чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

Буратино

чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

Буратино — Песня Карабаса Барабаса

На данной странице вы можете слушать и скачать песню «Песня Карабаса Барабаса» Буратино, а также найти слова песни, чтобы петь её вместе с друзьями. Голосуйте за песню в нашем хит-параде детских песен.

Поделиться

чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

Текст песни

Я на спектакль приглашаю,
Там будет множество затей,
Я этих кукол обожаю,
Как будто собственных детей.
Мы вам покажем представленье,
Ах, это просто загляденье,
Эх, это просто наслажденье,
Ух, это просто объеденье.
Да здравствует наш Карабас удалой,
Уютно нам жить под его бородой,
И он не какой не мучитель,
А просто наш добрый учитель.

Эй, старики и молодые,
За то, что я творю добро,
Гоните ваши золотые
И не забудьте серебро.
Мы вам покажем представленье,
Ах, это просто загляденье,
Эх, это просто наслажденье,
Ух, это просто объеденье.

Да здравствует наш Карабас удалой,
Уютно нам жить под его бородой,
И он не какой не мучитель,
А просто наш добрый учитель.

Источник

Чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

Когда куклы приволокли Буратино и бросили на пол у решетки очага, синьор Карабас Барабас, страшно сопя носом, мешал кочергой угли.

чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

Вдруг глаза его налились кровью, нос, затем все лицо собралось поперечными морщинами. Должно быть, ему в ноздри попал кусочек угля.

— Аап… аап… аап… — завыл Карабас Барабас, закатывая глаза, — аап-чхи.

И он чихнул так, что пепел поднялся столбом в очаге.

Когда доктор кукольных наук начинал чихать, то уже не мог остановиться и чихал пятьдесят, а иногда и сто раз подряд.

От такого необыкновенного чихания он обессилевал и становился добрее.

Пьеро украдкой шепнул Буратино:

— Попробуй с ним заговорить между чиханьем…

— Аап-чхи! Аап-чхи! — Карабас Барабас забирал разинутым ртом воздух и с треском чихал, тряся башкой и топая ногами.

На кухне все тряслось, дребезжали стекла, качались сковороды и кастрюли на гвоздях.

Между этими чиханьями Буратино начал подвывать жалобным тоненьким голоском:

— Бедный я, несчастный, никому-то меня не жалко!

— Перестань реветь! — крикнул Карабас Барабас. — Ты мне мешаешь… Аап-чхи!

— Будьте здоровы, синьор, — всхлипнул Буратино.

— Спасибо… А что — родители у тебя живы? Аап-чхи!

— У меня никогда, никогда не было мамы, синьор. Ах я несчастный! — И Буратино закричал так пронзительно, что в ушах Карабаса Барабаса стало колоть как иголкой.

Он затопал подошвами.

— Перестань визжать, говорю тебе. Аап-чхи! А что — отец у тебя жив?

— Мой бедный отец еще жив, синьор.

— Воображаю, каково будет узнать твоему отцу, что я на тебе изжарил кролика и двух цыплят… Аап-чхи!

чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

— Мой бедный отец все равно скоро умрет от голода и холода. Я его единственная опора в старости. Пожалейте, отпустите меня, синьор.

— Десять тысяч чертей! — заорал Карабас Барабас. — Ни о какой жалости не может быть и речи. Кролик и цыплята должны быть зажарены. Полезай в очаг.

— Синьор, я не могу этого сделать.

— Почему? — спросил Карабас Барабас только для того, чтобы Буратино продолжал разговаривать, а не визжал в уши.

— Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул дырку.

— Что за вздор! — удивился Карабас Барабас. — Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?

— Потому, синьор, что очаг и котелок над огнем были нарисованы на куске старого холста.

— Аап-чхи! — чихнул Карабас Барабас с таким шумом, что Пьеро отлетел налево, Арлекин — направо, а Буратино завертелся волчком.

— Где ты видел очаг, и огонь, и котелок, нарисованными на куске холста?

— В каморке моего папы Карло.

— Твой отец — Карло! — Карабас Барабас вскочил со стула, взмахнул руками, борода его разлетелась. — Так, значит, это в каморке старого Карло находится потайная…

чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

Но тут Карабас Барабас, видимо, не желая проговориться о какой-то тайне, обоими кулаками заткнул себе рот. И так сидел некоторое время, глядя выпученными глазами на угасающий огонь.

— Хорошо, — сказал он наконец, — я поужинаю недожаренным кроликом и сырыми цыплятами. Я тебе дарю жизнь, Буратино. Мало того…

— Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых монет и протянул их Буратино.

— Мало того… Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода и самое главное — не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на куске старого холста. Ступай, выспись и утром пораньше беги домой.

чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Смотреть картинку чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Картинка про чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор. Фото чиполлино буратино карабас барабас и синьор помидор

Буратино положил пять золотых монет в карман и ответил с вежливым поклоном:

— Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить деньги в более надежные руки…

Арлекин и Пьеро отвели Буратино в кукольную спальню, где куклы опять начали обнимать, целовать, толкать, щипать и опять обнимать Буратино, так непонятно избежавшего страшной гибели в очаге.

Источник

(музыкальная драма в двух действиях)

(Зал в доме Буратино. Шикарная мебель. На стене висят чучела голов лисы Алисы и кота Базилио. На заднем плане стоит большая кровать, закрытая бархатным балдахином. В центре зала за столом сидит сам Буратино с длинной бородой, сделанной из стружек. Перед ним стоят и робко переминаются с ноги на ногу папа Карло и Карабос Барабас. Буратино распекает папу Карло.)

Сыночек, видно шутишь ты, не так ли?
Нет денег у народа на спектакли.
Никто не может выкупить билет,
Поэтому и в кассе нет монет.
Ты слишком поднял цены, Буратино.
Отсюда и печальная картина.

(Звучит мелодия дуэта Короля и Принцессы из м/ф «По следам бременских музыкантов».)

И кстати, папа, не сочти за труд,
Запомни, как теперь меня зовут.
Ведь ты же не безмозглая скотина,
Всего четыре слога: Бо-ро-ди-но!
Взгляни на подбородок, вот сюда.
Что это, папа Карло?

Тверди же это слово постоянно
И так запомнишь имя. Санта Анна!
Молю тебя, папаше помоги
И вправь ему как следует мозги!

(Поворачивается к папе Карло)

А ты всё Буратино! Буратино!

(Снова обращается к Карабасу Барабасу)

Ответь-ка мне, любезный Карабас,
Вопрос я задавал себе не раз,
Ты точно знаешь всё, что раньше было,
Иль брешешь нам, как сивая кобыла?
Открой свои секреты, милый друг.

(Внезапно начинает шевелиться полог балдахина и из-за него появляется головка Мальвины с недовольной гримаской на лице.)

Цыплёнок, ты куда пропал опять?
С кем буду я делить твою кровать?
Сказал, что отойдёшь минут на пару,
А сам на целый час затеял свару.

(Звучит мелодия песни А. Пахмутовой «Команда молодости нашей» из репертуара Л. Гурченко.)

Куда запропастился Бородино?
Опять ушёл решать свои дела,
Забыв, что синеглазая Мальвина
Ждёт в спальне длинноносого орла.

Ты ставишь бизнес выше нашей страсти,
Но сердце говорит, что ты не прав.
Поторопись, берёзовое счастье!
Прильни к Мальвине крепче, oh My Love!

Мальвиночка, проснулась моя прелесть?
Прости нас, мы немножко расшумелись.
Кисуля, подожди минуток пять,
И котик твой нырнёт к тебе в кровать.

(Снова обращается к Карабасу Барабасу)

Хозяин, так ведь главная актриса
Всё время с вами.

Она ж проводит ночи здесь и дни.

Так ты её другою замени.

(Звучит мелодия дуэта Короля и Принцессы из м/ф «По следам бременских музыкантов».)

Карабас Барабас (поёт):

Потеряла страх, небось, куклобратия,
Задушить пора бы, босс, демократию,
А зачинщиков отдать палачу.

Всех в сортире замочу!

Чего разнылся? Слёзы утереть?
Забыл, зачем в руках витая плеть?
Ведь ты работал действенно и хлёстко
Своею легендарной семихвосткой.
А нынче что? Куда былой запал
Начальника сурового пропал?
Куда исчез из взгляда блеск металла?
Я ж брал тебя как профессионала.
А ты, как баба, поднял здесь скулёж,
Проблемы не решаешь, создаёшь!

(Звучит мелодия песни Чебурашки из м/ф «Крокодил Гена и его друзья».)

Карабас Барабас (поёт):

Я раньше был ужасным,
Свирепым Карабасом,
Ругался грозным басом
И плёткой бил детей.
Но что-то вдруг случилось,
И вот, скажи на милость,
Теперь я вроде больше не злодей.

Конечно, злая малость
В душе ещё осталась
И доброту, и жалость
Давлю я иногда.
Клянусь святою Анной,
От прежнего тирана
У Карабаса только борода.

Какую ж для себя ты видишь роль?
Как режиссёр ты кто? Пустышка? Ноль?
Не можешь навести нигде порядка?
Так вот тебе, учёному, загадка:
— Зачем в театре нужен ты тогда,
Ведь у меня есть тоже борода?
Нет главной героини, футы-нуты.
Да это дело мне на две минуты!
Пьеро у нас есть в труппе, стихоплёт.
Одел, побрил, накрасил и вперёд!
Без шума и без лишней канители
Нашёл актрису для Эммануэли.
Вот так дела решаю я, на раз!
Запомни это крепко, Карабас.

(Внезапно в зал врывается пудель Артемон. Звучит мелодия дуэта Короля и Принцессы из м/ф «По следам бременских музыкантов».)

Пудель Артемон (поёт):

Шеф, Пьеро опять сбежал! Куклы бесятся!
Третий раз такой скандал в этом месяце.
Дай команду, я найду и схвачу!

Вырви горло рифмачу!

Хотя постой, и я пойду с тобою,
И ночь Варфоломееву устрою.
Я чувствую, настал конкретный срок,
Чтобы актёрам преподать урок,
Устрою показательную пытку.
Мальвиночка, включи электроплитку.
Вперёд! За мной! Я ясно вижу цель!
Не скроется Пьеро-Эммануэль!

(Буратино в месте с пуделем Артемоном убегают за кулисы. Вслед за ними убегают папа Карло и Карабас Барабас. Мгновение спустя, с кровати спрыгивает полуодетая Мальвина и уходит на кухню.)

(Поляна в лесу. В центре горит костёр, над костром подвешен котелок, в котором что-то варится. У костра сидит Дуремар и помешивает ложкой варево. На заднем плане около куста лежит пустой панцирь черепахи. Звучит мелодия песни «Коробейники».)

Возле уха муха кружит,
Рядом с ней звенит комар.
На костре готовит ужин
Старый добрый Дуремар.

Ароматы сладко-пряны,
Расстарался кулинар.
Позабудьте рестораны,
Коль готовит Дуремар.

Очень вкусен и полезен
Черепаховый отвар.
Эй, прохожий, будь любезен,
Угощает Дуремар.

(Пробует ложкой варево.)

Хотя и так он, кажется, не плох.
Эх, старая и глупая Тортила,
За жадность ты с лихвою заплатила.
Вот, выдала бы ключик лично мне,
Сейчас бы не кипела на огне.
А так на склоне лет погибла глупо
В пучине черепахового супа.
А кто виной? Да только ты сама.
Саму себя вини теперь, кума.

(Внезапно из-за деревьев на поляну выбегает Пьеро.)

С моё, сынок, походишь по болотам,
Сам станешь, как лягушка. Да чего там.
Ты тоже напугал меня, сынок,
Я чуть не опрокинул котелок.
Садись-ка к огоньку сюда, поближе.
Ты любишь суп погуще иль пожиже?
Отведай Дуремаровой стряпни.
Вот, хлеба только нету, извини.

(Пьеро подсаживается к костру. Дуремар наливает ему миску супа. Пьеро зачёрпывает ложкой и достаёт кусок мяса.)

А супчик-то из дичи? Что за птаха?

(За кулисами слышен лай пуделя Артемона. Дуремар вскакивает и подхватывает котелок с супом.)

(Дуремар убегает за левые кулисы. Пьеро прислушивается к приближающемуся лаю.)

Погоня-то за мною, ну, и где я
Тут спрятаться сумею? О! Идея!
Вон панцирь черепахи, он пустой.
Возьму его на время на постой.

(Пьеро прячется в пустом панцире черепахи Тортилы.)

Ах, добрая и мудрая Тортила
Меня и после смерти приютила.

(На поляну выбегает пудель Артемон, а за ним Буратино, папа Карло, и Карабас Барабас. Артемон, принюхиваясь, бегает кругами по поляне. Звучит мелодия песни «Ап! (Дрессировщик)» из репертуара М. Боярского.)

Пудель Артемон (поёт):

Ну и что же с того, что я пудель, сеньоры,
Нет ищеек и в ближней, и в дальней родне?
Но следы разбираю и точно, и споро,
И ловить беглецов очень нравится мне.

Гав! И вектор погони назначен.
Гав! И след от преступника взят.
Гав! Он вскорости мной будет схвачен. Р-р-р!
Гав! Повержен на землю и смят,
Повержен и смят.

Гав! И вектор погони назначен.
Гав! И след от преступника взят.
Гав! Он вскорости мной будет схвачен. Р-р-р!
Гав! Повержен на землю и смят,
Три раза подряд.

Вот странно, ведь сюда приводит след,
Но кажется, что здесь объекта нет.

Смотрите! Под кустом лежит Тортила.
И что она в лесу у нас забыла?

Тортила! Эй, Тортила, это ты?
Зачем залезла, старая, в кусты?

(Пьеро просовывает голову в отверстие в панцире. Звучит мелодия песни «Мой костёр в тумане светит».)

Пьеро (поёт голосом Тортилы):

На пруду орут лягушки
И мои тревожат сны.
Очень хочется старушке
Хоть немного тишины.

Все сомнения отбросив,
Я покинула свой пруд
И в тени высоких сосен
Прикорнуть решила тут.

Только-только задремала,
Первый раз за триста лет,
Как явились три нахала.
Ох, нигде покоя нет.

Кончай тянуть, старуха, канитель.
Не видела ли ты Эммануэль?
Куда она отсюда убежала?
Ответь, пока тебе не вырвал жало.

Я ясно вижу тут следы костра.
Ответь нам, черепаха, будь добра,
Кто грелся здесь до нашего прихода?

Поймаю, закопаю, блин, урода!

Голубушка, подай намёк, сигнал,
Пьеро случайно тут не пробегал?

Пьеро (голосом Тортилы):

Пьеро (голосом Тортилы):

Достали вы меня! Святая Дева!
Мне кажется, оно пошло налево.

(Пьеро поворачивает голову в ту сторону, куда убежал Дуремар.)

Вы слышали? Налево! Все за мной!
Догоним беглеца любой ценой!

(Пудель Артемон, Буратино, папа Карло и Карабас Барабас убегают за кулисы. Из панциря вылезает Пьеро. Звучит мелодия песни Ю. Кукина «Солдат Киплинга».)

Конец марионетке.
Несчастному Пьеро
На жизненной рулетке
Вновь выпало «зеро».

С другим ушла невеста,
И предали друзья,
И нет на свете места,
Где был бы нужен я.

И больше нет поэта,
Романтика Пьеро.
Разорваны сонеты,
И сломано перо.

Душа заледенела,
Но из её глубин
Рождается несмело
Отважный Арлекин.

И стёрты все границы,
Запутался Пьеро,
Где маски, а где лица?
Где зло, а где добро?

И без прощальной речи,
Шепнув себе: «Забудь»,
Иной судьбе навстречу
Я начинаю путь.

(Пьеро медленно уходит за правые кулисы.)

Конец первого действия

(Внутренняя обстановка харчевни «Три пескаря». За столами никого нет. Одинокий хозяин за стойкой хлопочет у плиты, жарит пескарей. Звучит мелодия песни А. Бабаджаняна «Лучший город земли» из репертуара М. Магомаева.)

Хозяин харчевни (поёт):

Публика пьёт,
Сердце поёт.
Значит, не зря
Жарю пескаря!

Кто пообедал у нас, тот не хочет есть дома.
Взяв монет про запас, дуй в харчевню скорей!
Тебя тут встретят друзья, а потом дядя Сёма
(Это, стало быть, я) даст тебе пескарей.

Публика пьёт,
Сердце поёт.
Значит, не зря
Жарю пескаря!

Чего-то посетителей нема.
Не нравится мне это и весьма.

(Прислушивается. Из-за кулис доносятся слабые голоса.)

Чу, слышу лай собаки, ругань, крики.
Пошли клиентов мне, святой Маврикий!

(В харчевню входят Буратино, папа Карло, Карабас Барабас и пудель Артемон. Все усталые, голодные и злые. Усаживаются за стол. Звучит мелодия песни «Belle» из мюзикла «Notre Dame de Paris».)

Где?
Подскажите, где найти паяца?
Все,
Почему-то все меня боятся.
Мне
Готов нагадить втихомолку каждый псих,
Всё потому что мой театр, а не их.
Но я привык, мне все проблемы по плечу,
Я самолично шею каждому скручу.
Те,
Кто до сих пор не понял, кто хозяин тут,
Клянусь Мадонной, очень скоро всё поймут.
Побег Пьеро меня серьёзно разозлил.
Чтоб разобраться с труппой кукол, хватит сил.

Есть
Веский повод, чтоб искать поэта.
Честь!
Не скрываю, честь моя задета.
Месть!
Пускай рифмач куда-то спрятался хитро,
Я и в аду найду строптивого Пьеро!
И не отвертится лирический дебил,
Хоть помогай ему Архангел Гавриил.
Весь
Мой полицейско-криминальный аппарат
Я на поимку беглеца направить рад.
Но это завтра всё, синьоры, а пока
Зашли в харчевню, так заморим червяка.

Моменто уно, добрые синьоры,
Сейчас-сейчас, я быстренько. Я скоро.
Приватно для таких господ, как вы,
«Столичная» есть водка из Москвы!

«Столичная»? Что, правда? Слышишь, папа?
Уверен, у тебя простая граппа.

Хозяин харчевни (быстро тараторит, жестикулируя):

Постой-ка, Сёма. Что за наказанье!
Меня послушай. Цыц, я говорю!
Всем нам по карасю и пескарю,
Бутылку водки, а для Артемона
Подай кусок кровавого бекона.

Перфекто! Ясно с выпивкой, закуской,
А первое?

Пустой похлёбкой русской
Нас, видно, тут собирались накормить.

Синьоры, вы изволите шутить!
Есть суп из черепахи с пылу, с жару,
Хорош, душист. Спасибо Дуремару!
Он прямо перед вами приволок
И продал мне огромный котелок.
Ручаюсь вам за качество товара.

Откуда ж этот суп у Дуремара?
Неужто наш болотный дурачок
Сумел поймать Тортилу в свой сачок?

Нет, так бывает только в водевиле,
А мы недавно с нею говорили.

Действительно. Святой Юстиниан!
Башка шумит, хотя пока не пьян.

(Внезапно распахивается дверь харчевни, и на пороге появляется столяр Джузеппе по прозвищу «Сизый нос». Звучит мелодия песни «Гоп со смыком».)

Вот и я, Джузеппе-Сизый нос.
Пуст карман, но это не вопрос.
Старый Карло, мой дружище
Угостит меня винищем,
Он качает деньги, как насос.

Поедим от пуза и попьём,
Всем своим приятелям нальём.
Как положено мужчинам,
К пышнотелым синьоринам
Ночевать завалимся вдвоём.

(Джузеппе входит в харчевню и замечает сидящего за столом папу Карло.)

(Папа Карло вскакивает со стула. Звучит мелодия песни «Гоп со смыком».)

Это что за незнакомый лох.
Чтоб язык твой пакостный отсох!
Иль не видишь, животина,
Что со мною Буратино?
В бороду тебе три сотни блох!

Врёт он, Бородино, видит Бог!
Ты не верь! Да разве я бы мог?
Чтобы я да против сына.
Эй, Семён, возьми дубину,
Не пускай Джузеппе на порог.

(В харчевню, оттолкнув Джузеппе, врывается растрёпанная, полуодетая, измазанная сажей Мальвина.)

Вы слышите? Звонят колокола!
Мой милый, твой театр сгорел дотла!

Пожар?! Откуда? Что за вражья сила?!

Электроплитка! Я о ней забыла!

Святая дева! Все скорей за мной!
Пьеро пожару этому виной!

(Все, включая хозяина харчевни и Джузеппе, вскакивают и через дверь убегают за кулисы.)

(Высокий забор с рекламными постерами театра Буратино. Из-за забора время от времени поднимаются клубы дыма, так как там находится сам сгоревший театр. Перед забором толпа кукол, Карабас Барабас, папа Карло, Джузеппе-Сизый нос и хозяин харчевни. Рядом с забором высокое дерево. Из-за кулис выходит Дуремар.)

А что случилось? Что тут за пожар?

Театр сгорел. Не видишь, Дуремар?

А что могу я видеть из-за тына?
И, кстати, где Мальвина с Буратино?

Полиция позвала их туда
Для следствия. О, Господи! Беда!

Хозяин и свидетель? Знамо дело.

Папа Карло (растерянно):

Шарманка моя, видимо, сгорела.
А я ведь уже стар и полуслеп.
Как буду зарабатывать на хлеб?

Ну, судя по ночному разговору,
Ты юноше любому выдашь фору.

Да, это всё пустая болтовня.
Мы ж знаем, я тебя, а ты меня.

(Дуремар залезает на дерево и заглядывает за забор.)

Итак, прошу внимания, синьоры.
Мой микрофон на уровне забора.
Сейчас повыше влезу на этаж,
Оттуда поведу свой репортаж.

(Дуремар влезает ещё выше и устраивается поудобней.)

А что ещё ты видишь, Дуремар?

Да ползают вокруг по пепелищу.
Не знаю даже, что они там ищут.
Смотреть, поди, мешает едкий дым.
Директор вон, Мальвина рядом с ним.
Внимание! Они идут к воротам,
Ругаются друг с другом отчего-то.
А где их верный пудель Артемон?

Махнул через забор куда-то он.

(Дуремар с дерева делает знаки, призывая к молчанию и показывая, что кто-то подошёл к забору.)

Буратино (из-за забора):

И что теперь, фарфоровая дура,
По миру ездить в роли Трубадура,
И песни петь за сольдо или два?
Какие в оправдание слова?

Мальвина (из-за забора):

Ну, милый, вы ушли, мне скучно было,
Заснула и чуть-чуть не уследила.
Ты сам виновен! Ночью в этот раз
Не дал закрыть мне глазки и на час.

Буратино (из-за забора):

А кто кричала: «Мало! Мало! Мало!»?
Ну, нет, кисуля, ты меня достала.

(Из-за забора слышны звуки борьбы, внезапно всё стихает.)

Он носом её клюнул что есть сил,
И на кусочки голову разбил!

(Звучит мелодия песни «Ах, какая женщина» из репертуара группы «Фристайл».)

Ах, красавица Мальвина,
Ты была для Буратино
Голубой голубкою, amore.
И, веселье излучая,
Так жила, забот не зная,
Позабыв «me mento mori».

Хор кукол у забора (поёт):

Ах, какая женщина! Какая женщина!
Мне б такую.

Плитка вспыхнула некстати,
И Мальвина в результате
Стала вдруг виновницей пожара.
Весь театр огнём охвачен,
Буратино ходит мрачен
И не шепчет «mia cara».

Так уж вышло, господа,
Театральная звезда
Потеряла голову шальную.

Хор кукол у забора (поёт):

Ах, какая женщина! Какая женщина!
Мне б такую.

Внимание! С канистрою бензина,
По флангу обегая Буратино,
К трибуне приближается Пьеро.
Полицию обходит он хитро.
Мешает парню, видимо, канистра,
Но всё же он бежит довольно быстро.
Вот, одного, другого обошёл,
Подходит к Буратино, ну же. Го-о-ол.
Лишь в бороду влетела зажигалка,
Как вспыхнул Буратино. Жарко! Жалко!

(Из-за забора поднимаются клубы дыма. Папа Карло падает в обморок. Звучит мелодия песни «Настоящий полковник» из репертуара А. Пугачёвой.)

Ну, так что же, синьоры, финита?
Плачь от горя, несчастный отец.
Вот ещё одно сердце разбито.
Видно, пьесе приходит конец.

Хор кукол у забора (поёт):

Был и нет Буратино,
Не отыщешь с рентгеном.
Ах, каким был мужчиной!
Настоящим поленом!

Как не вспомнить Джордано и Жанну,
Что погибли в огне и в дыму?
Пропоём Буратино осанну,
Хоть и вряд ли поможем ему.

Хор кукол у забора (поёт):

Был и нет Буратино,
Помянём за стаканом.
Ах, каким был мужчиной!
Настоящим чурбаном!

Ну, что ещё сказать о Буратино?
Сгорел, как настоящая дубина.
Смотрите-ка! Святой Пантелеймон!
Сюда несётся пудель Артемон!
Напал он на Пьеро, не сбавя шага,
И в клочья превратился бедолага.

(Из-за забора слышны шум борьбы, лай и рычание. Звучит мелодия песни «Убили негра» из репертуара группы «Запрещенные барабанщики».)

Мёртвая пчела не жужжит,
Дохлый не поёт соловей,
Мёртвый клоун не выходит смешить людей.
Только мёртвый клоун не выходит смешить людей.

Хор кукол у забора (поёт):

Ай-я-я-я-я-я-яй, Пьеро убили, Пьеро убили, убили.
Ай-я-я-я-я-яй, ни за что ни про что. суки замочили.
Ай-я-я-я-я-я-яй, Пьеро убили, Пьеро убили, убили.
Ай-я-я-я-я-яй, ни за что ни про что. суки замочили.

Пудель Артемон (из-за забора):

Хозяин, я исполнил твой приказ.
Прости, что опоздал на этот раз.

(Из-за забора слышны выстрелы, лай и рычание, переходящее в вой.)

Вы слышите, стреляют револьверы!
По пуделю палят карабинеры.
А он на них летит, разинув пасть.
Ну, надо ж, с трёх шагов и не попасть!
Конец, спускаться можно мне с галёрки,
Поскольку сдох последний из четвёрки.

(Дуремар слезает с дерева. Звучит мелодия песни В. Шаинского «Пропала собака».)

Хор кукол у забора (поёт):

Пойду-ка, половлю своих пиявок,
А то, чего гляди, утрачу навык.

(Дуремар уходит за кулисы.)

(Понурившиеся куклы уходят за кулисы, вслед за ними, помахивая плёткой, уходит Карабас Барабас.)

Джузеппе (обращаясь к Карло):

Вставай, приятель, завтра спозаранку
Придём сюда искать твою шарманку.
Вдруг чудеса явил святой Климент,
И уцелел в пожаре инструмент.

(Папа Карло поднимается и, вытирая слёзы, вместе с Джузеппе медленно уходит за кулисы.)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *