десерты какие бывают на английском
Lingvotutor.RU
Изучаем слова и не только…
Desserts En-Ru — Английские слова на тему Десерты
Логическое завершение вкусного обеда или ужина – подходящий десерт. Наши тематические подборки ни в коем случае не заканчиваются, у нас еще их очень много в запасе, но вот сейчас настало время побаловать себя десертом из вкусных английских слов в подборке «Desserts En-Ru — Английские слова на тему Десерты». Приятного аппетита вам, друзья!
Названия десертов на английском языке с переводом
Apple pie — яблочный пирог
Birthday cake — торт ко дню рождения
Cake — торт
Candy — конфеты
Chocolate cake — шоколадный торт
Chocolate bar — шоколад
Chocolate chip cookie — шоколадное печенье
Cookies — печенье
Donut — пончик
Doughnuts — пончики
Fruit — фрукты
Ice cream — мороженое
Muffin — кекс, маффин
Pie — пирог
Pie a la mode — пирог а-ля режим
Potato chips — картофельные чипсы
Pudding — пудинг
Sweet rolls — сдобные булочки
Whip cream — взбить сливки
Слова по теме «Десерты» на английском с транскрипцией
apple pie | æpl ˈpi: | яблочный пирог |
---|---|---|
birthday cake | ˈbɜːθdeɪ keɪk | торт ко дню рождения |
cake | keɪk | торт |
candy | ˈkændi | конфеты |
chocolate cake | ˈtʃɒklət keɪk | шоколадный торт |
chocolate bar | ˈtʃɒklət bɑː | шоколад |
chocolate chip cookie | ˈtʃɒklət tʃɪp ˈkʊki | шоколадное печенье |
cookies | ˈkʊkɪz | печенье |
donut | ˈdəʊnʌt | пончик |
doughnuts | ˈdəʊnʌts | пончики |
fruit | fruːt | фрукты |
ice cream | aɪs kriːm | мороженое |
muffin | ˈmʌfɪn | кекс, маффин |
pie | paɪ | пирог |
pie a la mode | paɪ ə lɑː məʊd | пирог а-ля режим |
potato chips | pəˈteɪtəʊ tʃɪps | картофельные чипсы |
pudding | ˈpʊdɪŋ | пудинг |
sweet rolls | swiːt rəʊlz | сдобные булочки |
whip cream | wɪp kriːm | взбить сливки |
Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.
Heavenly sweet, или Сладости на английском языке
Save the Earth. It’s the only planet with chocolate.
Спасите Землю. Это единственная планета, на которой есть шоколад.
Когда я была совсем маленькой, мир сладостей казался таким простым и понятным. Я ела печенье (cookies) и вафли (waffles), блинчики (pancakes) и конфеты (sweets). Бабушка пекла ароматные фруктовые пироги (fruit pies) и оладьи (fritters), а по вечерам мы пили чай с халвой (halva). Отдыхая с родителями у моря, можно было купить на пляже мороженое (ice cream) и медовую пахлаву (baklava). Ни один день рождения не обходился без праздничного торта (cake), мармелада (marmalade) и разноцветного зефира (marshmallow).
Школьные годы запомнились булочками (buns) и рогаликами (rolls), кексами (cupcakes), а также леденцами на палочке (lollypops). Будучи студентами, мы ходили в кафе-кондитерские и наслаждались муссами (mousse), сладкими рулетами (sweet roll cakes) и другими кондитерскими изделиями (pastry). Во взрослой жизни появилась возможность путешествовать и пробовать изысканные десерты с невероятными названиями. Я узнала, что такое крем-брюле (crème brulee), профитроль (profiterole), шоколадное фондю (chocolate fondue) и пралине (praline). Для меня открылась целая вселенная тающих во рту чизкейков (cheesecake), воздушных эклеров (eclairs), сочных вишнёвых штруделей (cherry strudel) и нежнейших тирамису (tiramisu).
Я предлагаю вам вспомнить, как выглядят некоторые десерты, а также узнать, как называются сладости на английском языке.
Виды десертов на английском языке
Sweets in English | ||
---|---|---|
Сладость | Перевод | Картинка |
Jelly cake | Торт с желейной прослойкой | |
Macaroon | Миндальное печенье (макарун) | |
Croissant | Французский рогалик, круассан | |
Candy | Леденец, конфета | |
Tartlet | Тарталетка, небольшой открытый пирог | |
Doughnut | Пончик | |
Custard pudding | Пудинг с заварным кремом | |
Crepe | Тонкий блинчик | |
Muffin | Сдоба, горячая булочка, кекс | |
Souffle | Суфле |
В детстве нам все твердят, что сладкое вредно для здоровья, а шоколад портит зубы. В это время мы украдкой доедаем очередное пирожное. Подумаешь, зубы! Они ведь молочные! В молодости мы следим за фигурой и лишними калориями в нашем рационе. Но, случись неприятность на работе или в личной жизни, руки так и тянутся за сладким лекарством от стресса. Сгодится всё: шоколадный батончик (candy bar), мороженое с сиропом (syrup), торт со взбитыми сливками (whipped cream) и даже обычные гренки с мёдом (honey toast).
Курьёзные факты о шоколаде на английском
Полезные слова из видео
Вкусные и воздушные, с начинкой (filling) или покрытые сахарной глазурью (sugar-glazed), десерты и сладости делают нашу жизнь приятной. Их названия даже используются в идиоматических выражениях, чтобы сделать нашу речь яркой и выразительной. К примеру, по-русски мы говорим «получить дырку от бублика» или «сливки общества». В английском тоже есть много идиом, содержащих названия сладостей и десертов. Прочитайте некоторые из них и пользуйтесь ими в различных ситуациях.
5 популярных идиом о сладостях на английском языке
Climbing up the mountains in bad weather was really dangerous, so I refused to have my finger in the pie. – Идти в горы в плохую погоду было действительно опасно, поэтому я отказался в этом участвовать.
We thought that we had completed the weekly project, but Sandra added some icing on the cake. – Мы думали, что завершили недельный проект, но Сандра добавила последний штрих в работе.
Having passed the driving test, David told everyone that it was like taking candy from a baby. – Сдав тест на вождение, Дэвид рассказал всем, что это было проще простого.
Michael never sugarcoats bad news and thinks it’s useless to put a positive spin on it. – Майкл никогда не приукрашает плохие новости и считает, что бесполезно представлять их в положительном свете.
Полезные глаголы при выпечке
Совсем не обязательно быть шеф-поваром модного ресторана, если вы вдруг захотели удивить своих близких и порадовать чем-то вкусным. Рецептов огромное множество, и, следуя нехитрым инструкциям, вы станете творцом бисквитного чуда или ванильного шедевра. А следующие полезные выражения помогут вам, если понравившийся рецепт написан на английском языке.
Для того чтобы ещё раз насладиться видом аппетитных десертов и разнообразных сладостей английском, а также для закрепления изученной в нашей статье лексики, предлагаем пройти занимательный тест и скачать все слова из статьи.
Desserts and sweets
Из этой статьи Вы узнаете, как по-английски называются различные кондитерские изделия и сладкие блюда.
1. pie — пирог
cherry/apple/pie — вишневый/яблочный прирог
golden pie crust — золотистая корочка
fruit/blueberry filling — фруктовая/черничная начинка
2. cake — торт
wedding/chocolate cake — свадебный/шоколадный торт
birthday cake — торт на день рождения
icing on the cake — идиома, которую можно перевести как дополнительный бонус, вишенка на торте
(Статьи, посвященные идиоматическим выражениям, Вы можете найти здесь.)
3. chocolate — шоколад
dark/milk/white chocolate — темный/молочный/белый шоколад
a bar of chocolate — плитка шоколада
(Тест на использование таких конструкций как a tin of/ a packet of/ a bar of здесь).
a box of chocolates — коробка шоколадных конфет
4. pudding — пуддинг
rice/lemon/vanilla pudding — рисовый, лимонный, ванильный пуддинг
5. ice cream — мороженое
chocolate/strawberry/vanilla ice cream — шоколадное/клубничное/ ванильное мороженое
6. candy — конфета, леденец
7. cotton candy — сахарная вата
8. lollipop — леденец на палочке
9. cupcake — кекс
10. brownie — брауни (шоколадное пирожное, традиционно для американской кухни)
11. candy cane — карамельная трость, традиционно изготавливается на Рождество
(Другие слова и выражения, связанные с празднованием Рождества, Вы можете найти в этой статье).
12. gum/chewing gum/bubble gum — жевательная резинка
13. marshmallow — зефир, маршмеллоу
14. popsicle/ice pop/ice lolly — фруктовый лед
15. doughnut — пончик
16. scone — лепешка
Спасибо. Порой как раз таких мелочей и не хватает.
Рецепты пудинга, кекса, шарлотки, тортов, крема на английском с переводом
Торты, пироги, кексы и вообще любая выпечка всегда является желанным дополнением к регулярному приему пищи или особенно во время праздников и мероприятий. Если вы изучаете английский, тогда вам точно пригодится наш список старинных классических, а также рождественских рецептов популярной выпечки на английском языке. Изучайте и выпекайте!
Пудинг (Pudding)
Пудинг это любой из нескольких продуктов, общая характеристика которого — относительно мягкая, губчатая и густая текстура. В Соединенных Штатах пудинги — это почти всегда сладкие десерты из молока или фруктового сока с различными вкусовыми добавками, загущенные кукурузным крахмалом, мукой, тапиокой, рисом, хлебом или яйцами. Более редкими пикантными пудингами являются загущенные овощные пюре, суфле-подобные блюда или, например, кукурузный пудинг и заварные кремы.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Кекс (Muffin)
Стандартный рецепт кекса — в кексовую форму добавляется простое тесто для сдобы, а затем вы можете добавлять свои любимые ингредиенты (фрукты, орехи, шоколад и т. д.) к каждому кексу. Отлично подходит для детей и гостей, потому что каждый может выбрать тип кекса, который они хотят.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Пироги (Шарлотка, пастуший, мясной, вишневый)
Шарлотка
Шарлотка — это пудинг со многими обличьями — от теплой и уютной жареной яблочной шарлотки с хрустящими краями до розовой, психоделической королевской шарлотки, наполненной фруктовым кремом и желатином. Мы предлагаем вам классический рецепт.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Пастуший пирог (Shepherd’s pie)
Пастуший пирог приходит к нам из Англии и традиционно готовится из баранины, тогда как в США его чаще всего готовят из говяжьего фарша. В Англии (а также в Австралии и Новой Зеландии) они назвали бы блюдо из говядины cottage pie или «домашним пирогом», а блюдо из баранины — «пастушьим пирогом».Независимо от того, как вы его назовете, пастуший пирог — это, по сути, запеканка со слоем вареного мяса и овощей, покрытая картофельным пюре и запекаемая в духовке до тех пор, пока картофельное пюре не подрумянится.
Ингредиенты (Ingredients):
For the meat filling:
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Мясной пирог (Meat pie)
Мясной пирог — это пирог с начинкой из мяса и часто других пикантных ингредиентов. Они популярны в Соединенном Королевстве, Австралии, Гане, Нигерии, Европе, Новой Зеландии, Канаде, Зимбабве и Южной Африке. Такой пирог не просто прекрасная закуска, но и полноценное блюдо для большой компании.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Вишневый пирог (Cherry pie)
Вишневый пирог — это пирог, запеченный с вишневой начинкой. Традиционно вишневый пирог делают именно из вишни, а не из черешни. Вишневый пирог часто едят со взбитыми сливками или мороженым. Традиция приготовления в Соединенных Штатах — украшать корочку орнаментом из теста.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Торт (Медовик, Наполеон, Тирамису)
Медовик (Honey cake)
Ключом к созданию этого изысканного, бросающего вызов гравитации торта является терпение. Выделите тихое время, чтобы сделать все правильно. Есть только два компонента — воздушные, слегка пряные слои пирога и глянцевая глазурь из взбитых сливок, которые требуют точности. Очистите свое расписание и столешницу, чтобы выделить время и пространство для приготовления. Затем пригласите дюжину или две ваших лучших друзей на следующий день, чтобы насладиться впечатляющими результатами вашей тяжелой работы.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Наполеон (Napoleon)
Этот русский рецепт торта Наполеона является национальным десертом. Он состоит из множества слоев хрустящего теста, наполненного заварным кремом, и немного отличается у каждой хозяйки. Процесс приготовления немного трудоемкий, но награда за удовлетворяющий душу десерт стоит того.
Ингредиенты (Ingredients):
1 large sheet of parchment paper. 1 большой лист пергаментной бумаги
Инструкции (Instructions):
How to Make Napoleon Cake Cream (Как делать крем):
How to Make Napoleon Cake Layers (Как делать слои):
Preheat the oven to 400 ˚ F.
Разогреть духовку до 400 ˚ F.
Тирамису (Tiramisu)
Тирамису — это итальянский десерт со вкусом кофе. Он сделан из бисквитного печенья (savoiardi), смоченных в кофе, с добавлением взбитой смеси яиц, сахара и сыра маскарпоне, приправленных какао. Рецепт был адаптирован во многие разновидности тортов и других десертов. Его происхождение часто оспаривается в итальянских регионах Венето и Фриули-Венеция-Джулия.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Крем заварной (Custard)
Заварной крем — это разнообразные кулинарные смеси на основе молока или сливок, приготовленные с яичным желтком для загущения, а иногда также из муки, кукурузного крахмала или желатина. В зависимости от рецепта, заварной крем может варьироваться по консистенции от тонкого жидкого соуса (английский крем) до густых кондитерских сливок (кремовый паштет), используемых для заполнения эклеров.
Ингредиенты (Ingredients):
Инструкции (Instructions):
Перевод:
Сладости на английском
Нет времени? Сохрани в
Хотите стать кондитером? Или уже? Или вы просто любите сладкое? В любом случае сегодня разберем лексику на тему сладостей, десертов и выпечки на английском языке. Не рекомендуется читать на голодный желудок.
Ингредиенты для десертов и сладостей на английском
Сперва разберем ингредиенты по отдельности, а потом уже перейдем к самим десертам (desserts).
Шоколад
Рассыпчатые ингредиенты
Жидкие ингредиенты
Орехи
Фрукты
Ягоды
Это не полный список. Просто не хотим повторяться. Full list вы найдете в этой статье: Фрукты, овощи, ягоды, орехи и крупы на английском с переводом
Профессиональный challenge: как сдать Celta Exam
Сладости на английском с переводом
Многие слова будет несложно запомнить, ведь в русском и английском они звучат одинаково. Дело в том, что и мы, и англичане, позаимствовали рецепты у французов. Если вам интересна эта тема, предлагаем подробнее почитать про заимствования в английском из французского.
Eng | Rus |
bagel | бублик |
baklava | пахлава |
biscuit | бисквит, печенье |
brownies | шоколадные пирожные, обычно с орехами внутри |
bubble gum | жевательная резинка |
bun | булка |
butterscotch | ириски |
cake | торт, пирожное |
candied fruits | цукаты |
candy | конфета |
candy bar | батончик |
candy cane | сладкая трость |
cheesecake | чизкейк |
chocolate | шоколад |
cookie | печенье |
cotton candy | сладкая вата |
croissant | круасан |
cupcake | капкейк, кекс |
donut | пончик |
eclair | эклер |
flan | открытый ягодный пирог |
jam | джем |
jelly | желе |
jelly beans | желейки |
gingerbread | имбирный пряник |
gelatine | желатин |
gumdrops | мармеладки |
ice cream | мороженое |
ice pop / popsicle | фруктовый лед |
lollipop | леденец |
marmalade | мармелад |
marshmallow | маршмеллоу, зефир |
meringue | бизе |
mousse | мусс |
muffin | маффин, кекс |
oreo | орео |
pancakes | блины, панкейки |
panna cotta | панакота |
peanut brittle | козинак |
peanut butter | арахисовая паста |
pie | пирог |
pretzel | крендель |
pudding | пудинг |
roll | рулет, булочка |
sorbet | щербет |
strudel | штрудель |
souffle | суфле |
tiramisu | тирамису |
torte | праздничный торт |
whipped cream | взбитые сливки |
waffle | вафля |
yogurt | йогурт |
Какие фразы применяют в английском языке в магазине
Какие сладости едят в Америке и Англии
Американцы обожают пироги: apple pie, cherry pie carrot pie и так далее. Есть рецепты так называемых ice cream pie, где вдобавок к основным ингредиентам (например, к яблокам) добавляется мороженое.
На рождество в США принято покупать candy canes (красно-белые карамельные тросточки). Их вешают возле камина как угощение для Санты.
Еще в Америке очень любят кленовый сироп (maple syrup). Особенно в Канаде. Не просто так ведь у них на флаге изображен кленовый лист. Этот сироп канадцы часто добавляют в свои pancakes (панкейки).
Из экзотических рецептов можно выделить Baked Alaska (Запеченная Аляска). Торт с мороженным покрывается сверху коричневым бизе, поливается виски и поджигается. Для свадьбы или корпоратива самое то.
Что касается англичан, то у них тоже есть свои любимые десерты. Из популярных можно выделить pineapple upside down cake (перевернутый ананасовый пирог), toffee pudding (тоффи пудинг), rice pudding (рисовый пудинг) и roly-poly (пирог с джемом или шоколадной пастой).
И раз уж мы начали эту тему, пройдемся и по ирландской кухне. Среди ирландских десертов можно выделить chocolate pots (горшочки с топленым шоколадом и взбитыми сливками сверху), Irish shortbread (ирландские печеньки на кукурузной муке), whiskey souffle pie (пирог с апельсинами и виски) и, конечно, ирландские блинчики с лимоном.
Идиомы о сладостях на английском
Хотели почитать о десертах на английском, а получилось, что и другие темы подучили. Слова из сегодняшней подборки могут иметь не только прямое значение.
Например, honey может быть ласковым обращением к любимому человеку вроде любимый или дорогая. Почти то же самое означает sweety (мой сладкий, сладенькая). А вот sugar daddy уже имеет совершенно другой смысл: папочка, папик (обеспеченый мужчина, который содержит свою девушку).
Фраза something is like taking candy from a baby (как отобрать конфету у ребенка) означает что-то предельно простое, с чем можно легко справиться. А выражение to have a finger in a pie означает участие в чем-то. Да, тут уже смысл был не так очевиден.
Пример рецепта пирога на английском
В англоязычном интернете информации намного больше, чем в русскоязычном. Поэтому даже если хотите найти рецепт, лучше загуглить на английском языке. Ингредиенты и названия десертов вы уже знаете. Осталось выучить глаголы. Давайте разберем один рецепт для примера.
Heat your oven to 400 °F. Place one pie crust in a non-greased 9-inch glass baking dish. Press firmly at the side and bottom.
Нагрейте вашу духовку до 400 градусов по Фаренгейту. Поместите один слой корочки для пирога в несмазанную тарелку для запекания. Плотно прижмите сбоку и снизу.
*400 градусов по Фаренгейту равняются 205 градусам Цельсия.
Gently mix three eggs, three quarters cups of sugar, two tablespoons of flour, one tablespoon of lemon juice and one teaspoon of ground cinnamon in a large pot. Then mix with six sliced apples and spoon into the crust-lined pie plate.
Аккуратно смешайте три яйца, три четверти стакана сахара, две столовые ложки муки, одну столовую ложку лимонного сока и одну чайную ложку молотой корицы в большой кастрюле. Затем смешайте с шестью нарезанными яблоками и ложкой переложите в форму для пирога с корочкой.
Bake 40 to 45 minutes or until apples are tender and crust becomes golden.
New words: Heat (разогревать), Owen (духовка) Press (прижимать), Mix (смешивать), Tablespoon (столовая ложка), Teaspoon (чайная ложка), Sliced (нарезанный), Bake (запекать).
Вот. Теперь вы многое знаете о сладостях на английском. В candy shop точно не растеряетесь. Сохраните новые слова в персональный словарь или сохраните саму статью, чтобы повторить лексику через какое-то время. А пока мы с вами прощаемся. До следующего урока.
EnglishDom #вдохновляемвыучить