на каком языке говорят крымчаки
Крымский Вавилон
Крымские татары: можно попробовать сосватать невесту
Название «крымские татары» осталось в русском языке с тех времен, когда почти все тюркоязычные народы Российской империи именовались татарами. С историческими татарами или татаро-монголами (за исключением степных) они имеют мало общего, будучи потомками тюркоязычных, кавказских и других племен, населявших Восточную Европу до монгольского нашествия.
По словам Ленары, невесте до сих пор обязательно готовят приданое. В основном это вещи, которые можно использовать для оформления спальни. В семьях по-прежнему принято иметь много детей, которых называют восточными именами: Зарема, Эльвира, Ленур, Эдем, Айдер и т.д. Смешанные браки бывают, но не приветствуются. В домах, даже самых современных, присутствуют элементы восточного стиля. Обычно на стене висит декоративная тарелка или кожаное полотно в рамке с выдержкой из Корана.
535 караимов.
. и 228 крымчаков
В симферопольском крымчакском музее целый зал посвящен жертвам Холокоста, а на 10-м км Феодосийского шоссе стоит памятник тысячам расстрелянным в течение нескольких декабрьских дней 1941 года. Среди них были и родные председателя культурно-просветительского общества крымчаков Доры Пирковой, которая выросла в семье, где разговаривали на крымчакском языке и готовили традиционные блюда. Но сегодня, говорит она, таких осталось мало.
В обществе стараются сохранить традиции: ежегодно в конце лета в разных городах проводят дни крымчакской культуры, собираются на праздники. И все же может случиться так, что уже через 30-50 лет народ ассимилируется полностью. Так что соприкоснуться с его культурой в Крыму лучше сегодня.
В Крыму официально существуют три государственных языка.
Крымчакский язык
на грани вымирания
Содержание
Особенности языка
Отличительные особенности наиболее явно выражены в фонетике: сильная редукция гласного переднего ряда «и», который в слабой позиции на письме обозначается буквой ы: быр «один», сыз «вы», кытийим «я иду отсюда», кыбык «как»; спирантизация къ в конце слова: бойдах «холостяк», къартлых «старость»; огузский начальный в: вер «дай», вар «есть, имеется», вар- «пойти»; огузская форма вспомогательного глагола ол‑ «быть»; переход начального т в ч: чыш «зуб», чӱш «сон», чӱшмек «падать»; некоторая депалатализация гласных ӧ, ӱ в первых слогах: ач копеклер «голодные собаки»; мен ишчы дугульым «я не рабочий».
В области морфологии совпадает со средним диалектом крымскотатарского языка.
Специфическая лексика: къысреге «правдивый», чешни «вкус», русфай «скверный», опранмах «страдать», мефе «польза», авода «служба», акибат «надежда», хора «всевышний, бог», зофра «желчь», д’иба «шелк», халт «глупость», арын «просто», могеджет «чудо», бехсун «грустный», эйран ол- «влюбляться», исфат «клятва» и т. п. Рукописные сборники, именуемые у караимов мэджума, у крымчаков называются джонк (ср. крымскотатарское джонк «альбом»).
Количество носителей
Письменность
Возникновение крымчакской письменности на основе арамейского алфавита связано, очевидно, с необходимостью перевода молитв с древнееврейского языка (памятник конца XV — начала XVI вв. «Ритуал Каффы»). В учебных пособиях по крымчакскому языку, изданных в 1930-е годы, использовался латинский алфавит:
A a | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g |
H h | I i | J j | Ь ь | K k | Q q | Ƣ ƣ | L l |
M m | N n | N̡ n̡ | O o | Ɵ ɵ | P p | R r | S s |
Ş ş | T t | U u | Y y | V v | Z z | Ƶ ƶ |
После 1936 года книгоиздание на крымчакском языке было прекращено, и язык официально попал в разряд бесписьменных. При записи текстов на своём языке начиная с конца 1930-х года крымчаки пользовались русской кириллицей.
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Е е | З з |
И и | Й й | К к | Къ къ | Л л | М м | Н н | Нъ нъ |
О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ |
Ф ф | Х х | Ч ч | Чъ чъ | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э |
Обучение языку
В начале XX века в Симферополе и Карасубазаре действовали две начальные школы с обучением на крымчакском языке. Первый букварь и учебник для начальных классов на крымчакском языке составил И. С. Кая. В 1989 году в Симферополе действовала воскресная школа, где слушатели разного возраста изучали крымчакский язык.
Примеры
Отрывок стихотворения А. Пушкина «Туча» на крымчакском языке в переводе В. Багинской-Гурджи [5] :
Булут къап-къара, сэн нэге давранайсынъ? Нэге ачылгъан кӧклерде долашайсынъ? Нэге къарартайсынъ ярых кӱнлерны? Нэге йыгълатайсынъ частлы аваны. Последняя туча рассеянной бури! Одна ты несешься по ясной лазури, Одна ты наводишь унылую тень, Одна ты печалишь ликующий день…
Примечания
Литература
Полезное
Смотреть что такое «Крымчакский язык» в других словарях:
Язык тюрки — Тюрки (язык) Регионы: Центральная Азия, Поволжье, Приаралье, Прикаспий, Кавказ, Крым, Малая Азия … Википедия
Крымскотатарский язык — Самоназвание: Qırımtatar tili, Qırım tili, Къырымтатар тили, Къырым тили Страны … Википедия
Крымский язык — Крымскотатарский язык Самоназвание: Qırımtatar tili, Qırım tili Страны: Украина, Узбекистан, Турция, Румыния, Болгария Регионы: Крым Официальный статус: Крым … Википедия
Крымско-татарский язык — Крымскотатарский язык Самоназвание: Qırımtatar tili, Qırım tili Страны: Украина, Узбекистан, Турция, Румыния, Болгария Регионы: Крым Официальный статус: Крым … Википедия
Крымтатарский язык — Крымскотатарский язык Самоназвание: Qırımtatar tili, Qırım tili Страны: Украина, Узбекистан, Турция, Румыния, Болгария Регионы: Крым Официальный статус: Крым … Википедия
Урумский язык — Самоназвание: Урум тыль Страны: Украина, Греция … Википедия
Тюркский язык — Тюркские языки Таксон: ветвь Прародина: Южная Сибирь, Алтай Статус: общепризнанная Ареал: от Балкан до Якутии Чи … Википедия
Греко-татарский язык — Урумский язык Самоназвание: Урум тыль Страны: Украина, Греция Общее число носителей: 45 000[1] Классификация Категория … Википедия
Караимский язык — Самоназвание: Къарай тили, Karaj tili, Лашон Кедар Страны … Википедия
Еврейский язык — Еврейские языки условное название языков, диалектов, регистров и этнолектов, на которых говорят или говорили преимущественно евреи. Не всякий язык, используемый евреями, считается еврейским языком, но только тот, который используется в основном… … Википедия
СОДЕРЖАНИЕ
Классификация
История
Как и другие еврейские группы в Крыму, крымчакская культура, повседневная жизнь и язык имели сильное крымскотатарское влияние. Крымско-татарский язык стал доминирующим между пятнадцатым и шестнадцатым веками по политическим причинам, являясь языком татарского политического большинства Крымского полуострова. Татарский язык был общим языком между различными этническими группами, проживающими на полуострове, а также стал общим языком между различными еврейскими группами, проживающими в Крыму.
В 1959 году 189 крымчаков считали крымскотатарский своим родным языком. Это число должно было быть больше, однако к тому времени возникла неясность в отношении этнической принадлежности кымчаков и путаница в отношении названия языка.
В 1989 году только несколько старших могли говорить на крымчакском языке, в то время как значительная часть среднего поколения могла говорить на нем несколько. Молодое поколение не знало об этом.
Год | Население |
---|---|
1783 г. | 800 |
1844 г. | 1300 |
1879 г. | 2900 |
1897 г. | 3500 |
1913 г. | 7000 |
1926 г. | 6400 |
1941 г. | 8000 |
1945 г. | 2500 |
1959 г. | 1500–2000 |
1979 г. | 1800–2000 |
Географическое распространение
По оценке 2007 года, по всему миру проживает 1200-1500 крымчаков, в основном в Израиле, России, Крыму и США. Из них только 5-7 владеют языком.
Официальный статус
Крымчак признан коренным языком в Украине.
Диалекты
Хотя сам Крымчак считался диалектом крымскотатарского, он географически отличался в зависимости от диалекта окружающего татарского населения.
Фонология
Спикеры произносят слова иначе, чем носители крымскотатарского языка. Крымчакское произношение иврита также отличается от его традиционного произношения, которое использовалось крымскими караимами, другой иудео-крымской общиной.
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | и ӱ | ы | у |
Середина | э | ö o | |
Низкий | а |
Словарный запас
Крымчак | турецкий | английский |
---|---|---|
Кылыч | Кылыч | меч |
Arıslan | арслан | лев |
яка | яка | воротник |
Юлдуз | йылдыз | звезда |
Яш | Яш | возраст |
желток | желток | Дорога |
Калкан | Калкан | щит |
Янхи | йени | новый |
вопить | вопить | ветер |
tülkü | тилки | лиса |
сычан | сычан | мышь |
imırtha | юмурта | яйцо |
таш | таш | камень |
Altın | Altın | золото |
тенгиз | Дениз | море |
кумуш | гюмюш | серебро |
ögüz | öküz | бык |
Кой | коюн | овец |
внедорожник | вс | вода |
в | в | лошадь |
Agaç | Aaç | дерево |
Yeşil | Yeşil | зеленый |
Система письма
А а | B ʙ | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G г |
Ч ч | Я я | J j | Ь ь | K k | Q q | Ƣ ƣ | L l |
М м | N n | N̡ n̡ | О о | Ɵ ɵ | P p | R r | SS |
SS | Т т | U u | Г г | V v | Z z | Ƶ ƶ |
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Д д | Е е | З з |
И и | Й й | К к | Къ къ | Л л | М м | Н н | Нъ нъ |
О о | Ӧ ӧ | П п | Р р | С с | Т т | У у | Ӱ ӱ |
Ф ф | Х х | Ч ч | Чъ чъ | Ш ш | Ы ы | Ь ь | Э э |
Примеры
Крымчакский перевод Б. Багинского-Гурджи «Облака» Пушкина.
Булут къап-къара, сэн нэге давранайсынъ?
Нэге ачылгъан кӧклерде долашайсынъ?
Нэге къарартайсынъ ярых кӱнлерны?
Транслитерация
Bulut qap-qara, sän näge davranaysıñ?
Näge açılğan kӧklerde dolaşaysıñ?
Näge qarartaysıñ yarıh künlernı?
Перевод
Последнее из облаков, рассеянных бурей,
Просто одинокий ты летишь в лазурной, самой красивой,
Крымчаки
Всего: 1,5 тыс. чел Израиль :
600-700 Узбекистан :
173 чел. Украина (Крым):
406 чел. Россия :
90 чел. США :
ок. 130 чел.
Кыпчакская подгруппа
Кыпчакско-половецкие народы
Содержание
Этническое происхождение
У крымчаков существовало предание, согласно которому крымчаки пришли в Крым в VIII веке из Киева в небольшом числе семейств. [источник не указан 149 дней] Существовал и рукописный молитвенник IX века. Принимая во внимание версию о том, что Киев, возможно, был основан хазарами, которые, будучи тюркского происхождения, исповедовали со второй половины VIII века иудаизм, можно сделать вывод, что это предание может содержать историческое ядро. [источник не указан 149 дней]
К сожалению, отсутствуют обобщающие работы по этнографии крымчаков. Имеющаяся сводка фольклорных материалов далеко не полна. Несколько обширнее данные антропонимики, хотя они отражают ситуацию конца XIX — начала XX века, не затрагивая более ранний период, по которому имеются архивные материалы. Исследование каждой из перечисленных групп источников, сможет пролить свет на этногенез малочисленной этнической общности крымчаков. [13]
История
Предки крымчаков, вероятно, прибыли в Крым в древние времена и селились в греческих колониях. Недавние археологические раскопки обнаружили еврейские надписи в Крыму, датируемые первым веком до н. э.
Предполагается, что в XIII веке иудейская община появилась в Кафе. В 1309 там была построена одна из древнейших на территории бывшего СССР синагога, (уничтоженая в результате немецкой бомбежки во время Великой Отечественной войны). Один из представителей иудейской общины Кафы, торговец Хозя Кокоз, участвовал в 1472—1486 в переговорах между Иваном III и крымским ханом Менгли I Гиреем. Известно, что часть их переписки велась на древнееврейском языке. Помимо Кафы и Солхата-Къырыма крупнейшим центром тюрков-раввинистов (раббанитов) в Крыму стал город Карасубазар, где в 1516 также была построена синагога. Община крымчаков-раббанитов сущестовала также в Мангупе.
В конце XV века иудейская община Крыма значительно увеличилась за счет евреев-изгнанников из Византии, Испании, Италии, Кавказа и Руси. Вскоре крымчаки начали немного ассимилироваться евреями и все они начали сливаться в единое целое на основе принадлежности к иудаизму талмудического (то есть не-караимского) образца. Важным фактором в процессе этого объединения стало заимствование разговорного языка, одежды и повседневных обычаев у соседей-татар. Тем не менее, в начале XVI века раббанитская община Кафы делилась на землячества, хранившие молитвенный ритуал общин, из которых они происходили — ашкеназский, романиотский или вавилонский. Моше а-Голе выработал общий для крымских еврейских общин молитвенник, получивший название «молитвенник ритуала Кафы» (Махзор минхаг Кафа). Но в этот же период главенствующая роль в еврейской общине Крыма переходит от раббанитов к караимам, которые с этого момента начинают занимать ряд ответственных постов в Крымском ханстве. Раббанитская община с остается проживать преимущественно в восточной части Крыма, в Кафе и Карасубазаре. Караимы превышали раббанитов-крымчаков и по численности. По некоторым статистическим оценкам, к концу XVIII века раббаниты составляли лишь 25 % от общего числа иудейских подданных Крымского ханства, а караимы — 75 %. Взаимоотношения между крымскими раббанитами и караимами, несмотря на религиозные противоречия, были в целом достаточно добрососедскими, и эти общины часто помогали друг другу.
В XVIII веке общину Карасубазара возглавлял Давид бен Элиэзер Лехно (умер в 1735), автор введения к «молитвеннику ритуала Кафы» и сочинения «Мишкан Давид» («Обитель Давида»), посвященного грамматике иврита. Он также является автором монументальной исторической хроники «Девар сефатаим» («Речение уст») на древнееврейском языке, посвященной истории Крымского ханства.
Ко времени присоединения (1783) Крыма к России тюркская раввинистическая крымчакская община Крыма составляла около 800 человек. Приблизительно со второй половины XIX века крымские евреи-раввинисты также начали называть самих себя «крымчаками».
По переписи 1897 было зафиксировано 3345 крымчаков. Перед Второй мировой войной в Крыму проживало около 6 тысяч крымчаков. После захвата немцами Крыма все крымчаки были расстреляны осенью 1941 года вместе с остальными евреями. После войны в живых осталось около 1 000 человек — мужчины-фронтовики, и немногочисленные семьи, успевшие эвакуироваться.
Часть уцелевших крымчаков была депортирована советскими властями в Среднюю Азию вместе с крымскими татарами в 1944.
Крымчаки сегодня
В течение 1990-х несколько десятков семей крымчаков переселилось в Израиль. Крымчаки исповедуют иудаизм и имеют право на репатриацию в Израиль, так как согласно израильскому «Закону о возвращении» являются частью еврейского народа. Последняя крымчакская синагога в Тель-Авиве закрылась в 1981 году.