на каком месте по сложности немецкий язык
ЮНЕСКО назвала 10 самых сложных языков для изучения
Грызть гранит науки — трудное дело, особенно если сам предмет изучения далеко не подарок. Недавно в ЮНЕСКО назвали десять языков, освоить которые сложнее всего
Китайский
Самый сложный язык в мире. С этим согласятся почти все. Первая сложность — иероглифы. Они обозначают слог или целое слово.
Еще хуже дело обстоит с фонетикой. Она включает четыре тона: восходящий, ровный, ниспадающий и спадающий. Если ошибиться в воспроизведении одного из них, может исказиться значение слова или всей фразы. При этом китайцы говорят в шесть раз быстрее, чем русские. Научиться понимать этот поток можно только в ходе длительного общения с носителями языка.
Греческий
Греческое правописание очень сложное. Например, для обозначения звука «и» существует шесть разных букв и буквосочетаний. Похожая ситуация и с другими гласными, и нет логического объяснения или общего правила, где какую букву употреблять. Правильное написание нужно просто вызубрить.
Но основная сложность — это падежи. Их всего три, но при изменении слова меняется не только его окончание, но и ударение.
Фото: simbeparhia.ru 3
Арабский
Конечно, в первую очередь новичков пугает арабская вязь, в которой сложно распознать отдельные буквы. Вторая сложность — произношение. В арабском есть много звуков, которые малоразличимы для европейского уха. Например, есть сразу три буквы, которые произносятся похоже на «с», и уловить разницу между этими звуками непросто.
Еще одна сложность — многозначность арабских слов. Их нельзя учить без привязки к контексту и слушания живой речи.
Исландский
Архаичная лексика и сложная грамматика делают исландский очень сложным для освоения. Литературный язык практически не изменился с XIII века. В алфавите даже сохранились две древние рунические буквы. В языке четыре падежа, три грамматических рода (мужской, женский и средний) и две парадигмы склонения.
Фото: nordicblog.ru 5
Японский
Сам по себе язык не очень сложный, если нужно только разговаривать или понимать сказанное. Другое дело, если нужно научиться читать и писать. Между письменным и устным языком огромная разница. Слово «кандзи» (так называют японские иероглифы) заставляет новичков понервничать. Иероглифов примерно две тысячи и при этом — у них несколько чтений. Отдельный иероглиф читается не так, как в сочетании с другими.
Финский
Этот язык имеет чрезвычайно сложную грамматику с 15 падежами. Финские суффиксы часто используются там, где другие языки используют местоимения и предлоги. Формы слов меняются в соответствии с их ролью в предложении.
Немецкий
В немецком тоже множество диалектов, а фонетика насчитывает 44 звука, в том числе 16 гласных. Сложность также в том, что это флективно-аналитический язык — слова в нем изменяются в зависимости от времени, падежа и др.
Фото: studyspace-school.ru 8
Норвежский
Сложность в том, что официально утвержденного стандарта разговорного норвежского языка не существует и большинство норвежцев говорят на собственном диалекте. Вы можете поехать в Осло и выучить местный вариант, но не факт, что вас поймут в другом конце страны.
Датский
Язык скандинавской группы, на котором говорят чуть менее 6 миллионов человек. Звуковая система датского языка во многих отношениях необычная. В нем 26 гласных звуков. Звуки бывают долгими и краткими. Если произнести неправильно, смысл слова может полностью поменяться. Например, «хиле» с долгим «и» означает «выть», а с кратким — «полка».
Фото: pbs.twimg.com
Французский
Французский — официальный язык в 29 странах. Он принадлежит к группе романских языков, так что тем, кто говорит на итальянском, испанском, португальском, румынском или учил латынь, он не покажется очень сложным. А вот для других его изучение может стать той еще задачей.
Самая сложная часть французского — фонетика. В нем много гласных, а слова произносятся слитно. Новичкам в его изучении приходится туго.
Комментарии (11)
а рузке теперь в опале,тепереча сасатб
А русский вы уже выучили? ха-ха
Я,как филолог,прочитав это-угарнул! Немецкий сложный язык,а ещё французский,ахах. Блин,а ещё описание. В японском 2000 кандЗи? Начём с того,что правильно будет кандЖи,в японском вообще нет слога «дзи»,а цифру их взяли видимо с потолка. Продолжим тем,что русский сложнее в изучении чем 2 последних для иностранных представителей. А если ещё и сократить всё что хотеля я тут написать,то. Для каждой группы языков,сложность изучения меняется от языка к языку. Для этого и есть 2 категории,1ая для языков своей группы,как словянская(южная,северная,восточная,западаная) или германская группа или любая другая.2 группа,это все языки,которые не входят в твою родную группу. Но есть 1,отдельная группа,скажем так,уникумы среди языков,третья. В неё входят такие языки как китайский,японский и арабский. Эти языки даже для представителей носителей невероятно сложны. В китайском свыше сотни различных диалектов,которые друг-другу не понятны,а ещё и письменность вызывающая невероятное помешательство.В японском примерно такая же ситуация,только попроще раз в 10,но тоже есть свои приколы. Арабский,ну арабский это арабский =_=,с ним ты ничего не сделаешь
Самый сложный язык в мире
По данным крупнейшего каталога языков, на 2019 год в мире насчитывается около 7100 оригинальных знаковых систем. Из них всего 40 – наиболее распространенные. Каждый из языков уникален и имеет массу особенностей, которые усложняют или облегчают его изучение. В этой статье мы рассмотрим ТОП-10 самых сложных языков мира. Рейтинг составили высококвалифицированные лингвисты агентства «С полуслова».
При составлении ТОП-рейтинга лингвисты бюро переводов в Санкт-Петербурге руководствовались уникальными фонетическими, морфологическими, грамматическими и прочими особенностями языков, а также собственным опытом. Рассмотрим подробнее нюансы каждой знаковой системы, которые повлияли на ее позицию в списке.
Китайский язык – самый трудный, по мнению лингвистов со всего мира
Такая сплоченность во мнении обусловлена рядом особенностей.
Лингвисты сходятся во мнении, что китайский – самый сложный язык в мире для изучения. Без помощи носителя успешно освоить эту знаковую систему практически нереально.
Арабский – язык задом наперед
Не менее трудным для иностранцев является арабский язык. Он также характеризуется уникальной письменностью, которая носит название арабская вязь.
Русский – самый запутанный язык
Наши соотечественники, возможно, удивятся, но для иностранных граждан русский язык находится в первой тройке самых сложных. И вот почему.
Табасаранский язык – рекордное число падежей
Сложность табасаранского языка не просто подтверждают лингвисты. Этот факт закреплен даже в Книге рекордов Гиннеса.
Баскский – секретный язык армии США
Эта обособленная знаковая система не состоит ни в одном языковом семействе и является одной из самых древних в Европе. В настоящее время на баскском говорят на Севере Испании и Юге Франции.
Интересный факт: в период Второй мировой войны баскский язык служил своеобразным шифром для передачи секретных сведений в рядах американской армии.
Эскимосский – язык образов
Сложность эскимосской знаковой системы обусловлена прежде всего образной интерпретацией слов. Это стало одной из причин попадания языка в Книгу рекордов Гиннеса.
Навахо – язык, основанный на глаголах
Навахо – малораспространенный, исчезающий язык коренных индейцев. Как и баскский, он использовался для передачи стратегически важной информации армией США в годы Второй мировой войны.
Для языка навахо не существует словарей, а молодые индейцы все больше переходят на английскую речь. Ввиду этого знаковая система постепенно исчезает.
Венгерский – язык долгих гласных
Изучить венгерский без помощи хорошего языковеда практически невозможно, ведь это одна из самых сложных знаковых систем. Если иностранцу необходимо подготовить важные бумаги, рекомендуется выполнить перевод носителем языка.
Исландский язык – вне конкуренции по сложности произношения
Редкий язык может сравниться с исландским по сложности произношения. Кроме того, это одна из древнейших знаковых систем.
Финский язык – рекордсмен по количеству личных глаголов
Устный и письменный перевод с финского на русский язык и обратно упрощается благодаря тому, что слова произносятся так же, как и пишутся. Это единственное «смягчающее обстоятельство». В остальном знаковая система заслуженно входит в десятку самых сложных языков.
Если вы решили освоить язык и обнаружили, что он входит в десятку самых трудных по нашей статистике, не спешите расстраиваться. Отдельно взятая знаковая система одному человеку может показаться невероятно сложной для изучения, а другому – предельно простой.
Самые сложные языки для изучения
Недавно в блогах был пост о том, кто сколько и каких языков знает. И тут мне стало интересно, какие же языки считаются сложными для изучения и от чего эта сложность зависит.
В интернете есть множество разных рейтингов, в которых меняются местами 10-15 различных языков. Поэтому рейтинг приводить не буду, кому будет интересно, сам посмотрит:)
От чего же зависит сложность?
Можно найти таблицы, представленные разными источниками, в которых будут представлены языки от легкого к сложному по времени, которое уйдет на изучение, например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) создал таблицу из пяти категорий ( сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1. В первой категории (600 часов) оказываются датский, голландский, шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), — арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения.)
Но в действительности к нам эта таблица не имеет никакого отношения, потому что подходит она только тем людям, для которых родным языком является английский. По мнению лингвистов, носителем какого бы языка вы не являлись, легче всего будет выучить родственный ему.
Таким образом, в каждом языке есть свои легкие и сложные стороны. Например, в Эстонском языке вы встретите 12 падежей и множество исключений, но при этом полное отсутствие будущего времени и изменения слов по родам.
СЛОЖНЫЕ ЯЗЫКИ
Арабский, китайский и японский считаются самыми сложными языками по данным Института дипломатической службы гос. департамента США. Финский, венгерский и эстонский тоже находятся в числе сложнейших – из-за огромного количества падежей. Произношение же в них сложнее, чем даже в азиатских языках, так как у них есть набор длинных умопомрачительных согласных.
Китайский
Иероглифы, используемые при письме, очень сложны и древни. Каждое слово обозначается отдельным символом – и не фонетическим, так что не дает вам ни малейшего понятия о том, как произносится слово.Если вы хотите понимать и уметь высказывать мысль простыми предложениями, вам нужно выучить порядка 170 иероглифов, тогда как если вы планируете работать или получать образование на китайском языке, вам предстоит запомнить 2000-3000 иероглифов.Тональная система тоже не облегчает жизнь, потому что в китайском четыре тона.Число тонов может варьироваться от 3 до 10 (в зависимости от диалекта и методики подсчета). Зачастую недостаточно просто уметь различать тона. Во многих случаях значение слова можно понять только из контекста и конкретной фразы.
Баскский
В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нем дословно значит «камень, который режет», а «потолок» – «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нем говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам – так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов – приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем.
Арабский
Первая сложность в написании. Многие буквы имеют четыре разных написания – в зависимости от их положения в слове. Гласные в письме не включаются. Звуки сложны, но слова еще сложнее. У глагола три числа, так что существительные и глаголы надо учить в единственном, двойственном и множественном числах. У настоящего времени есть 13 форм. У существительного три падежа и два рода.
Венгерский
В венгерском 35 падежей или форм существительных. Одно только это уже помещает в венгерский в список самых сложных для изучения языков. В венгерском много эксперссивых идиом, много суффиксов. Большое количество гласных и то, как они произносятся (глубоко в горле) делают этот язык сложным для произношения. Вам потребуется больше усилий для изучения и поддержания этого языка на приличном уровне, чем для многих других языков.
Эстонский
В эстонском очень жесткая система падежей. Падеж – это грамматический класс, который влияет на поведение слов в предложении. В эстонском 12 падежей, это в два раза больше чем во многих славянских языках. Кроме этого, в нем много исключений из правил, многие слова могут обозначать несколько разных понятий. Несмотря на то что на эстонском говорят менее двух миллионов человек, большинство из которых живёт на площади в два раза меньше, чем Новосибирская область, в нём представлено два диалекта — северный и южный. Также сложность представляет количество гласных. Всего различают девять гласных и тридцать шесть дифтонгов (комбинация двух гласных звуков). Для сравнения: в английском всего восемь — десять дифтонгов. То есть для англоговорящего эстонская речь всё равно, что пение йодлема.
И т.д, языков в мире много и каждый из них сложный по своему, в том то и интерес их изучать и становиться умнее:)
Какой из вами выученных или изучаемых языков показался вам самым сложным и почему? Какой язык хотели бы знать?
Самый сложный язык в мире
Меня, как и всякого преподавателя, нередко спрашивают: «А какой самый сложный язык в мире?», «А что сложнее: французский или испанский?», «Какой язык легче всего выучить?» или «А почему английский такой сложный?» Все эти вопросы указывают на то, что у людей есть интуитивное ощущение того, что языки отличаются друг от друга по сложности, но выстроить последовательную «шкалу» у них не получается.
Вообще говоря, такие шкалы существуют. Например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) делит все языки на 5 категорий в зависимости от того, сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1 (Upper-Intermediate / Advanced). В первой, самой легкой, категории (600 часов) оказываются датский, голландский, французский, норвежский, португальский, румынский, итальянский и шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), — арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения. Всю табличку полностью можно посмотреть тут.
Из этого, например, должно следовать что русский язык в 1,83 раза сложнее румынского, но в два раза проще арабского. Так ли это на самом деле? Увы, нет. Во-первых, эти данные приведены только для носителей английского языка. Поэтому родственный английскому датский оказывается в первой группе. Во-вторых, FSI — очень консервативное учебное заведение, где учат языкам по университетским — то есть, медленным и нацеленным на глубокое изучение языковой культуры — программам. Если же язык вам нужен для бытового общения на несложные темы, — эта классификация не про вас.
Скажу сразу: универсальной «градации языков» по сложности изучения не существует. Все живые языки используются их носителями и осваиваются иностранцами (даже если речь идет о двух соседних племенах в лесах Амазонии — какие-то переводчики-толмачи всегда есть). Все языки могут быть описаны лингвистами. Все языки прекрасно обслуживают потребности носителей. Поэтому сравнивать языки целиком — дело неблагодарное. А вот в каких-то отдельных аспектах языки действительно могут существенно отличаться по сложности. Об этом я и хочу написать ниже.
СЛОЖНОСТЬ НОВОГО ЯЗЫКА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЯЗЫКАМИ, КОТОРЫЕ ВЫ УЖЕ ЗНАЕТЕ
У каждого из нас есть родной язык. Если этот язык — русский, то мы с легкостью справимся с изучением другого славянского языка. Легкость эта, конечно, относительна. Из-за сходства с русским вы, скорее всего, будете иногда заменять иностранные слова и формы родными. Кроме того, близкородственные языки всегда выглядят и звучат немного «смешно». Русский обнаружит множество забавных слов в болгарском, чех — в польском, немец — в голландском, азербайджанец — в турецком.
Если вы уже знаете какой-то иностранный язык, то другие языки той же группы покажутся вам проще. Например, голландский язык легче всего выучить, если вы владеете английским и немецким. Другое дело, что эта задача из-за своей легкости может показаться неинтересной (например, я читаю по-голландски, но учить его мне не хочется: скучно).
СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ
Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».
Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЯЗЫКИ ЛЕГЧЕ
Отвечая на вопрос «какой язык самый лёгкий?», стоит обратить внимание на то, что языки, на которых говорит большое число людей и которые активно изучаются (или даже целиком заимствуются) другими народами, часто оказываются по каким-то параметрам проще, чем те, которые ограничены одной небольшой территорией. Особенно это касается грамматики. На это есть две причины: во-первых, иностранцы или новые носители таких языков их интуитивно «упрощают» для удобства пользования. Именно так произошло с латынью. К примеру, забыв свой кельтский язык, предки французов галлы, перешли не на классическую, а на существенно упрощенную (народную) латынь. В конце концов, дело закончилось тем, что в современном французском исчезло склонение существительных. Во-вторых, чем легче язык, тем больше у него шансов быстрее распространиться.
В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО ЛЕГКОЕ И ПРИЯТНОЕ
Сравнивать языки в целом — дело, как я уже писал, неблагодарное. Но в отдельных аспектах один язык может запросто оказаться легче другого. Более того: в каждом языке есть какая-нибудь легкая для освоения приятность (по крайней мере, с точки зрения носителя русского).
Например, в итальянском или испанском очень легкое с точки зрения русского произношение. В китайском — surprise, surprise! — очень легкая грамматика (то есть, ее почти даже нет). В современном литературном арабском грамматика тоже не слишком сложная. Во тюркских и финно-угорских языках очень прозрачная структура слова (окончания не «сливаются» друг с другом, а четко друг от друга отделены и однозначны по смыслу). В немецком простая и последовательная орфография, да и произношение вполне простое. С точки зрения иностранца-носителя западноевропейского языка в русском довольно простая система времен.
Короче говоря, нет такого языка, в котором вас бы не ждал приятный сюрприз!
В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ-СЛОЖНОСТЬ
Нельзя говорить про какой-то конкретный язык, что это самый сложный язык в мире. Каждый из них имеет свои особенности. Но, увы, в любом естественном языке есть какие-нибудь неприятные для иностранца (или даже носителя!) особенности.
В случае с китайским языком эти проблемные места очевидны: тоны и иероглифы. Причем последние вызывают трудности и у носителей языка, существенно затягивая школьное обучение грамотности. Именно поэтому его считают одним из самых трудных языков в мире. Арабский язык тоже сложен с точки зрения фонетики и письма (хотя и намного легче китайского). В итальянском, испанском и французском есть огромное количество времен, неправильных глаголов и не вполне естественных для русских правил употребления глагольных наклонений. В русском языке времен действительно мало, но есть глагольный вид (делал / сделал), от правил употребления которого иностранцы могут легко сойти с ума.
Английский язык относительно прост во всем… Почти. Дело в том, что из-за огромного количества региональных вариантов и диалектов научиться понимать естественную английскую речь на слух нелегко. Хотя многие люди считают, что для изучения это самый легкий язык.
ПРОСТО — НЕ ЗНАЧИТ ЛЕГКО
Получается, что в любом языке есть вещи «полегче» и «посложнее». Поэтому, на мой взгляд, в целом все языки довольно хорошо «сбалансированы» и в этом не слишком отличаются друг от друга. Если вдруг перед вами встала необходимость выучить какой-нибудь «сложный» по вашему мнению язык (японский или арабский, например), не отчаивайтесь: на каждую встреченную сложность в них всегда обнаружится какое-нибудь приятное и легкое явление.
Но здесь мне хочется сделать одну оговорку: системная «простота» невсегда означает «легкость» усвоения. Возьмем в качестве примера набившие всем оскомину английские времена. Формально устроены они чрезвычайно просто: есть четыре вспомогательных глагола (be, have, do, will), четыре формы глагола (инфинитив, причастие настоящего времени на –ing, причастие прошедшего времени на –ed и простое прошедшее время на –ed) и одно жалкое окончание -s. Все времена строятся из комбинаций этих элементарных «кирпичиков» (причем даже, не всех). Но именно из-за небольшого количества «кирпичиков» и многообразия их комбинаций происходит столь знакомая многим путаница.