на каком языке говорят в словении официальный язык

На каком языке говорят в Словении?

На каком языке говорят в Словении? Большее количество жителей Словении говорят на государственном языке страны, причем, не только в быту, но и на службе.

Республика Словения является популярным туристическим местом среди российских туристов, а, чтобы чувствовать себя наиболее комфортно в стране, вам достаточно владеть стандартным запасом английских слов и словосочетаний.

Так на каком языке говорят в Словении? Об этом и многом другом будет рассказано в материалах данной статьи.

Государственный язык в Словении

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык

Итак, в качестве государственного языка Словении выступает словенский. На нем говорит более 90% всех граждан республики. Согласно Конституции государства, язык признается единственным официальным на территории.

Все средства массовой информации должны издавать газеты, делать сноски на иностранных фильмах исключительно на словенском языке.

В словенской провинции Истрия в качестве официального языка выступает итальянский. Это связано с тем, что в приграничной зоне живет большое количество этнических итальянцев, поэтому вся информация, которая наиболее важна для жизни (дорожные указатели и прочее) дублируется на итальянский язык.

В Прекмурье в качестве родного языка считается венгерский. Здесь проживает абсолютное большинство венгров Словении.

Одним из главных иностранных языков Словении выступал немецкий язык. Он был языком науки, культуры и торговли до 20 века, до того, как ему на смену пришел английский язык.

Помимо того, что на словенском языке говорят в самой Словении, этот язык является родным для более 2 000 000 человек по всему миру (Хорватия, Австрия, Италия, США).

Само название словенского языка переводится как «славянский». Можно предположить, что он входит в группу славянских языков, который берет свое начало с юга и запада славянских племен.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык

Первый письменный образец государственного языка Словении можно обнаружить в текстах «Брижинские отрывки». Рукопись признана в качестве древнего образца славянской письменности.

В Средневековье на становление словенского языка оказывает большое влияние немецкий язык. Именно поэтому в словенском языке большое количество заимствованных немецких слов и словосочетаний.

Словенский язык считается самым неоднородным, так как находит в своем отражение большое количество лексических и грамматических заимствований из языков других стран.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Словакии, переходите по ссылке На каком языке говорят в Словакии?

Источник

Словенский язык, часть 1. История

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык

Словения — удивительная и з агадочная страна, которую некоторые люди, к сожалению, до сих пор путают со Словакией или Славонией. Так что же это за страна такая? Где она находится? Откуда взялась? Как образовалась? К то такие словенцы?… Ответы на многие из этих вопросов вы найдете в моей статье «Краткая история Словении».

Но познакомившись с историей страны у людей сразу возникает следующая череда вопросов: а на каком языке говорят в Словении … на словенском? А ч то такое словенский язык? А о ткуда он взялся? А н а какой другой славянский язык он похож? А это разве не сербский или хорватский?

В свое время, когда я переехал с семьей жить в Словению, м еня т ак же интересовали все эти вопросы, поэтому прежде чем поделиться с вами данной информацией, я долго изучал различные источники. Но так как по профессии я не лингвист и не филолог, то рассказывать о словенском языке я буду просто как человек, любящий свой новый дом — Словению, так что не судите строго!

СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК

К ак не крути, но чтобы понять, откуда берет свои корни словенский язык (slovenski jezik или slovenščina), без небольшого экскурса в истори ю нам не обой тись …

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Словения с высоты. Страна — сказка

И СТОРИЯ СЛОВЕНСКОГО ЯЗЫКА

К огда-то очень давно, еще задолго до начала нашего тысячелетия, бо ́ льшую часть территории Европы заселяли племена древних славян. И разговаривали эти древние славяне на общем древнеславянском, или как его еще называют, праславянском языке. К сожалению, никаких письменных источников об этом праславянском языке на сегодняшний день не сохранилось, но считается, что именно он и был прародителем всех славянских языков.

В IV веке нашей эры началось « в еликое переселение народов», а спустя два века на территорию Восточных Альп, и в частности на территорию нынешней Словении, пришли славяне, мигрировавшие из Центральной Европы. А в месте со славянами в эти земли пришел и древний славянский язык.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Карта великого переселения народов (фото из Википедии)

Поэтому в Древней Руси предков нынешних словенцев называли хорутанами, а древнесловенский язык, соответственно хорутанским.

Долгое время боролась Карантания/Хорутания за свою независимость, но в конце концов, оказавшись в IX веке под властью Баварии, вошла в состав Франкского государства. Начался многовековой период германизации общества: Франкия, Священная Римская империя, Австрийская империя, Австро-Венгрия. Соответственно, и официальным языком на большей части территории нынешней Словении все это время был немецкий. Но что же тогда стало со словенским языком, спросите вы?

В 1803 году в монастыре города Фрайзинга были обнаружены Брижинские отрывки — три религиозных текста на древнесловенском языке, записанные латиницей и датированные X-XI веками нашей эры.

Я ЗЫК — ЖИВОЕ СУЩЕСТВО

Язык, на котором разговаривает народ — это живая материя, которая все время меняется под воздействием различных факторов. В нем появляются новые буквы, алфавиты; слова потерявшие смысл, «уходят» в небытие, а взамен них приходят другие, зачастую заимствованные из других языков. Какие-то из этих слов приживаются и остаются, а какие-то со временем исчезают. Такие изменения постоянно происход ят со всеми языками, на которых говорят в государстве. Происходили они, естественно и с немецким языком.

На сегодняшний день словенский язык считается одним из самых архаичных славянских языков.

И писали все, в основном, только на немецком. Письменный словенский язык наверняка был бы полностью утрачен, если бы не Примож Трубар — словенский проповедник и первопечатник книг на словенском языке. Именно Трубар во времена Реформации (XVI век) стал «отцом» письменного словенского языка, не дав его полностью «похоронить» под тяжестью германизации.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Любляна, один из многих памятников Приможу Трубару, начало 20 века (Foto: STA)

А вот устный словенский язык от полного забвения спасли сами словенцы, которые разговаривали на нем, передавая из поколение в поколение. К сожалению, свою целостность словенский сохранить не смог, со временем разбившись на множество диалектов. Одной из основных причин такого «дробления» стала особенность местного географического рельефа: зачастую до соседней деревни, до которой сегодня по серпантину на машине всего за 10 минут доехать можно, крестьяне должны были добираться несколько дней, а в зимний период и недель! Вот и придумывали люди сами новые слова, взамен утраченых: спросить-то не у кого было.

Опять же, влияние соседних стран: один регион заимствовал слова у соседней Венгрии, другой у Италии, третий у Хорватии. Вот и получилось, что сегодня в словенском языке насчитывается около 50 диалектов, которые могут так сильно отличаться друг от друга, что словенец из одного региона зачастую СОВСЕМ не понимает словенца из другого региона, а иногда и словенца из соседней деревни! ))

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Карта Словении, разделенная на регионы

Так неужели, спросите вы, в Словении до сих пор говорят только на местных диалектах, не имея одного «общего» словенского языка? Ну конечно же нет! Удивительно, но «лакмусовой бумажкой» для возрождения словенского языка, стал не кто иной, как император Франции Наполеон Бонапарт!

ИЛЛИРИЙСКИЕ ПРОВИНЦИИ

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Маршал Огюст де Мармон (фото из Википедии)

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Любляна, площадь Французской революции (фото с сайта kraji.eu)

Многие просвященные умы того времени внесли в восстановление языка свою посильную лепту, и где-то к 1850 году формирование словенского литературного языка завершилось. Все чаще и чаще словенские поэты и писатели стали обращаться к нему в своих произведениях. И даже не смотря на то, что на территории социалистической Югославии, в состав которой в 1945 году вошла Республика Словения, официальным языком был сербско-хорватский, словенский язык продолжал развиваться, врастая корнями в родную землю.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык

Но, хоть на сегодняшний день восстановленный словенский язык и прочно вошел в жизнь страны, он до сих пор подразделяется на:

Источник

Словенский язык, часть 2. Интересные факты

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык

СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК, ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Как уже говорилось в первой части, во время «великого переселения народов» южные славяне дошли до Восточных Альп, где с удовольствием и обосновались. Со временем праславянский язык, на котором они говорили, слился с иллирийским и преобразовался в словенский язык.

А вот на территории Восточно-Европейской равнины, куда пришли восточные славяне, праславянский язык постепенно превратился в древнерусский.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Иллирийские племена (фото из БСЭ)

Интересно, а осталось ли что-нибудь общего между этими языками? Прежде чем ответить на данный вопрос, я хотел бы уточнить, что древнерусский и старославянский — это не один, а два совершенно разных языка.

ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК

Древнерусский — это непосредственный предок современного русского языка. Именно он был разговорным, живым языком в Древней Руси.

А вот старославянский язык или как его еще называют церковнославянский — это язык, не использовавшийся в повседневном обиходе, а созданный специально для церковных богослужений братьями Кириллом (Константином) и Мефодием.

Со временем церковнославянский язык стал использоваться и как литературный: на нем писались все литературные произведения, включая летописи. Только в XVIII веке возник новый литературный язык, сформировавшийся на собственной, русской основе.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Кирилл (Константин) и Мефодий (фото с сайта culture.ru)

Ну, давайте вернемся к словенскому языку и, основываясь на некоторых примерах попробуем понять, на какой язык он похож.

1. Словенское слово хрбет (hrbet) — спина. На древнерусском спина — хрьбыть.
2. Словенское слово хриб (hrib) — холм. На древнерусском холм — хрибь.

3. Словенское слово уста (usta) — рот, губы. Слово с таким же значением мы находим и в литературном старославянском языке.
4. Словенское слово чело (čelo) — лоб. То же самое значение этого слова и в древнерусском языке.

5. Словенское слово зело (zelo) — очень. То же значение и в древнерусском.
6. Словенское слово образ (obraz) — лицо. В древнерусском языке — это вид, облик, икона

7. Смешной словенский глагол мудити (muditi) — задерживать. В древнерусском — это медленно или медлить.
8. Словенский глагол ведeти (vedeti) — знать. То же он означает и в древнерусском.

9. По-словенски право — это десно (desno), на древнерусском правая рука — десница.
10. По словенски отрок (otrok) — ребенок, по-древнерусски — подросток.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Словенские слова на букву «Б»

И так далее, и тому подобное. Город — место (mesto), дракон — змай (zmaj), живот — требух (trebuh). Помните выражение «красна девица» или «красный угол»? По-древнерусски красно — красиво, впрочем также как и в словенском (krasno).

По-словенски охота — лов (lov), а по-древнерусски — ловъ, плечо по-словенски рама (rama), а по-древнерусски рамо. В древнерусском слово кривда означает неправду, а в словенском сразу вину (kriv sem — я виноват).

А помните роман Г. Сенкевича «Ка́мо гряде́ши» («Куда идешь»)? По-словенски это будет звучать «Кам грешь» («Kam greš»). Не правда ли похоже.

Вот еще одно интересное словенское слово — рьява (rjava), то есть коричневый (цвет). Вроде ничего общего с русским языком здесь нет. Но если букву «j», которая по-словенски в этом слове читается как «й», прочесть как «дж», то получится слово «ржава». А какого цвета у нас ржавчина? :))

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Красный угол в русской избе (фото из Википедии)

А словенские склоны? Именильник — Именительный, Родильник — Родительный, Даяльник — Дательный… дальше продолжать? :))

Примеров, чтобы показать, насколько словенский язык похож на древнерусский предостаточно. Помните, в первой части я уже упоминал, что словенский — один из самых архаичных языков славянской группы.

Вышеприведенные примеры — яркое тому подтверждение. Так что понимать словенский мы начинаем довольно-таки быстро — многие слова в нем нам знакомы по древнерусскому языку.

Естественно, словенский язык не полностью совпадает с древнерусским — за тысячу лет он также претерпел некоторые изменения, но если вы в ресторане обратитесь к официанту по-русски, с большой долей вероятности он вас поймет.

Мало того, и вы скорее всего поймете, что он вам скажет в ответ.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Кадр из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»

ВНИМАНИЕ!

Однако со словенским всегда надо быть начеку. Не все слова в нем имеют схожие с русским значение. Вот к примеру: позор (pozor)— это внимание, а понос (ponos) — гордость. А вот дриска (driska) — это как раз понос (слово «дристать» помните?).

Грыжа — херня, упала — падла, птица сорока — срака. Знаете такую птичку козодой? Так вот, на словенском она вообще называется подхуйка (podhujka)! :))

Словенские числительные пишутся и читаются также, как и в немецком языке (1200 лет сказались). То есть, сначала идут единицы, а уже потом десятые.

Как пример: dvainpetdeset (дваинпетдесет) — это два и пятьдесят, то есть пятьдесят два!

Никогда не простите в отеле на рецепшне ножницы, потому что по-словенски ножница (nožnica) — влагалище, а ножницы называются шкарье (škarje)! Сколько людей на этом попалось — одному только богу известно.

«Почему ножница?», — спросите вы. Да потому что находится между ног. Впрочем как и «ножны», корень которого имеет то же происхождение.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Ножны для двух мечей (фото с сайта pikabu.ru для привлечения внимания)

А еще в словенском языке сохранилось двойственное число, чем словенцы ужасно гордятся! В русском осталось только единственное и множественное числа, а вот в словенском часто можно услышать: «Мы вдвоем (Mi dva sva)… интересно что это такое?

Словенский — очень красивый язык! Впрочем как и русский, украинский, сербский, болгарский… да и вообще любой из славянских языков. Каждый из них хорош по-своему. Каждый индивидуален, но каждый, тем не менее, имеет что-то общее с другими.

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык Словенский народный танец (фото с сайта radio-odeon. com)

Ведь как бы жизнь не разбрасывала народы, у славян всегда найдется что-то общее, близкое по духу, по крови, по языку! Приезжайте к нам в Словению и убедитесь в этом сами!

Источник

Словенский язык – алфавит, фонетика, ударение и словенский словарь.

Словенский язык

Словенский язык, по своему уникален, так как сохранил двойственное число. Что такое двойственное число? Употребляем его, когда говорим о двух предметах, людях, животных и так далее, а множественное число начинается с трёх.В наши дни двойственное число есть в арабском и иврите, было оно и в древнерусском языке, но со временем двойственное число сменилось множественным.Хотя следы двойственного числа вы всё ещё можете обнаружить в современном русском языке(глаза, рукава, уши, плечи, очки).

Гордость(ponos) словенца

Словенцы очень гордятся своим двойственным числом.И если вы решили выучить словенский язык, вам придётся овладеть и двойственным числом тоже.Не такое уж оно и сложное, но память придётся напрячь.Словенский язык похож на русский, подумаете вы.И да и нет, отвечу вам я.Много общих слов, общих глаголов, много для нас, так называемого старославянского (уста,очи,чело,оче-отче).Поможет вам,если вы хорошо знакомы религиозными текстами и с древнеславянской литературой.Однако эта схожесть часто будет вам мешать.

Словенский алфавит

Итак, с чего начнём, Словенский алфавит (азбука,букварь), как хотите назовите Slovenska Abeceda. 25 букв и 29 звуков, 5 гласных букв ( 8 гласных звуков), 20 согласных букв ( 21 звук).

узким(mleko) и так называемый “polglasnik”(pes-собака)

Есть ещё звук (džezva)-дж.

Не Акайте

Особенности произношения: V-произносится, как короткий У, в начале слова (vprašanje-упрашанье-вопрос), перед согласными (davčеn-даучен-налоговый), к конце слова igriv, тоже касается предлогов- v redu ( у рэду-в порядке).
Согласный l произносится, как короткий У в конце слова (imel-имеу) и перед согласной jabolko-ябоуко-яблоко.
Согласные в конце слова оглушаются Primož-Примош, но ni Primoža(нет Приможа).
Есть слова, которые не имеют ни одной гласной prst-пэрст-палец, krst-кэрст-крещение, vrt-вэрт-сад, prt-пэрт-скатерть,vrv-вэрв-верёвка,шнур, то есть произносим, как короткий Э перед R и ударение на это Э.

Ударение в словенском языке

Что касается ударения, фиксированного ударения нет, может быть на любом слоге, надо смотреть в словаре, с русским, часто, не совпадает. Пока не разберётесь, делаете примерно так, хочется поставить так: postеlja, а говорите по-другому pоstelja.

Чаще обращайтесь к словенскому словарю

Словенские сказки.

Рекомендую послушать сказки на словенском языке их рассказывают, как профессиональные артисты, так и обычные бабушки и дедушки, дикция у всех разная, но и в обычной жизни вы будете встречать не только дикторов центрального телевидения.

Самоучитель учебник словенского языка

Как самоучитель словенского языка я бы рекомендовал следующий учебник: Словенский язык. Самоучитель. Шатько Е.В. Издательство “Живой звук”. Самоучитель словенского языка для начинающих.Самая подробная книга на русском языке. В самоучителе вы найдёте много полезной информации, после каждого урока, упражнения для закрепления, в конце учебника правильные ответы.

Как выучить словенский язык? Способы изучения

Можно ли выучить словенский язык с нуля самостоятельно? Думаю можно, если вы очень мотивированный и дисциплинированный человек. Для остальных(не столь волевых) есть обучение словенскому языку по скайпу, если вы живёте, например в Москве. А если вы уже переехали в Словению, вы можете заниматься индивидуально. А можете записаться в группу изучения словенского языка, как я писал в своей статье. Курсы словенского языка проходят в Цене Штупар и не только.Обычно в группе 8-12 человек. Какой способ подходит, конкретно вам, зависит от множества факторов: деньги, мотивация, самоорганизация,наличие свободного времени и т.д.В любом случае способы можно совмещать.В следующий раз, мы с вами начнём тему: Грамматика словенского языка. До встречи!

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Словенский

на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в словении официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в словении официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в словении официальный язык. Фото на каком языке говорят в словении официальный язык

Телевидение и радио, газеты, рекламные ролики, руководства пользователя и другие печатные или радиовещательные материалы должны быть на словенском языке. Использование материалов на другом языке разрешено, если они имеют соответствующие субтитры, дублированы или переведены. Публикация или трансляция непереведенных материалов, а также продажа товаров без инструкций и деклараций на словенском языке наказуемы и запрещены законом. Кроме того, названия корпораций и торговых марок, зарегистрированных в Словении, должны быть на словенском языке; однако они могут использоваться вместе с переведенным названием на другой язык, если оно нацелено на зарубежные рынки.

Словенский является языком обучения на всех уровнях школьного образования, от начального до высшего. В Любляне есть международная средняя школа с английским языком обучения, но она принимает только студентов иностранных дипломатов и словенцев, которые обучались за границей в течение нескольких лет. Курсы бакалавриата проводятся на словенском языке, поэтому абитуриенты из других стран должны подтвердить соответствующий уровень знания словенского языка, чтобы иметь право на зачисление. Аспирантура для иностранных студентов по обмену также предлагается на английском языке.

Диалекты

Словенский разделен на семь региональных диалектных групп, которые в дальнейшем подразделяются на местные диалекты. Взаимопонимание между некоторыми диалектами ограничено.

Prekmurje словенский

Это единственный словенский диалект, который когда-либо пытались объявить официальным языком в регионе Прекмурье. Он имеет ограниченную стандартизированную письменную форму, использовался в литургии и в современной литературе, музыке, телевидении и кино.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *