для реализации какого подхода в умк по англ языку используют транскрипцию
«Использование словарей (в том числе и интерактивных приложений к ним) на уроках английского языка в средней школе»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
«Использование словарей (в том числе и интерактивных приложений к ним) на уроках английского языка в средней школе»
Последние разработки в области методики преподавания языков делают упор на необходимость вооружить учеников стратегиями, необходимыми для выполнения заданий на развитие различных языковых навыков. В число подобных стратегий, как правило, входит объяснение значения слова учителем или другими учениками; угадывание значения новых слов, встречающихся в тексте; и, что не менее важно, использование словаря.
Учащиеся должны знать, как и какой словарь использовать на уроке и вне школы. Существует 3 основных вида словарей, которые могут использовать учащиеся:
Стандартные монолингвистические словари. Они ориентированы на носителей данного языка.
Учебные монолингвистические словари. Выпускаются для всех изучающих иностранный язык.
Билингвистические словари. Содержат слова на ИЯ и их перевод на родной язык учащегося или наоборот.
Помимо этого, в работе по овладению иностранным языком можно и нужно использовать различные типы словарей: словарь трудностей словоупотребления, словарь синонимов, фразеологический словарь, словарь персоналий, словарь культурной терминологии, лингвострановедческий словарь и др.
Естественно, что начинать нужно с билингвистического словаря, поскольку его назначение в том, чтобы быть просто ключом к пониманию. По мере того, как ученик становится компетентнее в ИЯ, он должен переходить от билингвистических словарей к использованию учебных монолингвистических. Авторы, занимающиеся проблемой использования словарей ИЯ, даже выделяют стадии подобного развития:
В 2015 году на одном из творческих отчётов МБОУ экономический лицей доцент кафедры иностранных языков НГУЭиУ Шипилова Т.В.В своём выступлении отметила, что одной из проблем современного студента является неумение работать со словарём. В лицее в том же году было проведено небольшое исследование( учителями Беловой С.А и Лапыгиной М.Л.)на предмет использования словарей в средних и старших классах лицея. Было опрошено 55 учащихся, изучающих английский язык:
-словари какого типа они предпочитают;
-примерная частота использования словарей в обучении АЯ, например, часто(каждую неделю), иногда(раз в месяц), время от времени(несколько раз в год), редко, никогда.
-относительное использование различных частей словарной статьи(примеры и иллюстрирующие предложения, правописание, значение, произношение и т.д.)
-обучение навыкам работы со словарём.
Выяснилось, что учащиеся, участвовавшие в этом опросе, для выполнения школьных заданий в основном использовали билингвистические словари, как англо-русские, так и русско-английские. 41% учащихся обращались к этим словарям часто, 70% иногда. К учебным монолингвистическим словарям обращались лишь редко: 38%-раз в месяц, 26%-несколько раз в год и 18%-никогда. И всё же 69% утверждали, что в их распоряжении имеются учебные монолингвистические словари и 41% используют их в школьных кабинетах.
Что касается соотношения в использовании различных частей словарной статьи,
93% учеников дома или на уроке наиболее часто занимались проверкой значения слова, проверка же произношения/написания и поиск примеров стоят соответственно на второй(45%) и третьей(18%) позиции.
Обучение навыкам работы со словарём практически отсутствовал на уроках, т.к. только 21% получили обучение этим навыкам и на удивление многие, т.е. 61% считали, что нуждаются в подобном обучении. Возможно, Учителя не уделяли внимание специальному обучению работе со словарём, т.к. были убеждены, что учащиеся получили подобные навыки на уроках родного языка. Более того, некоторые учителя относились к использованию словарей с подозрением, т.к. считали словарь простым выходом для ленивых учеников, которые не желали угадывать значение незнакомого слова по контексту. Бытовало также и мнение, что использование любых словарей мешает концентрации, необходимой при чтении текста. Подобные страхи нельзя назвать необоснованными, но не стоит воспринимать умение эффективно пользоваться словарём как само собой разумеющееся.
Учителя, обучающие своих учеников эффективной работе со словарём, что уже само по себе является учебной стратегией, должны стараться достичь двух целей:
-не допустить того, чтобы содержащаяся в словаре большая информация испугала учеников, а напротив, познакомить их с необходимыми принципами устройства словаря;
-превратить работу со словарём в неотъемлемую часть классной и домашней работы.
Начинающих может утомить поиск нужной страницы, словарной статьи, слов, словосочетаний, разбросанных по всему словарю. Их усилия можно сделать более плодотворными путем применения следующих приемов работы со словарем:
Which of the two words in the cross comes first in the dictionary?
Ask the students to arrange the following words in alphabetical order:
A more challenging task would be to use words with a similar prefix, e.g. con-, and ask students to reorder the given words as quickly as possible:
concern, congratulate, contain, convince, confident, consider, concentrate, contact.
Give the students a series of words and one word which will be acting as the divider( e.g. musician). The students must say whether each word comes before or after the so-called dividing line:
thread, web, crown, drummer, scratch.
Organize a THEME ALPHABET game. Working in small groups of 4-6 the first player in Alphabet Dinner starts a sentence “Today I had for dinner some…” and names a food beginning with A. The 2-d player repeats what the first player said and adds a food beginning with B, and so on, round the players of the group. The list may build up to something like this:” Today I had for dinner some a pples, b ananas, c arrots, d umplings, e ggs, f ish…
If the teacher wants to focus on adjectives, a game called My Neighbour’s Cat can be played. Here the students will have to find adjectives in alphabetical order, e.g., ”My neighbour’s cat is awful, beautiful, calm…
If the teacher wants to focus on verbs, a game called A Was An Apple Pie may be played. The first player starts by saying: ”A was an apple pie” and then adds a verb beginning with A, e.g., “A a te it”. The next player has to think of a verb with B, e.g. “B b aked it”. (cut it, defrosted it, exploded it, forgot it) A more challenging game involves writing a very long sentence where each word starts with successive letters of the alphabet, e.g.:” A b oy c an d o e xtremely f unny g rimaces…
Ask students to define words and phrases ( e.g. bracelet, frivolous, fire extinguisher,
kitchenette) using certain patterns: is used for…, means…, is a large\small…, ets.
Как только ученики познакомятся с принципами устройства словаря, им необходимо показать, когда их использовать и как это правильно делать. В противном случае одни ученики будут искать в словаре каждое незнакомое слово, другие признавать только основное его значение и т.д. Поэтому в процессе чтения важно обсуждать со всем классом, необходимо ли то или иное незнакомое слово для общего понимания предложения или абзаца. Существует определенный алгоритм работы с незнакомой лексикой в отрывке для чтения ( всем практикующим учителям он хорошо известен):
Выбирай слова, которые хочешь найти в словаре. Являются ли они ключевыми, т.е. теми, что часто встречаются в тексте или кажутся особенно важными для понимания данного текста?
Прежде чем обратиться к словарю, посмотри на незнакомое слово. К какой части речи относится это слово?
Теперь посмотри, в каком контексте употребляется незнакомое слово. Если нужно, убери and , or и составь два более простых предложения.
Подумай над предложением, в котором встретилось незнакомое слово. Задай себе вопрос: «Понимаю ли я это предложение, не зная данного слова?»
Подумай о возможном значении данного слова в предложении. Если это существительное, может оно называть какой-то предмет? Человека? Род занятий?
Часть речи указывает на относительную важность незнакомого слова. Существительные и глаголы обычно имеют основное значение; прилагательные и наречия могут определять изменение тона или точки зрения; служебные части речи могут объяснять основные отношения в тексте. Таким образом, когда ученик начинает целиком обдумывать предложение, в котором встретилось незнакомое слово до того, как посмотрит в словарь, он может вообще счесть обращение к словарю лишним. Если учащийся решает обратиться к словарю, он должен знать, как быстро найти наиболее подходящее определение или перевод. С этой целью учитель и ученики должны сообща работать над контекстом, рассматривать возможные определения и обсуждать, насколько они применимы к предложению или абзацу, в котором содержится незнакомое слово. В случае если данное задание занимает слишком много времени, его можно поделить между несколькими учащимися, т.е. использовать групповую работу.
Существует несколько способов научить выбирать наиболее подходящее определение незнакомого слова:
Working with Headwords
Find the noun(adjective…).Each pair of students is given a task of finding noun(adjective) forms for the following adjectives(nouns):*FREE-After ten years in prison Tim was given his__________.
*MUSIC-The young boy was quite__________.
xes the following words may have:
“eye” and answer the questions e.g. “What is an eyesore?”
(Key: 1)eyeball 2)eyebrow 3)eyelash 4)eyelet 5)eyelid 6)eye-opener…An eyesore is something that is ugly to look at.)
Which headword? Here students have to decide which word they would look up in their dictionaries to find the meaning of the following idiomatic expression: Please keep an eye on the baby while I’m away, would you?
Quick quiz. In pairs students are asked to answer the questions:
If you were adding salt to the soup, would you season or relish it?
Words that go together. In this activity students have to find 3 of the surrounding words which cannot go with the noun in the centre:
If somebody is told to tote his book, is he told to:
Odd man out. Working in pairs students have to identify the odd item in a series of words and justify their choice(they should consult the dictionaries). For example:
Japan is an_______nation and the Japanese are very_______.
Beat the spell checker. In this activity the students are working with a text into which words, appropriate and inappropriate ones, are included. The students have to check all the words in the dictionary to see which one is correct. For example:
Sorry I couldn’t right\write before. I was down with the flew\flu for a weak\week…
Definitions. Students are asked to look up the words underlined in each of the following sentences and write down the correct headword and its number:
Tom is a great fan of Madonna.- fan 2 (in the dictionary).
Switch off the fan- it’s really hot in here.- fan 1-2
Ladies used to carry fans.- fan 1-1.
Вышеприведенные упражнения представляют собой лишь малую часть работы, которую можно выполнять с помощью словаря английского языка. Различные задания, направленные на формирование навыков работы со словарем, будут поддерживать интерес учащихся к иностранному языку.
Для старшеклассников можно предложить монолингвистический учебный информатизированный словарь Macmillan English Dictionary ( продвинутый уровень). Помимо общепринятого содержания словарной статьи в этом словаре есть особая система помет, которая способствует быстрому поиску: помеченные красным цветом 7500 наиболее продуктивных единиц, подразделяются, в свою очередь, на 3 группы по степени частотности употребления (на это указывают *). Лексика для пассивного запаса помечена чёрным. Весомой частью словаря являются научно-методические статьи о датах, фразовых глаголах, структуре и написании эссе, сокращениях, метафоре, словообразовании, об особенностях разговорного языка, делового английского.
Время, затраченное на выполнение подобного рода заданий, можно рассматривать как ценный вклад в процесс овладения иностранным языком.
Об обучении транскрипции на уроках английского языка
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Об обучении транскрипции на уроках английского языка
Существуют разные мнения о том, нужно учащимся школы осваивать транскрипцию при изучении английского языка, или нет. Противники считают, что в современных условиях достаточно воспользоваться электронным словарем, чтобы запомнить правильное звучание слов, или выучить правила чтения.
Я не могу согласиться с ними по нескольким причинам. Во-первых, в Федеральном государственном образовательном стандарте содержится недвусмысленное указание на то, что учащиеся должны освоить транскрипцию. Во-вторых, изучение транскрипции помогает учащимся осознать и глубже понять английскую фонетику. Я считаю, что английскую транскрипцию изучать необходимо. И это не только предоставит возможность научиться правильно произносить слова без посторонней помощи, но сам процесс её освоения также имеет ряд плюсов, о которых я собираюсь рассказать в данной статье и поделиться опытом обучения школьников транскрипции.
Итак, учащиеся должны освоить транскрипцию.
С чем я не согласна, это с началом изучения транскрипции во 2 классе одновременно с изучением алфавита и обучением чтению. Практика показывает, что это лишь осложняет изучение языка для детей младшего возраста, так как, по сути, им приходится изучать сразу два письменных варианта чтения, а большинство еще не готово к таким сложным задачам, что резко снижает мотивацию.
Я начинаю учить детей транскрипции с 5 класса, причем не трачу отдельно время на изучение самих знаков. После задания выписать слова в словарь с транскрипцией, мы на уроке читаем транскрипцию изучаемых, уже отработанных в речи слов. Такое задание увлекает учащихся, оно посильно для большинства, транскрипционные знаки при этом усваиваются легко, внимание уделяется лишь некоторым из них. Затем я предлагаю прочитать данный список слов на оценку. Таким образом мы работаем со всеми новыми словами. В конце учебного года выдаю карточку с транскрипцией незнакомых слов для контроля усвоения.
Что дает такой подход к освоению транскрипции?
1. Готовый материал для фонетической зарядки.
2. Лишний раз повторяются изучаемые слова.
3. В список я также включаю варианты американского произношения, что дает, конкретные знания об американском английском, а также заставляет учащихся более внимательно присматриваться к значкам и произнесению звуков.
Опыт показал, что таким образом транскрипция усваивается легко, параллельно с изучением лексики, что помогает ее более крепкому усвоению.
5кл_ U 6_ Lesson 32 (УМК «Английский язык» 5 класс Комарова Ю.А. и …)
Статья «Системно-деятельностный подход в обучении английскому языку на базе УМК Spotlight»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Системно-деятельностный подход в обучении английскому языку на базе УМК «Английский в фокусе»
«Единственный путь, ведущий к знанию —
Одна из основных задач модернизации современной российской школы — это изменение качества общего образования, которое связывается с достижением новых образовательных результатов. Качество образования на современном этапе понимается как уровень специфических, надпредметных (самостоятельный поиск информации, владение средствами информации и др) умений, связанных с самоопределением и самореализацией личности. Необходимым становятся не сами знания, а знания о том, как и где их применять.
С 2011 года первоклассники начали учиться по новым образовательным стандартам (ФГОС). Методологической основой ФГОС является системно-деятельностный подход, который нацелен на развитие личности ученика на основе универсальных учебных действий.
Деятельностный подход к обучению предполагает наличие познавательного мотива (желания узнать, открыть, научиться) и конкретной учебной цели (понимания того, что именно нужно выяснить, освоить).
Основной результат обучения — развитие личности ребенка на основе учебной деятельности.
Основная педагогическая задача — создание и организация условий инициирующих детское действие.
Формирование УУД на уроках иностранного языка включает в себя несколько видов действий:
1 Познавательные действия определяют умение ученика выделять тип задач и способы их решения.
2 Коммуникативные действия обеспечивают возможность сотрудничества учеников: умение слушать и понимать партнера, планировать и согласованно выполнять совместную деятельность, распределять роли, взаимно контролировать действия друг друга и уметь договариваться (работа в парах, группах). В процессе изучения иностранного языка таким образом формируются речевые умения.
3 Регулятивные действия — это действия контроля: приемы самопроверки и взаимопроверки заданий. Например, учащимся предлагаются тексты для проверки, содержащие различные виды ошибок.
4 Личностные действия помогают самостоятельно определять и высказывать самые простые общие для всех людей правила поведения при общении и сотрудничестве.
Примеры методик парной работы на уроках иностранного языка:
1 Использование метода Ривина А.Г. (педагог-новатор, автор коллективной формы обучения). Каждый учащийся получает тему и прорабатывает ее по частям в парах сменного состава. Названия частей записываются в тетрадь. После проработки всего текста учащиеся выступают по теме.
2 Обратная методика Ривина А.Г. Ее можно использовать при составлении тем или как подготовку к пересказу текста по плану. Каждый ученик получает подробный план своей темы. Его задача — по плану восстановить содержание темы по текстам, которые имеют разные учащиеся.
3 Методика взаимотренажа. Эта методика предназначена для организации процессов повторения, закрепления, тренировки. На специальных карточках оформляются 5-6 упражнений с ответами. Один ученик имеет при себе карточку с ответами, а другой ученик — без ответов.
5 Методика взаимопередачи тем предназначена для организации изучения теоретического учебного материала на основе работы учащихся в парах.1 учащийся пары повторяет одно правило, 2 — второе правило. Сначала 1 объясняет, напоминает, учит второго, проверяет уровень его понимания. Потом учащиеся меняются ролями.
Примеры методов групповой работы:
1 Метод «разрезанной информации». Формируются команды учащихся, каждому из учеников предоставляется только часть информации, необходимой для выполнения какой-либо учебной задачи. В ходе взаимообмена идет процесс «научившись сам, обучаю другого». Учащимся приходится по очереди учить друг друга и помогать друг другу.
2 Метод «учимся вместе». В разнородных группах дети работают над единой учебной темой или лексикой. После этого группы сравнивают результаты своей работы.
3 Метод проектов. Учащиеся ищут информацию, которая нужна им для выполнения и презентации своей работы. Следует отметить, что это один из эффективных методов, применяемых в практике и реализующих системно-деятельностный подход в обучении английскому языку. Данный метод широко применяется и в УМК «Английский в фокусе». По данному УМК метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме. В дополнение к основному материалу учебника учащимся можно предложить разработать проекты страноведческого характера по разделу «Culture Corner» («Культурный уголок») или проекты по разделу «Spotlight on Russia» о своей стране. В процессе проектной деятельности расширяется образовательный кругозор учащихся, возрастает стойкий познавательный интерес, естественным становится участие в диалоге при обсуждении актуальных жизненных проблем.
Для активизации познавательной деятельности на уроках иностранного языка можно использовать : игровые формы деятельности при введении и закреплении новой лексики, использование дидактического и раздаточного материала, использование интерактивной программы к УМК «Английский в фокусе» для начальной школы и др цифровые образовательные ресурсы и ИКТ технологии.
На мой взгляд, на начальной ступени обучения основным видом деятельности для учащихся должна быть ролевая игра. Использование игры как одного из приемов обучения иностранному языку значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе и доступнее детям. Практика показывает, что во время дидактической игры усвоение языкового материала осуществляется в практической деятельности. Игра позволяет организовать обучение как увлекательный процесс решения коммуникативных задач. Важно помнить, что коммуникативная задача стимулирует активность ребят только в том случае, если она интересна и говорящему, и слушающему.
Из выше сказанного следует, что роль учителя на таких уроках иностранного языка огромна: учитель должен построить урок так, чтобы передать часть своих функций учащимся, найти причины неудач, использовать проблемные формы обучения, показать ученикам критерии оценки и самооценки, отслеживать реальный рост каждого ученика, принимать мнение ученика, обучая правильным формам выражения мнения, создавать атмосферу сотрудничества и хорошего психологического климата.
Реализация технологии системно-деятельностного подхода в практическом преподавании обеспечивается следующей системой дидактических принципов:
1 Принцип деятельности заключается в том, что ученик, получая знания не в готов виде, а добывая их сам, осознает при этом содержание и формы своей учебной деятельности, понимает и принимает систему её норм, активно участвует в их совершенствовании, что способствует активному, успешному формированию его общекультурных и деятельностных способностей, общеучебных умений в целом.
2 Принцип непрерывности — означает преемственность между всеми ступенями и этапами обучения на уровне технологии, содержания и методик с учетом возрастных и психологических особенностей развития детей.
3 Принцип целостности предполагает формирование учащимися обобщенного системного представления о мире (природе, обществе, самом себе)
5 Принцип психологической комфортности предполагает снятие всех стрессообразующих факторов учебного процесса, создание в школе и на уроках доброжелательной атмосферы, ориентированной на реализацию идей педагогики сотрудничества, развитие диалоговых форм общения.
6 Принцип вариативности предполагает формирование учащимися способностей к систематическому перебору вариантов и адекватному принятию решений в ситуациях выбора.
Данная система дидактических принципов одновременно является саморегулирующимся механизмом разноуровневого обучения, обеспечивая возможность выбора каждым ребенком индивидуальной образовательной траектории, при условии гарантированного достижения им социально безопасного минимума.
Следует отметить, что способов, приемов и методов реализации системно – деятельностного подхода огромное количество. В настоящее время, работая по УМК «Английский в фокусе» для себя я выделила ряд методов и приемов, которые стараюсь чаще всего применять на уроках английского языка с учетом рекомендаций авторов учебников.
1 Метод проектов как заключительный этап работы на темой модуля (чаще использую в начальной школе).
2 Ролевые игры на базе раздела English in Use (5 кл) и сюжетных диалогов (комиксов) в начальной школе.
3 Разные формы парной и групповой работы в процессе отработки и закрепления языкового материала.
4 Драматизация эпизодов сказок в начальной школе (н-р, в 3 классе сказка «Оловянный солдатик»).
6 Рефлексия на уроках как совместная деятельность учащихся и учителя, позволяющая совершенствовать учебный процесс, ориентируясь на личность каждого ученика. Рефлексия позволяет приучить ученика к самоконтролю, самооценке, саморегулированию и формированию привычки к осмыслению событий, проблем.
7 Метод необычного домашнего задания (н-р, составить кроссворд по изученной лексике, написать статью в газету, взять интервью у актера и др) и разноуровневое домашнее задание (с использованием дополнительных пособий к УМК «Английский в фокусе»).
Актуальность приобретают сегодня слова британского политика Уильяма Уорда: «Посредственный учитель излагает. Хороший учитель объясняет. Выдающийся учитель показывает. Великий учитель вдохновляет».
2. Семушина Л.Г. Рекомендации по внедрению современных технологий обучения//Специалист.-2005.-№ 9, 10, 11.
4. Шубина Т.И. Деятельностный метод в школе
6. Шелудько С.А. Системно-деятельностный подход на уроках английского языка.
7. Кричевцова С.Ф. «Системно-деятельностный подход в обучении и воспитании».