на каком языке песня hislerim
Биография и личная жизнь Serhat Durmus, его музыкальная карьера и успехи
Кто это такой
Обычный турецкий парень Серхат Дурмус, который стал музыкантом, исполнителем своих песен, популярным диджеем.
Детство и юность певца
Серхат Дурмус родился в крупнейшем городе Турции – Стамбул. Он раскинулся на берегах пролива Босфор, который разделяет основной порт страны на две части: европейскую и азиатскую. Мальчик рос в среднестатистической стамбульской семье. С самого детства это был творческий ребенок. Он очень любил рисовать, много читал. Родители уделяли сыну достаточно внимания, поддерживая стремление к творчеству и всячески развивая его.
Серхат с удовольствием смотрел музыкальные передачи, но не проявлял интереса к занятию музыкой. Это увлечение пришло к мальчику лишь в школьные годы. Он хорошо учился, был любознательным, с удовольствием познавал все новое. Любил покорять неизведанные вершины в области знаний и творческих процессов.
Проходя обучение в старших классах, юноша сделал выбор в пользу музыкального будущего. После окончания школы он решил серьезно заняться именно этим делом.
Музыкальная карьера
Начало музыкальной карьеры Серхата Дурмуса было положено в 2017 году. Основная аудитория молодого исполнителя сосредоточена в социальных сетях и на музыкальных сайтах. Парень делает ставку на простых пользователей, которые могут познакомиться с его творчеством, оценить талант и манеру исполнения. Музыкант активно продвигает свой профиль в Инстаграме. Ведь это одна из крупнейших соцсетей в мире, с ее помощью можно в короткие сроки достичь популярности, привлечь новую аудиторию, вести диалог в комментариях.
К созданию своих песен молодой человек относится с большой ответственностью, стараясь сделать их безупречными. Вдохновение он черпает в красоте и стиле городов, великолепии и живописности природы. Его творчество известно не только в родной стране, но и за ее пределами. Поклонники отмечают, что все композиции, созданные Серхатом Дурмусом, одинаково заслуживают внимания. Выделить среди них лучшие треки или более любимые песни практически невозможно.
Свои произведения певец исполняет на турецком и английском языках, работает в жанре электронной музыки. Она создается при помощи аналоговых или компьютерных электронных средств. Включает в себя более двухсот стилей, которые, в большинстве своем, являются клубной музыкой. Цель музыканта – создать такие мелодии, которые понравятся окружающим. Серхат Дурмус с этой задачей прекрасно справляется. Поклонники его таланта иногда снимают любительские клипы на созданные им песни.
Самыми популярными и часто прослушиваемыми треками являются:
Дискографию молодого музыканта можно перечислять долго, она довольно обширна. Если сказать обобщенно, то песни Серхата Дурмуса – о душевных переживаниях и одиночестве, встречах и расставаниях, это рассуждения о смысле жизни.
Личная жизнь
Несмотря на постепенно возрастающую популярность, молодой человек предпочитает не распространять информацию о своей личной жизни. Но точно известно, что музыкант еще не был женат, у него нет детей.
Серхат Дурмус не дает интервью и не обсуждает свои отношения с подписчиками в социальных сетях. Даже в Инстаграм парень не выкладывает личные фотографии. Но это не мешает поклонницам писать комментарии своему кумиру с признанием в любви.
Интересные факты из биографии
В январе 2018 года на Ютуб-канале Серхата Дурмуса появился клип «Le Calin», благодаря которому турецкий диджей стал известным среди российских и украинских слушателей. Он создал ремикс на украинскую песню «Обними меня», львовской группы «Океан Эльзы», лидером которой является Святослав Вакарчук. Видео набрало более четырех миллионов просмотров.
Большинство слушателей из разных стран остались довольны работой музыканта, об этом они написали в своих комментариях. Часто просматриваемый клип можно найти в сети, введя в поисковую систему: «Durmus – Le Calin».
Про музыканта можно сказать, что он верующий человек. Такой вывод приходит, если прослушать его песню «Minnet eylemem», где присутствуют такие строки: «Я неблагодарен за розу, что цветет в жару, не различаю ни арабского, ни фарси, за языки неблагодарен. Я следую за милостивым Богом по праведному пути».
Последние новости про него
Серхат Дурмус продолжает работать над своим творчеством, посвящая созданию новых треков все свое свободное время. В декабре 2019 парень выпустил последний в уходящем году EP под названием «Carnival of Trap» («Карнавал ловушек»). В него вошло четыре песни: «Lets Get lt» («Давайте сделаем это»), «Place» («Место»), «Remember» («Помнить»), «Samurai Jacket» («Куртка Самурая»). Продолжительность альбома составила одиннадцать минут.
Почитатели творчества Серхата с нетерпением ждут новых композиций. Социальные сети музыканта постоянно пополняются хвалебными отзывами. Фанаты не устают писать, что все треки музыканта классные, душевные, великолепные. Такие положительные отклики вдохновляют молодого человека на создание новых хитов так же, как и красота природы, великолепие больших городов.
В настоящее время у музыканта на Ютуб-канале больше миллиона подписчиков.
Турецкий парень из обычной семьи, Серхат Дурмус, своим примером показывает, что не бывает ничего невозможного. Если есть талант и желание, всегда можно достичь задуманных высот. Творчество музыканта тому доказательство. Красивые, приятные на слух композиции выходят в свет благодаря упорству и старанию молодого человека, который пытается довести звучание мелодий до совершенства.
На каком языке песня hislerim
Рубрика: перевод песен.
«Son Arzum», «Последнее желание»
Gelse bile son günüm
Koluna alsa ölüm
Gözlerimin önünde
Seninle geçen günüm
Senden sonra kalbimi
Sevgilere kapadım
Ben seninle o günü
Bin yıl gibi yaşadım
Son arzun nedir diye
Gelip de bana sorsalar
Gözlerime bakıp da
Her şeyi anlasalar
Açık gitmez gözlerim
Ölsem bile sevgilim
Kulaklarımda çınlıyor
Beni anlatan sözlerin
Aşkıma hiç dokunma
Bırak öylece kalsın
Gerçek sevgi neymiş
Bilmeyenler anlasın
После тебя я своё сердце
От любовей* позакрывала.
Тот день я с тобою
Как тысячелетие прожила.
Какое твое последнее желание? –
Если придут и спросят у меня,
Посмотрели бы мне в глаза,
Да и поняли бы всё.
И без тоски будет мой уход*,
Даже если умру, любимый мой.
В ушах моих звенят твои
Объяснения мне слова.
Не трогай ничуть любовь мою,
Позволь, пусть такой останется.
И не знающие, какой бывает
Любовь истинная – пусть поймут.
Рубрика: перевод песен.
Melekler Seni Bana Yazmış», «Ангелы приписали тебя ко мне»
Adım adım düştüm bu aşka
Beni yoldan döndüremezsin
Işık yüzlüm bu defa başka
Bu ateşi söndüremezsin
Hasret bile aşktan sayıldı
Sarıl bana yalnız değilsin
Nikahımız kalpte kıyıldı
Bu yüreğin sahibi sensin
Vurgunum, düşkünlüğüm
Melekler seni bana yazmış
Sevdalım, gözbebeğim
Kader seni alnıma yazmış
Son sözüm, yeminlerim
Melekler seni bana yazmış
Ben sende müebbetim
Kader seni alnıma yazmış
Melekler seni bana yazmış
Yüreğin yanacak
Kalbime akacak
Düşler bahçesinde yavrum
Yeni güller açacak
«Ангелы приписали тебя ко мне»
шаг за шагом я погрузился в эту любовь
вы не сможете меня свернуть с этой дороги
светлолицая в этот раз все по другому
этот огонь потушить не сможешь
желание даже считано любовью
прижмись ко мне ты не одинока
наша свадьба произошла в наших сердцах
ты хозяйка этого сердца
последние слова, обещания
ангелы приписали тебя ко мне
я у тебя в заложниках
судьба приписала меня к тебе
ангелы приписали тебя ко мне
мое сердце будет гореть
мое сердце будет таять
в саду желаний моя малышка
раскроются новые розы
Рубрика: перевод песен
«Ну разве человек не может полюбить?»
Рубрика перевод песен.
Огромное спасибо за перевод Юлия Акалын
Песня из «Дочери Гюнеш»
Başka gözlerle insanlara dokunsam,
Ben görünmez miyim?
Aynı dillerde konuşsam,
Yetmez mi?
Kendi hikayemi yazmaya çalışsam,
Ben yenilmez miyim?
Hiç değilse
Korkmam yalnızlıktan,
Kapat gözlerini.
Seni görenlerden olsun.
Kalmaz yalanlar kimseye,
Bozmaz hayaller o zaman.
Hala umudum yanında
Если я коснусь людей другими глазами,
Я невидим?
Если я буду говорить на одних и тех же языках,
разве не хватит?
Если я попробую написать свою историю сам,
Я непобедим?
По крайней мере
Я не боюсь одиночества.
Закрой глаза
Пусть будет один из тех, кто тебя видит.
Тогда ложь никому не останется,
Тогда мечты не разрушаться,
Всё ещё есть надежда.
Рубрика перевод песен.
Песня из «Дочери Гюнеш». Саваш.
«Yalnızlık Senfonisi», «Симфония одиночества».
Anladım, sonu yok yalnızlığın.
Her gün çoğalacak.
Her zaman böyle miydi? Bilmiyorum.
Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak.
Alışır her insan alışır zamanla,
Kırılıp incinmeye.
Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp,
Yeniden ayağa kalkmak.
Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte.
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette.
Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum.
Hadi gelin üstüme korkmuyorum!
Bulutlar yüklü.
Ha yağdı ha yağacak üstümüze.
Hasret.
Yokluğunla ben baş başayız.
Nihayet.
Я поняла, нет конца одиночеству.
С каждым днем будет (оно) расти.
Разве так всегда было? Не знаю.
Как будто в детстве плакать не приходилось.
Одиночество стережет на моем пути, устроив засаду.
Боль караулит, уставившись глазами в меня.
Жду, жду, жду.
Ну же, идите на меня, я не боюсь!
Облака сгустились.
Вот вот прольются на нас.
Тоска.
Мы с твоим отсутствием наедине
Наконец-то.
Рубрика перевод песен.
Специально для Елена Анисимова
«Yeh jism hai toh kya?», «Что в этом теле?»
Yeh jism hai toh kya-
Yeh rooh ka libaas hai.
Yeh dard hai toh kya-
Yeh ishq ki talaash hai.
Fanaa kiya mujhe
Yeh chaahne ki aas ne.
Tarah Tarah shikast hi hua.
Fiza hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Waah re, zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?
Razaa hai kya teri-
Dil-o-jahaan tabaah kiya!
Saazaa bhi kya teri-
Wafa ko bewafa kiya!
Dubara zindagi se
Yun mujhe juda kiya!
Kahaan kahaan phirun main dhoondta?
Wahaan jahaan tuhi mera libaas hai,
Wahaan jahaan teri hi bas talaash hai,
Wahaan jahaan tujhi pe khatm aas hai,
Wahin shuru, wahin pe daafn jaan hai.
что в этом теле?
что в этом теле?
оно лишь покрывает душу.
что в этом мучении?
оно только ищет любовь.
это желание любить
уничтожило меня.
я разгромлен по всем путям.
какое дуновение ты сотворила,
что уничтожило меня!
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
ооо,ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?
что за твое желание
разбить мою жизнь и сердце!?
какое наказание ты дашь мне
сделав верность басурманской.
за секунды ты разлучила
меня с моей жизнью на этом пути!
где мне следует бродить,чтоб увидеть тебя!?
там где только ты меня накрыла,
там где искал лишь тебя одну,
там где надежды заканчиваются только тобой,
там начало и моя жизнь заканчивается там. ((((((((((((((((
Рубрика перевод песен.
Перевод песни из 13 серии от Юлия Акалын
Огромное спасибо
Bak, yağıyor yağmur,
Her damlada gözlerin,
Bak, esiyor rüzgar,
Rüzgar dediğim de sensin.
Bak, sımsıcak güneş,
Sevginle ısındı içim,
Sen vazgeçemediğim,
Yanımda bile hasretimsin.
Güneş doğarken, çiçek açarken,
Ve hayat geçerken ben seninleyim.
Я с тобой, когда встаёт солнце,
Раскрываются цветы и проходит жизнь.
Bir gün olur ayrılık kapımı çalarsa
Senle yaşanan zaman yeter bana.
Если однажды разлука постучит мне в дверь,
Мне хватит времени, которое было прожито с тобою.
Песня с 10 серии) Статус отношений: запутанно.
Маленькие игры, большие войны,
Судьба между ними и была наша любовь.
Как-будто сон в воскресную ночь..
Чтобы я ни делал(а) не получается как раньше
Никто не заставляет плакать и смеяться меня так, как ты
Мы оба понимаем что пора заканчивать это все,
Но почему же тогда до сих пор мы плачем оба.
Чтобы я ни делал(а) не получается как раньше
Никто не заставляет плакать и смеяться меня так, как ты
Рубрика перевод песен.
Aşk Dediğin
Aşk dediğin belki de budur
Hep acıtır arkandan vurur
Belki de bu son sefer olur
Kalbim durur dertler son bulur
Sanma üç günlük bu hislerim
Ben burda her gün seni beklerim
Gel beni kendinden mahrum etme ne olur
Bu hayat sen yoksan zehr olur
Duy beni duy ne olur
Dön bana dön ne olur
Aşk dediğin elbet bir yol bulur
Aşk dediğin böyle son bulur
Kalbim durur sevdiğim el olur
Belki de yarın unutulur
Aşk dediğin bir masal olur
Sen yokken de atıyorsa kalbim
Atmasın öyle dursun isterim
То что ты называешь любовью
Может это то что ты называешь любовью
Всегда горька и бьет в спину
Может это в последний раз
Сердце остановится,беды закончатся
Не думай что мои чувства трёхдневные
Я каждый день буду ждать тебя здесь
Приди не забирай себя у меня что бы ни было
Если тебя не будет моя жизнь будет ядом
Услышь меня, услышь что бы ни было
Вернись ко мне, вернись что бы ни было
То что ты называешь любовью точно найдёт выход
То что ты называешь любовью имеет такой конец
Сердце остановится,любимый станет чужим
Может завтра забудется
То что ты называешь любовью станет сказкой
Если моё сердце бьётся без тебя
То я хочу что бы оно остановилось
Hislerim Ft Zerrin перевод на русском
смерть полюбила жизнь
Serhat Durmuș Hislerim слова с переводом
Believer на русском текст Imagine Dragons ПЕСНЯ И ПЕРЕВОД НЕ МОИ
SERHAT DURMUS HISLERIM ПЕРЕВОД RUS SUB
ПЕРЕВОД ПОПУЛЯРНЫХ ПЕСЕН ТЫ ОФИГЕЕШЬ
Nightcore Hislerim Serhat Durmus Zerrin
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Deep Remix TRANSFORMERS Chase Scene 4K
Serhat Durmus Hislerim перевод песни в описании
Serhat Durmus Hislerim Turkish English Lyrics Belyrics
Serhat Durmus La Calin Обними караоке текст лирика перевод
Serhat Durmus Hislerim Feat Zerrin 1 Hour Version
Serhat Durmus Hislerim Feat Zerrin
Serhat Durmus Ft Zerrin Hislerim Turkish Russian Lyrics
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin
Kore Klip Hislerim
Арсений Курчанин Вахтерам Слепые прослушивания Голос Сезон 8
Serhat Durmus Hislerim Feat Zerrin Fast And Furious
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin BASS BOOSTED
Serhat Durmus La Câlin Obiymy
Serhat Durmus My Feelings Feat Georgia Ku
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Jarico Remix
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Gangster Club Remix
Serhat Durmus Yalan Ft Ecem Telli
Serhat Durmus Hislerim Feat Zerrin
Hislerim HOUSE MUSIC MIX 2021
Sachine Song English Russian Song Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin BASS BOOSTED
Serhat Durmus Hislerim
Serhat Durmuş Hislerim Slowed Reverb
Serhat Durmus Hislerim Remix
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Jarico Remix
Serhat Durmus Ft Zerrin Hislerim Jarico Remix
Serhat Durmus Hislerim Feat Zerrin Sleep No Coast Remix Tik Tok
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Jarico Remix Mp3
Miri Yusuf Feat Röya Senden 1 Tanedir Live
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Jarico Remix
Hislerim Jarico Remix Serhat Durmus Ft Zerrin DEEP HOUSE CAR MUSIC
Okean Elzy Obijmy CallmeArco Remix GTR And SRT Showtime
Клип Serhat Durmus Hislerim новое интро
RAIKAHO Забери всё назад
Serhat Durmus Hislerim Trap Remix
Serhat Durmus Zerrin Hislerim Jarico Remix
RAIKAHO Туман Я помню она клялась под луной я не предам
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Jarico Remix
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Bass Boosted
Serhat Durmus Hislerim Ft Zerrin Jarico Remix
Asif Məhərrəmov Gəl Gör
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Hislerim На Русском в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Hislerim Ft Zerrin перевод на русском длительностью 3 мин и 35 сек, размер файла 4.72 MB.
Hislerim На Русском
Аудио Книги Акунина
Ягода Малинка Элвин И Бурундуки
Че Ты Орёшь Полудурок Тут Я
My Mother Told Me Cover In Russian Мать Мне Говорила Кавер На Русском
Saeed Asayesh 2021
Don T Let Me Down Minus
Boss Feat Yxng Simbaa
Malone Calussa More Life After Hours Mix
Жизнь Невозможно Повернуть Назад
Dj Martin Pure Honey Live Mix In Oblico Morale
Помогите определить язык песни.
Всем привет) нашел один интересный трек, но никак не могу найти оригинал, или хотя бы узнать на каком языке поют. Ув. пикабушники, помогите пожалуйста кто сможет)
Если вбить в гугл или в вк то сразу находит, вот название трека:
бро продукт при уч. Вневесомости prod. – Табор уходит в небо
Ах да, сразу говорю, трек не мой, так что это не реклама или что то в таком роде. Просто хочу зачитать под этот минус, но нужно знать о чем там поется.. Вроде о любви, но опять же, нужно знать о взаимной или нет и так далее)
Скорее всего один из многочисленных диалектов цыганского.
Алмазов: Вот он, великодержавный шовинизм в действии. Забыли, кто для вас Куликовскую битву выиграл?
Кроликов: Неужто цыгане?
судя по названию песни, это язык ромов, тобишь циганский, ну и звучание тоже очень смахивает
Я уже сколько времени пытаюсь найти хоть что-то про эту песню. Просто с ума схожу, но даже не знаю кто исполняет. Только не надо кричать всякие расистские штуки. Да, это мизрахи или что-то вроде, да, я такое слушаю.
В США умер полиглот Laoshu, говоривший на 50 языках
Красавчег, и меня что больше удивило, афроамериканец. Прикольная реакция людей)
За никнеймом Laoshu505000 скрывался 39-летний Мозес Маккормик (Moses McCormick). Он — один из ветеранов YouTube: зарегистрировался в октябре 2006 года, спустя год после того, как на платформу загрузили первый ролик в истории. Снимать же Маккормик начал в 2008 году, записав сразу несколько видео, где он говорит на китайском, корейском, японском, болгарском, тайском, турецком, русском и других языках.
Laoshu больше десяти лет снимал в США спонтанные диалоги, переходя на родной язык собеседников. Но его метод изучения языков принимали не все, считая, что мужчина лишь запоминал базовые фразы.
Оригинал
Петер Прингл исполняет «Эпос о Гильгамеше»
«В те дни, В те далёкие дни, В те ночи, В те старинные ночи, В те годы, В те далёкие годы, В те древние дни, когда всё необходимое явно уже было сотворено, в былые времена, когда все вещи получили свои места, когда впервые был отведан хлеб в святилищах Земли, когда разожгли земные печи, когда Небеса были отделены от Земли, когда Земля была отделена от Небес, когда человечество было создано. «