на каком языке говорят в перми

По-пермски говоря. Каков он – наш говор, и можно ли изгнать из себя «реального пацана»?

Россия узнала столицу Прикамья по «Реальным пацанам», с их характерным говором, почти десять лет назад. С тех пор споры о «пермском языке» не утихают: одни люди утверждают, что стесняться своего акцента ни в коем случае не нужно, в то время как для их оппонентов чистота речи – вопрос личного и профессионального статуса. Откуда берется выдающий нас региональный диалект и так ли трудно от него избавиться? Слово экспертам!

Говорит Урал

Какими нас видят жители других городов и стоит ли пермякам работать над собственным речевым имиджем?

Ирина Бакланова, заведующая кафедрой общего языкознания, русского и коми-пермяцкого языков и методики преподавания языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет:

– Наблюдения показывают, что большинство пермяков в большей или меньшей степени использует в речи региональные черты. В Перми очень мало людей, которые говорят не по-пермски. Бывает, что мы поправляем студентов, указываем им на неверный вариант употребления слов, а они в ответ: «Но так же все говорят. » Это яркий пример того, как социум меняет и размывает понятие нормы, создает региональный язык. И пусть современные школьники с детства имеют доступ к мультимедийной среде, интонации и особенности фонетики впитываются с молоком матери – никакое интернет-общение этого не изменит.

Наши студенты могут смеяться над утрированным вариантом речи, показанным в «Реальных пацанах», но в перерыве между лекциями они покупают в буфете шанежку с картофелем. Между тем в толковом словаре Ожегова такого слова вообще нет – а словарь отражает нормативную лексику, в Большом академическом словаре русского языка слово «шаньга» приводится с пометой «областное». Однако все мы от мала до велика знаем, что такое шанежка, употребляем ее в пищу и употребляем это слово в речи – вот он, пермский говор!

Можно ли от него избавиться? Думаю, что при желании можно избавиться от чего угодно. Если с вами будет работать хороший специалист, то вы избавитесь от региональных особенностей, научитесь иначе интонировать свою речь – была бы хорошая мотивация. Но как бы вы ни старались, невозможно полностью исключить себя из социума, и если вам захочется купить ту самую ватрушку с картофелем в Перми, то слово «шаньга» вам произнести придется!

Ольга Тверская, заведующая кафедрой логопедии и коммуникативных технологий, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет:

– Есть такое понятие, как русский литературный язык – та самая классика, включающая в себя орфоэпические, лексические и грамматические нормы, определенное количество звуков, которые следует произносить правильно. Если мы живем на территории России, а наш государственный язык – русский, то и речь наша должна соответствовать его стандартам!

Каждая территория имеет свое лингвистическое своеобразие. Пермский говор по своей сути – проявление нелитературного языка. Стоит ли от него избавляться? Зависит от того, хотим ли мы себя чувствовать культурными, интеллигентными и образованными людьми – вопрос только в этом!

Что касается образа «реальных пацанов», то их речь, на мой взгляд, – это нечто большее, чем так называемый уральский говор. Есть отклонения от классического стандарта, которые могут проявиться в говорах, диалектизмах, а есть банальное незнание норм родного языка. «Оканье», быстрый темп речи, ее назальный оттенок, монотонность, «баско», «вехотка», «шибко» – региональные речевые особенности, а «ихний», «евонный» и прочее – обычная неграмотность. Пользоваться только бытовой лексикой, говорить на обедненном русском языке – это страшно, а не пермский говор!

Кто на Руси говорит хорошо?

На кафедре сценической речи, вокала и пластики Пермского государственного института культуры несколько десятков лет избавляют студентов от характерного пермского говора. Автор методики – Вера Масалова, выпускница Высшего театрального училища имени М. С. Щепкина, москвичка из хорошей семьи, приехавшая в Пермь по распределению. Именно наследие Масаловой помогло многим студентам избавиться от регионального диалекта, мешавшего им блистать на столичной сцене. С какими речевыми ошибками работают педагоги и так ли нужен чистый слог обычным пермякам?

