на каком языке поют бурановские бабушки

Фольклорный коллектив из села Бураново (Удмуртия) «Бурановские бабушки» будет представлять Россию на Евровидение 2012. «Бабушки» исполняют различные хиты отечественных и зарубежных исполнителей, перепеваю их на удмуртском языке.

Ансамбль существует уже более 40 лет, но с перепевками на удмуртском языке бабушки стали выступать лишь с 2008 года. Впервые бабушки исполнили на удмуртском языке песни Виктора Цоя и Бориса Гребенщикова, произошло это на Дне родного языка. С того самого дня «Бурановские бабушки» довольно часто становились объектом внимания телевидения и прессы.

Коллектив уже участвовал в отборочном туре на Евровидение. Было это в 2010 году. Тогда ансамбль исполнил песню «Длинная-длинная береста и как сделать из неё айшон» (айшон – женский головной убор удмуртов) и занял третье место. В отборочном туре на Евровидение 2012 «Бурановские бабушки» заняли первое место и теперь готовятся к выступлению в Баку.

Party for Everybody

Ӝӧккышет тазьы вӧлдӥсько, пиосме возьмасько.
Котэм нянь буй-буй будэ, сюлэмы керектэ.

[Припев]
Party for everybody! Dance!
Come on and dance!
Come on and dance!
Come on and… Boom! Boom!

Корка тыр ик нылпиосы, бертӥзы, мусоосы.
Корка тыр ик нылпиосы, бертӥзы, мусоосы.
Вож дэремме дӥсяло но горд кышетме мон кертто.
Вож дэремме дӥсяло но эктыны пото.

Кырӟалом жон-жон-жон, мӧзмон мед кошкоз али,
Кырӟалом жон-жон-жон ваньмы ӵошен!

[Припев]
Party for everybody! Dance!
Come on and dance!
Come on and dance!
Come on and…
Party for everybody! Dance!
Come on and dance!
Come on and dance!
Come on and… Boom! Boom!

Коӵыше но шумпотэ но, пуные но шумпотэ.
Коӵыше но шумпотэ но, пуные но шумпотэ.
Мылы-кыды капчия но шумпотонэн
пачылме.
Мылы-кыды капчия но шумпотонэн пачылме.

Кырӟалом жон-жон-жон, мӧзмон мед кошкоз али,
Кырӟалом жон-жон-жон ваньмы ӵошен!

[Припев]
Party for everybody! Dance!
Come on and dance!
Come on and dance!
Come on and…
Party for everybody! Dance!
Come on and dance!
Come on and dance!
Come on and… Boom! Boom!

[Припев]
Party for everybody! Dance!
Come on and dance!
Come on and dance!
Come on and…
Party for everybody! Dance!
Come on and dance!
Come on and dance!
Come on and… Boom! Boom!

Вечеринка для всех

Скатерть стелю, жду сыновей.
Поднимается тесто, сердце волнуется.

[Припев]
Вечеринка для всех! Танцуйте!
Давайте, танцуем!
Давайте, танцуйте!
Давайте же… Бум! Бум!

Дом полон детей, приехали, милые.
Дом полон детей, приехали, милые.
Я надену зелёное платье и повяжу красный платок.
Я надену зелёное платье и пойду плясать.

Будем петь звонко-звонко, пусть сейчас уйдёт грусть,
Будем петь звонко-звонко все вместе.

[Припев]
Вечеринка для всех! Танцуйте!
Давайте, танцуем!
Давайте, танцуйте!
Давайте же…
Вечеринка для всех! Танцуйте!
Давайте, танцуем!
Давайте, танцуйте!
Давайте же… Бум! Бум!

Кошка радуется и радуется собака,
Кошка радуется и радуется собака,
Поднимается настроение и радость переполняет
На душе веселей и переполняет радость

Будем петь звонко-звонко, пусть сейчас уйдёт грусть,
Будем петь звонко-звонко все вместе.

[Припев]
Вечеринка для всех! Танцуйте!
Давайте, танцуем!
Давайте, танцуйте!
Давайте же…
Вечеринка для всех! Танцуйте!
Давайте, танцуем!
Давайте, танцуйте!
Давайте же… Бум! Бум!

[Припев]
Вечеринка для всех! Танцуйте!
Давайте, танцуем!
Давайте, танцуйте!
Давайте же…
Вечеринка для всех! Танцуйте!
Давайте, танцуем!
Давайте, танцуйте!
Давайте же… Бум! Бум!

Источник

Бурановские бабушки: кто есть кто

Лучистые глаза, светлые лица, непластмассовая радость на лицах – Бурановские бабушки опережают всех звезд Евровидения и покоряют сердца зрителей. Они труженицы и действительно бабушки – почти у всех много детей и внуков.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Познакомимся с ними поближе.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Байсарова Граня

Родилась 12 июня 1949 г.

По профессии штукатур-маляр, плиточница. Работала на Ижевском машзаводе. В 1975 году с семьей переехала в Бураново, где 20 лет проработала дояркой. Вяжет каждую свободную минуту. Красивые чулочки, в которых выходят бабушки на сцену — ее творение.

Воспитала 6 детей, которые подарили ей 8 внуков. Есть правнучка.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Конева Галина

Родилась 15 октября 1938 г.

Окончила Сарапульское дошкольное педучилище. Всю жизнь проработала воспитателем в детском саду. С юных лет выступает на сцене в художественной самодеятельности и всего два года как не участвует в лыжных соревнованиях – у Галины Николаевны 1 взрослый разряд по лыжным гонкам.

Стержень коллектива, генератор идей. Недаром подруги называют ее «муш муммы» — пчелиная матка. Если бы жила в городе, непременно стала бы государственным деятелем.

Вырастила 3 детей. Есть 8 внуков и 2 правнука.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Наталья Яковлевна Пугачёва

Родилась 28 ноября 1935 г.

В школе проучилась всего один год, потом началась война — было уже не до учебы. Всю жизнь проработала в колхозе в селе Бураново.

Про таких говорят: маленькая, да удаленькая. Действительно — успевает все! А еще обладает великолепным чувством юмора.

Воспитала 4 детей. Сейчас ее радуют 3 внуков и 6 правнуков.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Туктарева Ольга

Родилась 26 апреля 1968 г.

Окончила Пермский институт культуры. Директор Бурановского Дома культуры, худрук «Бурановских бабушек». Автор переводов песен на удмуртский язык. Очень искренняя тонкая натура. При этом не забывает и о хозяйстве. Ее семья уже в апреле ест свежие огурцы из собственной теплицы.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Пятченко Валентина

Родилась 21 октября 1937 г.

Сначала выучилась на швею, потом окончила историко-филологический факультет Удмуртского пединститута. 21 год проработала учителем русского языка и литературы в Туркмении, куда отправили служить мужа. Но семейная жизнь не сложилась, и в 1984 году Валентина Семеновна с детьми вернулась в родное село, где до пенсии работала в школе.

В 1998 году, работая на циркулярной пиле, потеряла правую руку (для выхода на сцену надевает протез). Со временем все научилась делать сама: шить на машинке, печь пироги, варить вкуснейшее варенье. Минувшим летом за неделю собрала 8 ведер лесной клубники! А еще даже в самое засушливое лето ей удается собрать с огорода самый большой урожай. В коллективе ее называют «ширпи», по-русски — мышонок. Такая она тихая.

Воспитала 2 сыновей, один из которых погиб. Имеет 2 внуков.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Дородова Зоя

Родилась 15 апреля 1940 г.

По профессии пекарь. Работала в Бурановской пекарне, дояркой в колхозе. Вышла замуж в Бабино. Там работала поваром и заведующей школьной столовой. После смерти мужа вернулась в Бураново и до пенсии проработала поваром в «Геофизике».

Самая степенная и немногословная участница коллектива. Если в поездках нужно приготовить обед, то делает это Зоя Сергеевна.

Воспитала дочь, которая подарила ей 2 внуков.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Бегишева Алевтина

Родилась 3 марта 1958 г.

Всю жизнь была бухгалтером и лишь последние 4 года руководит музеем в Бурановском Доме культуры. Работу сменила неслучайно: всей семьей собирали старинные вещи. Так семейное увлечение стало профессией.

Бухгалтер по жизни — во всем любит четкость и порядок. Обожает разгадывать судоку.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Шкляева Екатерина

Родилась 3 октября 1937 г.

Когда училась в 4-м классе, заболела мать. Поэтому учебу в школе пришлось бросить и взвалить на себя всю работу по дому. Работала на Ижевском механическом заводе, потом на стройке штукатуром-маляром в Пермской области. Там же вышла замуж, но через 6 лет муж умер. Вернулась в родную деревню и до выхода на пенсию работала в сельском хозяйстве села Бураново.

Камертон коллектива – по ней сверяют тональность. Квасит самую вкусную капусту. В ее карманах всегда есть хлеб для птиц: куда бы бабушки ни приезжали, она везде кормит голубей, воробьев, уток.

Воспитала 3 детей. Есть 5 внуков и 1 правнук.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Когда они вышли на сцену российского этапа конкурса «Евровидение-2010», зал встречал их стоя. Молодые люди, известные музыканты и респектабельные продюсеры смотрели на выступление уникального коллектива и с удивлением открывали для себя новое имя российского шоу-бизнеса «Бурановские бабушки».

Самобытность и искренность исполнительниц покорили российскую публику с первого взгляда. Для зрителей стало неожиданностью, что бабушки, которым уже за 70, решились приехать в Москву, а главное, не испугались выступить перед огромной телевизионной аудиторией. Уже утром следующего дня Интернет взорвался сообщениями о том, что бабушки из малоизвестного удмуртского села Бураново заняли 3 место в российском этапе конкурса «Евровидение».

Видеоролик с выступлением бабушек моментально стал хитом рунета, его разместили многие новостные порталы и сайты. Буквально за пару суток его посмотрели более 30 тысяч человек.

Пользователи Интернета восхищенно комментировали выступления бабушек: «Бабушки…» — просто супер! Как они сумели завести зал! Это просто потрясающе. Зал им аплодировал стоя. «Бабушки…» своей самобытностью, неформатностью и нестандартностью запросто могли бы выиграть Евровидение. «Бабушки…» — молодцы. Здоровья им и удач!»

Это была оглушительная победа!

В песне поется о нелегкой женской доле: удмуртская женщина, выйдя в поле, обращается к березке: «Как мне сделать из бересты айшон? Как из льна сплести пояс? В доме семеро по лавкам — как их прокормить? В стойле — молодая кобыла — как ее научить пахать? Выхожу в поле — даль безграничная — как мне, неученой, землю распахать и семена посеять?»

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Пресс-конференция в Баку

Многие специалисты от шоу бизнеса гадают: в чем феномен бабушек? «Бурановские бабушки» – небольшой коллектив, руководителем которого является Ольга Николаевна Туктарева. Самая маленькая «звезда» коллектива — солистка баба Наташа гордо носит фамилию Пугачева. Никто из бабушек всерьез о профессиональной сцене и не думал, собирались просто попеть. Они поют так, как пели много лет назад их прабабушки. Вместе с тем, они всегда удивляли зрителей, к примеру, спев на удмуртском языке песни Цоя, Гребенщикова и Битлз.

Они хранят те истинные ценности, которые веками передавались из поколения в поколение. Они живут натуральным хозяйством так, как жили их предки. Они могут отказаться от выступления только потому, что надо посадить картошку или пришло время плодиться домашним животным. И все к этому относятся с пониманием.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Бурановские бабушки ждут самолет

В сельском клубе села Бураново бабушки собственными силами открыли музей, экспонатами которого стали платки, которым по 200 лет, старый патефон и прочая утварь. «Меня бабушки научили многому, я пересмотрела всю свою жизнь. И когда мне бывает трудно или что-то не получается, я себе говорю: не ной, бабушки в это время в огороде работают. Встаю и иду дальше. Вот так благотворно они на меня повлияли», — рассказывает одна из их поклонниц.

Есть еще одна тема, которая очень важна для бабушек. В 1939 году в селе Бураново до основания разрушили церковь. При советской власти храм не восстановили. Жители села ездят в ближайший храм аж за 40 километров. Мечта бабушек — построить храм в родном селе. И, пожалуй, это один из главных стимулов, который ведет бабушек на сцену.

Вот уже несколько лет Европа переживает бум — моду на фольклор. Аналогов «Бурановским бабушкам» сегодня в шоу-бизнесе нет. Никто из специалистов не может дать четкого определения, в каком стиле или жанре поют бабушки. Но одно известно точно – этнический проект «Бурановские бабушки» вызвал интерес не только в России, но и в мире. Японские журналисты сняли о бабушках сюжет, финское телевидение готовит большую передачу, РТР снимает клип.

Когда-то давным-давно в предгорьях Уралa жило племя, от которого образовались многие финно-угорские народы, в том числе и удмурты. Предки финно-угров были наблюдательны, знали законы мира и природы. Их потомки разошлись по Европе, заговорив на разных языках. Все они сегодня составляют большой финно-угорский мир. Кто знает, может, от того такой интерес у продвинутой европейской молодежи к маленькому коллективу из Удмуртии, ведь по сути они являются генетическими бабушками многих жителей Европы?

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

Бурановские бабушки гуляют по Баку

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

По материалам официального сайта. Фото канала Россия.

Источник

Как живут «Бурановские бабушки» и как они попали на «Евровидение»

В этом году от России на «Евровидение» поедут «Бурановские бабушки» — самодеятельный ансамбль старушек из удмуртской деревни Бураново. «Афиша» отправилась в Удмуртию, познакомилась с бабушками и выяснила, как они пришли к успеху.

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть фото на каком языке поют бурановские бабушки. Смотреть картинку на каком языке поют бурановские бабушки. Картинка про на каком языке поют бурановские бабушки. Фото на каком языке поют бурановские бабушки

На входе в бурановский сельский клуб к доске приколочено расписание ближайших мероприятий: 21 апреля — «Кузьыликар» приглашает гостей; 29-го — фестиваль «Хрустальный башмачок». Рядом — режим работы кружков и клубов: две танцевальные группы, две драматические, ВИА, а также клуб ветеранов «Пукон корка». В полутемном зале негромко играет переведенная в миди фонограмма песни Шевчука «Это все»: «Бурановские бабушки» готовят ее исполнение в переводе на удмуртский к грядущему культурному мероприятию («Мы первые два куплета вообще не поняли — о чем это, — сообщает худрук ансамбля Ольга Туктарева, — а третий почти дословно перевели»). В углу сцены стоит стол с пультом. На колонке пылится диск «Супердискотека 80–90-х» — видимо, он пригодится на дискотеке, которая, если верить той же доске объявлений, проходит субботними вечерами: вход — 20 рублей, штраф за курение в помещении — 100 рублей, за хулиганские действия — 200. На другой колонке я замечаю рукописный отрывок сценария самодеятельной театральной постановки; правда, о чем он — понять затруднительно, поскольку реплики выглядят примерно так. «Юля: «Мон нырысь уг пуксьы, уг/Тиледлы мон верасько»; Вера: «Ти бере гинэ мон но гань-гань пукой». За развитием драматического сюжета проследить не удается: меня ведут в подсобку, в дверях появляется немногословная Зоя Сергеевна Дородова 1941 года рождения, решительным движением вынимает из-под мониста маленькую бутылку темной настойки и протягивает рюмку. «Надо, — разводит руками Туктарева. — Вы же с дороги. У нас так принято. Это хорошее, как лекарство, на 24 травах настояно. «Легенда Италмаса» называется. Да ты полную-то не наливай! Человеку плохо станет». Еще через пару минут в комнату широким шагом заходит Галина Николаевна Конева и зычным голосом запевает «Вдоль по Питерской».

«Это как лекарство, на 24 травах настояно. Да ты полную-то не наливай! Человеку плохо станет»

Белый снег, серый лед на растрескавшейся земле. Туалет типа сортир на заднем дворе деревенского клуба. Два потихоньку разваливающихся элеватора на краю деревни геометрично структурируют блеклый пейзаж, уходящий в бесконечность. Заснеженная проселочная дорога зачем-то пересыпана песком, под ногами — чавкающая жижа. Где-то вдалеке, чуть пошатываясь, движется фигура в черной куртке и черной шапке. Вспоминается песня про деревню с последнего альбома группы «Кровосток». Только что из Бураново уехали корреспонденты «Немецкой волны» — и я представляю себе, с каким восторгом неофита они месили здешнюю заповедную грязь. Не поймите неправильно, в Бураново очень красиво — как бывает красиво во всяком захолустье, куда приезжаешь с отчетливым знанием того, что не проведешь здесь более четверти суток. «Бурановские бабушки» меж тем провели здесь по шесть-семь десятков лет — и только в последние годы регулярно выбираются во внешний мир, на концерты. В Кремлевский дворец (там их уже узнают гардеробщицы). В Эстонию. В Канны на открытие Русского дома. В храм Христа Спасителя на мероприятие, проводящееся фондом «Центр развития русского языка», руководителем коего является Людмила Путина. И — через месяц — в Баку, на финал «Евровидения». «Каждая бабушка купила себе по карте мира и отмечает там города, в которых они побывали, — рассказывает продюсер группы Ксения Рубцова. — А сейчас они даже азербайджанско-русские разговорники приобрели. Так что они подходят к вопросу очень основательно и серьезно».

Песня, с которой бабушки поедут на «Евровидение» в Баку

«Бурановские бабушки», поющие «Прогулки по воде», — почти что наш Nouvelle Vague»

«Вся эта рок-музыка расцветала в пору моей молодости, так что мне достаточно легко было это перевести, — сообщает Туктарева. — А бабушкам, конечно, было в новинку. Их сначала отпугнула «Звезда по имени Солнце», но я сделала хитрый ход конем — рассказала про Цоя. Что он был за человек, как жил, о чем пел. Они послушали еще раз. А я же как понимаю этот текст? Я человек деревенский, меня всегда давит городская атмосфера, мне всегда казалось, что город подавляет человека, его нутро творческое, здоровье; город для меня вообще чужероден. Я в песне это видела, а бабушки послушали и говорят: нет, это песня о нашей жизни! Весь мир — как этот большой город! Надо же, думаю, бабушки гораздо мудрее меня». За Цоем и «Городом золотым» последовала зарубежная классика — «Smoke on the Water», «Шизгара», «Hotel California», тоже на удмуртском, зачастую с разночтениями с первоисточниками. «Ну о каких отелях могут бабушки петь?! Мы пели о том, что есть замечательные места по всему миру — бескрайние степи, глубокие моря, непроходимые леса, но нам все равно ближе своя Удмуртия и свой язык. А под «Шизгару» частушки подогнали». Исполнялось все это ровно так, как и может исполнять ансамбль из деревенского клуба: нестройным хором под одну гитару, а то и вообще а капелла. Идея, в сущности, блистательная — инвертировать новый городской фольклор, все те песни, что орут в подворотнях, коверкая слова и ломая аккорды, обратно в исконную традицию, подойти к ним с точки зрения вечности, в которую они уже и так попали; в сущности, «Бурановские бабушки», поющие «Прогулки по воде», — это ведь практически наш ответ первому альбому Nouvelle Vague (причем с похожими последствиями). Идея, блистательная настолько, что Ксения Рубцова, директор Людмилы Зыкиной, тогда создававшей свой мелкопоместный продюсерский центр, углядев бабушек весной 2009-го на вечеринке в родном Ижевске, через некоторое время предложила им поучаствовать в юбилейном торжестве народной певицы и перевести на удмуртский зыкинскую «Снег-снежок» (жест, в сущности, диаметрально противоположный операции с Цоем, но на это уже никто не обращал внимания). А потом, когда «Бабушки» взорвали зал, — заключила с ними контракт. А потом выдвинула их на «Евровидение». В первый раз, когда ансамбль пел сугубо аутентичную вещь «Длинная-длинная береста и как сделать из нее айшон», аккуратно сдобренную электронным битом, «Бабушкам» отрядили первое место. В этом году продюсер прибегла к композиторской помощи местного поп-олигарха Виктора Дробыша, тот набросал к удмуртскому куплету евродэнс-припев — и вышла триумфальная «Party for Everybody». «Я не хотел иметь ничего общего с «Евровидением», но когда увидел бабулек, растрогался и подумал: почему бы и нет, можно приколоться, — хохочет в трубку Дробыш. — Вот и прикололись. Для меня в этом был такой спортивно-человеческий интерес. Я и не хотел-то поначалу, потому что боялся стать для «Бабушек» бестолковым персонажем, написать что-то, с чем они не пройдут, а потом будут обламываться и винить меня. А получилось, что мы победили. А победителей не судят — правильно?» Победителей не судят — к победителям выстраивается очередь. Она, собственно, и так стояла последнюю пару лет. «Бабушки» пели с Бутусовым перед многотысячной толпой опен-эйра «Рок над Волгой», пели с Тимати и «Фабрикой», встречались с Петросяном, Резником и Пугачевой. Журналисты Би-би-си учили их произносить имя и фамилию Энгельберта Хампердинка. У группы появились фанаты-японцы. В какой-то момент ангажементов стало так много, что «Бабушки» перестали выезжать на корпоративы. Деньги на восстановление бурановской церкви (цель, замаячившая на горизонте по ходу развития событий) собираются и так — в мае уже должна начаться постройка стен.

«Звезда по имени Солнце»: бабушки на первом этапе большой карьеры

«Не устаете?» — спрашиваю бабушек. Те хором смеются — этот вопрос им задает каждый первый. Бабушки вообще много смеются и куда меньше говорят; больше всего интереса в ходе часового разговора вызывает полемика о времени высадки картошки в огороде: кто-то собирается успеть до «Евровидения», кто-то ссылается на опыт предков и говорит, что было время — и в июне сажали. В остальном все вполне благодатно. Какие вам нравятся артисты эстрады? Все! А передачи на телевидении? Все! А как вам Москва? «Шумная больно Москва ваша, — сообщает Конева, которая вообще тут явно фронтвумен. — Пробки. Все в машинах, где москвичи-то?! По улице они ногами не ходят. А вечером смотришь — окна горят». А заграничные гастроли — наверное, они должны были произвести впечатление? Все очень интересно! Ну а конкретнее? «Как в сказке побывали. Во Франции видели бабушек с дедушками в трусиках одних на пробежке. Мы ведь так на улицу не выйдем! А они к нам еще фотографироваться просятся, а языка-то не знаем мы! А еще странно — вот в Ниццах мы сели на самолете, и там гора высокая, и на ней дома многоэтажные. Как они там живут?! Мы на земле, а они на горе. И деревья у них растут на балконах, большие такие. Мы в гостинице были — так там напротив мужик все усаживал, пересаживал, поливал». А в деревне меняется жизнь? Меняется, говорят, работы нет, молодежь уезжает. «Раньше-то как работали — без выходных! — сердится Галина Николаевна. — А теперь совхоз развалился. Еще и леса рубят. Вот соседний лес — как было красиво, а теперь не пройти. Это ведь не мы разрешаем, это кто-то разрешает. Хоть с топором к ним выходи навстречу — драться». А как вам было на отборочном туре «Евровидения»? «Они там все это «у-у-у-у» орут английское и в трусиках стоят». Так у вас же, говорю, тоже английское. «У нашей песни в куплете слова знаешь какие? Мать говорит — белую скатерть накрываю, сыновей своих дожидаюсь, зеленое платье надела, белый платок, тесто замесила, пироги буду печь, даже собака радуется и кошка радуется. И припев английский — идемте танцевать. А мы же перевода не знали. А как перевели — все сошлось».

Одно не очень понятно: церковь — благое дело, но ведь очевидно, что «Евровидение» вряд ли сильно увеличит капитализацию «Бабушек», про них и так уже все знают, их и так уже всюду зовут; зачем это им самим? Слово берет худрук. «Мы тоже с бабушками говорили — а надо ли бы­ло речку мутить? И думаем, что надо. Вон ведь какой всплеск интереса. Люди-то соскучились по народной песне. Это, конечно, не идеальный вариант, но сам факт! И очень важно, чтоб люди знали, что в этом возрасте все что угодно можно делать. Мы же были во Франции, видели, как у них пенсионеры живут. А у нас? Если на пенсию вышел, то уже списанный человек. Считает копейки, слушает свои болячки, и все — жизнь закончилась. Неправильно же это!» Резонный тезис, который, впрочем, приобретает дополнительное измерение, если вспомнить, что самой младшей из «Бабушек», не считая Туктареву, столько же лет, сколько певице Мадонне. А продвижение удмуртской культуры, с которого все начиналось? «Конечно, важно! Для нас масштаб не важен, важно то, где мы живем. Мы видим, как меняется отношение детей к нам. Мы раньше выходили на сцену с народными песнями, а они же все протяжные, по 20 минут, ну и реакция такая была — ну все, опять бабушки вышли, — вспоминает Туктарева. — А сейчас? Ух, бабушки, ах, бабушки! Я боялась, что песни уйдут вместе с ними, а теперь они у молодежи в телефонах звучат. Мы еще берем старинные песни, делаем аранжировку — и на дискотеке идет зажигательно».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *