до какого дня читают часы пасхи

Как молиться на Пасху?

Если вы совершаете молитвенное правило по молитвослову (или только собираетесь начать), напоминаем: после Пасхи привычный порядок молитв немного изменится. Например, на Светлой седмице утренних и вечерних молитв не будет, а после Светлой отдельные молитвы нужно будет заменить. Что и как читать — в наших «Слайдах».

На Светлой седмице

На первой неделе после Пасхи вместо утренних и вечерних молитв читаются часы Пасхи. Последний раз они читаются утром в субботу Светлой седмицы.
Также на Светлой седмице вместо Покаянного канона, канонов Богородице и Ангелу Хранителю читается канон Пасхи.

До праздника Вознесения Господня

С Вознесения до Троицы

Этот период длится 10 дней. Уже не произносится тропарь Пасхи, но и молитва «Царю Небесный» по-прежнему не читается. Молитвословия сразу начинаются с Трисвятого: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас».

04

Молитва перед едой

До праздника Вознесения Господня вместо молитвы «Отче наш» перед едой читается тропарь Пасхи «Христос Воскресе из мертвых». После еды вместо «Благодарим Тя» — задостойник «Ангел вопияше».

Где найти все пасхальные молитвы, которые читаются вместо привычных?

В молитвослове. Обычно там даются сноски с указаниями, что читать в пасхальный период.

Что еще важно знать?

Со дня Святой Пасхи до дня Святой Троицы отменяются земные поклоны.

Источник

Часы Святой Пасхи

Аще иерей: Благословéн Бог наш:

Мирский же глаголет: Моли́твами святы́х отéц нáших, Гóсподи Иису́се Христé Бóже наш, поми́луй нас. Ами́нь.

Также глаголем (трижды):

Ипакои (единожды):

Кондак (единожды):

Áще и во гроб снизшéл еси́, Безсмéртне, но áдову разруши́л еси́ си́лу, и воскрéсл еси́, я́ко Победи́тель, Христé Бóже, женáм миронóсицам вещáвыи́: рáдуйтеся! и Твои́м апóстолом мир дáруяй, пáдшим подая́й воскресéние.

И сей тропарь (единожды):

Во грóбе плóтски, во áде же c душéю, я́ко Бог, в раи́ же с разбóйником, и на престóле был еси́, Христé, со Отцéм и Ду́хом, вся исполня́яй, Неопи́санный.

Слáва Отцу́ и Сы́ну и Святóму Ду́ху.

Я́ко живонóсец, я́ко рая́ краснéйший, вои́стину и чертóга вся́каго цáрскаго показáся светлéйший, Христé, гроб Твой, истóчник нáшего воскресéния.

И ны́не и при́сно и во вéки векóв, ами́нь.

Вы́шняго освящéнное Божéственное селéние, рáдуйся: Тобóю бо дадéся рáдость, Богорóдице, зову́щим: благословéна Ты в женáх еси́, Всенепорóчная Влады́чице.

Гóсподи поми́луй (40).

Слáва Отцу́ и Сы́ну и Святóму Ду́ху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, ами́нь.

Честнéйшую Херуви́м и славнéйшую без сравнéния Серафи́м, без истлéния Бóга Слóва рóждшую, су́щую Богорóдицу Тя величáем.

И́менем Госпóдним благослови́, óтче.

Моли́твами святы́х отéц нáших, Гóсподи Иису́се Христé Бóже наш, поми́луй нас.

Источник

Часы пасхальные

Часы́ пасха́льные – часть бого­слу­же­ния дня Пасхи (вклю­ча­ю­щего в себя утреню, пас­халь­ные часы, литур­гию и вечерню). Рас­по­ло­жены в бого­слу­жеб­ной книге Триодь цвет­ная.

Чита­ются в Свет­лую сед­мицу в каче­стве утрен­него и вечер­него молит­вен­ного пра­вила (до утра суб­боты вклю­чи­тельно).

до какого дня читают часы пасхи. Смотреть фото до какого дня читают часы пасхи. Смотреть картинку до какого дня читают часы пасхи. Картинка про до какого дня читают часы пасхи. Фото до какого дня читают часы пасхи


Текст Часов Пасхи

Молит­вами святых отец наших, Гос­поди Иисусе Христе, поми­луй нас. Аминь.

Пере­вод: Молит­вами святых отцов наших, Гос­поди Иисусе Христе, поми­луй нас. Аминь.

Аще и во гроб снизше́л еси, Безсме́ртне, но адову разруши́л еси силу, и воскре́сл еси яко Побе­ди­тель, Христе Боже, жена́м миро­но­си­цам веща́вый: Радуй­теся!, и Твоим апо­сто­лом мир да́руяй, падшим подая́й вос­кре­се­ние.

Пере­вод: Хотя Ты и сошёл в гроб, Бес­смерт­ный, но уни­что­жил силу ада и вос­крес как побе­ди­тель, о Христе Боже, женам-миро­но­си­цам воз­гла­сив: «Радуй­тесь!» и Твоим Апо­сто­лам мир даруя, Ты, дающий падшим вос­кре­се­ние.

Во гробе пло́тски, во аде же с душе́ю яко Бог, в раи́ же с раз­бой­ни­ком, и на Пре­столе был еси, Христе, со Отцем и Духом, вся исполня́яй, неопи́санный.

Пере­вод: Во гробе плотью, а во аде с душою как Бог, в раю с раз­бой­ни­ком и на пре­столе был Ты, о Христе, со Отцом и Духом, всё напол­няя, неопи­су­е­мый.

Слава Отцу и Сыну и Свя­тому Духу:

Яко Живо­но­сец, яко рая́ красне́йший, воис­тинну и черто́га вся­каго ца́рскаго показа́ся свет­лей­ший, Христе, гроб Твой, источ­ник нашего Вос­кре­се­ния.

Пере­вод: Носи­те­лем жизни, поис­тине рая пре­крас­ней­ший, и вся­кого чер­тога цар­ского свет­лей­шим явился гроб Твой, Христе, источ­ник нашего вос­кре­се­ния.

И ныне и присно и во веки веков. Аминь:

Вы́шняго освяще́нное Боже­ствен­ное селе­ние, радуйся: Тобою бо даде́ся радость, Бого­ро­дице, зову­щим: бла­го­сло­венна Ты в жена́х еси, Всенепоро́чная Вла­ды­чице.

Пере­вод: И ныне и всегда и во веки веков. Аминь: Боже­ствен­ная освя­щен­ная Скиния Все­выш­него, радуйся! Потому что через Тебя, Бого­ро­дица, радость подана взы­ва­ю­щим: «Бла­го­сло­венна Ты между жёнами, все­не­по­роч­ная Вла­ды­чица!»

Гос­поди, поми­луй (40 раз).

Слава Отцу и Сыну и Свя­тому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь:

Чест­ней­шую Херу­вим и сла́внейшую без срав­не­ния Сера­фим, без истле­ния Бога Слова ро́ждшую, су́щую Бого­ро­дицу, Тя вели­чаем.

Пере­вод: Честью высшую Херу­ви­мов и несрав­ненно слав­ней­шую Сера­фи­мов, дев­ственно Бога-Слово родив­шую, истин­ную Бого­ро­дицу – Тебя вели­чаем.

Гос­поди Иисусе Христе, Сы́не Божий, молитв ра́ди Пречи́стыя Твоея́ Ма́тере, преподо́бных и богоно́сных отец наших и всех святых, поми­луй нас. Аминь.

Пере­вод: Гос­подь Иисус Хри­стос, Сын Божий, молитв ради Пре­чи­стой Твоей Матери, пре­по­доб­ных и бого­нос­ных отцов наших и всех святых, поми­луй нас. Аминь.

Источник

О молитвенном правиле в дни празднования Святой Пасхи

От Пас­хи до празд­ни­ка Свя­той Тро­и­цы (50 дней)

Кро­ме того:

На Свет­лой сед­ми­це (7 дней от Пас­хи до утра суб­бо­ты Свет­лой сед­ми­цы включительно)

• Вме­сто вечер­них и утрен­них молитв (молит­вен­но­го пра­ви­ла) поют­ся или чита­ют­ся Часы Пас­хи. Часы Пас­хи поют­ся так­же вме­сто Пове­че­рия и Полунощницы.

• Кано­ны Пока­ян­ный, Бого­ро­ди­це и Анге­лу-Хра­ни­те­лю заме­ня­ют­ся кано­ном Пас­хи.
В “Пра­ви­ле ко св Свя­то­му При­ча­ще­нию” (М., 1893) гово­рит­ся: После­до­ва­ние ко Свя­то­му При­ча­ще­нию и молит­вы по При­ча­ще­нии пред­ва­ря­ют­ся трое­крат­ным чте­ни­ем тро­па­ря: «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…”; псал­мы и Три­свя­тое (с тро­па­ря­ми после него) при этом не чита­ют­ся.

От Пас­хи до празд­ни­ка Воз­не­се­ния Гос­под­ня (40 дней)

• Молит­ва «Достой­но есть» заме­ня­ет­ся на:
«Ангел вопи­я­ше Бла­го­дат­ней: Чистая Дево, радуй­ся! И паки реку: радуй­ся! Твой Сын вос­кре­се трид­не­вен от гро­ба и мерт­выя воз­двиг­ну­вый; людие, весе­ли­те­ся! Све­ти­ся, све­ти­ся, новый Иеру­са­ли­ме, сла­ва бо Гос­под­ня на тебе воз­сия. Ликуй ныне и весе­ли­ся, Сионе. Ты же, Чистая, кра­суй­ся, Бого­ро­ди­це, о вос­ста­нии Рож­де­ства Тво­е­го».

С празд­ни­ка Воз­не­се­ния Гос­под­ня до Дня Свя­той Тро­и­цы (10 дней)

• Все молит­во­сло­вия начи­на­ют­ся с «Три­свя­то­го». Тро­парь Пас­хи не читается.

• Молит­ва «Достой­но есть» сно­ва начи­на­ет читать­ся (не чита­лась 40‑к преды­ду­щих дней).

Общие замечания к богослужению от Фоминой Недели до отдания Пасхи (из Богослужебных указаний)

1) От Неде­ли Фоми­ной до отда­ния Пас­хи все цер­ков­ные служ­бы и тре­бы пред­ва­ря­ют­ся трое­крат­ным пени­ем или чте­ни­ем тро­па­ря «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» (см. так­же в п. 5).

2) На всено́щном бде­нии «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» (три­жды) поет­ся, по тра­ди­ции, вме­сто «Прииди́те, поклони́мся…» и после «Бла­го­сло­ве­ние Гос­подне на вас…», перед нача­лом шесто­псал­мия (ср.: п. 5).

3) На вос­крес­ном все­нощ­ном бде­нии, по окон­ча­нии сти­хир Пас­хи на сти­ховне вечер­ни, поет­ся тро­парь «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» (еди­но­жды): он вхо­дит в послед­нюю сти­хи­ру, явля­ясь ее заключением.

4) На Литур­гии «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» (три­жды) поет­ся после «Бла­го­сло­ве­но Царство…».

5) «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» (три­жды) чита­ет­ся в нача­ле часов, вечер­ни, пове­че­рия, полу­нощ­ни­цы и утре­ни 1 : на 3‑м, 9‑м часах, пове­че­рии и полу­нощ­ни­це – вме­сто «Царю Небес­ный…», а на 1‑м, 6‑м часах 2 и вечерне (если непо­сред­ствен­но перед ее нача­лом про­чи­тан 9‑й час), по тра­ди­ции, вме­сто «Прииди́те, поклони́мся…».

6) На Литур­гии «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» поет­ся (еди­но­жды) вме­сто «Ви́дехом Свет Истин­ный…». Вход­ное: «Прииди́те, поклони́мся… вос­кре­сый из мертвых…».

7) В кон­це Литур­гии, по воз­гла­се: «Сла­ва Тебе, Хри­сте Боже, Упо­ва­ние наше, сла­ва Тебе», пев­цы поют: «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» (три­жды). На всех про­чих служ­бах после воз­гла­са: «Сла­ва Тебе, Хри­сте Боже, Упо­ва­ние наше, сла­ва Тебе» окон­ча­ние по обы­чаю. Отпуст на всех служ­бах начи­на­ет­ся сло­ва­ми: «Вос­кре­сый из мертвых…».

8) В вос­кре­се­нье, по отпу­сте Литур­гии, по древ­не­му обы­чаю, иерей три­жды осе­ня­ет народ Кре­стом и воз­гла­ша­ет: «Хри­стос вос­кре­се!», как и в дни Свет­лой сед­ми­цы. Пев­цы поют заклю­чи­тель­ное «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» (три­жды), «И нам даро­ва живот веч­ный, покланя́емся Его три­днев­но­му Вос­кре­се­нию» (еди­но­жды). По сед­мич­ным дням осе­не­ния Свя­тым Кре­стом не бывает.

9) Тро­парь «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» поет­ся так­же в нача­ле молеб­нов, пани­хид, Кре­ще­ния, отпе­ва­ния и дру­гих треб.

10) «Царю Небес­ный…» не чита­ет­ся и не поет­ся до дня Свя­той Троицы.

11) Служ­бы слу­чив­ших­ся свя­тых во все вос­крес­ные дни Свя­той Пяти­де­сят­ни­цы (кро­ме вмч. Геор­гия, ап. Иоан­на Бого­сло­ва, свт. Нико­лая, свв. рав­ноап­о­столь­ных Кон­стан­ти­на и Еле­ны, хра­мо­вых и поли­е­лей­ных празд­ни­ков) не соеди­ня­ют­ся с вос­крес­ной служ­бой, а совер­ша­ют­ся на пове­че­ри­ях вме­сте с кано­ном Бого­ро­ди­цы из Окто­и­ха и три­песн­ца­ми Цвет­ной Три­о­ди (поме­ще­ны в при­ло­же­нии Триоди).

12) «Вос­кре­се­ние Хри­сто­во видев­ше…» на вос­крес­ной утрене поет­ся три­жды, а в про­чие дни на утрене, перед 50‑м псал­мом, единожды.

13) Канон Пас­хи поет­ся на вос­крес­ной утрене в Неде­ли жен-миро­но­сиц, рас­слаб­лен­но­го, о самаряны́не и о сле­пом, со все­ми тро­па­ря­ми и Бого­ро­дич­на­ми, без заклю­чи­тель­но­го «Хри­стос вос­кре­се из мерт­вых…» по каж­дой пес­ни и без при­пе­вов на 9‑й пес­ни кано­на. В сед­мич­ные дни (на буд­нич­ных служ­бах) канон Пас­хи петь не поло­же­но. В Неде­лю Анти­пас­хи и в празд­ни­ки с вели­ким сла­во­сло­ви­ем поло­же­но петь на ката­ва­сию ирмо­сы Пас­хи (кро­ме Пре­по­ло­ве­ния и его отдания).

14) Во все Неде­ли (т. е. вос­кре­се­нья) до отда­ния Пас­хи на вос­крес­ной утрене «Чест­ней­шую» не поет­ся. Каж­де­ние хра­ма на 9‑й пес­ни кано­на совершается.

15) Екса­по­сти­ла­рий «Пло­тию уснув…» поет­ся на вос­крес­ной утрене в Неде­ли, когда пола­га­ет­ся канон Пасхи.

16) На 1‑м часе во все дни от Неде­ли Фоми­ной до Воз­не­се­ния при­ня­то вме­сто «Взбран­ной Вое­во­де…» петь кондак Пас­хи, глас 8‑й: «Аще и во гроб…».

17) На Литур­гии, во все дни до Воз­не­се­ния, кро­ме празд­ни­ка Пре­по­ло­ве­ния и отда­ния его, поет­ся задо­стой­ник: «Ангел вопи­я­ше…» и «Све­ти­ся, светися…».

18) При­ча­стен Пас­хи «Тело Хри­сто­во приими́те…» поет­ся во все дни до отда­ния Пас­хи, кро­ме сед­ми­цы Фоми­ной и Пре­по­ло­ве­ния с попразднством.

19) Зем­ные покло­ны до дня Свя­той Тро­и­цы Уста­вом отменяются.

1 В после­до­ва­нии поне­дель­ни­ка 2‑й сед­ми­цы нача­ло утре­ни пока­за­но такое: «Сла­ва Свя­тей, и Еди­но­сущ­ней…», «Хри­стос вос­кре­се…» (три­жды). И «а́бие» (тот­час) по «Хри­стос вос­кре­се…» – «Сла­ва в выш­них Богу» и обыч­ное шесто­псал­мие. При этом заме­че­но, что такое нача­ло утре­ни долж­но быть «даже до Вознесения».
2 См.: Вален­тин, иером. Допол­не­ния и поправ­ки к кни­ге про­то­и­е­рея К. Николь­ско­го “Посо­бие к изу­че­нию Уста­ва Бого­слу­же­ния Пра­во­слав­ной Церк­ви”. 2‑е изд., доп. М., 1909. С. 19.
3 См.: Роза­нов В. Бого­слу­жеб­ный Устав Пра­во­слав­ной Церк­ви. С. 694.
4 См.: Роза­нов В. Бого­слу­жеб­ный Устав Пра­во­слав­ной Церк­ви. С. 676. Суще­ству­ет мне­ние, что «Хри­стос вос­кре­се…» в нача­ле 1‑го часа чита­ет­ся толь­ко в том слу­чае, если на утрене был отпуст; после все­днев­ной утре­ни 1‑й час, соглас­но дан­ной точ­ке зре­ния, как при­со­еди­ня­е­мая служ­ба, начи­на­ет­ся сра­зу с «При­и­ди­те, покло­ним­ся…» (см.: Миха­ил, иером. Литур­ги­ка: Курс лек­ций. М., 2001. С. 196).

Источник

Часы Святой Пасхи (на Светлую Седмицу)

Здесь представлены молитвы, которые читаются вместо утренних и вечерних молитвенных правил во время Пасхи — Пасхальные Часы. К обычному молитвенному правилу возвращаются вечером в субботу Светлой Седмицы.

Глас 6:
Воскресе́ние Христо́во ви́девше, покло́нимся свято́му Го́споду Иису́су, еди́ному безгре́шному.

Кресту́ Твоему́ покланя́емся Христе́, и свято́е воскресе́ние Твое́ пое́м и сла́вим: Ты бо еси Бог наш, ра́зве Тебе́ ино́го не зна́ем, и́мя Твое́ имену́ем.

Прии́дите вси́ ве́рнии, покло́нимся свято́му Хри­сто́ву воскресе́нию: се бо прии́де Кресто́м ра́дость всему́ ми́ру.

Ипакои, глас 8:
Предвари́вшия у́тро я́же о Мари́и, и обре́тшия ка́мень отва́лен от гро́ба, слы́шаху от А́нгела: во свете присносу́щнем Су́щаго, с ме́ртвыми что и́щете, я́ко челове́ка;

А́ще и во гроб снизше́л еси, Безсме́ртне, но адо́ву разруши́л еси силу, и воскре́сл еси яко Победи́тель, Христе́ Бо́же, жена́м мироно́сицам веща́вый: Радуйтеся!, и Твои́м апо́столом мир да́руяй, па́дшим подая́й воскресе́ние.

Во гро́бе пло́тски, во а́де же с душе́ю я́ко Бог, в раи́ же с разбо́йником, и на Престо́ле был еси́, Христе́, со Отце́м и Ду́хом, вся исполня́яй, неопи́санный.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху:

Я́ко живоно́сец, я́ко ра́я красне́йший, вои́стину и черто́га вся́каго ца́р­ска­го показа́ся светле́йший, Христе́, гроб Твой, исто́чник на́шего воскресе́ния.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в, ами́нь.

Вы́шняго освяще́нное Боже́ственное селе́ние, ра́дуйся: Тобо́ю бо даде́сся ра́дость, Богоро́дице, зову́щим:

благослове́на Ты в же́нах еси́, всенепоро́чная Влады́чице.

Го́споди, поми́луй. (40 раз)

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху;

и ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в, ами́нь.

Честне́йшую херуви́м и славне́йшую без сравне́ния серафи́м, без истле́ния Бо́га Слова́ ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу Тя велича́ем.

Моли́твами свя́тых оте́ц на́ших, Го́споди Иису́се Христе́, поми́луй нас.

Христо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию сме́рть попра́в, и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в. (Трижды)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *