на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Розетти знает, на каком языке разгоVARивать футбольным арбитрам

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Читайте нас в Google Новости

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Итальянец Роберто Розетти, ранее возглавлявший департамент судейства и инспектирования Российского футбольного союза, а теперь занимающий аналогичную должность в Союзе европейских футбольных ассоциаций (УЕФА), специально наведался в нашу страну, чтобы провести семинар на тему «Основные принципы современного использования VAR». Стоит напомнить, что в европейском футболе Розетти является куратором постепенного внедрения новой технологии — системы видеоассистентов рефери (VAR).

«Минимальное вмешательство при максимальной эффективности»

Сначала итальянский миссионер пару часов посвятил общению с представителями российского судейского корпуса, а затем провёл часовую лекцию с представителями клубов Российской премьер-лиги (РПЛ) и журналистами. Выступление Розетти сопровождалось показом слайдов, а также конкретных игровых эпизодов из матчей европейских клубных турниров. Самым любопытным на этом мультимедиа-семинаре было наличие в видеонарезке звукового сопровождения — переговоров арбитров в поле с бригадой VAR. Простые болельщики никогда этих «треков» не слышат, вот и сейчас синьор Роберто настоятельно попросил, чтобы записи этих переговоров никоим образом не просочились в СМИ или соцсети.

В этом смысле «голосовой чат» арбитров по ходу спорных эпизодов матчей можно сравнить с записями переговоров пилотов авиалайнеров из чёрного ящика: пока они доступны только узкому кругу специалистов. Но, возможно, когда-нибудь мы будем слушать их в прямом эфире прямо по ходу игр. Тогда и многие судейские решения станут болельщикам более понятными.

Пока же они порой ставят в тупик даже футбольных людей. Генеральный директор «Краснодара» Владимир Хашиг, возможно, специально прибыл (и, кстати, был одним из немногих первых лиц российских клубов) на встречу с Розетти, чтобы попросить европейского судейского босса прокомментировать эпизод из матча «быков» с греческим «Олимпиакосом» в заключительном отборочном раунде Лиги чемпионов, когда в ворота соперника не был назначен пенальти за игру рукой.

Итальянец дипломатично выносить сор из европейской судейской избы не стал, ответив, что это не то место и не то время, чтобы давать комментарии по конкретным игровым эпизодам. После окончания семинара Розетти и Хашиг уединились в уголке зала, и при помощи переводчика представитель УЕФА всё же дал оценку упомянутому моменту.

По ходу же семинара были подробно разъяснены судейские решения во многих спорных эпизодах, имевших место, по большей части, в еврокубковых матчах минувшего сезона. При этом Розетти назвал несколько основных принципов современного использования VAR, напомнив, что эта технология используется в интересах футбола, а не арбитров. VAR должен вмешиваться в игру тогда и только тогда, когда налицо явная ошибка главного судьи.

Если в матче случаются четыре-пять эпизодов использования системы видеоассистентов, это не очень хорошо. Минимальное вмешательство при максимальной эффективности — вот главный принцип. При этом и первоначальное, и окончательное решение по любому эпизоду должен принимать арбитр в поле, — подчеркнул Розетти.

«Точность намного важнее скорости»

Глава европейских футбольных рефери привёл любопытную статистику: если в прошлом евросезоне одно важное изменение решения арбитра при помощи VAR приходилось в среднем на 2,4 матча, а в четырёх финалах различных турниров под эгидой УЕФА таких изменений не было вовсе (уточним ещё раз: не обращений судей к помощи видеорефери, а изменений первоначального решения с подачи VAR), то в нынешнем сезоне одно изменение в среднем приходится на шесть матчей.

Тому есть две причины. Первая — повышение уровня арбитров, вторая — изменения самого подхода к использованию VAR. Мы хотим видеть более интенсивные матчи, с минимумом пауз, затяжек игры. Поэтому теперь даны рекомендации не обращаться к системе видеоповторов в сомнительных, пограничных ситуациях — только при очевидных ошибках судей, — отметил Розетти.

Новая тенденция во взаимодействии бригад «обычных» арбитров и VAR нашла отражение в длительности пауз, случающихся при обращении к системе видеопомощи. В прошлом сезоне главный арбитр в среднем тратил 1 минуту и 23 секунды на принятие решения при вербальной подсказке ассистентов из VAR-комнаты и 2 минуты 3 секунды при личном просмотре эпизода в видеоповторе, а в текущем евросезоне эти цифры значительно уменьшились: 52 секунды в первом случае и 1 минута 32 секунды — во втором.

Но один из основных принципов остаётся неизменным: точность намного важнее скорости. Арбитр должен столько раз посмотреть видеоповтор эпизода, сколько требуется для его объективной оценки. Хотя понятно, что затягивающаяся пауза в игре психологически давит на всю судейскую бригаду, в том числе и на видеоассистентов, — заявил Розетти.

Говоря о дальнейшем развитии VAR-технологии, руководитель европейского судейского корпуса не исключил, что через какое-то время УЕФА пойдёт по пути Английской премьер-лиги (АПЛ), сотрудничающей с известным брэндом Hawk Eye в направлении усовершенствования технологий определения офсайда. Также не исключено, что система VAR будет повсеместно использоваться в отборочных матчах чемпионата Европы 2024 года.

«Челленджей» для тренеров пока не планируется. Как и судей-роботов

Кстати, в самом начале семинара Розетти продемонстрировал несколько слайдов, на которых были выделены полтора десятка стран по всему миру, уже внедривших VAR в «боевых условиях», то есть во всех внутренних турнирах. Россия на этой футбольной карте мира пока отмечена другим цветом — у нас, как известно, система видеоповторов пока ещё не работает на всех матчах тура в РПЛ. Впрочем, в следующем сезоне мы можем попасть в восьмёрку стран, которые перейдут на регулярное и полноценное использование VAR.

В то же время УЕФА пока не спешит вставать в один ряд с международными федерациями тенниса, волейбола и хоккея, регламентировавшими в своих правилах возможность обращения тренеров или самих игроков с запросом на использование VAR. Введение подобных «челленджей», по словам Розетти, в футбольных турнирах под эгидой УЕФА пока не планируется.

Когда Розетти попросили прокомментировать развитие проекта VAR в России, итальянец порекомендовал обратиться с этим вопросом к гендиректору РФС Александру Алаеву, который присутствовал на семинаре вместе с главным тренером российской сборной Станиславом Черчесовым.

Начать реализацию проекта было потрясающей инициативой РФС. Безусловно, VAR способен удалить из футбола все очевидные судейские ошибки, поэтому РФС работает и инвестирует во благо нашего вида спорта, ратуя за честность российского футбола. Руководитель проекта Леонид Калошин, так же как и глава российских арбитров Александр Егоров, придерживается директив, разработанных УЕФА. Но полностью избежать дискуссий, полемики вокруг судейства невозможно, потому что это составная часть игры, — отметил Розетти.

Завершился семинар, плавно перетёкший в сессию вопросов и ответов, забавно-философским диалогом Розетти с одним из журналистов. Итальянца попросили заглянуть в будущее и оценить возможность полной победы новейших технологий над людьми, что может найти отражение в замене живых футбольных арбитров роботами. Насколько велика вероятность увидеть подобную картину спустя несколько десятилетий?

Тогда, может быть, и компьютерные программы и роботы полностью заменят журналистов и сами будут писать статьи? Нет, человеческий фактор в нашей жизни был и остаётся главенствующим, — с улыбкой ответил Розетти.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Добавить наши новости в избранные источники

Источник

Вы заметили, что сборная Бельгии общается на английском. Объясняем, почему это очень разумно

Объединяют нацию.

Под недавним постом про идеальный штрафной Тьерри Анри на тренировке сборной Бельгии в комментариях обратили внимание на английскую речь.

На всякий случай уточним: бельгийского языка не существует. В стране три официальных: нидерландский (родной для 55% населения), французский (39%) и немецкий (меньше 1%). Сборная видит компромисс в выборе английского – нет дискредитации ни одного из официальных языков.

Это очень дипломатичный шаг – страна буквально разделена на две области, в которых доминирует конкретный язык: во Фландрии говорят на нидерландском и его диалектах, в Валлонии – на французском.

Состав сборной – прекрасный пример бельгийской двойственности. Взгляните сами.

Футболисты из Фландрии: де Брюйне, Лукаку, Вертонген, Алдервейрелд, Мертенс.

Футболисты из Валлонии: братья Азары, Витцель, Менье, Кастань, Шадли.

Конечно, между областями есть и взаимосвязь – Тибо Куртуа, например, родился во фламандском Лимбурге, но его отец родом из Валлонии.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Валлония вечно соперничала с Фландрией, одно время у нидерландского даже не было официального статуса. Так появился термин taalstrijd – языковая борьба

Бельгия веками входила в состав разных государств (Испании, Священной Римской империи, Франции, Нидерландов), получила независимость после революции 1830 года и стала колониальной державой к концу 19-го века, когда Свободное государство Конго перешло во владения бельгийского короля Леопольда II.

Отголоски колониализма доходят даже до современного футбола: родители Лукаку, Бентеке и Батшуайи, отец Компани – все они родом из ДР Конго.

История фламандцев и валлонов – история всей Бельгии. Сначала страна была франкоориентированной (среднее и высшее образование, парламент, армия, церковь – все на французском, который получил статус единственного официального, хотя первая конституция гарантировала свободу использования других языков). Лауреат Нобелевской премии Морис Метерлинк вырос во фламандском Генте, но писал только на французском.

Валлоны стали политически, культурно и экономически доминирующим народом Бельгии, хотя фламандцы всегда превосходили соседей по численности населения. Ситуация с языками не устраивала Фландрию, в нидерландском даже появился специальный термин – taalstrijd, который буквально переводится как «языковая борьба». В 1898-м фламандцы добились закона о двуязычности – нидерландский распространился на почтовых марках, денежных купюрах, в законодательных актах.

Любопытно, как менялись роли Валлонии и Фландрии в экономике Бельгии. Сначала угольная и сталелитейная промышленность Валлонии сделали страну одним из европейских индустриальных лидеров, но во второй половине 20-го века Валлония стагнировала, а Фландрия получала все больше иностранных инвестиций и развивалась в сфере услуг.

В 1980 году Бельгия стала федеративным государством, разделенным на три региона: Фландрия, Валлония и Брюссель (столица). Каждый регион отвечает за местную экономику, вопросы экологии, образование, спорт, имеет свой парламент и правительство. В стране даже нет национальных газет и телеканалов – только региональные медиа.

В 21-м веке уже Фландрия начала юридически насмехаться над Валлонией – в постановлении от 15 декабря 2006 правительство региона внесло в жилищный кодекс важную деталь – потенциальные арендаторы должны знать нидерландский или «хотя бы показать готовность его изучать». В Валлонии это назвали этнической чисткой и подали жалобу в Комитет ООН по борьбе с расовой дискриминацией. Фламандский чиновник Марино Кеулен удивился реакции валлонов – акт даже не требует результатов экзаменов, только обязательство стараться выучить язык.

Важный вопрос в контексте соперничества Валлонии и Фландрии – возможен ли тотальный раскол Бельгии? Едва ли. За почти 200 лет независимости страна обходилась без гражданских войн, а националистические настроения трудно назвать радикальными. Опрос исследовательского ресурса Statista от 2019 года показывает, что 72% населения считают себя бельгийцами.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

EUObserver приводил другую любопытную цифру – 70% бельгийцев называют себя гражданами Евросоюза (суверенитет региона не играет для них большой роли). Кстати, именно в Брюсселе расположена штаб-квартира EC.

Наконец, милый факт – в Бельгии есть целое немецкоязычное сообщество (71 тысяча человек) с большой внутренней автономией. Там собственный парламент, газета Grenz-Echo и телерадиовещательная станция Belgischer Rundfunk (все на немецком). Большинство жителей определяют себя бельгийцами, а не немцами.

Футбол объединяет Бельгию. Английский – универсальное решение языкового конфликта

Важная особенность бельгийского населения: валлоны плохо говорят на нидерландском, тогда как фламандцы хорошо знают французский.

Дрис Мертенс рассказывал, что в сборной больше футболистов с родным нидерландским, но на ютуб-канале Королевской бельгийской футбольной ассоциации французский слышится гораздо чаще нидерландского. Дело в том, что многие валлоны (например, Эден Азар и Аксель Витцель) ни слова не могут сказать по-голландски. Есть приятные исключения: экс-тренер сборной Марк Вильмотс пользовался уважением фламандцев, потому что знал нидерландский, будучи валлоном.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Языковая неразбериха приводит к сложностям. В 2014-м пресс-конференция сборной Бельгии сильно растянулась из-за постоянных переводов вопросов и ответов: Томас Вермален говорил по-голландски, Витцель – по-французски. Представитель сборной даже рассказывал The New York Times, что у журналистов перед интервью заранее уточняют, на каком языке будет разговор (чтобы футболист не попал в неловкую ситуацию).

Английский решает все проблемы, на нем общаются с испанским тренером Роберто Мартинесом. Английский изучают во всех школах Бельгии, поэтому базовые знания есть у каждого футболиста. «Говоря на английском, сборная чувствует себя в безопасности, – считает журналист бельгийского BBC Сьюзан Ванхоймиссен. – Никто не обвинит в создании языкового барьера и в доминации одного языка над другим».

Тем более в сборной всегда хватало полиглотов: Венсан Компани говорит на пяти языках, Ромелу Лукаку – на шести (нидерландский, французский, английский, португальский, испанский и суахили). Есть и забавный антипод – Фил Невилл рассказывал, что не общался с людьми, хуже владеющими английским, чем Маруан Феллайни.

Во всех соцсетях сборная Бельгии называется Belgian Red Devils («бельгийские красные дьяволы»). Все посты – тоже на английском. Бельгийский философ и экономист Филипп Ван Парийс считает, что нации нужно ориентироваться на футбол: «Очень важно, что в Бельгии растет популярность английского. Фламандцы и валлоны кричат на матчах Come On, Belgium («Давай, Бельгия»), их объединяет гордость за сборную».

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Роберто Мартинес тоже придерживается философии единства: «Мы играем, держа в голове мысль – вместе творим историю Бельгии. Футболисты в сборной представляют 11 миллионов человек. Да, я здесь иностранец, но в этом моя главная сила – я всегда нейтрален. Я не фламандец, не француз и не немец – я принимаю футбольные решения, чтобы сделать Бельгию лучше».

«Бельгия – странная страна, – рассуждал Тибо Куртуа. – Мы одновременно и фламандцы, и французы, и немцы. Понятно, что не всегда легко быть единым целым, но думаю, у нас хорошо получается».

Во французском языке есть идиома Compromis à la Belge – она означает ситуацию, когда стороны идут на компромисс, даже если сильно не схожи во взглядах.

Закончим красивой цитатой валлона Эдена Азара: «Я не играю в футбол с фламандцами. Я играю с бельгийцами».

Источник

На каком языке говорит рефери? Международный матч

Когда судья говорит не по-русски. Что ж делать-то.

Jouez.

Yoann Huget из Франции поймал мяч после удара Уэльцев. Huget начал метаться по 22-метровой зоне (хотя и мог преспокойно крикнуть «метка») и попал под захват Liam Williams из Уэльса. Французы решили построить рак. Ну что ж, рак так рак.

И тут рефери сказал что-то на французском. Половина зрителей не понимает французский, поэтому то, что произнес рефери, им было непонятно.

Оказывается, он сказал «Играть» по-французски.

Французы по-моему, сами не поверили, что с ними разговаривают на своей рiдной мове, поэтому очнулись только тогда, когда судья свистнул, показав, что они нарушили «правило 5 секунд»:

Когда мяч был явно отыгран одной из команд в раке, и мяч доступен для розыгрыша, судья подаст сигнал: «Используй мяч!», после которого мяч должен быть разыгран в течение пяти секунд. Если мяч не был разыгран в течение пяти секунд, судья назначит схватку, и команда, которая не владела мячом в раке, будет вводить мяч.»

И вот так это праило звучит по-французски:

«. Ajouter une nouvelle Règle 16.7 (c) :

Quand une équipe a clairement gagné le ballon dans une mêlée spontanée et que le ballon est disponible pour être joué, l’arbitre ordonnera «Jouez», après quoi le ballon devra être joué dans les cinq secondes qui suivent. Si le ballon n’est pas joué dans les cinq secondes qui suivent, l’arbitre accordera une mêlée ordonnée avec introduction à l’équipe qui n’était pas en possession du ballon dans la mêlée spontanée.»

Удивительно, что французы не знают своего языка.

Минут двадцать обе команды мычали, бегая по полю.

Источник

«Easy, easy, give me, б**». На каком языке разговаривать, если у тебя в команде 16 легионеров из 8 стран

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьейШесть португальцев, трое бразильцев, двое южноафриканцев, гвинеец, грузин, оманец, ганец и француз — попробуйте угадать, какую страну представляет эта команда.

Маленькие городки должны любить футбол. Ведь там кроме футбола и сходить некуда. Изголодавшемуся по зрелищам 25-тысячному населению одна дорога — на стадион.

Мы приехали в литовский Кедайняй, чтобы посмотреть, как город, в котором «нечего делать», пойдет смотреть на исторический матч хилых «своих» против могучих «ихних» в Кубке Литвы, — противостояние, которое должно привлекать повышенное внимание.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Эксперимент, к сожалению, провалился. К шести вечера уходить из центра города, в котором сходить некуда, можно было только на морально-волевых.

Кедайняй, солнечный, узкоулицый, старинный, сдержанно, по-литовски, смеялся над нами: куда, куда, дурачье?

Город гулял по всем возможным поводам. На улица Диджёйи был фестиваль уличной еды. Вдоль тротуаров настроили столов, достали стаканы, поналивали пива, раскурили мангалы, обзавелись сосисками — и отдыхали. «Наши сегодня играют на Кубок? Ну, пусть играют».

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

В Кедайнском кальвинистском храме — смотр хоровых коллективов. И это самое рекламируемое событие на афишных тумбах и столбах города. Хоры из Литвы, Франции, Болгарии и — да — Беларуси! Автобус с нашими номерами скромно выглядывал из-за гостиницы.

В самом храме — аншлаг. Зрители даже на балкончиках. Переводчица объявляет минский хор, все хлопают. Акустика хорошая, хлопали тут издревле. Даже в годы, когда строение использовалось в качестве спортзала — подтверждающие фотки висят на стенах. Отвыступавшие и ожидающие своего выступления лежат на лужайке, нарядные ходят по улицам города, добавляя им праздничности.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Поют красиво. Единственный минус: в связи с фестивалем закрыт мавзолей Радзивиллов, а там лежат весьма приличные люди: Христофор «Перун», Януш, Николай, Ежи, Стефан, Эльжбета — и все чистокровные Радзивиллы…

Кедайняй вообще город исторический. Здесь во время русско-польской войны 1654—1667 годов, когда большая часть ВКЛ была оккупирована, Януш Радзивилл начал переговоры с представителями шведского короля Карла Х Густава. 17 августа 1655-го переговоры закончились разрывом унии с Польшей и договором об унии Великого княжества Литовского с Швецией — той самой Кейданской унией, как говорят те, кто разбирается.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

В Кедайняе полно всего, начиная от синагог и заканчивая минаретом. Минарет построил проживавший здесь русский генерал Тотлебен в память о крымской войне. Говорили, что в память о своей возлюбленной-турчанке, но доподлинно кто ж знает. «В настоящее время запущен», — скажет вам википедия, а вы не верьте.

В городской ратуше кто-то женится, в черном костеле святого Иосифа кто-то женится, везде кто-то женится, кругом шутки, юмор, детский смех. День светел, как «Švyturys» и горяч, как сосиска. Но, к сожалению, надо, надо пересилить себя. Надо идти на футбол.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Футбол в Кедайняе бывает двух сортов. Футбольный клуб «Невежис» гордо играет в литовском Д2. Футбольный клуб «Кедайняй» — в Д4, в первенстве Каунасской области, если можно так выразиться. Но в Кубке готов дать бой любому. В предыдущем раунде Кубка кедайняйцы обыграли «Шилуте» — клуб, который некогда тренировал сам Малофеев.

Городской стадион, встречающий посетителей вкусной картинкой с продуктами и эмблемой «Невежиса» — совсем неплохо для команды уровня «Кедайняя». Переодеваться, правда, с него все равно ходят в отстоящий на 50 метров баскетбольный зал — современный, красивый.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Стадион тоже хранит печать больших надежд на апгрейд. Между двумя восточными трибунками натыканы сваи с обернутой пакетами арматурой. Видимо, когда-то хотели расширяться, но чего-то радикально не хватило. Теперь место будущей трибуны выглядит как захваченный сорняками дачный участок.

«Кедайняю» в Кубке приходится нелегко. К нему едет сам «Стумбрас» из Каунаса — мощнейшая команда из литовской элиты. На скамейке у хозяев — то два, то три человека. У гостей аншлаг. Невооруженным глазом видно: деньги и амбиции имеются. Слишком уж много лиц из-под солнца, посильнее кедайняйского.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Состав «Стумбраса» на матч — урок географии. Номер 38 — Ибраима Сори Сума из Гвинеи. Номер 99 — Алсени Ба из Португалии. Номер 26 — Кгаогело Ратете Секгота из ЮАР. Номер 5 — Жардел Родригеш Афоншу Назаре из Португалии. Номер 9 — Леван Мачарашвили из Грузии. Номер 23 — Маркос Соарес Элиас Жуниор из Бразилии. Литовцев — пятеро.

В запасе: номер 80 — Мигел Феррейра де Соуза из Португалии, номер 17 — Антониу Жоау Белу Андраде тоже из Португалии, номер 20 — Ренату Жюсту Лейте Гомеш да Силва снова из Португалии, номер 7 — Лукас Вильела Резенде из Бразилии, номер 1 — Родриго Мартинс Жосвяки опять из Бразилии. Литовцев — двое.

Титульной нации в заявке — семеро из восемнадцати.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Полная обойма «Стумбраса» выглядит, как третий интернационал. В ней семь литовцев, шесть португальцев, трое бразильцев, двое южноафриканцев, гвинеец, грузин, оманец, ганец и француз. 23 человека, из которых девять говорят на португальском и только семеро — на литовском.

Доминирование «португеша» как главного средства общения дополняет тренерский штаб — четверо веселых португальцев под командованием Мариану Баррету. Он же — акционер клуба на пару с ирландцем Ричардом Уолшем.

Живется им всем в Каунасе, видимо, весело. Пока — 5-е место в чемпионате Литвы. В котором, напомним, вообще-то всего восемь команд. И 5-е место — в двух очках от седьмого, которое будет играть стыковые за право остаться в элите.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Забавно, но «Стумбрас» не может набрать под такие мощные задачи хоть каких-нибудь литовцев. Но литовцев в Литве в последнее время в некотором дефиците. «Уехали. Кто в Данию, кто в Лондон. Лучшей жизни ищут. Говорят, работы в Литве нету. Да работы море! На 1000 евро найти что-нибудь можно. Но никто не ищет. У нас или лентяй, или уехал. Уехавшие шлют матпомощь лентяям», — сказало нам местное население в лице доброй усталой тетки.

Футбол «Кедайняя» под белым солнцем у местных жителей вызывает ровно столько интереса, сколько шансов у хозяев пройти португало-бразильский десант из Каунаса. «Красные» стараются, как могут, но уже к пятой минуте де-факто понятно, кто сосредоточится на чемпионате. К 20-й — уже 2:0 после точных ударов Жардела Родригеша Афонсо Назаре и Алсени Ба. А на 39-й Кгаогело Ратете Секгота забивает третий — и в перерыве явка из 50 болельщиков уменьшается вдвое.

«Стумбрас» выиграет 6:0, но ни один литовец так и не забьет. Местные будут только сдержанно хихикать: такая судьба.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Футболисты (особенно футболисты гостей), сжав профессионализм в кулак, с серьезным видом будут выполнять серьезную тренерскую установку. Не менее серьезно будут судить судьи. Включая прекрасную барышню Угне Шмитайте — лайнсменшу 23 лет от роду, которая и футболистка, и судья, и офис-менеджер в литовской федерации футбола, и на сайте УЕФА числится, как защитник футбольного клуба «Хайвалия» из Косова.

Но женщина-лайнсмен любой внешности не заманит зрителей на ФК «Кедайняй». Палящее солнце, относительная отдаленность от узких улиц центра, удобства в сени деревьев, куда и тропинки не протоптано. Уж каких португальцев сюда ни привози в соперники, все известно наперед.

«Easy, easy, give me, б**», — каунасские литовцы разговаривают с партнерами по команде на уникальной «трасянцы», где португальский, английский, литовский и матерный русский смешаны в произвольных пропорциях.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Коммуникация в «Стумбрасе» — любопытная вещь. Интересно, каково здесь оманцу. Но, главное — каково местным? Они счастливы, что попали в этот мультикультурный клуб? Не закрадывается ли в их головы мысль: неужели в Каунасе осталось настолько мало литовцев, что не найти даже на команду, идущую на пятом месте чемпионата? Или они просто горько думают: говорила мне мама идти в баскетбол…

Вагончик на вышке над западной трибуной закрыт на замок. Матч никто не снимает — так запоминают. Зрители тихонько чертыхаются. Время от времени в разных концах трибуны вдруг вставляют русские выражения. «Талант не пропьешь», — откуда-то сверху в потоке литовского. К чему бы это? И неужели на литовском этому нет достойного эквивалента?

Деды и молодежь сокрушенно качают головами — вот уже 0:4. Вдоль трибуны идет группа очевидных иностранцев. У одного даже мате в руках. «What is the score?» — обращаются они к тем, кто не разъехался. «4-0». «For whom?» «For Kedainiai» — и те, и другие смеются, потому что понимают: это может быть только шуткой.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Вечереет, на поле все больше португалоязычных, все меньше сил, все меньше воды в поилках у «Стумбраса» и в пятилитровых канистрах у «Кедайняя». Удивительный футбол на удивительных землях Радзивиллов подходит к концу.

И тихо, и гудят насекомые, носятся ласточки в небе, и закроешь глаза — и как будто ты у нас, в Бешенковичах или Калинковичах. Но откроешь, посмотришь вокруг — и так все непохоже. Литва, такая родная и такая чужая, без особого интереса смотрит на тебя.

на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Смотреть картинку на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Картинка про на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей. Фото на каком языке говорят футболисты между собой и с судьей

Мы говорим на славянских языках, она — на балтском. Мы сажаем морквачку i бульбачку там, где у нее гладкошерстный газон. Мы сохраняем советское и коллективное хозяйство там, где у нее — сугубо индивидуальное. Она отключили единственную АЭС ровно перед тем, как мы свою единственную включим.

И только лютое равнодушие к собственному футболу литовцы и белорусы разделяют в полной мере.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *