Шетлендские острова, Оркнейские острова Статус: вымер Вымер: XVIII век Классификация Категория … Википедия
исландский — см. исландцы; ая, ое. Исла/ндский язык. И ие саги … Словарь многих выражений
Исландский язык
Из Википедии — свободной энциклопедии
Исторически исландский язык был самым западным индоевропейским языком до поселения португальцев на Азорских островах. Исландский, фарерский, западнонорвежский и вымерший язык норн ранее составляли западные скандинавские языки, а шведский, датский и восточнонорвежский — восточные скандинавские языки. Обе группы повлияли на современный норвежский язык. Сегодня скандинавские языки подразделяются на континентальные (датский, шведский и норвежский) и островные (исландский и фарерский).
В большинстве языков Западной Европы сильно ограничено словоизменение — а именно, склонение. В отличие от них, исландский язык имеет синтетическую грамматику, сохраняя 4 падежа, являясь вместе с немецким и фарерским одним из трёх германских языков, которые сохранили падежи, хотя грамматика исландского языка является более синтетической и консервативной. Исландский язык отличается большим количеством неправильных склонений (склонений не по правилам).
Большинство людей, говорящих на исландском языке — примерно 320 000 чел. — живёт в Исландии; больше 8000 — в Дании, из которых примерно 3000 являются студентами. Примерно 5000 людей говорят на исландском языке также в США и больше 1400 — в Канаде, особенно в провинции Манитоба. 97 % населения Исландии считают исландский язык своим родным языком, но за пределами Исландии, особенно в Канаде, количество говорящих постепенно уменьшается.
Исландский
Один из германских языков. Распространен в Исландии. Количество говорящих — около 300 тысяч человек.
Исландский язык не слишком сильно изменился за последнюю тысячу лет, поэтому исландцы до сих пор могут читать и понимать саги, многие из которых были записаны 800 лет назад.
Он обладает очень необычной фонетикой. В нем нет звонких согласных типа [б], [д], [г]: буквы b, d, g обозначают глухие звуки [п], [т], [к], тогда как буквами p, t, k обозначаются глухие придыхательные [п х ], [т х ], [к х ]. Зато в исландском языке есть глухие сонорные [р], [л], [м], [н]: так, слово hreinn («чистый») начинается с глухого [р]. Советский скандинавист Михаил Стеблин-Каменский писал, что «исландское произношение кажется таким монотонным, стремительным и глухим, как будто это произношение теней, а не людей».
Грамматика исландского языка чрезвычайно сложна: на фоне других германских языков, например английского, в нем очень много грамматических категорий и нерегулярностей. Так, существительные имеют два числа и четыре падежа, и слово «день» в разных формах единственного числа звучит так — с двумя разными гласными и тремя согласными, чередующимися в корне: в именительном падеже единственного числа — «таɣюр» (ɣ произносится как [г] в русском слове «ага»); в родительном падеже — «тахс»; в дательном — «тейи»; в винительном — «тах».
Исландская грамматика настолько запутанна, что есть даже анекдот про иностранца, который в Исландии, приходя в ресторан, заказывал по пять порций всех блюд. Когда его спросили, почему он так делает, он ответил: «Потому что числительные от одного до четырех по-исландски склоняются, а пять — нет».
Исландский язык нетерпимо относится к заимствованиям. В отличие от континентальных скандинавских языков, в нем практически нет интернационализмов, что сильно затрудняет его изучение: например, «телевидение» по-исландски — sjónvarp («видобросание»), «география» — landafræði («земленаука»), «электричество» — rafmagn («янтаресила»). А слово «компьютер» выглядит как tölva и образовано соединением старинного слова völva («прорицательница») с глаголом telja («считать»).