на каком языке разговаривают в таджикистане

На каком языке говорят в Таджикистане?

На каком языке говорят в Таджикистане? Таджикистан – страна, образовавшаяся в 1991 году после выхода из СССР. Государственным языком является таджикский, это прописано в Конституции государства.

Таджикский язык относится к арийской ветви индоевропейской языковой группы. Лингвисты считают таджикский язык подвидом персидского.

Владеет языком 80% населения страны, всего насчитывается 8 млн. носителей. Остальные общаются дома на узбекском или русском. В Таджикистане витиеватая речь считается признаком высокой образованности.

Литературный таджикский язык очень мелодичный и певучий, а правила построения фраз таковы, что можно плести словесные кружева любой сложности.

Лидерство по красноречию среди таджиков принадлежит северному региону, а вот южане наоборот привыкли общаться кратко и лаконично.

Причина этого – особый местный диалект, который предполагает общение короткими рублеными фразами. Молодежь предпочитает пользоваться упрощенной версией таджикского языка, с использованием сокращений, компьютерных терминов.

Поэтому знаменитое восточное красноречие постепенно уходит в прошлое, уступая дорогу деловому стилю.

На узбекском языке общаются почти полмиллиона жителей Таджикистана – этнические узбеки. По числу носителей узбекский стал вторым по числу считающих его родным после таджикского.

Распространен на юге страны, где имеются места компактного проживания узбеков, и, в связи с этим, языком владеет часть неузбекского населения.

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистане

Русский остается для таджиков языком межнационального общения в соответствии со 2 статьей Основного Закона страны. В нескольких школах Таджикистана детей обучают на русском языке, в столице страны городе Душанбе русский драматический театр имени Маяковского, где можно увидеть знаменитые постановки на русском языке.

Поэтому, путешественникам достаточно знания русского языка для поездки в Таджикистан, поскольку большинство местных жителей говорит по-русски, переведены вывески, меню, карты, туристическая информация.

Как и во многих других странах, универсальным языком для общения является английский, на котором можно изъясняться в крупных городах. В Таджикистане английским владеет в основном молодежь.

Персидским языком владеет или понимает почти все население государства. Языками меньшинств в Таджикистане считаются киргизский, арабский, памирские языки.

Таким образом, отвечая на вопрос, на каком языке говорят в Таджикистане, основным языком следует назвать таджикский, и не менее популярными – русский и узбекский.

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Узбекистане, переходите по ссылке.

Источник

Языки Таджикистана

Из Википедии — свободной энциклопедии

Языки Таджикистана
ОфициальныеТаджикский (государственный и официальный язык);
Русский (официально признанный язык межнационального общения Конституцией Республики Таджикистан)
АвтохтонныеТаджикский; Узбекский; Памирские языки; Киргизский; Ягнобский; Еврейско-таджикский; Среднеазиатский арабский
Региональныенет
Языки меньшинствУзбекский; Русский; Киргизский; Памирские языки
Основные иностранные языкиПерсидский (владеет или понимает почти всё население)
Русский (около 70% населения)
Английский (в основном молодёжь)
Арабский (часть религиозного населения страны)
Раскладка клавиатуры

Языковая картина Таджикистана характеризуется рядом своеобразных черт, которые образовались в результате политических и исторических процессов XX века. Государственным и официальным языком Таджикистана признан таджикский язык. Русский язык официально признан Конституцией Республики Таджикистан языком межнационального общения, и небольшая часть делопроизводства производится на этом языке. [ источник не указан 281 день ]

В качестве родного языка, в стране преобладает таджикский язык — один из крупнейших иранский языков, которого многие лингвисты считают подвидом или этнолектом персидского языка. Таджикский язык считает родным более 80 % населения страны. Меньше 20 % населения страны считает родным языком другие языки. В частности, одним из самых распространённых родных языков меньшинств является узбекский язык. По официальным данным от переписи населения в 2010 году, узбеки составляют 12,2 % населения Таджикистана, то есть 926 000 человек.

Источник

На каком языке разговаривают в таджикистане

Схмема языков Азии. Алтайские языки.

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистане

Таджикский язык относится к языкам персидской подгруппы юго-западной Иранской группы Индоевропейской языковой семье. Этот язык сформировался на базе языка фарси и некоторых восточно-иранских языков, распространенных в IX-X веке на территориях Мовароннахра и Хоросана. В ранносредневековых памятниках, особенно в IX-XI вв. Этот язык именуется «фарсии дари», «фарси» или «дари». Этот язык является общей исторической основой трех современных литературных языков: таджикского (в Таджикистане), персидского (в Иране), дари (в Афганистане). История развития языка форсии дари подразделяется на следующие этапы:

Спустя несколько веков после нашествия Александра Македонского и распада Ахеменидской державы, на территории исторического Ирана образуется Сасанидское государство, сыгравшее огромную роль в развитии языка, литературы и культуры среднеперсидского периода. Среднеперсидский язык в период правления Сасанидской династии становится языком государственного управления, литературы и религии. Наряду с уже мертвым авестийском языком, среднеперсидский язык использовался в качестве второго письменного языка зороастрийской (огнепоклонической) религии. Письменные памятники среднеперсидского языка сохранились до наших дней на графике «пехлевы», созданной на основе арамейского письма. После нашествия арабов и распространения Ислама значительная часть среднеперсидских письменных памятников были уничтожены.

Спустя более двухсот лет после нашествия арабов принимались попытки восстановления языка фарси, однако эти попытки на западе исторического Ирана не увенчались успехом.

Язык «форсии дари» или «фарси» сложился под влиянием восточных диалектиков Мавораннахра, в том числе согдийских наречий, употребившихся на окраинах и в самом городе Бухаре, столице Саманидского государства, поэтому в нем отражались некоторые особенности восточно-иранских языков и диалектов.

Для литературного языка «фарси» на основе арабской графики с добавлением четырех знаков, отсутствующих в арабском алфавите, в IX-X веках создавалась персидская модификация. Народы, населявшие Мавораннахр, в этот период обрели свои политические права и язык «фарсии дари» начал применятся в официальных кругах, став письменным литературным языком и в этом процессе особую роль сыграл диалект города Бухары, столица Саманидской державы.

Различия между территориальными диалектами в этот период, как и позднее, были весьма ощутимыми, однако эти различия мало отразились в средневековом литературном языке. Например, вплоть до XYI века нельзя провести четкие границы между литературными языками Мавароннахра и Хорасана с одной стороны, то есть таджикским языком и персидским языком, употребляемым на территории западной части исторического грана, поскольку таджики и персы употребляли единый литературный язык. Позднее язык фарси распространяется в Северной Индии, Восточном Туркестане, Закавказе, Турции, Курдистане, однако лексические и грамматические нормы этого языка на всей этой огромной территории отличились единобразием.

На смену арабской графике 1939 года принят новый алфавит на основе латинской графики, и в 1939 году он заменен алфавитом, созданным на основе кириллицы. В современном таджикском алфавите на основе кириллицы с учетом специфики фонетического строя таджикского литературного языка существует 35 знаков. С приобретением национального суверенитета Республики Таджикистан таджикский язык, спустя 10 веков после распада государства Саманидов, вновь приобретает государственный статус. Согласно Закона о языке, таджикский язык объявлен государственным на территории РТ.

Таджикский язык по своей грамматической структуре относится к языкам аналитического типа: именные части речи не имеют категорий падежа и грамматического рода, связь между словами в словосочетаниях, в основном, выражается с помощью предлогов, послелогов, изафета и словопорядка, а согласование осуществляется лишь между существительными (подлежащими) и глаголами (сказуемыми).

Таджикский язык является родным и в ряде случаев единственным языком для многих нетаджикских народов, в том числе для среднеазиатских цыган («джуги»), среднеазиатских или «бухарских» евреев, среднеазиатских арабов и некоторых других этнических групп Средней Азии.

Источник

На каком языке разговаривают в таджикистане

лПНРБОЙС е-фТБОУ ПЛБЪЩЧБЕФ ХУМХЗЙ РП РЕТЕЧПДХ Й ЪБЧЕТЕОЙА МАВЩИ МЙЮОЩИ ДПЛХНЕОФПЧ, ОБРТЙНЕТ, ЛБЛ:

пЛБЪЩЧБЕН ХУМХЗЙ РП ЪБЧЕТЕОЙА РЕТЕЧПДПЧ Х ОПФБТЙХУБ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД ДПЛХНЕОФПЧ У ЙОПУФТБООЩИ СЪЩЛПЧ. еУМЙ чБН ОХЦЕО ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РБУРПТФБ, ЪБЗТБОРБУРПТФБ, ОПФБТЙБМШОЩК У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РЕТЕЧПД УРТБЧЛЙ, УРТБЧЛЙ П ОЕУХДЙНПУФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ДЙРМПНБ, РТЙМПЦЕОЙС Л ОЕНХ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН УЧЙДЕФЕМШУФЧБ П ТПЦДЕОЙЙ, П ВТБЛЕ, П РЕТЕНЕОЕ ЙНЕОЙ, П ТБЪЧПДЕ, П УНЕТФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ХДПУФПЧЕТЕОЙС, НЩ ЗПФПЧЩ ЧЩРПМОЙФШ ФБЛПК ЪБЛБЪ.

оПФБТЙБМШОПЕ ЪБЧЕТЕОЙЕ УПУФПЙФ ЙЪ РЕТЕЧПДБ, ОПФБТЙБМШОПЗП ЪБЧЕТЕОЙС У ХЮЈФПН ЗПУРПЫМЙОЩ ОПФБТЙХУБ.

чПЪНПЦОЩ УТПЮОЩЕ РЕТЕЧПДЩ ДПЛХНЕОФПЧ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН. ч ЬФПН УМХЮБЕ ОХЦОП ЛБЛ НПЦОП УЛПТЕЕ РТЙОЕУФЙ ЕЗП Ч МАВПК ЙЪ ОБЫЙИ ПЖЙУПЧ.

чУЕ РЕТЕЧПДЩ ЧЩРПМОСАФУС ЛЧБМЙЖЙГЙТПЧБООЩНЙ РЕТЕЧПДЮЙЛБНЙ, ЪОБОЙС СЪЩЛБ ЛПФПТЩИ РПДФЧЕТЦДЕОЩ ДЙРМПНБНЙ. рЕТЕЧПДЮЙЛЙ ЪБТЕЗЙУФТЙТПЧБОЩ Х ОПФБТЙХУПЧ. дПЛХНЕОФЩ, РЕТЕЧЕДЈООЩЕ Х ОБУ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН, СЧМСАФУС ПЖЙГЙБМШОЩНЙ Й ДЕКУФЧЙФЕМШОЩ ЧП ЧУЕИ ЗПУХДБТУФЧЕООЩИ ХЮТЕЦДЕОЙСИ.

оБЫЙНЙ ЛМЙЕОФБНЙ Ч РЕТЕЧПДБИ У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ ХЦЕ УФБМЙ ПТЗБОЙЪБГЙЙ Й ЮБУФОЩЕ МЙГБ ЙЪ нПУЛЧЩ, уБОЛФ-рЕФЕТВХТЗБ, оПЧПУЙВЙТУЛБ, еЛБФЕТЙОВХТЗБ, лБЪБОЙ Й ДТХЗЙИ ЗПТПДПЧ.

е-фТБОУ ФБЛЦЕ НПЦЕФ РТЕДМПЦЙФШ чБН УРЕГЙБМШОЩЕ ЧЙДЩ РЕТЕЧПДПЧ:

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистанерЕТЕЧПД БХДЙП- Й ЧЙДЕПНБФЕТЙБМПЧ У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистанеиХДПЦЕУФЧЕООЩЕ РЕТЕЧПДЩ У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистанефЕИОЙЮЕУЛЙЕ РЕТЕЧПДЩ У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистанемПЛБМЙЪБГЙС РТПЗТБННОПЗП ПВЕУРЕЮЕОЙС У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистанерЕТЕЧПДЩ ЧЬВ-УБКФПЧ У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть фото на каком языке разговаривают в таджикистане. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в таджикистане. Картинка про на каком языке разговаривают в таджикистане. Фото на каком языке разговаривают в таджикистанеуМПЦОЩЕ РЕТЕЧПДЩ У ФБДЦЙЛУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ФБДЦЙЛУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Источник

Курс таджикского языка

Вот и вся фонетика, занявшая менее двух страниц.

Дополнения к разделу «Фонетика»

Ғ: эта буква обозначает звук, полностью соответствующий арабскому звуку, который обозначается буквой гайн (ﻍ). В фонетической транскрипции его обычно обозначают знаком [γ]. Это звонкий щелевой, образуется путем сближения самой задней части языка с мягким небом. Он является звонкой параллелью к таджикскому звуку (и букве) х. Этот звук (х) несколько отличается от русского звука х, так как образуется глубже. Буква же қ обозначает глухой смычный, образуется путем смыкания самой задней части языка с мягким небом. Если далее планируется переход к изучению современного персидского, то следует иметь в виду, что ғ и қ в таджикском — это два разных звука, обозначаемые двумя разными буквами. Это полностью соответствует положению в классическом языке. В современном же персидском эти два звука слились в один язычковый звонкий согласный, который обозначается на письме двумя различными буквами — ﻍ и ﻕ. Это создает трудности в правописании, так как приходится механически заучивать, когда какую букву писать. Это напоминает мучения русских школяров до 1918 года, когда им приходилось запоминать, где пишется буква е, а где буква ять, хотя обе буквы обозначали один и тот же звук. Однако большая часть слов с упомянутыми арабскими буквами являютcя заимствованиями из арабского, поэтому знание арабского помогает справиться с персидской орфографией.
Буквы ё, ю, я пишутся в начале слова, после гласных, а также после ь и й, обозначая сочетания звуков: ё=йо, ю= йу, я=йа, например: ёр «друг», оё «разве», дарьё «река», афьюн «опиум», ягона «единый», такья «опора», риоя «соблюдение», тайёр «готовый»,
Э пишется в начале слова, например: эзоҳ «разъяснение»; в середине слова после гласного: беэътироз «безропотный».
В начале слова перед ҳ и ъ пишется э, а не е, например: эҳтиёт «осторожность», эътимод «доверие».
Буква и обозначает как звук и, так и сочетание звуков йи (после гласных, после ь и ъ), например: пир «старый», доим (произносится дойим), хонаи мо (произносится хонайи мо), таъин (таъйин), тағьир (тағйир).

Буква ъ
Имеет значение русского разделительного знака только в заимствованиях из русского: съезд.
В словах арабского происхождения пишется в середине и в конце слова: маълум «известный», шамъ «свеча». При старательном произношении звук, обозначаемый этой буквой, артикулируется как взрывной звук, образующийся в верхней части гортани. В обычном беглом произношении ъ после гласного перед согласным удлиняет предшествующий гласный: баъд произносится баад. После согласного, в середине слова, перед гласным вызывает краткую паузу в произношении, отделяя согласный от последующего гласного: санъат «искусство».

Буква О
Обозначает звук о, который является более открытым, чем в русском. Главное отличие от русского состоит в том, что таджикское о не изменяется ни в каком фонетическом положении и не заменяется звуком а в безударном слоге. Нужно окать, как волжане! Поэтому произносится ХОНА «дом», а не хАна!

Дополнение к разделу об ударении.
Глаголы простого прошедшего времени имеют параллельные формы либо с ударением на основе, либо с ударением на окончании: ΄рафтам либо раф΄там («я пошел».

Неопределенность или единичность предмета выражается с помощью суффикса –е.
Одаме «какой-то человек». Рӯзе «однажды».
Если при существительном есть определение, то суффикс присоединяется к нему.
Хабари наве «какое-тот новое известие».

Изафет
Связь определяемого и определения выражается с помощью безударного показателя –и, называемого изафет (в переводе обозначает добавление).
Китоби ман «моя книга». Китобҳои ман «мои книги».
Суффикс –е ставится в конце изафетного сочетания.
Китоби наве «какая-то новая книга».
Ряд определений образуют изафетную цепочку.
Бинои нави мактаби мо «новое здание нашей школы».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *