на каком курсе ты учишься по английски
Готовимся к собеседованию на английском языке: рассказ об образовании
«Мои университеты»: обязательный вопрос на собеседовании
Предположим, вы ищете работу (время от времени это случается с каждым). Вы выбираете привлекательные вакансии, составляете лучшее в мире резюме, тщательно готовитесь к собеседованию. А теперь представим, что все то же самое нужно сделать на английском языке. Трудно? Да. Возможно? Конечно же!
Процесс поиска работы — это целый пласт современный культуры, со своими традициями и ритуалами. От вас ожидают следования правилам, употребления определенных слов и выражений, соответствия установленным профессиональным стандартам.
Один из обязательных вопросов на собеседовании — вопрос о полученном образовании. Каждый уважающий себя эйч-ар (HR, Human Resource Manager, менеджер по персоналу, специалист по кадрам) обязательно спросит вас:
What is your educational background?
Расскажите о вашем образовании.
Tell me about your educational experience.
Could you please tell us a few words about your education.
Вы не могли бы в двух словах рассказать о вашем образовании?
Пункт об образовании, конечно же, должен входить в ваше профессиональное резюме. Однако на собеседовании вас спросят об этом еще раз — возможно, попросив предъявить оригиналы полученных дипломов и сертификатов. Чтобы подобная просьба не застала вас врасплох, захватите на интервью все необходимые «корочки» в отдельной аккуратной деловой папке.
Задавая подобный вопрос, ваш интервьюер не только ожидает услышать название ВУЗа, колледжа или школы, которые вы окончили, но и хочет получить о вас более подробную информацию:
Это будет прекрасным подтверждением сразу нескольких положительных моментов:
И главное — специалист по персоналу пытается понять, насколько полученное вам образование соответствует тому, чем вам придется заниматься на предлагаемой должности.
Если же вам нечем похвастаться в плане образования или полученное вами образование не подходит под профиль вакансии, вы должны постараться убедить интервьюера, что готовы учиться новому — многие компании предлагают обучение за счет фирмы.
Для рассказа об образовании используйте следующие речевые конструкции:
I graduated from the University of Toronto (или Toronto University) with B.A. in Physics. — Я окончил Университет Торонто, получив степень бакалавра в области физики.
I completed a B.A. in Physics at Toronto University. — Я получил степень бакалавра в области физики в Университете Торонто.
например: I obtained a B.A. in Physics from the University of Toronto. — Я получил степень бакалавра в области физики Университета Торонто.
Виды образовательных учреждений
интернат, пансион (закрытое учебное заведение)
институт (образовательное учреждение в СССР и пост-советских странах)
pre-school, nursery school, daycare, kindergarten (кроме США)
детский сад (с 3 до 5 лет)
primary (elementary) education
начальное (элементарное) образование (первые годы обучения, в Англии и США — приблизительно с 5 до 11 лет)
private language school
частная языковая школа
private school или independent school
государственная бесплатная школа (США), привилегированная частная школа (Англия)
школа раздельного обучения
государственная бесплатная школа (Англия)
teacher training college
Учебные и научные степени Великобритании, США и Канады и их основные сокращения
Associate Level (Младший специалист; выпускник двухгодичного колледжа США)
A.S. — Associate of Science — диплом о неполном высшем образовании (и соответствующая степень)
A.A. — Associate of Arts — в области гуманитарных наук (химия, экономика, педагогика, музыка, физическая культура и т.д.)
A.A.S. — Associate of Applied Science — в области прикладных наук
A.A.T. — Associate in Applied Technologies — в области прикладных технологий
Bachelor — Бакалавр (Выпускник 3-4-годичного колледжа)
A.B. or B.A. — Bachelor of Arts — Бакалавр гуманитарных наук (химия, экономика, педагогика, физическая культура и т.д.)
B.A.B.A. — B.A. of/in Business Administration, B.B.A. — Bachelor of Business Administration, B.S.B.A. — B.S. in Business Administration — Бакалавр делового администрирования
B.A.Com. — B.A. in Communication — Бакалавр в области коммуникаций
B.A.E. — B.A. in Education, Bachelor of Art Education, Bachelor of Aerospace Engineering
B.Ag — Bachelor of Agriculture — Бакалавр сельского хозяйства
B.Arch. — Bachelor of Architecture — Бакалавр архитектуры
B.C.E. — Bachelor of Civil Engineering — Бакалавр гражданского строительства
B.Ch.E. — Bachelor of Chemical Engineering — Бакалавр химического производства
B.D. — Bachelor of Divinity, Th.B. — Bachelor of Theology — Бакалавр богословия (теологии)
B.E. — Bachelor of Education, Bachelor of Engineering — бакалавр технических наук
B.E.E. — Bachelor of Electrical Engineering — Бакалавр электротехники
B.F.A. — Bachelor of Fine Arts — Бакалавр искусств (музыка, живопись и т.д.)
B.In.Dsn. — Bachelor of Industrial Design — Бакалавр промышленного дизайна
B.J. — Bachelor of Journalism — Бакалавр журналистики
B.L.A. — Bachelor of Liberal Arts — Бакалавр общеобразовательных предметов
B.M.Ed. — Bachelor of Music Education — Бакалавр музыкального образования
B. Pharm. — Bachelor of Pharmacy — Бакалавр фармацевтических наук
B.S. or S.B. — Bachelor of Science — бакалавр естественных наук
B.S.A.E. — B.S. in Aerospace Engineering — бакалавр авиа- и ракетостроения
B.S.C.S. — B.S. in Computer Science — Бакалавр компьютерных наук
B.S.Chem. — B.S. in Chemistry — Бакалавр химии
B.S.E. — B.S. in Engineering — Бакалавр технических наук
B.S.Ed. — B.S. in Education — Бакалавр педагогики
B.S.M.E. — B.S. in Mechanical Engineering — Бакалавр машиностроения
B.S.Micr. — B.S. in Microbiology — Бакалавр микробиологии
B.S.S.W. — B.S. in Social Work — Бакалавр в области социальной помощи
Ph.B. — Bachelor of Philosophy — Бакалавр философии
A.M. or M.A. — Master of Arts — магистр гуманитарных наук (химия, экономика, педагогика, физическая культура и т.д.)Master — Магистр (Студент магистратуры, студент последипломного обучения)
M.Acct. — Master of Accounting — магистр бухгалтерского учета
M.Aqua. — Master of Aquaculture — магистр рыбоводства
M.B.A. — Master of Business Administration — магистр делового администрирования
M.C.D. — Master of Communication Disorders — магистр коммуникативных расстройств
M.C.S. — Master of Computer Science, M.S.C.S. — M.S. in Computer Science — магистр компьютерных наук
M.Div. — Master of Divinity, Th.M. — Master of Theology — магистр богословия (теологии)
M.E. — Master of Engineering — магистр технических наук
M.Ed. — Master of Education — магистр педагогики
M.Fstry. — Master of Forestry — магистр лесоводства
M.L.Arch. — Master of Landscape Architecture — магистр ландшафтной архитектуры
M.L.I.S. — Master of Library & Information Studies — магистр библиотечно-информационных наук
M.M. or M.Mus. — Master of Music — магистр музыки
M.P.S. — Master of Political Science — магистр политологии
M.S. — Master of Science — магистр естественных наук
M.S.C.J. — M.S. in Criminal Justice — магистр криминальной юстиции
M.S.Chem. — M.S. in Chemistry — магистр химических наук
M.S.F.S. — M.S. in Forensic Science — магистр криминалистики
M.S.M.Sci. — M.S. in Marine Science — магистр океанологии
M.S.Met. — M.S. in Metallurgical Engineering — магистр металлургического производства
M.Sw.E — Master of Software Engineering — магистр в области разработки программного обеспечения
M.S.W. — Master of Social Work — магистр в области социальной помощи
Doctorate — Доктор (Ученая степень)
Au.D. — Doctor of Audiology — Доктор в области аудиологии (сурдологии)
Art.D. or D.A. — Doctor of Arts — Доктор естественных наук
D.B.A. — Doctor of Business Administration — Доктор делового администрирования
D.D. — Doctor of Divinity, Th.D., Doctor of Theology — Доктор богословия (теологии)
D.Ed. — Doctor of Education — Доктор педагогики
D.L.S. — Doctor of Library Science — Доктор библиотечного дела
D.M.A. — Doctor of Musical Arts — Доктор музыкальных искусств
D.P.A. — Doctor of Public Administration — Доктор государственного управления
D.P.H. — Doctor of Public Health — Доктор санитарии и общественной гигиены
D.Sc., S.D or Sc.D. — Doctor of Science — Почетный доктор технических наук
D.S.W. — Doctor of Social Welfare, Doctor of Social Work — Доктор в области социальной помощи
D.V.M — Doctor of Veterinary Medicine — Доктор ветеринарии
Ed.D. — Doctor of Education — Доктор педагогики
J.D. — Doctor of Jurisprudence, Doctor of Laws — Доктор юриспруденции
L.H.D. — Doctor of Humane Letters — Почетный доктор гуманитарных наук
LL.D. — Doctor of Laws — Доктор юриспруденции
Mus.D. or D.M. — Doctor of Music — Доктор музыки
O.D. — Doctor of Optometry — Доктор оптометрии
Ph.D. — Doctor of Philosophy — Доктор философии
S.Sc.D. — Doctor of Social Science — Доктор обществознания
Общепринятые сокращения ученых степеней в области медицины
B. N. — Bachelor of Nursing, B.S.N. — B.S. in Nursing — Бакалавр в области медицинского ухода
M.N. — Master of Nursing — Магистр в области медицинского ухода
M.N.A. — Master of Nurse Anesthesia — Магистр анестезиологии
D.D.S. — Doctor of Dental Surgery — Доктор хирургической стоматологии
D.M.D. — Doctor of Dental Medicine, Doctor of Medical Dentistry — Доктор стоматологии
D.O. — Doctor of Osteopathic Medicine — Доктор остеопатии
D.P.T. — Doctor of Physical Therapy — Доктор физической терапии
D.S.N. — Doctor of Science in Nursing — доктор наук в области медицинского ухода
D.Sc.PT — Doctor of Science in Physical Therapy — доктор наук в области физической терапии
M.D. — Doctor of Medicine — Доктор медицины
O.D. — Doctor of Optometry — Доктор в области оптометрии
Pharm.D. — Doctor of Pharmacy — Доктор фармацевтических наук
Профессии и роли в системе образования:
A-student, outstanding student
профессор или научный сотрудник учебного заведения
На каком курсе ты учишься по английски
What year are you in? (asking someone which year of college/university they’re studying in)
What year are you in? (asking someone which year of college/university they’re studying in)
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Урок 5. Профессии. Этикет
Профессии
В этом уроке мы отработаем основные фразы, связанные с профессиями.
Эти фразы будут отвечать на следующие вопросы:
В уроке употребляются следующие слова:
Артикли
Неопределённый артикль а — это сокращённая форма от слова one — один. Используется когда речь идёт об одном из предметов, а не о конкретном предмете.
Определённый артикль the — это сокращённая форма от слова this — этот или по другой версии от слова that — тот, these — эти, those — те. Используется когда речь идёт о конкретном предмете или предметах, конкретном человеке или конкретных людях.
В пятом уроке используется только неопределенный артикль, потому что все фразы построены так, что указывают не на конкретную должность, а на профессию.
Поэтому рассмотрим правила употребления неопределенного артикля а (an).
Неопределенный артикль
1. Употребляется в том случае, если мы называем предмет
2. Обозначает число один
Артикль a употребляется перед существительными, начинающимися с согласного звука. Артикль an употребляется перед существительными, начинающимися с гласного звука.
Внимание! Артикли не употребляется, если вы говорите:
Во множественном числе неопределенный артикль не употребляется, так как его исходное значение один (one)
Не путать с определенным артиклем the. Определённый артикль может использоваться c существительными во множественном числе.
На кого ты учишься?
Ответить на данный вопрос можно так: Я учусь на врача.
По другому это будет звучать: Я учусь быть доктором.
Не совсем по-русски, зато дословно переводится на английский:
Обратите внимание на неопределенный артикль a стоящий перед словом doctor. Он используется, т.к. «быть доктором» означает «быть одним из тех, кто является доктором».
В этой фразе неопределенный артикль отсутствует, т.к. он не употребляется во множественом числе.
Где и кем ты работаешь?
Ответить на данный вопрос можно так: Я работаю в больнице врачом.
Перефразируем это так, чтобы можно было дословно сказать на английском:
Обратите внимание на два неопределенных артикля. Первый артикль говорит, что я работаю в одной из больниц (собеседнику не известно в какой).
Второй артикль опять говорит, что я являюсь представителем профессии, т.е. одним из докторов.
Кто ты по специальности?
Ответить на данный вопрос можно так: Я врач.
Перефразируем это так, чтобы можно было дословно сказать на английском:
Здесь опять используется неопределенный артикль.
Высшее образование на английском языке
В период выпускных, защит дипломов, сдачи экзаменов и поступления в учебные заведения актуальным становится словарный запас на тему образования. Об этом и напишу.
Как летит время! Меньше чем через две недели я буду защищать свою выпускную работу в университете. Кажется, совсем недавно начал учиться…А уже пришло время защиты.
Думаю, что многим студентам придется делать тоже самое в этом месяце. Так что, удачи, ребята! У нас все получится!
В этой статье хотел бы поговорить об образовании на английском языке. Это весьма распространенная для разговора тема. И я думаю, что пост будет полезен всем.
Об образовании на английском.
«Образование» на английском — education.
Как известно, первый шаг на этом долгом пути — школа. Как правило, в возрасте 7-8 лет мы начинаем там учиться. Так что, если вы школьник, то можете сказать:
Обычно, первые четыре класса — начальная школа (elementary school):
I study in the elementary school.
(Я учусь в начальной школе)
С пятого класса начинается secondary school — средняя школа. В ней мы учимся лет 5-7. Всего ведь 11 классов. Но некоторые ребята уходят после девятого с неполным средним образованием — junior secondary education. И поступают в колледж.
I study in the fifth form.
(Я учусь в пятом классе)
I have the junior secondary education.
(У меня неполное среднее образование)
I study in college.
(Я учусь в колледже)
После же 11-ти классов в школе мы получаем полное среднее образование — high education, high-school education.
I have the high education.
(У меня среднее образование)
Следующим шагом после школы обычно является поступление в университет — entering the university. Заметьте, что «to» в данном случае не употребляется. Подробнее об употреблении этой частицы можете почитать в статье — Употребление to в английском.
I’d like to enter the engineering university.
(Я хочу поступить в технический университет)
Кстати, если вы первокурсник, то есть классное слово — a freshman.
В университете мы получаем высшее образование — the higher education.
Do you have the higher education?
(У вас есть высшее образование?)
В настоящее время многие институты перешли на западную систему образования. После четырех лет студенты получают степень бакалавра — a bachelor’s degree. После этого они могут либо отучиться еще два года в магистратуре и получить степень магистра — a master’s degree, либо закончить обучение со степенью бакалавра.
I have a bachelor’s degree.
(Я имею степень бакалавра)
(Я учусь в магистратуре)
I’m a master of science.
I graduated from University.
(Я закончил университет)
Многие говорят «I’m graduated…». Это неправильно. Либо «I have graduated», либо «I graduated».
После получение высшего образование в университете мы можем также получить степень кандидата наук — Candidate of Science. Или часто говорят PhD — кандидат наук. Для этого надо закончить аспирантуру — finish postgraduate studies.
I do postgraduate studies.
(Я учусь в аспирантуре)
I am a candidate of engineering science.
(Я кандидат технических наук)
Ну и самой последней и уважаемой ученой степенью является доктор наук — Doctor of Science или DSc.
I am a doctor of engineering science.
(Я доктор технических наук)
I am a doctor of medical science.
(Я доктор медицинских наук)
Вот так, друзья. Надеюсь, статья была полезной. Продолжайте учить английский и берегите себя!
Люди, которых мы встречаем в университете
Университет – может быть в вашем будущем, настоящем и в прошлом, по которому хочется поностальгировать. Есть много выражений, слов, названий, которые можно услышать только в университете. В английском языке существует множество слов, характерных университетам и студенческой жизни. Сегодня, я решил ознакомить вас с основными типами людей, которые встречаются в университете.
Университетская лексика.
По-английски университет – «University», но в разговорной речи говорят просто – «uni» (универ).
Начнем с самых главных в университете – студентов:
Все эти студенты называются «undergraduate/undergrad students», то есть студенты, которые учатся для бакалаврской степени. А когда студент оканчивает все первые четыре курса – становится обладателем «bachelor’s degree» (бакалаврской степени).
Master’s student – студент, который учится в магистратуре.
Таких студентов называют «grad/graduate students». Эти студенты одновременно могут учиться и работать в университете. «TA» и «RA» это работы, которые может выполнять студент данного этапа:
TA – «teaching assistant» — помогает профессорам учить студентов «undergrad»;
RA – «researching assistant» — помогает профессорам в лабораториях и в разных исследованиях.
Если после окончания магистратуры, человек продолжает свою учебу в аспирантуре, то он:
PhD Student – аспирант.
После окончания, человек становится «post-doc»-ом – научным сотрудником с ученой степенью.
PhD студенты, так же, как и профессоры, могут работать преподавателями в университете:
Instructor/lecturer – преподаватель.
Следующая ступень университетской иерархии принадлежит профессорам:
Professor – профессор (профессор работает в факультетах с другими профессорами).
Человек в университете, который руководит факультетам и его профессорами, преподавателями, студентами – это:
Dean – декан.
А руководитель всего университета – это:
President/rector – ректор.
В конце статьи хочу предупредить вас об одной особенности английского языка. Если вы услышите, что взрослый человек говорит, что он ходит в «школу» «school», не удивляйтесь! Дело в том, что в разговорной американской английской речи, университет называется — «school».