Ирина Максимова, доцент кафедры режиссуры и мастерства актера, Пермский государственный институт культуры:

– Хотим мы того или нет, но за произносительную норму современного русского языка принимается речь столицы государства, а именно умеренное аканье и иканье – это речь хорошо образованных людей, речь театра, радио, телевидения, это наддиалектная и надпросторечная форма языка.

Существуют разные проявления отклонений пермской речи от литературного эталона. Во-первых, у нас особенная фонетика: мы говорим с зажатой челюстью и практически не шевелим губами, отсюда ы-образное звучание гласных. Во-вторых, нас выдает быстрый темп речи, из-за которого происходит «проглатывание» гласных звуков или целых слогов. В-третьих, мы говорим монотонно – таков уж наш северный темперамент.

Стоит ли нам эти особенности искоренять и избавляться от пермского говора? Студенты театральных вузов обязаны говорить на чистом русском языке. В нашей программе есть специальный предмет, который помогает привести речь к литературной норме, – коррекция регио­нального произношения. Высокие требования к качеству речи предъявляются к ведущим радио и телевидения, к ораторам-спикерам и политикам, преподавателям и руководителям разного уровня, менеджерам и юристам, а также к представителям других речевых профессий. Хорошая речь – их профессио­нальная обязанность. Слушатели не должны продираться сквозь речевые недостатки говорящего, они должны легко улавливать суть того, о чем он говорит, – ведь это куда важнее.

Но все же человек, плохо владеющий современным русским литературным языком, неизбежно теряет в имидже, в то время как чистая речь помогает быть принятым, понятым и, самое главное, услышанным!

Источник

Пермский говор

Есть у меня одна заноза. Зудит, свербит, не дает покоя. Вроде забуду о ней, возрадуюсь, а она тут как тут: пульсирует, зараза, колется, отравляет жизнь. О чем я, думаете? Конечно, о своем акценте, летящем с языка в уши недоумевающих слушателей. Акцент этот ; торопливое оканье, сдобренное смешными словечками, ; знатоки любовно кличут «пермским говором». И слышно его по всему Уралу от Перми до самых до окраин, а теперь еще и по телевизору.

Кстати, как вы произносите Пермь? Пермь? А я Перьмь. А что такое «баско», знаете? Это «классно», «хорошо». Продукты в магазине в «кулек» складываете? В пакет или в мешок, поди. За два «писят»? А как насчет похода в лес за «обабками», а потом дома «грибовницу» с «жарехой», а? И запить чайком с «песком» да с «шанежкой»? Нет? То-то.

Тринадцать лет живу в Петербурге: обрастала «гуманитарным жирком» с помощью теории коммуникации, социологии и актерского мастерства в институте, после работала с людьми, речью, словом. А говор остался! Воздухом балтийским не выветривается, чтением лекций не сглаживается, подражанию «ма-асквичам» и правильноречивым петербуржцам не сдается. С говором родилась, с ним, похоже, и умру. Так и буду выдавать «сем», «че», «мороженка» и «поварешка», дрожащими «пальцами» подстригая ногти «ножницами» в «позатом» году. Нет-нет да и скажет на улице какой-нибудь бойкий прохожий или даже турист со злорадством: «А-а, Вы приезжая! С Урала? Слышу-слышу! У Вас такой акцент. » Опять с двух-трех фраз вычислили ; хоть стой, хоть падай.

На радио и телевидение работать не берут. Новые знакомые сначала долго прислушиваются, а потом переспрашивают о месте рождения. Потенциальные ухажеры забавляются моей родной речью. Дорого, в общем, дается косноязычие!
Сама таких же говорунов земляков узнаю с полуслова. Окает? Слова съедает, толком не открывая рот? Говорит торопливо, словно бурчит? Свой! Привез приклеенный к язычку говорок то ли с Перми (не из Перми), то ли с Ебурга (не из Екатеринбурга), то ли еще откуда из «опорного края державы» ; с Кунгура, Кудымкара, Березников, Лысьвы, Нижнего Тагила.

И хотя большинство россиян вряд ли отличат Пермь от Пензы, пермский говор нынче чуть ли не в моде. КВН-щики «Уральские пельмени» четвертый год ведут юмористическое шоу на телеканале СТС ; кто-то ж смотрит. Пример покруче ; популярный пацанский сериал «Реальные пацаны» на ТНТ: ни дать ни взять колоритная энциклопедия провинциальной уральской (и не только) жизни. Кстати, сериал официально признан культурным достоянием Пермского края. Аутентичен до боли.

А, может, ну его! Может, язык помогает мне справиться с кризисом самоидентификации, держится за прошлое хотя бы интонацией, буковкой. Говор говором, а человек-то хороший!

Источник

Пермские языки

Пермская
Таксон:группа
Ареал:Удмуртия, Республика Коми, Пермский край, Республика Татарстан, Республика Башкортостан, Кировская область
Число носителей:775,6 тыс.
Классификация
Категория:Языки Евразии
Уральская семья Финно-угорская семья
Состав
коми язык, удмуртский язык
См. также: Проект:Лингвистика

на каком языке говорят в перми. Смотреть фото на каком языке говорят в перми. Смотреть картинку на каком языке говорят в перми. Картинка про на каком языке говорят в перми. Фото на каком языке говорят в перми

на каком языке говорят в перми. Смотреть фото на каком языке говорят в перми. Смотреть картинку на каком языке говорят в перми. Картинка про на каком языке говорят в перми. Фото на каком языке говорят в перми

Пе́рмские языки́ — группа языков, распространённых в России на территории Удмуртии, Республики Коми и Пермского края. Входят в состав финно-угорской ветви уральских языков.

К пермским языкам относятся:

История

В конце III тысячелетия до н. э. финно-угорский язык разделился на две ветви:

Примечания

Ссылки

Пермские языки — Пермские языки ветвь финно угорской семьи языков (см. Финно угорские языки). К П. я. относятся коми зырянский, коми пермяцкий и удмуртский языки. Носители П. я. живут главным образом на северо востоке Европейской части СССР в Коми АССР,… … Лингвистический энциклопедический словарь

пермские языки — ветвь финно угорской семьи языков: коми зырянский, коми пермяцкий, удмуртский языки. * * * ПЕРМСКИЕ ЯЗЫКИ ПЕРМСКИЕ ЯЗЫКИ, ветвь финно угорской семьи языков: коми зырянский, коми пермяцкий, удмуртский языки … Энциклопедический словарь

Финно-пермские языки — Финно пермская Таксон: подветвь Ареал: Россия, Финляндия, Эстония, Швеция, Норвегия Классификация … Википедия

Финно-пермские языки — Финно пермские языки одна из древних ветвей финно угорской семьи языков (см. Финно угорские языки). Ф.‑п. я. генеалогически возводимы к финно пермскому языку основе, формировавшемуся в конце 3‑го тыс. до н. э. вследствие распада финно угорского… … Лингвистический энциклопедический словарь

Языки мира — Языки мира языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… … Лингвистический энциклопедический словарь

Языки мира — языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число Я. м. от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно ввиду условности различия между разными языками и диалектами одного языка). К наиболее распространённым Я. м … Большая советская энциклопедия

Языки народов СССР — Языки народов СССР языки, на которых говорят народы, живущие на территории СССР. В СССР представлено около 130 языков коренных народов страны, живущих в 15 союзных, 20 автономных республиках, 8 автономных областях и 10 автономных округах, и… … Лингвистический энциклопедический словарь

Языки мира — У этого термина существуют и другие значения, см. Языки мира (значения). Ниже представлен полный список статей по языкам и их группам, которые уже есть в Википедии или обязательно должны быть. Включены только человеческие языки (включая… … Википедия

Уральские языки — Уральская Таксон: семья Ареал: Россия, Финляндия, Эстония, Венгрия и др. Классификация Категория … Википедия

Источник

Словари

языки. Носители П. я. живут главным образом на северо-востоке

автономном округе. Коми-зыряне живут также в низовьях Оби и по реке

Тобол в пределах Тюменской и Омской областей. Их поселения встречаются и

в некоторых районах других областей. Коми живут также на Кольском

полуострове. В верховьях Камы есть кировские пермяки (так называемые

зюздинцы; около 5 тыс. чел.). Поселения коми-пермяков встречаются в ряде

областей Сибири. На северо-востоке Пермской области, по среднему и

верхнему течению Язьвы, притока Вишеры, живут красновишерские пермяки

(так называемые коми-язьвинцы). Их язык по ряду особенностей близок к

оньковскому, нижнеиньвенскому диалектам коми-пермяцкого языка. Небольшие группы

удмуртов встречаются в Башкирской АССР, Татарской АССР, а также в

Кировской, Свердловской и Пермской областях. Переселенцы удмурты

бесермяне, живущие в основном по среднему и нижнему течению реки Чепцы.

Бесермяне говорят на особом диалекте удмуртского языка.

Предки пермских народов первоначально обитали в бассейне Вятки и по

среднему и нижнему течению Камы. Распадение прапермской общности

произошло около 8 в. Основной причиной распада послужило проникновение

на Волгу тюркских народов, главным образом булгар. Переселение коми на территорию современной

Коми АССР началось в 6-7 вв.

Коми-пермяцкий язык близок к коми-зырянскому. Причиной его

превращения в самостоятельный язык явилась территориальная

обособленность за пределами Коми АССР (Пермская область) и

Говоры коми-зырянского и коми-пермяцкого

территориальному. До 70‑х гг. 20 в. говоры объединяли в 3 группировки:

коми-зырянскую, коми-пермяцкую и коми-язьвинскую. С 70‑х гг. они

объединяются в коми-зырянскую и коми-пермяцкую группы.

прапермского l. В зависимости от его характера выделяются 4 типа

говоров: э́ловые говоры; нуль-э́ловые говоры; вэ-э́ловые говоры; безэ́ловые

говоры. В эловых говорах звук l сохраняется в любой позиции, например

ve̮l ‘лошадь’, ve̮lte̮g ‘без лошади’, ve̮le̮n ‘лошадью’. В нуль-эловых

говорах древнее l в конце слова и в середине слова перед согласным заменяется удлинением предыдущего гласного или полностью выпадает. Если предыдущий

гласный e или i, то l переходит в j (ср. ni̮i̮ или ni̮ ‘девушка’ из ni̮l,

zej ‘очень’ из zel). В вэ-эловых говорах в середине слова перед

согласным и в конце слова l переходит в v (ср. ve̮v ‘лошадь’ из ve̮l,

ki̮vni̮ ‘слышать’ из ki̮lni). В без-эловых говорах l всюду переходит в

По классификации, учитывающей территориальное расположение говоров, в

коми-зырянском наречии выделяются следующие 10 диалектов:

нижневычегодский, верхневычегодский, среднесысольский, присыктывкарский,

верхнесысольский, удорский, ижемский, вымский, печорский и

лузско-летский. Эти названия диалекты получили главным образом от

названий рек, по которым жили или живут их носители.

Говоры коми-пермяков, распространённые в пределах Коми-Пермяцкого

Между ними расположены переходные («срединные») говоры, носители которых

живут в центральных (средних) районах Удмуртской АССР. Переходные говоры

возникли в результате смешения северных и южных наречий.

Коми и удмуртский языки, несмотря на известные различия, исключающие

возможность взаимопонимания их носителей, вместе с тем являются

Фонемный состав всех трёх литературных языков

совпадает: 7 гласных и 26 согласных фонем. Морфологический строй также в основном однотипный:

17. Из этих падежей 14 падежных форм являются общими. Они совпадают по

показателям и функциям. Почти одинакова в этих языках система

лично-притяжательных суффиксов. Значительное сходство наблюдается в

времён построена по одной и той же модели. Много общих черт и

особенностей обнаруживается также в историческом развитии грамматической

системы П. я. Однако в синтаксисе имеются

Благодаря влиянию татарского языка удмуртский

язык сохранил больше черт синтаксиса уральского праязыка,

синтаксический строй которого был тюрко-монгольского типа. Абсолютные обороты в удмуртском

языке встречаются значительно чаще, чем в языке коми, глагол тяготеет к концу предложения. В лексике

удмуртского языка довольно много заимствований из татарского языка, в

особенности в южном наречии. Об изучении П. я. см. Финно-угроведение.

Синтаксис, Сыктывкар, 1955-67;

Лыткин В. И., Тепляшина Т. И., Пермские языки, в

кн.: Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские

Источник

ПЕРМСКИЙ ГОВОР

на каком языке говорят в перми. Смотреть фото на каком языке говорят в перми. Смотреть картинку на каком языке говорят в перми. Картинка про на каком языке говорят в перми. Фото на каком языке говорят в перми

Командир построил роту и спрашивает солдат:

Два солдата одновременно сделали шаг вперед.

Командир спрашивает первого:

— Ну, солдат, какой иностранный язык знаешь?

Командир ударил солдата так, что тот аж улетел обратно в строй, и второго спрашивает:

— Ну, а ты какой иностранный язык знаешь?!

— Да чаво ушш тама, сразу ляпи.

У нас в Перми сейчас как в пацанах говорят только люди из области, старшее поколение (и то, поищи ещё). Сколько с людьми из других городов общалась, никакого говора они не слышали.

Да и «Географа» посмотрите, все там хорошо.

Кстати, по молодости как-то в первый раз покинул Пятьсотрублёвск надолго. И через год только позвонил на родину.

Бляяяя, каким всё-таки поморский выговор в телефонной трубке забавным тогда показался! ))) Ещё подумалось, неужели и я так говорю?

Я освоил не только говор, но и пермское письмо.

Кстати, в «правильном» говоре гласные в третьем от ударного слоге при редуцировании тоже заменяются на «ы». М[ы]л[а]к[о], например.

Просто в нашем округе люди с активной артикуляцией и неторопливой речью долго не живут в виду хронических травм пищеварительного тракта эндотермической природы.

Да че вы заладили, не нравится им уральский говор, вы поживите на Урале сначала

Теперь понятно, что Екатеринбург- культурная столица Урала. И почему Пермь не столица Урала и ей не будет никогда.

Брошенный щенок

Мальчик ищет дом, себе оставить: нет возможности. Щенок выбежал к нам на второстепенке у трассы, где до ближайших деревень километра три, весть худой и грязный, и голодный до безумия. Вы когда-нибудь видели, что бы собака воровала луковицу и грызла её с таким остервенениям, как волк мясо? И я вот до встречи с этим чудом, такого не видела. Он вечно голодный и никак не может наесться, настрадался бедолага.

Мелкому месяца 3-4 (судя по зубам), был обработан от всех паразитов и вымыт несколько раз. Судя по размеру: большим не вырастит. Ему очень требуется внимание и ласка, а так же воспитание, это собачье дите всему надо научить, ищем заботливых хозяев, которые смогут воспитать, достойного собакена) Для связи: zahmatova.nata@yandex.ru

Доставим: Пермь, Пермский край и ближайшие)

PS: помогите, пожалуйста, поднять, чтобы больше народу увидели, тег «Без рейтинга» строит, спасибо!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *