дойч это какой язык
Deutsch (этимология слова)
Слово deutsch ( [ˈdɔʏtʃ] (инф.) ) в немецком языке происходит от древневерхненемецкого diutisc (в западнофранкском — *Þeodisk), которое означает «принадлежащий к народу» (слова Þeudā в прагерманском и произошедшее от него древневерхненемецкое diot[a] в общем смысле обозначали «народ»). Так идентифицировали себя германцы в противоположность соседним народам, говорящим на иных языках: славянских на востоке и романских (вельшских) на юге.
Содержание
Исторические корни слова
Слово diutisc было собирательным для всех народов (готов, франков и прочих), родство языков которых прослеживалось лучше всего. И наоборот — оно противопоставлялось другим народам, говорящим преимущественно на романских языках. Латинское слово theudische стало обозначением языка этого народа, предшественника современного нововерхненемецкого языка. Как народный язык deutsch (в виде theudische) впервые описывается в послании нунция Грегора папе Адриану I в 786 году. В IX веке Отфрид Вейсенбургский также использовал это слово в своём Евангелие. Верхняя граница, когда можно говорить об окончательном укоренении слова как собирательного для всех германцев, отмечена средневековьем. В редакции одного из древнейших правовых источников германцев — Саксонского зерцала — прямо указывается на то, что обозначение deutsch распространяется на все немецкие земли: Iewelk düdesch lant hevet sinen palenzgreven: sassen, beieren, vranken unde svaven (В каждой немецкой земле есть свой пфальцграф: у саксов, баварцев, франков и швабов).
Слово deutsch в языках мира
Слово Deutsche как самоназвание немцев, а также Deutsch — как название языка косвенно зафиксировано в аналогичных названиях в других языках. Например: в фарерском (Týskland, Týskt), во фризском (Dútslân, Dútsk), исландском (Þýskaland, þýska), нидерландском (Duitsland, Duits), китайском (Dégúo — 德国, Dégúorén — 德国人), вьетнамском (Đức, Tiếng Đức) и в других. В некоторых языках используются названия, происходящие от самоназвания алеманнов (например, во французском, арабском) или собственные названия (как, например, němьci в славянских языках).
Немецкий язык
Добро пожаловать на кафедру немецкого языка! [ править ]
Содержание
Немецкий язык (Deutsch, deutsche Sprache) — язык немцев, австрийцев, швейцарцев и прочих немецкоязычных народов Европы. Такое сухое определение нам предлагает любой словарь и даже Википедия. В статье «Немецкий язык», написанной преподавателем кафедры немецкого языка, вы найдёте много интересной информации о языке. Но вы не найдёте ничего, что мотивирует вас начать его изучать, что поможет вам овладеть им и, возможно, даже полюбить.
Немецкий язык — это не просто набор грамматических правил и сложная лексика. Немецкий язык — это целая динамическая система, это история многих народов, язык миллионов людей по всему миру! На нём каждый день общаются представители различных социальных слоёв, им пользуются в быту и на работе, с его помощью пишут на стенах непристойщину и в то же время признаются в любви. Это и есть живой немецкий язык, язык Гёте и Шиллера. Подобно английскому, французскому, арабскому и другим, он имеет невероятно много разновидностей: национальных вариантов, диалектов, социолектов, региолектов и так далее. Немецкий язык каждого носителя уникален, как уникален и каждый человек. И как бы не действовала на человека социолизирующая сила общества, он по-своему искажает грамматику, немного иначе произносит слова, а в некоторых случаях использует те, которые могут быть придуманы им самим. Поэтому, как ни печально, выучить немецкий язык (как и любой другой) досконально невозможно. Мы ограничимся лишь общими знаниями о немецком языке и попытаемся им овладеть на достаточно хорошем уровне.
Структура занятий и некоторые базовые правила [ править ]
Чтобы обучение на кафедре немецкого языка было как можно более продуктивным, мы с вами будем придерживаться некоторых правил, которые будут регулировать процесс обучения и отношения учеников с преподавателем. Они достаточно просты и не противоречат правилам Викиверситета. Во-первых, обучение на кафедре — дело добровольное. Во-вторых, преподаватель не имеет чёткого графика работы. Новые материалы могут появляться каждый день, а могут раз в неделю. Всё зависит от загруженности преподавателя. В-третьих, структуру материала разрабатывает преподаватель, и ученики не могут вносить существенные коррективы в план кафедры.
Структура занятий чётко определена, но сам материал ещё не готов, так как кафедра только создаётся. Прошу всех желающих сразу записаться на обучение на кафедре в списке учащихся. Если вы вписаны в список учащихся кафедры на странице института иностранных языков или факультета лингвистики, то всё равно запишитесь на кафедре.
Этимология слова deutsch как глоттонима и этнохоронима
Этот раздел содержит непротиворечивые философские воззрения, которые однако не имеют научного подтверждения. |
История любого развитого народа начинается с того момента, когда народ начинает осознавать свою уникальность и обособленность от всех остальных соседствующих народов. Любой народ имеет название — этнохороним (от греч. ἔθνος «народ» + χῶρος «местность» + όνυμα «имя»), или этникон. Это название, которое изначально у многих народов служило для противопоставления «мы — они», и есть выражение самосознания, понимания своей независимости и обособленности от других народов, исключительности и общности. Глоттоним, возникающий, как правило, из этнохоронима, является названием языка народа и также отражает обособленность и особенность каждого языка. Исторические этнохоронимы и глоттонимы одной этноязыковой общности сегодня служат для обозначения крупных групп этносов, которые связаны общим этногенезом или культурно-политическим взаимодействием. Примеры такой этнической общности — славяне, германцы, тюрки и т. д.
Подобные этнохронимы и глоттонимы (и, соответственно, противопоставление себя другим народам) характерны для любого другого народа, причём закономерности возникновения таких самоназваний в различных языковых группах и языках во многом схожи. Разберём собственно этимологические особенности прилагательного deutsch, которое употребляется в отношении немецкого народа (Deutsche), немецкого языка (Deutsch, deutsche Sprache) и немецкой земли (Deutschland).
Этимологические особенности возникновения слова deutsch
Слово deutsch восходит к праиндоевропейскому слову *teuta, которое уже в те далёкие времена означало «народ, люди». Похожее значение можно увидеть, например, в названии четвёртого ирландского (кельтского) мифического племени Túatha Dé Danann — народа (племени) богини Дану. В прагерманском языке этот корень предположительно имел вид *Þeudā, в древневерхненемецком — diot[a]. От него стал формироваться этнохороним древних германцев (в древневерхненемецком — diutisc).
Слова diutisc и theodisce неоднократно использовались как собирательные понятия для обозначения всех немецких диалектов или наиболее значительных из них. Так, Отфрид фон Вейсенбург в 865 году отождествлял латинское theodisce с frenkisg, то есть с франкским диалектом, самым крупным в Восточно-Франкском королевстве. В средневековой немецкой литературе слово deutsch в своём средненижненемецком варианте использовано в «Саксонском зерцале» (Sachsenspiegel, ср.-ниж.-нем. Sassen Speyghel) и уже однозначно относилось ко всем племенам: к франкам, баварцам, саксам, швабам и др.
Обозначения в других языках мира
Самоназвания различных языков мира (а также этнохоронимов) имеют различные аналоги в других языках. Особенности появления таких аналогов в большинстве случаев известны и могут быть непосредственно связаны с историческими, географическими и культурными особенностями в отношениях между различными народами. Так, если в одних языках название русского языка имеет один корень (англ. Russian, исп. ruso, греч. ρωσική, тур. Rusça и т. д.), то в других — совершенно иной. Например, исторически в османском языке использовались слова مسقو (mosqov) и مسقولو (mosqovlu), которые восходят к названию столицы Московского государства и от которых происходит прозвище москаль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal). Для немецкого языка, немецкого народа и немецкой земли в различных языках также имеются различные обозначения, корни которых ещё более разнообразны. Это разнообразие связано с историей германцев и их потомков (современных немцев и нидерландцев), особенностями расселения отдельных германских племён, соседскими отношениями с другими государствами Европы, а также колониальной политикой европейских государств в Новое время, благодаря которой названия немецкого языка и народа в различных европейских языках стали известны в колонизованных землях Америки, Азии и Африки.
Во многих германских языках для обозначения немецкого языка, земли или народа используется древнее немецкое diutisc и его родственные формы. Помимо того, что этот корень был положен в основу самоназвания немецкого языка, он используется также в ряде немецких диалектов, в нидерландском, исландском, норвежском шведском языках и в некоторых языках Юго-Восточной Азии. В шведском и норвежском языках используется корень tysk. В китайском языке принято приближённое фонетическое соответствие слову deutsch в виде 德意志 (Déyìzhì), где иероглиф 德 (Dé) в имеет (помимо прочих) значения «народ», «язык». Японское ドイツ (Doitsu; трад. 独逸, кратко 独, doku) является прямым фонетическим аналогом нидерландского duits. Впоследствии японское обозначение стало основой для корейского 독일 (Dogil).
Язык/языковая группа | Обозначение страны | Обозначение народа и языка |
---|---|---|
Африкаанс | Duitsland | Duits |
Вьетнамский язык | Đức | Tiếng Đức |
Датский язык | Tyskland | tysk |
Западнофризский язык | Dútslân | Dútsk |
Исландский язык | Þýskaland | þýska |
Итальянский язык | см. далее | tedesco |
Китайский язык | упр. 德国, трад. 德國 (Dégúo) | упр. 德国人, трад. 德國人 (Dégúorén) упр. 德语, трад. 德語 (Déyǔ) 德文 (Déwén) |
Корейский язык | 독일 (Dogil) | 독일인 (Dogir-in) 독일어 (Dogir-eo) |
Нидерландский язык | Duitsland | Duits |
Нижненемецкий язык (Германия) | Düütschland | Düütsch |
Нижненемецкий язык (Нидерланды) | Duutslaand | Duuts |
Норвежский язык | Tyskland | tysk |
Платский диалект | Dietschlaunt | Dietsch |
Фарерский язык | Týskland | Týskt |
Шведский язык | Tyskland | tysk(a) |
Швейцарский диалект | Tütschland | tütsch |
Японский язык | ドイツ (Doitsu) | ドイツ人 (Doitsu-jin) ドイツ語 (Doitsu-go) |
Язык/языковая группа | Обозначение страны | Обозначение народа и языка |
---|---|---|
Английский язык | Germany | German |
Арумынский язык | Ghirmânii | |
Болгарский язык | Германия | германец |
Греческий язык | Γερμανία (Jermanía) | Γερμανός (Jermanós) Γερμανικά (Jermaniká) |
Грузинский язык | გერმანია (Germánia) | გერმანელი (germáneli) გერმანული (germánuli) |
Иврит | גרמניה (Germánia) | גרמני (germaní) גרמנית (germanit) |
Индонезийский язык | Jerman | Jerman |
Интерлингва, идо | Germania | |
Ирландский язык | An Ghearmáin | Gearmáinis |
Итальянский язык | Germania | регион. germanico |
Малайский язык | Jerman | Jerman |
Новая латынь | Germania | Germanus/germanicus |
Румынский язык | Germania | germana |
Русский язык | Германия | см. далее |
Тайский язык | เยอรมนี (Yoeramani) | เยอรมัน (Yoeraman) |
Эсперанто | Germanio | germana |
Третья группа обозначений связана с названием племени алеманнов, которые на протяжении многих столетий были непосредственными соседями римской Галлии. Это соседство стало причиной того, что самоназвание племени юго-восточной части германских земель было стало названием языка для всех германцев континентальной Европы в романских языках. В XI-XII вв. это обозначение стало преобладающим изначально во французском языке, а затем в итальянском и английском. Распространение данного понятия на Пиренейском полуострове [9] сделало возможным его заимствование арабским языком. В ходе колонизации испанцами и португальцами Южной Америки оно распространилось в Новом свете.
Язык/языковая группа | Обозначение страны | Обозначение народа и языка |
---|---|---|
Азербайджанский язык | Almaniya | Alman |
Арабский язык | ألمانيا (Almāniyā) | الألمانية (almāniyy) |
Астекские языки | Alemantlan | |
Астурийский язык | Alemaña | alemán |
Баскский язык | Alemania | alemana |
Валлийский язык | Yr Almaen | Almaeneg |
Галисийский язык | Alemaña | alemán |
Испанский язык | Alemania | alemán |
Каталонский язык | Alemanya | Alemany |
Курдский язык | Elmanya | elmanî |
Персидский язык | آلمان (Ālmān) | آلمانی (Ālmāni) |
Португальский язык | Alemanha | alemão |
Турецкий язык | Almanya | Alman |
Французский язык | Allemagne | allemand |
Язык/языковая группа | Обозначение страны | Обозначение народа и языка |
---|---|---|
Болгарский язык | см. выше | немец, немски |
Боснийский язык | Njemačka | nijemci, njemački |
Венгерский язык | Németország | német |
Польский язык | Niemcy | niemiecki |
Русский язык | см. выше | немцы, немецкий |
Румынский язык | см. выше | nemţi, nemţesc/neamţ |
Сербский язык | Немачка/Nemačka | немци/nemzi, немачки/nemazki |
Словацкий язык | Nemecko | nemecký, nemčina |
Словенский язык | Nemčija | nemec, nemščina |
Украинский язык | Німеччина | німецький |
Хорватский язык | Njemačka | nijemci, njemački |
Чешский язык | Německo | němec, němčina |
Помимо вышеперечисленных в некоторых существуют и другие обозначения немецкого языка, немецкого народа и его государства, которые происходят от других корней.
Язык/языковая группа | Обозначение страны | Обозначение народа и языка | Происхождение |
---|---|---|---|
Древнеисландский язык | Saxland | Saxar, saxlenzkr | от самоназвания племени саксов |
Финский язык | Saksa | Saksa | |
Цыганский язык | ssassitko temm | saso, ssassitko | |
Эстонский язык | Saksamaa | saksa | |
Латышский язык | Vācija | vācieši, vācu valoda | возможно, от названия скандинавского племени ваготов |
Литовский язык | Vokietija | Vokiečių | |
Среднелатинский язык | Teutonia, regnum Teutonicum | Teutonicus, lingua teutonica | от названия германского племени тевтонов |
Навахо | Bééshbichʼahníí bikéyah | Bééshbichʼahii bizaad | обозначение, использовавшееся шифровальщиками навахо во время второй мировой войны |
Сербский язык | bawory, bawery (устаревшее обозначение) | bawerski | от названия племени баваров |
Древнепрусский язык | miksiskāi | от слова miksît | |
Ятвяжский язык | miksiskai | ||
Руанда | Ubudage | Abadage, Ikidage | происходит от немецких форм приветствия [14] |
Рунди | Ubudagi | Abadagi, Kidagi |
Выводы
Возникновение самоназвания немцев (Deutsche) и названия их родного языка (Deutsch) в период римско-германского противостояния является знаменательным событием в истории немецкого народа: с этого момента германские племена, несмотря на языковые и другие различия, начинают осознавать себя как единое целое. После падения Римской империи, создания Франкского государства и его последующего разделения начинает складываться немецкая нация, объединяющим фактором при этом становится единая земля, почти единый язык и культура. С XI века можно говорить об окончательном закреплении этнохоронима и глоттонима deutsch в сознании немцев.
Несмотря на то, что самоназвание немцев и название языка широко известны в германоязычном мире, соседние народы, славянские и романские, традиционно именуют немецкий народ, немецкую землю и немецкий язык в соответствии с собственными традициями. Латинский корень german стал основой для соответствующих названий во многих европейских языках, в славянских языках часто встречаются слова, образованные от праславянского němъ, в романском мире и странах Ближнего Востока используют корни, восходящие к названию племени алеманнов. Развиваясь параллельно с deutsch или чуть позже, они укрепились в словарях этих языков. Всё это многообразие находит объяснение в исторических и культурных особенностях взаимоотношений германцев с соседними народами, а также восприятие этими народами германцев.
Дойч это какой язык
Смотреть что такое «дойч» в других словарях:
Дойч — (от нем. deutsch «немец», «немецкий») фамилия. Персоналии Дойч, Дэвид (англ. David Deutsch, род. 1953) физик теоретик, один из пионеров в области квантовых вычислений и пропагандист эвереттовской многомировой… … Википедия
Дойч Д. — Дэвид Дойч (англ. David Deutsch, род. 1953) физик из Оксфордского университета; один из пионеров в области квантовых компьютеров и пропагандист эвереттовской многомировой интерпретации квантовой механики. Содержание 1 «Структура реальности» 2… … Википедия
Дойч Эрнст — (Deutsch) (16.9.189022.3.1969), австрийский и немецкий актёр. Дебютировал на сцене Пражского театра. В 20 х начале 30 х гг. играл в театрах Вены, Дрездена, Берлина. В кино с 1916 («Месть умершей»). Для Дойча характерна… … Кино: Энциклопедический словарь
Дойч, Карл — Карл Вольфганг Дойч Karl Wolfgang Deutsch Дата рождения … Википедия
Дойч-Ваграм — Город Дойч Ваграм Deutsch Wagram Герб … Википедия
Дойч, Мортон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дойч. Мортон Дойч Morton Deutsch Дата рождения: 4 февраля 1920(1920 02 04) (92 года) Место рождения: Нью … Википедия
Дойч-Эферн — Коммуна Дойч Эферн Deutsch Evern Герб … Википедия
Дойч-Ярндорф — Коммуна Дойч Ярндорф Deutsch Jahrndorf Герб … Википедия
Дойч-Кальтенбрун — Коммуна Дойч Кальтенбрун Deutsch Kaltenbrunn Страна АвстрияАвстрия … Википедия