название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Не Грузия, а Сакартвело: как местные жители называют свои страны на самом деле

На сегодняшний день в мире насчитывается 251 страна. Вряд ли кто-либо с ходу может назвать их все, однако сложность еще и в том, что название страны на родном языке может значительно отличаться от того, как мы называем ее. И порой между этими двумя названиями невозможно найти никакой связи.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Китайцы называют свою страну Чжунго

В переводе с китайскогоназвание «чжунго» обозначает «серединное государство», или «срединная империя» из-за месторасположения. Раньше они считали, что находятся в центре мира.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

А Мальдивы на родном языке — Дивехи Раджже.

Название «Мальдивы» на языке местных жителей звучит как Дивехи Раджже, официальное же название Мальдивская Республика [или Дивехи Раджжеге Джумухурийя.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Венгры называют свою страну Мадьярорсаг

Сами венгры называют себя мадьярами, а свою страну — Мадьярорсаг. Это название произошло от народа мадьяры, которые раньше жили на этих территориях.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Ирландию местные жители называют Эйре

Так звучит название страны на ирландском языке.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Грузины называют свою страну Сакартвело

Самоназвание грузин — «картвели», свою родину они называют «сакартвело». Но соседи зовут эту страну совсем по-другому. Русские — Грузией, мусульмане — Гюрджистан. В европейских же странах название для Грузии — Георгия, или на английский манер — Джорджия.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Марокканцы называют свою страну Эль-Магриб

Кроме того, марокканцы свою страну называют также Эль-Мамляка-эль-Магрибия (‘королевство Магрибия’) или Эль-Магриб-аль-Акса (‘дальний запад’).

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Индусы свою страну называют Бхарат

Официальное название страны, Индия, происходит от древнеперсидского слова хинду — исторического названия реки Инд. Конституция Индии признаёт также второе название, Бхарат, которое происходит от имени древнеиндийского царя, история которого была описана в «Махабхарате». Третье название, Хиндустан, используется со времён империи Великих Моголов, однако официального статуса не имеет.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Греки свою страну называют Эллада

Греки называют свою страну Элладой, а себя — эллинами по имени легендарного героя Эллина, который, по преданию, был прародителем греческого рода.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Албанцы живут в Шкиперии

Название «Албания» впервые было употреблено древнеримским историком Птолемеем, жившим во втором веке. Таким образом, это самое древнее название этой страны и его используют иностранцы. Тем не менее сами албанцы называют свое государство Шкиперией (Shqipëria), что переводится как «Страна орлов».

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Австрийцы именуют свою страну Остеррайх

Слово Остеррайх произошло от древненемецкого слова Ostarreіch, что означает «Восточное государство».

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на booking.com. Более 2500 отзывов.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

✔️ Египет до сих пор закрыт? Летим в 2021 через Белоруссию!.

Источник

«Деколонизация» названий: какие страны мира меняли свои наименования

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

В конце декабря Литва официально узаконила название Сакартвело для Грузии – традиционное наименование последней. И это далеко не первое подобное «переименование» в истории.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Сайт 24 канала вспоминает, названия каких государств менялись за последнее столетие.

Грузия – Сакартвело

Сакартвело – это самоназвание, которое переводится как «страна картвелов» (картвелы – самоназвание грузин). Было бы неправильным указывать, что топоним Грузия больше не является корректным – он остается публично употребляемым даже в тех странах, где теперь официально используют традиционное название государства.

С 2005 года, на фоне ухудшения отношений с РФ, грузинское правительство начало борьбу с экзонимом «Грузия», который использует Россия и еще несколько постсоветских стран. В мире наиболее распространенным является вариант Георгия (Georgia) и его производные.

Еще в 2018 году в Литве приняли резолюцию, которая определила Сакартвело вторым неофициальным названием и прижилась в обществе она довольно быстро. В конце 2020 года Сакартвело для литовцев утвердили официально. Правительство Грузии в ответ изменило в грузинском языке название Литвы на Летува.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвелоСакартвело – традиционное название Грузии

Голландия – Нидерланды

С 1 января 2020 года Нидерланды официально прекратили использовать топоним «Голландия» в обозначение названия страны. Следовательно, все официальные учреждения теперь будут применять только вариант Нидерланды.

Это нужно для того, чтобы сформировать на международной арене унифицированный национальный бренд, поскольку многие годы государство чаще называли именно Голландией.

Сейчас же Северная и Южная Голландия – это провинции на западном побережье Нидерландов. С 10 до 16 века Голландия была единственным политическим объединением и доминирующим регионом голландской республики. А Королевство Нидерландов берет свое начало от поражения Наполеона в 1813 году и сейчас состоит из четырех равноправных частей – Аруба, Кюрасао, Нидерланды, и Синт-Мартен.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело
С начала 2020 года официальное название страны – Нидерланды / Фото Getty Images

Белоруссия – Беларусь

Когда государство провозгласило независимость – 25 августа 1991 года – то стало носить название Республика Беларусь вместо Белоруссия, как в советское время. Соответственно, правительство страны призвало мир называть ее именно так. И тогда как большинство государств кивнули и сменили топоним, Россия этого делать не стала.

Сначала Кремль употреблял новое название, но в 1995 году президент Борис Ельцин издал указ «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц», которым топоним Белоруссия возвращался к употреблению в русском языке. Интересно, что в том же году в Беларуси русский язык приобрел статус государственного, однако название страны на советское менять не стали.

Таким образом в русскоязычной среде сейчас существует оба варианта, из которых правильный только один – Беларусь. Употребление старого названия страны ее жители часто воспринимают как оскорбление.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело«Белоруссия» – советское название страны, признанное лишь в РФ / Фото sauletta.by

Подобная ситуация и с такими бывшими советскими странами, как Киргизия, сменившая название на Кыргызстан и Молдавия – ныне Молдова.

Цейлон – Шри-Ланка

Название Цейлон было дано Шри-Ланке в 1505 году Португальской империей – британская коронная колония была известна именно по такому топониму. В 1948 году Шри-Ланка получила независимость под названием Доминион Цейлон.

Нынешнее название страны – на сингальском языке. Еще в 1972 году оно звучало как «Свободная, суверенная и независимая Республика Шри-Ланка». А с 1978 года государство стало называться «Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка». В 2011 году правительство страны объявило план переименования в именно этот вариант во всех учреждениях, над которыми имеет власть.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело
«Цейлон» все же продолжают использовать в повседневной жизни / Фото Vladyslav Danilin/Dreamstime.com

Бирма – Мьянма

До 1989 года страна официально называлась Бирманский Союз, а сокращенно – Бирма. Этот топоним имеет внешнее происхождение, поэтому внутри государства популярностью не пользовался. Сами же бирманцы преимущественно использовали самоназвание страны – «Бама».

В 1988 году в стране начались массовые демонстрации против диктатуры военных. Протесты подавили и в результате военного переворота власть захватил генерал Со Маунг. Уже в 1989 году было введено военное положение, государство переименовали в Мьянму, а столицу – в Янгон. С октября 2010 года официальное название страны – Республика Союза Мьянма.

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвелоГосударство носит новое название с 1989 года / Фото pinterest

Источник

Название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

Сакартвела = Са + Карт + Вела.

Видимо, только сами грузины знают, кто они.

Потому что в их самоназвании сказано кто они.

Даже в слове Цхинвал говорится об этом.

Цхинвал = Ц + Хин + Вал.

Тут может быть имеется в виду возвращенные домой дорогие сердцу родственники.

Когда родственник уезжает далеко, все ждут его с нетерпением и очень радостно встречают по возвращении. Это могут быть и осетины и грузины. О ком идет речь, к сожалению не сказано. А я могу только расшифровывать, а не трактовать. Хотя мог бы конечно и трактовать, но не буду, так как все народы Кавказа очень родственны между собой. Даже поссорившиеся. Ссора, когда нибудь проходит и наступает любовь и мир, чего я желаю всем.

Вот такой вот чеченский язык. Не надо договоров межправительственных, не нужны печати и штампы.

Ну как он Вам этот волшебный чеченский язык?

Лучше не бывает, скажу Я!

У меня есть очень дорогие для меня люди в Грузии.

Это Леван Иванович Турманидзе, которого я не видел четверть века. Он старше меня на пятнадцать лет и снимался в «Грузия-фильме». На ту пору его старший брат был министром Грузии по гидромелиорации.

В Осетии у меня есть очень дорогие для меня друзья и тоже лет на двадцать старше меня.

Они все мне как старшие братья, которые заботились обо мне в мои студенческие годы в Одессе.

Хотя, может быть, я и не нуждался в помощи. Я сам мог помочь, кому угодно. С 18 лет я был в сборной города Одессы по боксу, а они ко мне относились как родственники, с душой. Я их вспоминаю с большой теплотой.

Существует множество версий происхождения наиболее распространенных современных названий страны: « САКАРТВЕЛО », «ДЖОРДЖИЯ» или «ГЕОРГИЯ», «ГРУЗИЯ», «ГЮРДЖИСТАН». Приведу некоторые из них, которые кажутся лично мне наиболее близкими к исторической действительности.

Первые упоминания страны с названием « САКАРТВЕЛО » появились в конце X-начале XI века. Этот период хронологически совпадает с правлением царя объединенного Грузинского Царства Вахтанга III (975/978 – 1014 гг.)

Известный путешественник Марко Поло, описывая свои странствия 1271-1295 годов, упоминает Грузию как «Zozania»-ю.

По мнению Вахушти Багратиони, термин «Георгия» («Джорджия») происходит от имени Гиоргий, а Гиоргий, в свою очередь, подразумевает и работника ( земледельца ) и Святого Гиоргия.

Считается, что вначале возник персидский термин «Гурджи» и, соответственно, «Гурджистан», а уж впоследствии европейские – «георгиане» и «Георгия». Эта теория на сегодняшний день – господствующая среди картвелологов мира

По некоторым предположениям, основой русской «Грузии» должно быть слово «груз» (ноша) и «Грузия» указывает на ту особую миссию (ношу), которую Господь возложил на нашу страну как на защитника православных христиан всего Ближнего Востока и Малой Азии.

Термины «ивер», «иверская земля», «иверский» встречаются в старинных русских манускриптах с XV века, а в русской рукописи 1406 года термин «авер» толкуется как термин, идентичний «обез»-у («абхаз», «Абхазия»).

В летописи русского патриарха Никона (1605-1681) упомянуты «Колехкия», «Колох», «Ивер» и «Гурзи» как разные названия одной страны.

В 1905 году Нико Мар писал, что русская «Грузия» и европейская «Георгия» произошли от восточных «гурдж» и «джурз».

Посредством русского языка термины «Грузия» и «грузины» распространились не только в славянских, но и других странах.

Китайцы были знакомы с Грузией с XIII-XIV веков, как с «Гуэрчжи», что явно соотносится с «гурдж».

В средневековых корейских рукописях сведения о Грузии пока не встречаются. На корейском языке Грузия начала упоминаться после окончания Второй мировой войны, с 1945 года, и звучит это как «Кируджия» (Грузия) и «Кируджия сарам» (грузины).

Вьетнамцы, под влиянием русского, назвают нас «Грузия», кампучийцы – «Жоржия» (влияние французского), лаосцы – «Сотчиэ».

Индийцы под воздействием ислама называли грузию «Гурджистан», но с XVIII века, с ослаблением влияния мусульман и установлением господства Великобритании, аналогично англичанам, стали называть нашу родину «Джорджия» или «Джарджия».

Армянские историки уже с V века знакомы с термином «Картвели» («Врац»). В сочинениях Мовсеса Хоренаци, Агатангелоса, Лазаря Фарпеца часто встречаются различные термины, означающие «грузина» и «грузин».

Источник

Сакартвело

Смотреть что такое «Сакартвело» в других словарях:

Сакартвело — Координаты: 42°01′00″ с. ш. 43°44′00″ в. д. / 42.016667° с. ш. 43.733333° в. д. … Википедия

Сакартвело — Грузия … Топонимический словарь

Литературули сакартвело — («Литературули сакартвело») грузинская советская газета, орган СП Грузии. Выходит с ноября 1931 в Тбилиси. В 1931 34 под названием «Салитературо газети» («Литературная газета», периодичность 10 дней), с конца 1934 по 1936 «Литературули… … Большая советская энциклопедия

II.3. Грузия (Сакартвело) — ⇑ II. ВИЗАНТИЯ И ЗАКАВКАЗЬЕ 3500 2500 до Р.Х. культуры энеолита (Бешташени, Озни, Квацхелеби, Даблагоми, Сагварджиле и др.). 2500 900 до Р.Х. культуры бронзы (Сачхере, Триалети, Самгори, Самтавро и др.). 900 600 до Р.Х. племенные союзы Диаохи,… … Правители Мира

«ЛИТЕРАТУРУЛИ САКАРТВЕЛО» — («Литературная Грузия»), еженедельная газета, орган СП Грузии. Выходит в Тбилиси на грузинском языке. Основана в 1931 (до 1963 меняла названия) … Литературный энциклопедический словарь

Грузинская Советская Социалистическая республика — (Сакартвелос Сабчота Социалистури Республика) Грузия (Сакартвело). I. Общие сведения Грузинская ССР образована 25 февраля 1921. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См. Закавказская… … Большая советская энциклопедия

ГРУЗИНСКИЙ ЭКЗАРХАТ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ — [Грузинский Экзархат Святейшего Синода Православной Российской Церкви] (30 июня 1811 10 июля 1917; до 21 февр. 1920 Кавказский Экзархат РПЦ), правосл. Церковь на территории Грузии после ее вхождения в состав Российской империи и упразднения… … Православная энциклопедия

чаесборочная машина — Технологическая схема чаесборочной машины ЧСН 1,6/1,3 А «Сакартвело»: 1 — воздуховод; 2 — эластичный шланг; 3 — выносной сетчатый барабанный транспортёр; 4 — вентилятор; 5 — комбинированные рабочие органы; 6 —… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

Источник

Назло русским Грузию назовут Сакартвело

В Литве страну Закавказья давно называют новым именем

название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Смотреть картинку название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Картинка про название какой страны на ее языке звучит как сакартвело. Фото название какой страны на ее языке звучит как сакартвело

В антироссийском раже Петр Порошенко предложил МИД Украины начать переговоры с Тбилиси о смене официального названия Грузии на «Сакартвело». Но на самом деле в идее бывшего президента нет ничего нового. Такое переименование на радость грузинам-сакартвелцам еще в прошлом году осуществила Литва.

Сакартвело (страна картвелов) — это название, происходящее от основного центрального грузинского региона Картли, который считается колыбелью государственности страны. Правда, трудно определить, кто же является картвелами, так как здесь весьма пестрый этнический состав населения: при преобладании грузинского населения есть места компактного проживания армян, азербайджанцев, осетин и греков.

А чем не нравится грузинам старое название страны? По их мнению оно якобы то ли русифицированное, то ли советизированное. Но заметим: в большинстве государств мира эту страну называют все равно не Сакартвело, а Georgia, которое звучит больше как «Грузия», нежели как предложенное название.

Впрочем, уже целый год официальный Вильнюс временами путается — у него Грузия то «Грузия», то «Сакартвело», но формальный акт переименования осуществлен 3 мая прошлого года. Как заметило посольство Грузии, тьфу, Сакартвело, или все-таки Грузии в Вильнюсе, «это уникальный жест со стороны Литовской Республики, приуроченный к столетию восстановления независимости Грузии и создания Первой Демократической Республики, которое мы отметим 26 мая 2018 года».

Эта «независимость» возникла в мае 1918 года в результате распада Российской империи, по наущению Германии и при ее покровительстве для того, чтобы избежать нашествия Турции, которая, впрочем, к тому времени уже отняла у Грузии некоторые территории, в частности, мусульманский Батуми, а также Карс, Ардаган, Озургети, Ахалцихе. 26 мая и была провозглашена, заметим, Грузинская, а не Сакартвелская Демократическая Республика.

В общем история та непростая, полная слез, крови, политических интриг. В конце концов она привела Грузию в состав СССР, так как власть перешла в руки грузинских большевиков. 12 февраля 1921 войска РСФСР вошли в Грузию, 25 февраля части заняли Тифлис, был создан «Грузинский ревком». В Кутаиси министр обороны Грузии Григол Лордкипанидзе заключил с представителем РСФСР Авелем Енукидзе соглашение, позволявшее Красной Армии занять Батуми.

Енукидзе, заметим, до своего падения и расстрела в 1937 году был другом Сталина, насколько можно говорить о дружбе в политике, крестным отцом жены вождя Надежды Аллилуевой.

Ну в общем все знают, что в составе Советского Союза эта республика процветала. Сталин ли приложил руку или предприимчивость картвелцев? Но известен анекдот того времени, который, впрочем, и вовсе не анекдот: «СССР — колония Грузии».

Несметные богатства советских нуворишей, цеховики, воры в законе — все это сосуществовало с древней культурой и мудростью части народа.

В годы войны, с 1941 по 1945 существовал гитлеровский грузинский легион, о котором в советский период было не принято говорить. Да и вроде бы напрямую к советской республике он отношения не имел, ведь фашисты так и не вошли в Грузию, а легион был сформирован из эмигрантов и военнопленных.

Для меня грузины долгое время ассоциировались все же с фильмом «Отец солдата», снятом в 1964 году режиссером Резо Чхеидзе на киностудии «Грузия-фильм». Заметим: среди Героев Советского Союза — 91 грузин. Ну и, пожалуй, с фильмом «Мимино» Георгия Данелия с Вахтангом Кикабидзе, за которую он в 1978 году получил Государственную премию СССР, но на старости лет вдруг «прозрел» и сообщил о том, как обрадовался распаду Советского Союза. «Очень обрадовался. Даже стол накрыл», — сказал он в интервью Жанне Немцовой.

Эта радость, выходит, была не на волне эмоций из-за российско-грузинской войны 2008 года, а была выстраданной, продуманная, выношенной человеком, обласканным ненавистной властью и принимавшим ее премии и награды.

Или вот неожиданно проявился обласканный вообще всеми властями, родными и зарубежными, выпускник ВГИКа, выдающийся кинорежиссер Отар Иоселиани. Вот его высказывания. «Мира у нас с Россией никогда не будет. Если раньше мы испытывали к ней презрение, сейчас возникла ненависть…». «Они все — завоеватели. Наглые, мерзкие… Это я про русских».

Для меня это шок. Понятно: война обостряет чувства. Ну у обоих обожаемых когда-то деятелей, как они сами признали, — глубинная ненависть к русским, глубинный национализм, не связанный с войной 2008 года. Вот и думаешь: а не напускное ли у грузин гостеприимство, если даже такие выдающиеся деятели культуры способны к национальной нетерпимости, если они ненавидят Россию, которая, в общем-то, спасла их.

Напомним: как в 1918 году Грузия попросилась под покровительство Германии, спасаясь от турков, так в 1783 году заключила Георгиевский трактат, спасаясь от Ирана и Турции — договор о покровительстве и верховной власти Российской империи с объединенным грузинским царством Картли-Кахети о переходе Грузии под протекторат России. Царь Ираклий II признал покровительство России, обязал свои войска служить российской императрице Екатерине II, которая выступила гарантом независимости и целостности территорий Картли-Кахетии. Грузии предоставлялась полная внутренняя самостоятельность. Договор уравнял в правах грузинских и русских дворян, духовенство и купечество.

И была Грузия Грузией, и это не мешало никому ни в Грузии, ни в России, ни в СССР. А вот теперь, когда грузины-картвелы выбрали себе другого покровителя, захотелось сменить «противное» название. Еще в 2017 году президент Георгий Маргвелашвили попросил литовских журналистов, прибывших в Тбилиси для знакомства со страной, называть его государство «Сакартвело». «Я считаю, что смена названия на европейское Георгия или грузинское Сакартвело лучше бы отражало наши отношения, поскольку мы общаемся друг с другом напрямую, а не через российский вектор», — сказал он, утверждая, будто название Грузия существует лишь в русской традиции.

Однако даже в Вильнюсе некоторое время высказывали сомнения. Государственная комиссия по литовскому языку разъясняла: для смены названия Грузии нет оснований по причине исторической традиции и отсутствия иных примеров употребления. Однако навстречу Тбилиси пошел спикер сейма Литвы Викторас Пранцкетис. Он-то и предложил с 2018 года называть Грузию Сакартвело. «Грузины не любят слово Грузия, — сказал он. — Им больше по душе название Сакартвело».

Да и бог с ними. Только почему-то пока отреагировала лишь Литва да и лично Петр Алексеевич Порошенко. И да, конечно в переименовании Грузии на такой волне — открытый антироссийский посыл.

Читайте новости «Свободной Прессы» в Google.News и Яндекс.Новостях, а так же подписывайтесь на наши каналы в Яндекс.Дзен, Telegram и MediaMetrics.

Озвучены проекты по снижению смертности в авариях с пьяными водителями

Не вмешиваясь в таджикско-киргизский конфликт, Москва сама приглашает талибов* к захвату стран, входящих в ОДКБ

Украина давно перешла все «красные черты», проверяя нас на вшивость, и мы все тесты провалили

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *