на каком языке говорят в боснии и герцеговине официальный
На каком языке говорят в Боснии?
Вы когда-нибудь задумывались над вопросом, на каком языке говорят в Боснии? Если вы еще не в курсе, то стоит ознакомиться, прочитав материал данной статьи. Ведь мало ли вас «занесет нелегкая» в Боснию и Герцеговину.
После того, как в начале 90-х годов балканская республика стала полностью независимой, правительство новой Боснии и Герцеговины решили провозгласить сразу три языка в качестве официальных. Ими стали сербский, боснийский и хорватский.
Население, которое проживает в Боснии и Герцеговине, составляет порядка 3 500 000 человек. Из них, более 43% являются босняками или мусульманами, 30% — сербы, а 18% — хорваты. Кстати, в стране большое количество цыган (каждый десятый гражданин).
Несмотря на то, что в стране весьма низкий уровень жизни, в стране проживает более 98% образованных людей.
Государственные языки Боснии и Герцеговины являются взаимо понятными и считаются диалектом сербохорватского языка.
Кроме того, в республики имеется Европейская хартия региональных языков, которая признает факт существования и важности большинства диалектов национального меньшинства.
Так, в стране свободно говорят на польском, румынском, идиши и албанском. Много итальянского языка и венгерского.
Некоторые жители Боснии и Герцеговины получили название «муслимане», что прямо отражает их вероисповедание. Именно они стали приверженцами родного языка, которым является боснийский язык.
Отличием от сербского и хорватского он имеет лишь в ряде слов, которые были заимствованы после господства Османской империи на Балканах. Так здесь появился турецкий, арабский и персидский языки.
Боснийский язык – самый популярный на территории республики. На нем говорит более 1,5 миллиона граждан. Помимо республики, боснийский язык считается разговорным в Косово.
Кроме того, боснийский язык стал официальным в некоторых регионах Черногории и Сербии. Алфавитом является для муслиман несколько письменностей – латиница и кириллица-вуковица.
Стоит отметить, что иностранные языки менее популярны у жителей республики. Поэтому граждан, которые понимают и могут говорить на английском языке можно встретить исключительно в туристических местах.
Если вы поедете вглубь Боснии и Герцеговины, то лучше воспользоваться помощью гида, который станет вашим переводчиком.
Если вы хотите прочитать о том, на каком языке говорят в Италии, переходите по ссылке.
На каком языке говорят в боснии и герцеговине официальный
БОСНИЙСКИЙ ЯЗЫК — язык южнославянской группы, традиционно считавшийся диалектом сербохорватского. Много заимствований из арабского, тюркских и персидского. Письменность на латинице хорватского образца («гаевица»), ранее применялись также арабское письмо, глаголица и босанчица (местная разновидность кириллицы).
До 1991 (распада Союзной Югославии) в Сербии и иногда в Боснии было принято говорить о едином сербскохорватском языке. После распада Югославии начали интенсивно восстанавливаться, иногда по чисто историческому принципу, иногда с примесью национализма, старые языки югославских народов.
Например, в Хорватии были введены более строгие (часто неудобные для практического применения) правила о «консервативных неологизмах»- то есть о создании слов из хорватских корней (слова с славянским основанием) вместо заимствований; в боснийском турцизмы, арабизмы и персизмы (представленные в изобилии на всей територии Югославии, как, впрочем, и на всём Балканском полуострове) не встречают сопротивления со стороны интеллигенции, и так далее. Современный сербский стандарт ближе всего к языку, на котором писали в СФРЮ, и это не случайность.
Сербскохорватский язык был создан два раза и прошел через бурное развитие на западных Балканах. Первый договор о единстве языка был подписан в 1850 году в Вене (инициаторы — Вук Караджич с сербской стороны, Людевит Гай с хорватской. В основу языка был положен распространённый в Сербии «штокавский» диалект, при этом были признаны равноправными «экавская» и «иекавская» нормы (то есть произношение бывшего «ять» как «э» или «ие»). Почти через век, в городе Нови Сад, лидеры Народной республики Хорватии подписали очередное соглашение, дав предпочтение сербскому стандарту во второй раз, но оставив при том себе право разговаривать и пользоваться собственной орфографией (латиницей) и лексикой (которая насчитывает, в зависимости от источника, от нескольких сот до нескольких тысяч слов). Боснийские мусульмане не получили подобных прав, и им часто приходилось выбирать не только язык, но даже этническую принадлежность.
Боснийский язык
Оглавление
история
После распада Югославии на разные национальные государства формы, ранее называвшиеся вариантами, были признаны разными языками. В Боснии правила времен перед Первой мировой войной («боснийское возрождение») в значительной степени были восстановлены.
Отличия от других стандартных сортов
орфография
морфология
Кроме того, буква «h» разрешена в большем количестве комбинаций, отчасти как отражение древнеславянского веляра:
Есть некоторые различия в заимствованных словах, например в производных глаголах:
Ряд других морфологических различий сложно систематически классифицировать. Вот некоторые примеры:
словарь
В боснийском есть некоторые слова, которые принципиально отличаются от хорватских или сербских слов, многие из них имеют турецкое или арабское происхождение. С другой стороны, есть словари, которые предпочитают либо хорватскую, либо сербскую формы. Не существует обучаемого правила, в котором следует использовать хорватскую, а в каких сербских версиях. Вот еще несколько примеров:
Немецкий | Боснийский | хорватский | сербский |
---|---|---|---|
история | Historyija | повесть | история |
Часовщик | сахаджия | урар | časovničar |
Таблица | сто | гордый | сто |
сад | Башча, Башта, Врт | vrt | Баста |
буханка | Hljeb | сырой | хлеб |
рис | рижа | рижа | пиринач |
шпинат | шпинат | шпинат | спанах |
Морковь / морковь | МРКВА | МРКВА | Шаргарепа |
Бобы | гра | гра | Pasulj |
Корпорация | Дионичко Друштво | Дионичко Друштво | Akcionarsko Društvo |
неделя | sedmica, hefta | тедан | неделя |
Тренироваться | воз | Влак | воз |
тысяча | Hiljada | тисуча | Hiljada |
Музыка | музыка | глазба | музыка |
соль | так | Sol | так |
перец | бобр | папа | бобр |
кофе | кахва | кава | кафа |
веревка | Конопач | Коноп, Конопа | канап, канапа |
Клетка | кафез | Кавез | Кавез |
окно | прозор, пенджер | прозор, облок | прозор |
бабушка | Нана, Нена | бака | баба |
Папа | тата, бабо, баба | Тата, Чача | тата |
Испания | Španija | Španjolska | Španija |
испанский | Шпански, Шпаньольски | Шпаньольский | Шпански |
Названия месяцев на боснийском языке аналогичны названиям месяцев на немецком языке, тогда как названия месяцев в Хорватии основаны на старославянских временах года. Согласно правилам, названия месяцев на хорватском языке могут использоваться в качестве синонимов, что на практике делается редко (например, в ежедневных газетах используются названия обоих месяцев). В сербском языке названия месяцев во многом похожи на боснийские, за тремя исключениями:
Немецкий | Боснийский | сербский |
---|---|---|
июнь | июн я | июн |
июль | июл я | июл |
август | а ты порыв | v порыва |
Акцентуация
В Боснии и Герцеговине (а также в Хорватии, Сербии и Черногории) акцент, то есть акцент на словах, сильно различается в зависимости от региона.
Таким образом, ударение слов не привязано к стандартным языкам, будь то боснийский, хорватский или сербский, а к различным регионам.
грамматика
В хорватском языке инфинитив в основном выбирается после модальных вспомогательных глаголов, которые в боснийском и сербском языках часто перефразируются как «da» (тот). В боснийском же, как правило, разрешены оба варианта, например Б.
Есть также различия в числовых словах в боснийском языке:
Алфавит и произношение
В боснийском алфавите 30 букв:
a, b, c, č, ć, d, dž, đ, e, f, g, h, i, j, k, l, lj, m, n, nj, o, p, r, s, š, t, u, v, z, ž.
Они написаны кириллицей следующим образом:
а, б, ц, ч, ћ, д, џ, ђ, е, ф, г, х, и, ј, к, л, љ, м, н, њ, о, п, р, с, ш, т, у, в, з, ж.
Большинство букв произносятся примерно так же, как в немецком языке.
грамматика
Пример языка
Сви люди сэ раджу слободни и еднаки по достоинству и праву. Они су obdareni razumom i sviješću i trebaju postupati jedni prema otherima u duhu bratstva.
«Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны встречаться друг с другом в духе братства ».
Полемика
Термин «боснийский язык» (боснийский. Bosanski jezik ) отчасти противоречив. Некоторые сербские или хорватские течения предпочитают термин «боснийский язык» ( bošnjački jezik ), потому что, по их мнению, это язык не всех боснийцев, а только боснийцев, в то время как боснийские сербы и хорваты используют свой язык как «сербский». или «хорватский». Однако такие позиции часто основываются не на лингвистических, а на политических аргументах.
Боснийский язык
Bosanski jezik, Босански језик
Босния и Герцеговина
Международные организации: ЦЕАСТ
Язык нац. меньшинства: Черногория
Славянская ветвь Южнославянская группа Западная подгруппа
Босни́йский язы́к — язык южнославянской группы, традиционно считающийся диалектом сербохорватского. Это язык мусульманского населения бывшей Югославии, распространенный преимущественно в Боснии и Герцеговине, где имеет официальный статус, и в Новопазарском Санджаке. Основные отличия языка от сербского и хорватского заключаются в широко представленных турцизмах, арабизмах и персизмах, закрепившихся здесь во времена господства Османской империи. На боснийском разговаривает от 2 до 2,4 млн человек: 1,7—1,8 млн в Боснии и Герцеговине, 245 тыс. в Сербии и Черногории, 150 тыс. в западной Европе и Северной Америке и неустановленное количество иммигрантов в Турции (100—200 тыс. по различным оценкам). Письменность на латинице хорватского образца («гаевица»), ранее применялись также арабское письмо, глаголица и босанчица (местная разновидность кириллицы).
См. также
Ссылки
Славянские языки
белорусский (диалекты) • русский (диалекты) • украинский (диалекты • русинский)
лужицкие: верхний • нижний (диалекты) • лехитские: польский (диалекты • силезский) • кашубский (диалекты) • чешско-словацкие:словацкий (диалекты) • чешский (диалекты • кнаанит †)
болгарский • македонский • сербохорватский ( боснийский • сербский • хорватский • черногорский) • словенский
пиджины: кяхтинский † • руссенорск †
Боснийский алфавит — Гаевица, или сербскохорватская латиница (названа по имени своего создателя, Людевита Гая) латинский алфавит для сербскохорватских языков, созданный в середине XIX века и с тех пор не менявшийся. Используется в Хорватии, Боснии и Герцеговине,… … Википедия Язык или диалект? — Проблема «язык или диалект» проблема, связанная с определением статуса определенной разновидности языка как отдельного языка либо как диалекта какого то языка. Содержание 1 Суть проблемы 2 Социолингвистические критерии … Википедия Язык или диалект — Проблема «язык или диалект» проблема, связанная с определением статуса определенной разновидности языка как отдельного языка либо как диалекта какого то языка. Содержание 1 Суть проблемы 2 Социолингвистические критерии … Википедия Язык Древней Руси — Древнерусский язык Самоназвание: Рус(ь)(с)кыи языкъ Страны: Регионы: Восточная Европа Вымер: развился в современные восточнославянские языки Классификация … Википедия Черногорский язык — Самоназвание: Crnogorski, Црногорски Страны: Черногория … Википедия Сербохорватский язык — Самоназвание: ранее Srpskohrvatski jezik, Српскохрватски језик Страны: Босния и Герц … Википедия Сербскохорватский язык — Сербохорватский язык Самоназвание: ранее Srpskohrvatski jezik, Српскохрватски језик Страны: Босния и Герцеговина, Сербия, Хорватия, Черногория Общее число носителей: 17 млн. Рейтинг: 50 … Википедия Сербский язык — Самоназвание: Српски језик Произношение: [ˈsr̩pskiː] … Википедия Боснийский языкБоснийский язык (самоназвание bosanski / босански / بۉسانسكى) – это один из южнославянских языков, на котором разговаривают, преимущественно, в Боснии и Герцеговине около 2,2 млн. человек. Официально боснийский язык начал проявлять себя в качестве отдельного языка после распада Югославии в 1990-х гг. Боснийский язык стал одним из государственных языков Боснии и Герцеговины в 1994 г., наряду с хорватским и сербским языками. В боснийском языке используется и кириллический, и латинский алфавит. В прошлом для письма на боснийском языке использовалась версия кириллического алфавита, известная как боснийская кириллица с конца Х в. Этот алфавит использовался только в Боснии. В период господства Османской империи для письма на боснийском языке использовали версию арабского алфавита. Первый боснийский словарь, рифмованный боснийско-турецкий словарь, был составлен Мухаммедом Хевайи Ускуфи в 1631 г. Боснийский язык является близкородственным и взаимопонятным по отношению к сербскому, хорватскому и черногорскому языкам. Боснийский кириллический алфавитВ этой таблице приведен боснийский кириллический алфавит, который использовался в период Х-ХХ вв. Он никогда не проходил стандартизацию, и у большинства букв существовало несколько разных форм – типичные формы указаны в таблице. Некоторые буквы, используемые в современной боснийской кириллице, не применялись в этой версии. В то же время, здесь встречаются такие буквы, которые больше не используются вообще.
|
---|