на каком языке говорят эскимосы
Эскимосские языки и диалекты
Эскимосов в России значительно меньше, чем чукчей и проживают они не только в России, но и США, Канаде, Гренландии, имея языковые различия. В России эскимосов около 1700 человек, на эскимосском говорят в основном лишь люди старше 40-50-ти лет. Их язык считается умирающим и, скорее всего, его ждёт печальное будущее.
Эскимосские диалекты обычно разделяют на инуитские и юпикские. В прошлом, однако, могли существовать другие ветви эскимосского языка. Например, существующий сиреникский диалект эскимосского языка занимает промежуточное положение между юпикскими и инуитскими (но грамматически ближе к юпикским). Синтаксис юпика очень близок к гренландскому и азиатско-эскимосскому диалектам.
Делаются успешными сравнения эскалеутских языков (хотя и эргативных) с ностратическими (как правило, номинативными). Весьма вероятно, что в рамках ностратической макросемьи эскимосо-алеутсмкие языки объединялись с чукотско-камчатскими, юкагиро-уральскими и, возможно, нивхским (гиляцким) в урало-сибирскую общность.
Страницы раздела о языках эскимосов:
Разделы этой страницы:
Лингвистический обзор эскимосских языков
Общие особенности эскимосских языков
С типологической точки зрения наибольший интерес представляют следующие особенности эскимосских языков.
Что касается лексики, то у эскимосов множество отдельных слов, передающих детали и нюансы окружающего их мира. Так, диалект, на котором говорят в канадском Нунавике, содержит 53 термина «снег», а в диалекте юпик, распространенном в Восточной Сибири – как минимум 40.
Из-за этих языковых необычностей эскимосский язык можно отнести к ряду феноменальных.
Основные различия между эскимосскими языками
Внутри эскимосской ветви эскимосско-алеутских языков можно выделить следующие основные различия. В языках юпик по сравнению с языками инуит:
Существуют и отличия в дистрибуции фонем:
Отличия в падежной системе: в инуитских различаются аблатив и инструменталис, объединенные в юпикских в один падеж (творительный); впрочем, это объединение происходит уже в инуитских диалектах севера Аляски. Возможно, это результат диффузии с соседним юпикским.
В целом, юпикские и инуитские языки, несмотря на значительное структурное сходство и большой процент общей по звучанию лексики, практически непонятны друг для друга [как разные группы иранских].
Эскимосские алфавиты
Кириллица для российских эскимосов: А а, Б б, В в, Г г, Ӷ ӷ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Ӄ ӄ, Л л, Лъ лъ, М м, Н н, Нъ нъ, Ӈ ӈ, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ў ў, Ф ф, Х х, Ӽ ӽ, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, Ы ы, ь, Э э, Ю ю, Я я.
На каком языке говорят эскимосы
Эскимо́сы (группа коренных народов, составляющая коренное население территории от Гренландии и Канады до Аляски (США) и восточного края Чукотки (Россия). Численность – около 170 тыс. человек. Языки относятся к эскимосской ветви эскимосско-алеутской семьи.Антропологи считают, что эскимосы – монголоиды арктического типа. Их основное самоназвание – «инуиты». Слово «эскимос» (эскиманциг — «сыроед», «тот, кто ест сырую рыбу») принадлежит языку индейских племен абенаков и атабасков. Из названия американских эскимосов это слово превратилось в самоназвание как американских, так и азиатских эскимосов.
История
Бытовая культура эскимосов необычайно приспособлена к Арктике. Они изобрели поворачиваемый гарпун, чтобы охотиться на морского зверя, каяк, снежный дом иглу, дом из шкур ярангу, особую глухую одежду из меха и шкур. Самобытна древняя культура эскимосов. В XVIII—XIX вв. характерны сочетание охоты на морского зверя и на оленя карибу, жизнь территориальными общинами.
В XIX веке эскимосы не имели (кроме, возможно, берингоморских) родовой и развитой племенной организации. В результате контактов с пришлым населением в жизни зарубежных эскимосов произошли большие изменения. Значительная их часть перешла от морского промысла к охоте на песцов, а в Гренландии — к товарному рыболовству. Многие эскимосы, особенно в Гренландии, стали наёмными рабочими. Здесь же появилась мелкая местная буржуазия. Эскимосы Западной Гренландии сформировались в отдельный народ — гренландцев, не считающих себя эскимосами. Эскимосы восточной Гренландии — ангмассалик. На Лабрадоре эскимосы в значительной мере смешались со старожильческим населением европейского происхождения. Повсюду остатки традиционной культуры эскимосов быстро исчезают.
Язык и культура
Эскимосы в России
В России эскимосы — малочисленная этническая группа (по данным переписи 1970 г. — 1356 человек, по данным переписи 2002 г. — 1750 человек), живущая смешанно или в близком соседстве с чукчами в ряде населённых пунктов восточного побережья Чукотки и на острове Врангеля. Их традиционные занятия — морской зверобойный промысел, оленеводство, охота. Эскимосы Чукотки называют себя «юк» («человек»), «юит», «югыт», «юпик» («настоящий человек»). Численность эскимосов в России:
Численность эскимосов в населённых пунктах в 2002 г.:
село Новое Чаплино 279
село Лаврентия 214
пгт Провидения 174
Этнические и этнографические группы
Азиатские эскимосы в XVIII веке делились на ряд племен — уэленцы, науканцы, чаплинцы, сиреникские эскимосы, которые отличались лингвистически и некоторыми особенностями культуры. В более поздний период, в связи с процессами интеграции культур эскимосов и береговых чукчей, эскимосы сохранили групповые особенности языка в виде науканского, сирениковского и чаплинского диалектов.
Наряду с коряками и ительменами образуют так называемую «континентальную» группу популяций арктической расы, которая по происхождению связана с тихоокеанскими монголоидами. Основные черты арктической расы представлены на северо-востоке Сибири в палеоантропологическом материале рубежа новой эры.
Письменность
В 1848 году русским миссионером Н.Тыжновым был издан букварь эскимосского языка. Современная письменность на основе латинской графики была создана в 1932 г., когда вышел первый эскимосский (юитский) букварь. В 1937 г. переведена на русскую графическую основу. Существует современная эскимосская проза и поэзия (Айвангу и др.). Самый известный эскимосский поэт —Ю. М. Анко.
Современный эскимосский алфавит на основе кириллицы: А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, Лъ лъ, М м, Н н, Нъ нъ, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ў ў, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, Ы ы, ь, Э э, Ю ю, Я я.
Существует вариант эскимосского алфавита, созданный на основе канадского слогового письма для языков коренных народов Канады.
Эскимосы в Канаде
Эскимосский народ Канады, известный в этой стране под самоназванием «инуиты», добился своей автономии, с созданием 1 апреля 1999 г. территории Нунавут, выделенной из Северо-Западных территорий.
Эскимосы полуострова Лабрадор также имеют теперь свои автономии: в Квебекской части полуострова эскимосский округ Нунавик постепенно увеличивает свой уровень автономии, а в 2005 году и в части полуострова, входящей в провинцию Ньюфаундленд и Лабрадор, также был образован эскимосский автономный округ Нунатсиавут. Инуиты получают официальные выплаты от правительства за то что живут в тяжелых климатических условиях.
Эскимосы в Гренландии
Гренла́ндцы (эскимосы Гренландии) – эскимосский народ, коренное население Гренландии. В Гренландии себя считают «калааллит» от 44 до 50 тыс. чел., что составляет 80—88 % населения острова. Кроме того, в Дании проживает около 7,1 тыс. гренландцев (2006, оценка). Говорят на гренландском языке, широко распространён также датский язык. Верующие в основном лютеране.
Живут в основном по юго-западному побережью Гренландии. Выделяются три основных группы:
западные гренландцы (собственно калааллит) – юго-западное побережье;
восточные гренландцы (ангмассалик, тунумиит) – на восточном побережье, где наиболее мягкий климат; 3,8 тыс. чел.;
северные (полярные) гренландцы – 850 чел. на северо-западном побережье; самая северная в мире группа аборигенного населения.
Исторически, самоназвание «калааллит» относилось только к западным гренландцам. Восточные и северные гренландцы называли себя только своими самоназваниями, причём диалект северных гренландцев ближе к диалектам инуитов Канады, нежели к западно- и восточно-гренландскому диалектам.
Эскимосская кухня
Кухня эскимосов состоит из продуктов, полученных охотой и собирательством, основу рациона составляет мясо, морж, нерп, белуха, олени, белые медведи, овцебыки, птица, а также их яйца.
Так как в арктическом климате невозможно земледелие, эскимосы собирают клубни, корни, стебли, водоросли, ягоды и либо поедают их, либо заготавливают впрок. Эскимосы считают, что диета, состоящая, в основном, из мяса, полезна, делает организм здоровым и сильным и помогает сохранять тепло.
Эскимосы считают, что их кухня гораздо более полезна, чем кухня «белого человека».
Одним из примеров является употребление тюленьей крови. После употребления крови и мяса тюленей вены увеличиваются в размерах и темнеют. Эскимосы верят в то, что кровь тюленей усиливает кровь съевшего благодаря замещению истощённых питательных веществ и обновлению кровотока; кровь — обязательный элемент диеты эскимосов.
Кроме того, эскимосы верят в то, что мясная диета утепляет, если постоянно питаться по-эскимосски. Один эскимос, Олеетоа, питавшийся смесью эскимосской и западной еды, говорил, что когда он сравнил свою силу, тепло и энергию с аналогичными показателями своего двоюродного брата, евшего только эскимосскую пищу, то оказалось, что брат сильнее и выносливее. Эскимосы в целом склонны обвинять в своих болезнях недостаток эскимосской еды.
Эскимосы выбирают продукты питания, анализируя три связи: между животными и людьми, между телом, душой и здоровьем, между кровью животных и людей; а также в согласии с выбранным режимом питания. Эскимосы очень суеверны в отношении пищи и её приготовления и поедания. Они считают, что здоровое человеческое тело получается при смешении человеческой крови с кровью добычи.
К примеру, эскимосы считают, что заключили с тюленями соглашение: охотник убивает тюленя только ради прокорма своей семьи, а тюлень жертвует собой ради того, чтобы стать частью тела охотника, а если люди перестанут следовать древним соглашениям и заветам предков, то животные будут оскорблены и прекратят размножаться.
Обычный способ сохранения мяса после охоты — заморозка. Охотники поедают часть добычи прямо на месте. Особая традиция связана с рыбой: рыбу нельзя готовить в пределах дня пути от места ловли.
Эскимосы известны тем, что каждый охотник делится всей добычей со всеми в поселении. Впервые эта практика была документирована в 1910.
Поеданию мяса, жира или других частей животного предшествует выкладывание больших кусков на кусок металла, пластика или картона на полу, откуда любой в семье может взять себе порцию. Так как эскимосы едят, только когда голодны, члены семьи не должны идти «к столу», хотя бывает, что поесть приглашают всех в поселении: женщина выходит на улицу и кричит: «Готовое мясо!».
Еда после охоты отличается от обычного приёма пищи: когда тюленя приносят в дом, охотники собираются вокруг него и первыми получают порции как самые голодные и остывшие после охоты. Тюленя разделывают особым образом, вспарывая живот, чтобы охотники могли отрезать кусочек от печени или налить в кружку крови. Кроме того, жир и мозг смешиваются и поедаются с мясом.
Дети и женщины едят после охотников. В первую очередь для поедания выбирают кишечник и остатки печени, а затем рёбра, позвоночник и остатки мяса распределяют по поселению.
Разделение еды было необходимо для выживания всего поселения, молодые пары отдают часть улова и добытого мяса пожилым, чаще всего своим родителям. Считается, что, поев вместе, люди становятся, связаны узами сотрудничества.
Традиционное жилище эскимосов
Если снег достаточно глубокий, то вход прорывают в полу, а также роют коридор к входу. В случае, когда снег все же не глубокий, то входную дверь прорезают в стене, а к входной двери пристраивают отдельный коридор, сооруженный из снежных кирпичей. Очень важно, чтобы входная дверь в подобное жилище находился ниже уровня пола, так как за счет этого обеспечивается хорошее и правильное проветривание помещения, а также сохраняется тепло внутри иглу.
Освещение в жилище попадает благодаря снежным стенам, но иногда делаются также окна. Как правило, они сооружаются также изо льда или же кишок тюленей. В некоторых эскимосских племенах распространены целые поселки из иглу, которые между собой соединены переходами.
Изнутри иглу застилают шкурами, также иногда завешивают ими и стены в иглу. Для обеспечения еще большего освещения, а также большего тепла применяются специальные приспособления. За счет нагревания часть стен внутри иглу может оплавляться, но сами стены не плавятся, благодаря тому, что снег помогает вывести лишнее тепло наружу. Благодаря этому в жилище поддерживают комфортную для существования людей температуру. Что касается влаги, то её также впитывают стены, и из-за этого внутри иглу сухо.
Первым не-эскимосом, который построил иглу, был Вильямур Стефансон. Произошло это в 1914 году, и об этом событии он рассказывает во множестве статей и собственной книге. Уникальная прочность такого вида жилищ заключается в использовании плит уникальной формы. Они позволяют сложить хижину в виде своеобразной улитки, которая постепенно сужается кверху. Также очень важно учитывать и способ установки этих импровизированных кирпичей, который подразумевает опору следующей плиты на предыдущий кирпичик в трёх точках одновременно. Для того чтобы конструкция была более устойчива, готовую хижину поливают также водой снаружи.
11 слов, помогающих понять эскимосскую культуру
Кто такие инуиты? Откуда взялось слово «эскимос» и почему оно стало считаться неприличным? Как есть кожу кита и называть новорожденных? В новом выпуске рубрики рассказываем о жителях Чукотки
Эскимосы, или инуиты, наверное, один из самых известных в мире народов Арктики. Территория, на которой они живут, охватывает северо-восток Чукотского полуострова и всю прибрежную зону Северной Америки, от Аляски на западе, через расположенный к северу от материковой Канады арктический архипелаг, и до Гренландии на востоке.
Довольно долго в массовой культуре было распространено карикатурное представление об эскимосах как о людях с традиционным, даже примитивным образом жизни, оторванных от современной цивилизации. На самом деле эти стереотипы далеки от действительности: эскимосская культура очень разная, гибкая и адаптивная к внешним социальным и культурным вызовам.
В переводе с языка инуктитут, на котором говорит большая часть эскимосов Канады, «инуит» значит «народ». В западную литературу это слово пришло в 1970-х вместе с деколониальным движением в Северном полушарии: к тому времени термин «эскимос», используемый европейцами с конца XVI века, стал считаться унизительным и некорректным — он ассоциировался с неравенством и стигматизацией коренного населения.
1. Акузипиг
Говорить на местном языке
Урок эскимосского языка в начальных классах школы в селе Новое Чаплино. Чукотка, 1980-е годы. © Глеб Наказик / Музей Берингийского наследия в Провидении, Чукотка
Письменность на Чукотке появилась в 1930-е годы. Сначала за основу собирались взять латинский алфавит, однако в 1937 году латиницу заменили кириллицей. При этом эскимосы, живущие в Гренландии и на Аляске, используют латинский алфавит, а у языка инуитов Канады даже существует своя особая письменность. Таким образом, эскимосы Чукотки и Аляски говорят на похожих языках, но используют разные алфавиты. Поэтому примеры слов из чаплинского языка мы даем на кириллице, а другие слова — латиницей.
Если в Гренландии большая часть населения сегодня говорит на гренландском языке эскимосско-алеутской языковой семьи kalaallisut («язык гренландцев») и ему не грозит исчезновение, то ситуация на Чукотке и Аляске гораздо хуже. Многолетний контакт с мажоритарными культурами и языками практически уничтожил местные языки и диалекты. Еще в 1930-е годы эскимосы Чукотки говорили на четырех языках: чаплинском, науканском, сиреникском и инупиаке. Сегодня из них остались только два первых, да и то знание этих языков сводится к использованию отдельных слов и выражений: большинство местных жителей Чукотки говорят свободнее на русском языке.
2. Тыг’ныг’аг’си
Возвращение души живого человека
Сон охотника. Рисунок Коотоо Мунно. 1981 год © Kootoo Munno / Waddington’s
Сон — одно из важнейших пространств взаимодействия живых с умершими. Однако такая коммуникация может быть опасной, и спящий человек должен очень осторожно разговаривать во сне с покойными, избегать физического контакта и ни в коем случае не идти за ними. Если во сне ты все-таки отправился в путь вместе с умершими, после пробуждения нужно взять на улице камень или травинку и принести домой. Это символическое возвращение своей души из опасного, неопределенного пространства сновидения, где умерший может навредить живому (впрочем, без злого умысла).
Тыг’ныг’аг’си не всегда проводится после сна. Например, если ребенок упал на улице, родители берут в этом месте небольшой камень, чтобы вернуть душу: во время сильного испуга дух может выйти из человека — его нужно вернуть назад. Если место падения далеко или вообще неизвестно, камушки можно взять откуда угодно. Вот рассказ охотника из Нового Чаплина Новое Чаплино — национальное село, которое находится в бухте Ткачен, в 20 км к северу от районного центра, поселка городского типа Провидения. Село было образовано в 1958 году на месте старых чукотских кочевий. Большая часть жителей Нового Чаплина — выходцы из закрытого властями в том же году эскимосского села Старое Чаплино (Ун’азик’) и их потомки. Старое Чаплино было самым крупным поселением сибирских эскимосов в начале XX века, важнейшей точкой соприкосновения жителей Чукотского полуострова и Аляски. :
«— Помню, один раз мы на упряжке [собачьей] ехали — провалились. Со мной пацан молодой ехал — провалились весной. Собаки вытянули. Она дала два камушка.
— Кто?
— Мать у пацана. Она почистила [рассказчика и его спутника] и в море выкинула [камушки]. Типа что мы вылезли и все нормально. А это туда. Как будто все равно ушли мы под воду, утопили.
— Чтобы море подумало что?
— Что забрало нас. А мы выехали».
3. Атик’ак’а
Давать новорожденному имя умершего родственника
Женщина с ребенком. Рисунок Арона из Кангека. 1860 год British Library
Несмотря на введение паспортов и фамилий, а также распространение европейских имен, эскимосы Чукотки сохраняют традиционные представления о личном имени. Важнейшая часть этих представлений — система имянаречения, связанная с верой в реинкарнацию и взаимодействие мира живых с миром мертвых.
Помимо официальных русских имен греческого, римского, еврейского и славянского происхождения, записанных в паспортах, большая часть азиатских эскимосов Азиатские эскимосы — этническая группа, населяющая прибрежные районы Чукотского полуострова. имеют вторые неофициальные, так называемые национальные имена. Традиционно бабушки и мамы давали ребенку имя, увидев сон, в котором умерший родственник сообщает о своем желании «вернуться». Вместе с именем покойного ребенок получал его психологические и физические особенности, пристрастия и манеры. Эти традиции сохраняются и сегодня. В период перед рождением ребенка и после его появления на свет ближайшие родственники особенно внимательно относятся к снам, пытаются прочитать символику сновидений, чтобы не упустить знак и не ошибиться в имени. К имянареченному начинают полусерьезно относиться как к умершему, в честь которого он или она названы. Маленькую девочку старая женщина может называть свекровью, так как та названа в честь матери ее мужа. Девочку из эскимосского села Новое Чаплино на Чукотке звали Антоном: ее предок Антон Имаг’ми вернулся через нее. Ребенка могут назвать не только именем покойного родственника, но и в честь животного или топонима. Вот рассказ библиотекаря из Нового Чаплина, родившейся в 1965 году:
«Меня зовут К’аг’люлык. Если перевести на русский — „я в алыке“. Имена просто так не даются. У дедушки моего был брат Кавра, который утонул с двумя передовыми собаками на охоте. Моя мама родилась и вернулась Каврой, я родилась и вернулась одной из собак, а дочка моя вернулась второй собакой — Кикмиик’ыхтак’ — „маленькая собака“».
В одном документе он назван Степаном, в другом — Михаилом. Ахсахтыкак умер в 1967 году. Он «вернулся» молодым охотником Павлом: дочь Ахсахтыкака Ирина иногда в шутку называет Павла отцом. Имя охотника стало фамилией его потомков: только Ы поменялось на И.
© Из личного архива Ирины Ахсахтикак
4. Ман’тāк’
Разделка добытого кита. Новое Чаплино, Чукотка, 1990-е годы © Из личного архива Елены Глаголевой
Ман’тāк’ — mattak — одно из самых распространенных традиционных блюд инуитов от Чукотки до Гренландии. Это не просто еда, но способ заявить о своей национальной подлинности. Чаще всего кожу и жир кита нарезают небольшими кусочками и едят сырыми. На Чукотке ман’тāк’ любят окунать в соевый соус, перчить, солить. На Аляске ман’тāк’, посыпанный специями, запекают в духовке. Кожа с подкожным жиром серого кита — самое калорийное блюдо эскимосов (в 100 граммах насчитывается 470 калорий).
Для эскимосов серый и гренландский кит — одно из важнейших промысловых животных. После закрытия старых прибрежных поселений на Чукотке и образования в 1958 году Нового Чаплино местные жители перестали добывать китов. В море выходило промышленное китобойное судно «Звездный». Лишь в годы чукчи и эскимосы возобновили промысел. На Чукотке охота на серых китов начинается в июне и заканчивается в октябре. Когда охотники привозят первого кита, все жители села идут на берег с ведрами и пакетами, чтобы отрезать себе часть кожи и жира кита (ман’тāк’), а также китового мяса. Ман’тāк’ — хороший подарок при поездках в тундру к чукотским оленеводам. А в селе Новое Чаплино дети недавно придумали такую шутливую песню:
5. Сику
Охотники на льду. Гравюра Келлипалика Мангитака. 1958 год © Kellypalik Mangitak / Waddington’s
Сику (гренландское siku) — общий термин для морского льда в языках эскимосов от Чукотки до Гренландии. В эскимосских диалектах имеются десятки специальных обозначений разных видов льда, а словари насчитывают до 50 терминов, среди которых молодой лед, прибрежный лед, плоский лед, пресноводный плавучий айсберг, трещина во льду и так далее. Например, у юпиков острова Святого Лаврентия есть более тридцати слов для обозначения сломанного льда. Tunglu — это сломанный лед, прибитый к берегу и затрудняющий путь, ughvuneq — куски сломанного льда, которые появляются на поверхности весной, kаgimleq — сломанный лед у берега, который затрудняет проход лодке, и так далее.
Сику формируется в сентябре-октябре, и для инуитов это особое время года. Когда сику наконец сформирован, можно передвигаться по льдам, путешествовать по огромной сети ледяных троп и охотиться на животных. Самое важное для охотника — умение читать лед в любое время года, то есть определить, безопасно ли им пользоваться, предсказать изменения погоды и ледовой обстановки. Лед — ровно так же, как и его отсутствие, — может быть препятствием для охоты, которая для местных жителей является основным источником питания. Лодки или снегоходы могут застрять во льдах, а плохая погода и недостаток снаряжения — стать роковыми для тех, кто вышел в море.
6. Канти
Без названия. Рисунок Анни Поотоогоок. 2006 год © Annie Pootoogook / Dorset Fine Arts / National Gallery of Canada
В языке азиатских эскимосов многие слова заимствованы из английского языка. Например: «канти» — «конфеты» (candies), «манит» — «деньги» (money), «вляу’а» — «мука» (flour), «пуси» — «кошка» (pussy), «папа» — «перец» (pepper). До 1930-х годов Америка играла куда более важную роль в жизни коренных народов Чукотки, чем Россия, а если и говорил на языке, кроме чукотского и эскимосского, то на английском. С середины XIX века американские, британские и скандинавские китобойные шхуны каждый май останавливались у побережья Чукотки и нанимали местных мужчин на работу гарпунерами. Вот рассказ местной жительницы, родившейся в 1934 году:
К началу XX века китобойный промысел в Арктике пошел на спад, но торговые отношения сохранялись. У азиатских эскимосов появились ром, табак, винтовки, металлические изделия, а также швейные машины, граммофоны, фарфоровая посуда и даже оливковое масло. В обмен приморские чукчи и эскимосы поставляли коммерсантам китовый ус, мясо, шкуры, моржовые клыки. Люди продолжали ездить в Америку, подрабатывать на американских кораблях, курсирующих по Западному побережью, поддерживать деловые отношения с городскими поселениями на Аляске. А в 1903 году американцы даже запустили первый туристический круиз из Нома до Чукотки.
7. Тухтак’
Большой кусок моржового мяса с жиром, зашитый в шкуру; ферментированное моржовое мясо
Охотник Александр Люнеут завязывает тухтак’. Август 2011 года © Дмитрий Опарин
Еще в первой половине XX века такой способ приготовления мяса объяснялся особенностями охоты и ограниченными сроками хранения. Во время миграции моржей и китов вдоль берега моря нужно было добыть как можно больше животных и сохранить излишки мяса. В холодном климате квашение, или ферментация, помогало мясу не протухнуть и позволяло надолго его сохранить. Куски свежего моржового мяса вместе с салом кладут в мешок из шкуры, опускают в специальные земляные ямы и закрывают дерном. В советское время некоторые семьи квасили моржовое мясо в деревянных бочках так же, как квасят, например, капусту в русских деревнях.
Ферментированное мясо считается деликатесом: обычно его едят всей семьей. Совсем не каждый эскимос согласен готовить тухтак’ в своем доме: запах слишком уж специфический. Непривычный к подобной пище человек может серьезно отравиться, поэтому приезжим тухтак’ не предлагают. Даже местные едят ферментированное мясо понемногу, чтобы не объесться. Бывает, что небольшие кусочки такого мяса кидают духам как особенно ценный продукт. Вот отрывок из разговора с молодым эскимосским косторезом Юрием:
«— Ты часто кормишь духов?
— Сегодня кормил. Чуть ли не каждый день, когда вспомню: блин, я давно не кормил! А для меня давно — это даже два дня. Наверное, духи проголодались, и у меня начинается чувство такое, коробить меня начинает: им холодно, голодно. Я бегу к окну и кормлю их. Сегодня точно кормил. Обязательно, когда вкусное — тухтак’, например. Холодильник открою — оттуда такая вонь вообще».
О ферментированном мясе мечтают в отъезде, в армии, в отпуске, в городе, потому что, в отличие от строганины или сырого жира и кожи кита, такое мясо нельзя взять с собой в поездку.
8. Атук’
Традиционное пение и танцы под бубен
Эскимосские бабушки поют и играют на бубнах в Доме культуры. Новое Чаплино, Чукотка. 1980-е годы © Из личного архива Павла Рольтина
В переводе с языка юпик слово атук’ значит «полезные вещи», «то, что можно использовать», однако чаще оно означает традиционное пение и танцы под бубен. Например, «Пойдем атук’» («Пойдем танцевать под бубен»). Эскимосский бубен сягуяк (по-чукотски ярар) делают из живота моржихи, надутого, высушенного и растянутого, а раму бубна — из обточенной и размягченной в горячей воде коряги (так ей можно придать нужную форму).
Традиционно эскимосские танцы и песни исполнялись во время праздников, а также использовались шаманами во время ритуальных церемоний. Танец помогал барабанщику-шаману в общении с духами животных. Под быструю барабанную дробь в темном доме танцующий шаман входил в транс — в этом состоянии было проще получить послание духов. В советское время, несмотря на искоренение шаманов и шаманизма, фольклорные танцы и песни были, наоборот, в почете: они демонстрировали многонациональность Советского Союза. На Чукотке до сих пор существуют кружки традиционных песен и танцев для детей. Танцоров и певцов часто приглашают выступать на местных мероприятиях и праздниках и для туристов.
А вот в Канаде и на Аляске многие группы частично утратили народные танцы из-за негативного отношения миссионеров, видевших в них дьявольское начало. В годах коренное население занялось возрождением этой части своей культуры. В селе Гэмбелл на острове Святого Лаврентия во время атук’ собирается порядка ста, а то и двухсот человек, певцы одновременно бьют в бубны, а танцевать выходят все желающие. Здесь в 2005 году атук’ были интегрированы в школьную программу.
9. Рамка
Четки из моржовых зубов. 2020 годЛякаг’мит — название крупнейшего новочаплинского клана. © Дмитрий Опарин
Слово рамка происходит от чукотского рэмыт, что переводится как «селение, народ, люди». В чаплинском языке азиатских эскимосов этим словом обозначается клан. Однако ни в русско-, ни в эскимосскоязычной речи это понятие практически не используется: вместо него сразу звучит название клана. «Я лякаг’ми» — то есть «Я из клана лякаг’мит». Иногда в русскоязычной речи звучит слово «род», но на самом деле эскимосские кланы нельзя так назвать. Клан — это группа семей, не связанных близкими кровными узами. На протяжении веков эти люди жили в одном селе, вместе охотились и рыбачили, опирались на один ритуальный календарь праздников и имели общую полумифическую историю о предках. Как правило, крупные кланы, насчитывающие 20–30 семей (100–150 человек), были эндогамными, то есть браки образовывались только между членами одного клана. И патрилинейными: дети наследовали клановую принадлежность отца (например, если отец из клана лякаг’мит, то и дети его тоже, и неважно, из какого клана мать).
В 1930–50-е годы власти по разным причинам закрыли почти все малые и крупные эскимосские поселения — около 80 % эскимосского народа было переселено в другие прибрежные поселения и в новые, специально открытые. Кланы потеряли хозяйственное, ритуальное и социальное значение, а клановая идентичность перестала быть столь важной. И все же следы ее можно было увидеть среди азиатских эскимосов еще в 1970-е годы:
«Старшее поколение хорошо знает, из какого кто рода. Даже в кино раньше послушаешь, как они друг друга приветствуют: „Лякаг’мит, привет!“ Мы знали, когда нам было лет 15–20, кто из какого рода. Мои подруги, например, знали. Я из рода сиг’унпагыт. Почему мы называемся сиг’унпагыт? Я считаю, потому что у нас были стада оленей. Хоть мы и эскимосы прибрежные, но стада оленей были».
Крупнейшие сохранившиеся кланы Нового Чаплино — акулг’аг’виг’ыт (панцирные), лякаг’мит (из мясных ям), сяниг’мылн’ут (поперечные, то есть жившие поперек села), сиг’унпагыт (большерогие). Сейчас клановая идентификация проявляется в основом в шутках. Так, эскимосы высмеивают стереотипы о том или ином клане: «Считается, что лякаг’мит — побирушки. Мы так и говорим: „Лякаг’мит — сяг’напират“. Или „Акулг’аг’вигыт — мыг’ылг’авит Пьяницы. “».
10. Ах’к’ышак’
Кормление духов кусочками пищи
Поминальная церемония клана лякаг’мит на территории закрытого в 1958 году села Старое Чаплино. Сентябрь 2011 года Людмила Айнана (1934–2021) держит в руках оленье ребро. Считается, что духи предпочитают оленье мясо, редкое и дефицитное в приморье. © Дмитрий Опарин
Особенный вид кормления духов — в тундре во время привала или в новом месте. С июля по сентябрь жители Нового Чаплино и Сиреников Сиреники — единственное древнее эскимосское село (ему более 2000 лет), в котором продолжают жить люди. проводят много времени не дома, занимаясь сбором диких растений, корений, ягод, грибов, ловлей рыбы в отдаленных озерах и реках и просто отдыхая на природе. Еду бросают в огонь или просто в сторону в знак уважения — она предназначена умершим местным жителям. Приехав на новое место, обязательно нужно покормить духов:
Самый организованный и ритуализованный вид кормления — это поминки ах’кысях’тулъык’: они проводятся по всем предкам и умершим родственникам сразу, причем как по людям, знакомым участникам церемонии, так и по тем, кого они никогда не видели. Ах’кысях’тулъык’, как правило, проходят ранней осенью или поздней весной.
11. Паг’итак
Старые вещи, хранящиеся дома и применяющиеся в ритуалах, в том числе и в лечении
Копыто снежного барана, обмотанное оленьими жилами, на которые были нанизаны бусины. 2012 год Копыто досталось жительнице Нового Чаплино Светлане Зачерновских от ее матери, а ей, в свою очередь, от предков. Копыто используется в лечении: его следует немного опалить, а потом стряхнуть с его помощью с человека болезни. © Дмитрий Опарин
«Когда очень тяжело заболевал, вот у меня брат Петя (у него врожденный порок сердца), и как у него приступ начинался, она [мама] снимала сундук бабушкин, оттуда вытаскивала бумажку, старенькую найдет, его [болезнь] туда соберет, потом порвет, сожжет. Много этого добра было».
Местное население, говорящее на русском, называет паг’итак «лекарствами» или «эскимосскими лекарствами».