на какой улице ты живешь на немецком

Место проживания: как рассказать о родном городе на немецком языке

В этой статье мы рассмотрим фразы для того, чтобы рассказать о своём родном городе или любом другом месте жительства на немецком языке. По-немецки это называется mein Wohnort. Подборка из 85 фраз.

Как рассказать, где находится город:

Ich lebe/wohne in Moskau. — Я живу в Москве.
Ich lebe in Russland. — Я живу в России.
Ich lebe/wohne auf Mallorca/auf Korsika/auf der Krim/auf einer Insel. — Я живу на Майорке/Корсике/в Крыму/на каком-то острове.
Ich komme aus der Ukraine, aber ich lebe seit 2015 in Deutschland. — Я из Украины, но я с 2015 года живу в Германии.
Ich lebe in einer Stadt/in einem Dorf/auf dem Land. — Я живу в городе/в деревне/в сельской местности.
Berlin liegt im Osten von Deutschland. — Берлин находится на востоке Германии.
Krasnodar ist im Süden Russlands. — Краснодар находится на юге России.
Die Stadt liegt im Norden/im Süden/im Westen/im Osten/im Zentrum von… — Город находится на севере/юге/западе/востоке/в центре …

Das Dorf liegt in der Nähe von Hamburg. — Эта деревня находится недалеко от Гамбурга.
Erpel liegt bei Bonn. — Эрпель находится рядом с Бонном.
Mein Dorf liegt/ist etwa 20 Kilometer von Wien entfernt. — Моя деревня находится в 20 километрах от Вены.
Die Stadt/Das Dorf liegt an einem Fluss. — Город/деревня расположен на берегу реки.
Der Ort liegt am Rhein. Die Stadt liegt an der Elbe. — Это место расположено на берегу Рейна. Этот город расположен на Эльбе.

Как рассказать о доме или квартире:

Ich wohne/lebe in einer Wohngemeinschaft/WG. — Я живу в коммуналке (снимаю вдвоем/втроем с кем-то).
Ich wohne mit meiner Familie in einem Haus am Stadtrand. — Я живу со своей семьей в маленьком доме на окраине города.
Ich wohne in einer Wohnung im Stadtzentrum. — Я живу в квартире в центре города.
Wir haben eine kleine Wohnung im Zentrum. — У нас есть небольшая квартира в центре.

Как рассказать, с кем и как долго ты живёшь в этом месте:

Ich wohne/lebe schon immer in Berlin. — Я всю жизнь живу в Берлине.
Ich bin hier geboren und aufgewachsen. — Я здесь родился/лась и вырос/ла.
Ich wohne/lebe seit dreizehn Jahren im Zentrum/am Stadtrand von Zürich. — Я уже 13 лет живу в центре/на окраине Цюриха.
Ich lebe seit 2015 mit meinem Freund/meinem Mann in Hamburg. — Я с 2015 года живу с парнем/мужем в Гамбурге.
Ich wohne schon lange mit meiner Freundin/meiner Frau/meiner Familie in Dresden. — Я уже давно живу с девушкой/женой/семьёй в Дрездене.
Ich lebe seit zehn Jahren mit meinem Kind in Weimar. — Я уже 10 лет живу с ребёнком в Веймаре.
Ich wohne seit einem Jahr mit meinen Kindern in München. — Я уже год живу с детьми в Мюнхене.
Ich lebe/wohne bei meinem Vater/meiner Mutter/meinen Eltern. — Я живу у папы/мамы/у родителей.
Unsere Kinder wohnen/leben nicht mehr bei uns. Sie sind vor ein paar Jahren ausgezogen. — Наши дети больше не живут с нами. Они съехали пару лет назад.

Ich lebe noch nicht so lange hier. — Я еще не очень долго живу здесь.
Ich leben erst drei Monate hier und kenne noch nicht so viele Leute. — Я только три месяца живу здесь и еще не много людей знаю.
Ich lebe in Petersburg, aber arbeite in Moskau. — Я живу в Петербурге, а работаю в Москве.
Deshalb muss ich mit dem Auto/mit dem Bus/mit dem Zug zur Arbeit fahren. — Поэтому на работу я езжу на машине/автобусе/поезде.

Как рассказать о переезде или промежутке времени

Vor drei Jahren bin ich von Bonn nach Berlin gezogen. — Три года назад я переехал/а из Бонна в Берлин.
Mit 16 Jahren bin ich nach Deutschland gekommen/gegangen. — Я приехал/а в Германию, когда мне было 16 лет.
Früher/Vorher habe ich in Russland/in der Ukraine/in Belarus gelebt. — До этого я жил/а в России, Украине, Беларуси.
Vor fünf Jahren bin ich/ist meine Familie von Petersburg nach München gezogen. — Пять лет назад я/моя семья переехал/а из Петербурга в Мюнхен.
Von 2008 bis 2013 habe ich in Frankfurt gelebt. — С 2008 до 2013 года я жил/а во Франкфурте.
Ich habe lange (Zeit) in Süddeutschland/Nordrussland gelebt. — Я долгое время жил/а на юге Германии/севере России.
Ich habe ein Jahr (lang) in Paris gelebt. — Я год жил/а в Париже.
Ich habe 4 Monate in Thailand gelebt. — Я 4 месяца жил/а в Таиланде.

Как рассказать о городе/районе/месте проживания:

Mein Stadtteil/Stadtviertel heißt… — Мой район называется…
Die Stadt ist klein/groß. — Город маленький/большой.
Das Dorf nicht sehr groß. — Деревня не очень большая.
Die Stadt hat ungefähr/fast/über eine Million Einwohner. — В городе примерно/почти/ более миллиона жителей.
In Freiburg leben etwa 230.000 Menschen/Einwohner. — В Фрайбурге живут почти 230 тысяч людей/жителей.
Die Stadt/Das Dorf ist (schon) sehr alt. — Это старый город/деревня.
Ich wohne/lebe gern in… — Мне нравится жить в …
Ich wohne/lebe nicht gern in… — Мне не нравится жить в …
Die Stadt/Der Stadtteil gefällt mir (nicht). — Этот город/район мне (не) нравится.
Ich möchte/will (für) immer hier leben. — Я хочу прожить здесь всю жизнь.
Ich lebe lieber auf dem Land als in der Stadt. — Мне больше нравится жить в сельской местности, чем в городе.

Что есть в городе:

In… gibt es viele Hotels, Geschäfte, Supermärkte und ein großes Einkaufszentrum. — В … есть много отелей, магазинов, супермаркетов и большой торговый центр.
Ich wohne im Zentrum, deshalb gibt es viele Geschäfte in der Nähe. — Я живу в центре, поэтому поблизости много магазинов.
In dem Stadtteil gibt es viele Kneipen, Cafés und Restaurants. Es gibt auch ein Kino, einen Park und ein Museum. — В этой части города есть много пивных, кафе и ресторанов. Также есть кинотеатр, парк и музей.
Alles ist in der Nähe und ich kann immer zu Fuß gehen. — Всё находится поблизости, я до всего могу добраться пешком.
Deshalb wohne ich gern im Zentrum. — Поэтому мне нравится жить в центре.
Die Stadt hat einen Flughafen. — В городе есть аэропорт.

Leider gibt es in meinem Dorf keinen Supermarkt. Deshalb brauche ich ein Auto. — К сожалению, в моей деревне нет супермаркета. Поэтому мне нужна машина.
In… haben wir eine Bäckerei, eine Metzgerei und ein kleines Lebensmittelgeschäft. — В … у нас есть булочная, мясная лавка и маленький продуктовый магазин.
Außerdem gibt es einen Arzt und eine Apotheke. — Еще у нас есть врачебная практика и аптека.
Es gibt (leider) keine Apotheke. Es fehlt eine Apotheke. — У нас нет аптеки. Аптеки здесь не хватает.
In… gibt es viele Kindergärten und Schulen. Es gibt auch ein Krankenhaus. — В … есть много детских садов и школ. Также есть больница.
Es gibt einen Kindergarten/eine Schule/eine Universität. — Здесь есть детский сад/школа/университет.

Какие есть достопримечательности:

In der Altstadt sieht man viele alte Gebäude, Plätze und Kirchen. — В исторической части города есть много старинных зданий, площадей и храмов.
Es gibt auch eine Moschee/eine Synagoge/eine Kathedrale. — Также есть мечеть/синагога/кафедральный собор.
Es gibt viele Hochhäuser. — Здесь много небоскрёбов.
Hier kann man sehr viele Sehenswürdigkeiten wie das alte Rathaus und die Kathedrale besichtigen. — Здесь можно посмотреть много достопримечательностей, например, старая ратуша и кафедральный собор.
Es gibt eine Straßenbahn, viele Busse und auch eine U-Bahn. Deshalb brauche ich kein Auto. — Здесь есть трамвай, много автобусов и метро. Поэтому мне не нужна машина.

Чем можно заняться в городе:

In meiner Stadt/meinem Dorf kann man sehr viel/nicht viel machen. — В моем городе/моей деревне есть много чем заняться.
Im Stadtzentrum gibt es viele Geschäfte. Dort kann man gut shoppen gehen. — В центре города есть много магазинов. Там можно заняться шоппингом.
Ich gehe dort oft mit meinen Freunden/meinen Freundinnen einkaufen/shoppen. — Я часто хожу там с друзьями/подругами по магазинам.
Ich fahre oft ins Stadtzentrum und gehe dort spazieren. — Я часто езжу в центр города и гуляю там.

Auf dem Marktplatz gibt es dreimal pro Woche einen Markt. Dort kann man immer frische Produkte kaufen. — На рыночной площади три раза в неделю открыт рынок. Там можно купить свежие продукты.
Auf dem Markt kaufe ich oft frisches Obst und Gemüse. — На рынке я покупаю свежие фрукты и овощи.

Das Freizeitangebot ist (sehr) groß und gut. — Здесь есть много всего для проведения досуга.
Man kann Sport treiben, mit Freunden ins Kino oder (ins) Theater gehen und mit der Familie im Park spazieren gehen. — Можно заниматься спортом, ходить в кино или театр или гулять с семьёй в парке.
Ich gehe oft in den Park, um dort mit Freunden Volleyball oder Fußball zu spielen. — Я часто хожу в парк, чтобы поиграть с друзьями в волейбол или футбол.
Außerdem gibt es ein Schwimmbad. Im Sommer gehe ich mit meinen Freunden/meinen Freundinnen ins Schwimmbad. — Еще здесь есть бассейн. Летом я хожу с друзьями/подругами в бассейн.

Die Stadt liegt am Meer und es gibt einen Strand. — Город расположен на берегу моря, и здесь есть пляж.
Ich gehe oft an den Strand. — Я часто хожу на пляж.
Ich mache gern Sport und trainiere dreimal pro Woche im Fitnessstudio. — Я занимаюсь спортом и тренируюсь три раза в неделю в фитнес-клубе.

Man kann in… abends gut ausgehen / essen gehen. — По вечерам в … можно пойти потусить / поужинать.
Es gibt viele Restaurants. Hier kann man gut essen. — Здесь есть много ресторанов. Здесь всегда можно хорошо посидеть.
Ich wohne gern hier,… Я живу здесь…
… weil die Stadt sehr interessant ist. — …, потому что город очень интересный.
… weil meine Familie hier lebt. — …, потому что моя семья здесь живёт.
… weil ich hier gute Freunde habe. — …, потому что у меня здесь хорошие друзья.

Ich lebe gern hier, denn die Stadt ist sehr ruhig und gemütlich. — Мне нравится жить здесь, потому что город очень спокойный и уютный.
Ich finde die Stadt langweilig. Deshalb will ich nicht mehr hier leben. — Я считаю, что этот город скучный. Поэтому я больше не хочу жить здесь.

Источник

Про дом на немецком языке

В данной заметке вы найдете ряд слов и фраз по теме: «дом на немецком языке».

Для начала несколько слов о том, какие бывают дома и квартиры:

на какой улице ты живешь на немецком. Смотреть фото на какой улице ты живешь на немецком. Смотреть картинку на какой улице ты живешь на немецком. Картинка про на какой улице ты живешь на немецком. Фото на какой улице ты живешь на немецком

Фразы к теме: «Дом на немецком языке»

Такие вопросы можно задать, спрашивая кого-либо о его доме или квартире:

In was für einem Haus wohnst du? — В каком доме ты живешь?

Wie viele Zimmer haben Sie? — Сколько у Вас комнат?

Was für Räume hat Ihre Wohnung? — Какие помещения имеет Ваша квартира?

Wie findest du die Wohnung? — Как ты находишься эту квартиру?

Wie groß ist Ihre Wohnung? — Какую площадь имеет Ваша квартира?

Wie teuer ist die Miete? — Какая у вас квартплата?

In welchem Stock wohnst du? — На каком этаже ты живешь?

А вот стандартные фразы, которые можно использовать, описывая дом на немецком языке:

Mein Haus ist… ( groß, klein, schön, alt, ziemlich groß) — Мой дом — (большой, маленький, красивый, старый, достаточно большой).

Mein Haus liegt.. (in der Stadt, auf dem Land, in der Nähe von…) — Мой дом находится… (в городе, в деревне, вблизи от…).

In meinem Haus gibt es… (drei Schlafzimmer, eine Garage, zwei Toilette) — В моем доме есть… (три спальни, один гараж, два туалета).

А какие еще комнаты есть в вашем доме/квартире?

на какой улице ты живешь на немецком. Смотреть фото на какой улице ты живешь на немецком. Смотреть картинку на какой улице ты живешь на немецком. Картинка про на какой улице ты живешь на немецком. Фото на какой улице ты живешь на немецком

А вот ТУТ вы найдете список важных слов и фраз, которые помогут снять квартиру.

И еще ряд полезных фраз на заданную тему:

Wir haben ein kleines Haus mit Garten, etwas außerhalb der Stadt. — У нас маленький домик с садом, расположен недалеко от города.

Ich habe es von meinem Eltern geerbt. — Я унаследовал его от своих родителей.

Das Haus liegt günstig. — Дом расположен удобно.

Hier ist ein schöner Ausblick auf den See. — Отсюда открывается хороший вид на озеро.

Ich lasse ein Haus auf Kredit aufbauen. — Я строю дом в кредит.

Das ist mein Traumwohnung.- Это квартира моей мечты.

Die Wohnung ist teilmöbliert. — Квартира частично меблирована.

Sie hat ein Schlafzimmer, ein Gästezimmer…. — Она имеет спальню, гостиную…

Die Wohnung ist ganz ruhig, groß, hell und warm. — Квартира очень тихая, большая, светлая и теплая.

Sie hat allen Komfort. — Она имеет все удобства.

Sie ist mit jedem Komfort ausgestattet. — Она оснащена всеми удобствами.

Die Wohnung meiner Eltern ist aber laut, nass, klein, dunkel und kalt. — А квартира моих родителей шумная, сырая, маленькая, темная и холодная.

на какой улице ты живешь на немецком. Смотреть фото на какой улице ты живешь на немецком. Смотреть картинку на какой улице ты живешь на немецком. Картинка про на какой улице ты живешь на немецком. Фото на какой улице ты живешь на немецком

Die Küche ist komplett. — Кухня полностью оборудована.

Die Fenster gehen auf den Hof. — Окна выходят на улицу.

Das Zimmer geht nach der Straße. — Комната выходит на улицу.

Wir finden sie sehr gemütlich. — Мы считаем, что она уютная.

Die Aufteilung ist sehr gut. — Планировка очень хорошая.

Wir wohnen im Erdgeschoss.- Мы живем на нижнем этаже. (=на первом).

Sein Haus hat neun Stockwerke. — Его дом имеет девять этажей.

Es gibt auch Busverbindung. — Имеется автобусное сообщение.

Unser Haus liegt sehr verkehrsgünstig. — Наш дом в транспортном отношении расположен очень удобно.

Es liegt wirklich ideal. — Он расположен действительно идеально.

Die Verbindung ist ausgezeichnet. In Zehen Minuten bin ich im Zentrum. — Прекрасное транспортное сообщение. Десять минут и я в центре.

Das Haus liegt in einem grünen Viertel. — Дом находится в зеленой зоне.

Helle, sonnige Zimmer, alles mit Blick auf den See. — Светлые, солнечные комнаты, все окна выходят на озеро.

Und die Einrichtung! Modern und doch gemütlich. — А обстановка! Современная и вместе с тем уютная.

Die Wohnung ist 126 Quadratmeter groß. — Площадь квартиры составляет 126 кв.м.

Diese Zimmer sind nicht beheizbar. — Эти комнаты не отапливаемые.

Der Haus wird elektrisch geheizt. — Дом имеет электрическое отопление.

Das Haus wird mit Öl geheizt. — Дом отапливается мазутом.

Список других статей блога с большим количеством фраз, можете полистать в заметке: «Немецкие слова по темам».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *