на каком языке разговаривали в вавилоне

На каком языке говорили строители Вавилонской башни?

Приблизительное время чтения: 6 мин.

Вопрос, на который вы прочитаете ответ, задал 10-летний ребенок. Но точно также он регулярно возникает и у взрослых людей, читающих Священное Писание. Отвечает протоиерей Димитрий Юревич, зав. кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, настоятель храма
святителя Николая Чудотворца в Павловске.

на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть фото на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривали в вавилоне. Картинка про на каком языке разговаривали в вавилоне. Фото на каком языке разговаривали в вавилоне

В этом вопросе, если приглядеться, содержатся два вопроса. Первый — это о чем, собственно, говорится в 11-й главе книги Бытия, в чем главный смысл истории про Вавилонскую башню. А второй — это как современное языкознание представляет себе развитие языков.

на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть фото на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривали в вавилоне. Картинка про на каком языке разговаривали в вавилоне. Фото на каком языке разговаривали в вавилонеВавилонская башня, Питер Брейгель Старший.

Начнем с того, что же, собственно, случилось в те древние времена в городе Вавилон, в долине Сеннаар, в Месопотамии. Об этом мы читаем в первых девяти стихах 11-й главы книги Бытия. А как нам понять, что именно в этих девяти стихах самое главное? Оказывается, вовсе не смешение языков. Самое главное — то, что стоит в центре повествования. Это слова

«И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие».

Почему же именно эти слова мы должны считать самыми главными? А потому, что в этих девяти стихах использован прием, очень характерный и для Библии, и вообще для литературы Ближнего востока. Прием этот называется хиазм, и заключается он в том, что самое главное говорится в середине текста, а то, что идет раньше и позже, только поясняет это самое главное. Причем поясняет как бы параллельно, то есть начало текста и его конец похожи, чуть по-разному они говорят об одном и том же.

Так вот, попробуем понять смысл всей этой истории. Во- первых, что же такое они, вавилоняне, строили? Что это за башня до небес? Сейчас, благодаря археологическим открытиям, мы понимаем, что речь идет о зиккурате. Зиккураты — это ступенчатые пирамиды, которые строились в городах Месопотамии начиная с V тысячелетия до Рождества Христова. На сегодняшний день найдено 30 зиккуратов, самому древнему более шести тысяч лет, а самому «молодому» около 2300 лет.

Во-вторых, зачем древние обитатели Месопотамии строили эти зиккураты? С самого начала историки понимали, что у зиккуратов было какое-то религиозное назначение. А какое именно — узнали уже в XX веке, когда смогли прочитать вавилонские тексты, относящиеся к более позднему времени, чем Вавилонская башня, а именно — к первому тысячелетию до Рождества Христова. Оказалось, что каждый зиккурат имел свое название, и судя по этим названиям, считался лестницей от земли до неба, по этой лестнице должны были сходить вниз языческие боги. Один зиккурат так и назывался «Лестница от земли до неба», другой назывался «Основание неба и земли».

Говоря современным языком, зиккурат считался порталом для перехода из нашего мира в иной мир, где обитают боги. Вот этот иной мир и назывался «небом», а вовсе не обычное небо, где плывут облака. И вот жители Вавилона (а кстати, само название Вавилон переводится как «врата богов») решили построить портал к языческим богам. И это было бы очень плохо, потому что если бы они такой портал построили, это привело бы к тому, что язычество в Месопотамии восторжествовало. А торжество язычества в тот момент помешает распространению истинного знания о Боге, которое сохранилось от Адама. Но результат оказался совершенно неожиданным для вавилонян.

Они-то думали, что через построенную ими башню-зиккурат к ним сойдут языческие боги (то есть, как мы, христиане, понимаем, демоны, которые притворяются богами), а вместо этого к ним сходит истинный Бог. И сходит именно для того, чтобы воспрепятствовать их попыткам установить контакт с демонами. Вот что главное.

А смешение языков — это лишь конкретный способ им воспрепятствовать. Вавилоняне перестали друг друга понимать, поэтому строительство башни и города прекратилось. А теперь разберемся с тем, чем было это «смешение языков», и для этого воспользуемся таким разделом науки, как историческое языкознание. Оно изучает, как меняются разные языки со временем и как влияют друг на друга. Так вот, все современные языки группируются по так называемым языковым семьям. Их несколько. Например, все славянские языки, романские, германские относятся к индоевропейской семье. А есть еще афро-азиатская языковая семья, есть китайско- тибетская, и другие. Встает вопрос: а может, все языки внутри той или иной языковой семьи имеют общего предка? Этот общий предок называется праязык. И действительно, для индоевропейской языковой семьи такой праязык удалось реконструировать, сравнивая между собой разные языки внутри семьи и зная закономерности, по которым любой язык меняется с течением времени.

Но тут возникает вопрос: если такие праязыки возможны внутри языковых семей, то, может быть, существовал такой праязык вообще для всей Земли?

Сразу скажу: окончательного ответа на этот вопрос нет. Одни ученые считают, что такой праязык был, другие в этом сомневаются. Вроде бы что-то общее есть и между разными языковыми семьями, но вдруг такое сходство объясняется другими причинами? Могут же быть и случайные совпадения. Например, в таких очень непохожих друг на друга языках, как английский и персидский, слово «плохой» звучит одинаково: «бэд». Так вот, зная все это, задумаемся, что же именно случилось тогда в Вавилоне? Если тогда люди на всей Земле говорили на одном и том же языке (как об этом говорится в начале 11 главы книги Бытия: «На всей земле был один язык и одно наречие»), то «смешение языков» — это разделение на разные языковые семьи? Или просто возникли разные диалекты одного и того же языка? То есть из единого языка образовалась одна языковая семья? Скорее всего, дело было именно так. То, что случилось в Вавилоне, было локальным событием, оно не затрагивало все континенты земного шара. Потому что задача-то какая была? Воспрепятствовать развитию данного города, Вавилона. Для этого вовсе не обязательно влиять на языки жителей Америки или Австралии. То есть общий для всех вавилонян язык распался на разные диалекты, в чем-то похожие, но все-таки понять друг друга стало уже очень трудно. Представьте группу людей, где кто-то владеет только русским языком, кто-то украинским, кто-то сербским, кто-то болгарским. Это всё славянские языки, в них много общего, но если люди и будут друг друга понимать, то едва- едва. И все-таки вопрос остается: а на каком же именно языке говорили вавилоняне до того, как Господь сошел с неба? И более того, на каком языке говорили Адам и Ева? Ведь они же говорили на каком-то конкретном языке…

Некоторые христианские и иудейские богословы утверждают, будто этим языком был древнееврейский. Обосновывают свою мысль тем, что сами слова «Адам» и «Ева» — это слова древнееврейского языка. Но с точки зрения современной науки это совершенно невозможно. Дело в том, что любой язык развивается и меняется, не существует застывших языков (если, конечно, не брать «мертвые» языки, то есть те, на которых уже вообще давно никто не говорит). И тот язык, на котором говорили Адам и Ева, тоже должен был развиваться, и в своем развитии он никак не мог совпасть ни с одним из современных языков, да и с древнееврейским тоже. Между прочим, древнееврейский язык тоже менялся со временем, что видно и по книгам Ветхого Завета. Самые ранние его книги, то есть Пятикнижие Моисеево, написанное в XV-XIV веках до Рождества Христова, по лексике и грамматике очень заметно отличается от, например, пророческих книг, написанных в первом тысячелетии до Рождества Христова. Отсюда вывод: ни один из древних и тем более современных языков не мог быть тем языком, на котором говорили Адам и Ева. Может быть, они говорили на праязыке, родоначальнике всех более поздних языков. Но доказать, что праязык действительно существовал, наука пока не в состоянии.

Источник

Православная Жизнь

Вопрос, на который вы прочитаете ответ, задал 10-летний ребенок. Но точно также он регулярно возникает и у взрослых людей, читающих Священное Писание. Отвечает протоиерей Димитрий Юревич, зав. кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, настоятель храма святителя Николая Чудотворца в Павловске.

В этом вопросе, если приглядеться, содержатся два вопроса. Первый — это о чем, собственно, говорится в 11-й главе книги Бытия, в чем главный смысл истории про Вавилонскую башню. А второй — это как современное языкознание представляет себе развитие языков.

Начнем с того, что же, собственно, случилось в те древние времена в городе Вавилон, в долине Сеннаар, в Месопотамии. Об этом мы читаем в первых девяти стихах 11-й главы книги Бытия. А как нам понять, что именно в этих девяти стихах самое главное?

Оказывается, вовсе не смешение языков. Самое главное — то, что стоит в центре повествования. Это слова «И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие». Почему же именно эти слова мы должны считать самыми главными? А потому, что в этих девяти стихах использован прием, очень характерный и для Библии, и вообще для литературы

Ближнего востока. Прием этот называется хиазм, и заключается он в том, что самое главное говорится в середине текста, а то, что идет раньше и позже, только поясняет это самое главное. Причем поясняет как бы параллельно, то есть начало текста и его конец похожи, чуть по-разному они говорят об одном и том же.

Так вот, попробуем понять смысл всей этой истории. Во-первых, что же такое они, вавилоняне, строили? Что это за башня до небес? Сейчас, благодаря археологическим открытиям, мы понимаем, что речь идет о зиккурате. Зиккураты — это ступенчатые пирамиды, которые строились в городах Месопотамии начиная с V тысячелетия до Рождества Христова. На сегодняшний день найдено 30 зиккуратов, самому древнему более шести тысяч лет, а самому «молодому» около 2300 лет. Во-вторых, зачем древние обитатели Месопотамии строили эти зиккураты? С самого начала историки понимали, что у зиккуратов было какое-то религиозное назначение. А какое именно — узнали уже в XX веке, когда смогли прочитать вавилонские тексты, относящиеся к более позднему времени, чем Вавилонская башня, а именно — к первому тысячелетию до Рождества Христова. Оказалось, что каждый зиккурат имел свое название, и судя по этим названиям, считался лестницей от земли до неба, по этой лестнице должны были сходить вниз языческие боги. Один зиккурат так и назывался «Лестница от земли до неба», другой назывался «Основание неба и земли». Говоря современным языком, зиккурат считался порталом для перехода из нашего мира в иной мир, где обитают боги. Вот этот иной мир и назывался «небом», а вовсе не обычное небо, где плывут облака.

И вот жители Вавилона (а кстати, само название Вавилон переводится как «врата богов») решили построить портал к языческим богам. И это было бы очень плохо, потому что если бы они такой портал построили, это привело бы к тому, что язычество в Месопотамии восторжествовало. А торжество язычества в тот момент помешает распространению истинного знания о Боге, которое сохранилось от Адама. Но результат оказался совершенно неожиданным для вавилонян. Они-то думали, что через построенную ими башню-зиккурат к ним сойдут языческие боги (то есть, как мы, христиане, понимаем, демоны, которые притворяются богами), а вместо этого к ним сходит истинный Бог. И сходит именно для того, чтобы воспрепятствовать их попыткам установить контакт с демонами. Вот что главное. А смешение языков — это лишь конкретный способ им воспрепятствовать. Вавилоняне перестали друг друга понимать, поэтому строительство башни и города прекратилось.

А теперь разберемся с тем, чем было это «смешение языков», и для этого воспользуемся таким разделом науки, как историческое языкознание. Оно изучает, как меняются разные языки со временем и как влияют друг на друга. Так вот, все современные языки группируются по так называемым языковым семьям. Их несколько. Например, все славянские языки, романские, германские относятся к индоевропейской семье. А есть еще афро-азиатская языковая семья, есть китайско-тибетская, и другие. Встает вопрос: а может, все языки внутри той или иной языковой семьи имеют общего предка? Этот общий предок называется праязык. И действительно, для индоевропейской языковой семьи такой праязык удалось реконструировать, сравнивая между собой разные языки внутри семьи и зная закономерности, по которым любой язык меняется с течением времени.

Но тут возникает вопрос: если такие праязыки возможны внутри языковых семей, то, может быть, существовал такой праязык вообще для всей Земли? Сразу скажу: окончательного ответа на этот вопрос нет. Одни ученые считают, что такой праязык был, другие в этом сомневаются. Вроде бы что-то общее есть и между разными языковыми семьями, но вдруг такое сходство объясняется другими причинами? Могут же быть и случайные совпадения. Например, в таких очень непохожих друг на друга языках, как английский и персидский, слово «плохой» звучит одинаково: «бэд».

Так вот, зная все это, задумаемся, что же именно случилось тогда в Вавилоне? Если тогда люди на всей Земле говорили на одном и том же языке (как об этом говорится в начале 11 главы книги Бытия: «На всей земле был один язык и одно наречие»), то «смешение языков» — это разделение на разные языковые семьи? Или просто возникли разные диалекты одного и того же языка? То есть из единого языка образовалась одна языковая семья? Скорее всего, дело было именно так. То, что случилось в Вавилоне, было локальным событием, оно не затрагивало все континенты земного шара. Потому что задача-то какая была? Воспрепятствовать развитию данного города, Вавилона. Для этого вовсе не обязательно влиять на языки жителей Америки или Австралии. То есть общий для всех вавилонян язык распался на разные диалекты, в чем-то похожие, но все-таки понять друг друга стало уже очень трудно. Представьте группу людей, где кто-то владеет только русским языком, кто-то украинским, кто-то сербским, кто-то болгарским. Это всё славянские языки, в них много общего, но если люди и будут друг друга понимать, то едва-едва.

И все-таки вопрос остается: а на каком же именно языке говорили вавилоняне до того, как Господь сошел с неба? И более того, на каком языке говорили Адам и Ева? Ведь они же говорили на каком-то конкретном языке… Некоторые христианские и иудейские богословы утверждают, будто этим языком был древнееврейский. Обосновывают свою мысль тем, что сами слова «Адам» и «Ева» — это слова древнееврейского языка. Но с точки зрения современной науки это совершенно невозможно. Дело в том, что любой язык развивается и меняется, не существует застывших языков (если, конечно, не брать «мертвые» языки, то есть те, на которых уже вообще давно никто не говорит). И тот язык, на котором говорили Адам и Ева, тоже должен был развиваться, и в своем развитии он никак не мог совпасть ни с одним из современных языков, да и с древнееврейским тоже. Между прочим, древнееврейский язык тоже менялся со временем, что видно и по книгам Ветхого Завета. Самые ранние его книги, то есть Пятикнижие Моисеево, написанное в XV-XIV веках до Рождества Христова, по лексике и грамматике очень заметно отличается от, например, пророческих книг, написанных в первом тысячелетии до Рождества Христова. Отсюда вывод: ни один из древних и тем более современных языков не мог быть тем языком, на котором говорили Адам и Ева. Может быть, они говорили на праязыке, родоначальнике всех более поздних языков. Но доказать, что праязык действительно существовал, наука пока не в состоянии.

Источник

Кто жил в древнем Вавилоне?

О древнем Вавилоне знают все. Даже старые бабушки, давно забывшие о школьной программе и законах Хаммурапи, слышали о вавилонской башне или, что более вероятно, о вавилонской блуднице. Но вот вопрос на сто рублей, как назывался народ, населявший древний Вавилон? На каком языке он разговаривал?
Вавилон был расположен в равнинной и очень плодородной местности в междуречье Тигра и Евфрата. В этой стране издавна жили и в эту страну стремились представители разных народов. Кто же из них добился права называться коренным вавилонцем?
На вопрос на сто рублей есть два ответа. Простой и сложный. Начнем с простого.

на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть фото на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривали в вавилоне. Картинка про на каком языке разговаривали в вавилоне. Фото на каком языке разговаривали в вавилоне

Драматическая трансформация
Вавилоняне испытывали истинную преданность аккадскому языку. Город то и дело захватывали представители других племен и народов, говоривших на других языках, но это мало влияло на языковые предпочтения вавилонян.
Около 1895 года до нашей эры Вавилон оказался в руках западных кочевников-амореев. Они основали собственную царскую династию, к которой принадлежал великий законодатель Хаммурапи. В отличие от аккадцев, амореи говорили на западном семитском языке, близком современному ивриту, но все надписи аморейской династии, включая законы Хаммурапи, продолжали делать на аккадском.
В 1571 году до нашей эры Вавилон был захвачен северными варварами-касситами. Их происхождение и связь с другими народами точно не установлена. Касситы составили высший слой общества, активно реформировали вавилонское государство, но при этом были вынуждены принять аккадский язык вавилонян. Точно также поступили выходцы из могущественной восточной страны Элам, одержавшие победу над касситами в 1160 году до нашей эры.
Вавилоняне не просто сохраняли язык древнего Аккада, но и развивали его. Они усовершенствовали клинопись, перенятую когда-то аккадцами у шумеров. Аккадский язык стал международным. На нем писали и разговаривали в соседней Ассирии, использовали в качестве второго письменного языка в сирийских городах, Эламе, Урарту и других государствах.
Однако в конце 2 тысячелетия до нашей эры в междуречье Тигра и Евфрата вторглись западносемитские племена из горной сирийской области Арам. Им удалось на некоторое время захватить северную часть Вавилонии. Очевидно вторжения сопровождались переселениями больших групп людей. Иначе трудно объяснить, почему арамейский язык стал широко употребляться в Ассирии и Вавилонии. В VIII веке до нашей эры ассирийский царь Тиглатпаласар III придал ему вполне официальный характер в своем государстве.
Вавилоняне продолжали использовать аккадский язык в качестве языка управления, науки и культуры вплоть до VII века нашей эры. Но в 626 году до нашей эры царем Вавилона стал Набопаласар, выходец из маленького Халдейского царства, находившегося в болотистых низинах Тигра и Евфрата. Основанная им династия освободила Вавилон от власти Ассирии и превратила его в новую могущественную империю. Именно при халдеях арамейский язык закрепился среди вавилонян как главный разговорный и письменный. Вслед за ассирийцами вавилоняне перешли из числа восточных семитов в западные.

Автор текста: Дмитрий Самохвалов
Понравился материал? Поделитесь им в социальных сетях
Если у вас есть, что добавить по теме, не стесняйтесь комментировать

Источник

Древнее государство Вавилон

Когда существовал Вавилон?

Около 4 тыс.лет назад на территории между двух полноводных рек, там, где Тигр и Евфрат почти сближались друг с другом, народ амореи создал собственное государство Вавилонию со столицей городом Вавилоном (что в переводе с древнего языка означает «врата бога»).

В это же время в Двуречье существовало много могущественных и богатых городов-государств, однако именно Вавилон в честной борьбе завоевал себе право считаться главным государством Месопотамии.

Что такое Двуречье?

Тигр и Ефрат были реками с непростым «характером»: каждое лето они очень широко разливались, ломая и затапливая все на своем пути: селения, пастбища, дороги, посевы и т.д. Однако, уходя в свое русло, реки компенсировали людям неудобства тем, что оставляли взамен слой питательного ила, очень полезного для почвы. Удобренная илом земля Двуречья была необычайно плодородной, и люди, жившие на ней, стали самыми древними земледельцами. Они уже в первобытное время научились обрабатывать землю, выращивать урожай, а также рыть каналы и строить плотины и насыпи.

По каким законам жили в Вавилоне?

Кто такой Навуходоносор?

Одним из самых известных вавилонских правителей был царь Навуходоносор II, который правил Вавилонией (тогда она уже называлась Нововавилонским царством) с 605 по 562 гг. до н.э.

Навуходоносор показал себя прекрасным военным начальником. Заняв трон Вавилона после своего отца, он без труда завладел Сирией, Палестиной, Финикией, покорил Иудею, пленив несколько тысяч человек, а также подчинил себе древние государства Эдом и Тир.

Каким языком пользовались в Вавилоне?

Какая была религия в Вавилоне?

Жители Вавилона, как, впрочем, и все древние жители нашей планеты, были очень близки к природе. Они наделяли божественными силами все, что видели вокруг себя: солнце, землю, дождь, ветер, грозу, луну и т.д. Поэтому все боги, которые управляли жизнью вавилонян, были неразрывно связаны с силами природы.

Также вавилоняне верили в бога луны и растений Син, который отвечал не только за все цветы и травы Вавилона, но и стада. Не менее могущественным был бог солнца Самас, от которого зависела жизнь всего живого на земле, а также богиня войны, охоты и плодородия Иштар.

Как исчезла цивилизация Вавилона?

Источник

На каком языке говорили вавилоняне?

на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть фото на каком языке разговаривали в вавилоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривали в вавилоне. Картинка про на каком языке разговаривали в вавилоне. Фото на каком языке разговаривали в вавилонеВопрос: На каком языке говорили люди в Вавилоне, и на чем они писали?

Ответ: Вавилоняне разговаривали на арамите. Этот язык мы используем в каббале одновременно с ивритом. На иврите говорили только те, кто постигал Высший мир, потому что иврит – это язык света, а арамит – язык кли/сосуда, т.е. желаний, которые раскрывают свет.

Оба языка абсолютно идентичны, и в то же время абсолютно обратны друг другу. Допустим, «свет» на иврите «ор», а «ночь» на арамейском «орта». То есть в обоих языках используется одно и то же слово, но с противоположными значениями.

Вопрос: На каком языке говорил Тэрах, отец Авраама?

Ответ: Тэрах говорил на арамите, а Авраам перешел на иврит. Они знали оба языка.

Как подтверждают современные публикации, из этих двух древнейших языков, дополняющих друг друга, произошла мировая письменность. Ведь оба языка построены на совпадении двух сил природы: отдачи и получении, плюсе и минусе. Именно оттуда пошли горизонтальные и вертикальные элементы букв, которые являются основой письменности любого языка.

Поделиться:

Настоящий блог модерируется. Предлагается писать только в рамках темы блога «Каббала, наука и смысл жизни». Комментировать и задавать вопросы могут только зарегистрированные пользователи.

Если Вы зарегистрированный пользователь, то войдите в систему.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *