на каком языке говорят в квебеке

Государственный язык Канады в 2019 году

Процесс миграции неразрывно связан с получением новых знаний, примеркой на себя новых стереотипов и поведенческих моделей. Первое, с чем приходится сталкиваться новоприбывшему, – это языковая среда, начинать постигать которую будет благоразумно еще задолго до переезда. Особое внимание в этом вопросе вызывают страны, официально допускающие двуязычие. На каком языке говорят в Канаде, будет полезно узнать всем, кто планирует выбрать это государство в качестве своего нового места жительства.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Государственные языки

Переехать в страну с лучшими условиями жизни и большими возможностями для самореализации мечтают многие россияне. Но большинство по ошибке начинает процесс с подсчета финансов, забывая, что успех всему мероприятию сулит правильное основание для миграции. Чтобы получить разрешение проживать на иностранной территории, необходимо доказать местным властям, что ваше пребывание, прежде всего, является экономически выгодным для самого государства.

Одним из условий, которые приходится выполнить мигрантам, является знание языка. Данное требование непременно звучит при приеме на работу, особенно когда речь идет о высококвалифицированных специалистах или тех, кто попадает в список востребованных профессий.

Главной особенностью канадской политики в отношении языковой среды и принятия новых национальных традиций является мультикультуризм, ведь порядка 96% местных жителей имеют иммигрантские корни. Поэтому к переселенцам здесь относятся вполне лояльно.

Государственный язык Канады представлен в двух вариантах – английский и французский. Это означает, что на федеральном уровне оба они признаны равноправными. Как следствие, все законы здесь принимаются сразу на двух языках, равно как и все государственные услуги предоставляются на них обоих.

Такой билингвизм в канадском государстве – результат исторических отношений между англичанами и французами, которые, как известно, стали первыми поселенцами на этой территории. Вполне естественно, что борьба за пальму первенства велась столетиями, а доминантом в ней был язык, привезенный с Британских островов.

На сегодняшний день в канадской среде существует такое понятие, как «домашний язык» – то есть тот, на котором местные жители говорят дома. Статистика утверждает, что порядка 67% жителей пользуются английским, 21% – французским, еще 12% говорят на обоих.

Интересный вопрос – существует ли канадский язык? Если учесть, что первыми народами, населявшими данную территорию, были индейские племена, потомки которых и сегодня проживают во всех регионах страны и говорят на 58 наречиях, то можно сказать, что такого языка ни в обиходе, ни на государственном уровне не зафиксировано.

Языковая карта Канады

Отправляясь в Страну кленового листа на ПМЖ, важно понимать, как распределились языки по ее территории. Такая необходимость возникает прежде всего перед студентами, которые намерены получить здесь образование, ведь одна часть вузов предоставляет знания исключительно на английском, другая – только на французском языке. При этом основным требованием для абитуриентов является именно знание государственного языка.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Учитывая доминирующую роль английского языка, можно с уверенностью сказать, что большая часть населения в большинстве регионов говорит на английском.

Настоящим французом себя можно почувствовать только в Квебеке, который на протяжении всей истории вел неустанную борьбу за признание французского языка основным. Сегодня это противостояние проявляется лишь в отсутствии английской речи на улицах того же Монреаля (столица провинции).

Кроме того, франкоязычные общины можно встретить:

Тем не менее в Квебеке можно встретить и англоязычные общины. В основном они сосредоточились в западной части пригорода Монреаля. При этом английский язык в Канаде местами используется в очень интересном варианте – как смесь британского и американского произношения.

Атлантическая Канада отличается еще и несколькими особенностями английской речи: различного рода диалектические наречия и сленговые клише обусловлены тем, что в предыдущие века рыболовецкие общины вели довольно обособленный образ жизни.

Примечательно, что канадцы, которые свободно владеют английским, не обязаны сдавать экзамен по французскому. Что касается мигрантов, которые намерены, скажем, переехать сюда с целью вложения инвестиций или ведения собственного бизнеса, то им необходимо учитывать языковую специфику той провинции, где они намерены получать разрешение на ПМЖ.

Отдельного внимания заслуживает вопрос, еще на каких языках говорят в Канаде? И здесь можно выделить пять основных, которые широко распространены в стране:

Кроме этого, здесь можно услышать арабский, немецкий, вьетнамский, португальский, корейский, польский, греческий и, конечно же, русский.

Особенности местного билингвизма

Успех в использовании двух официальных языков в этом государстве обусловлен федеративным государственным устройством. Каждая провинция имеет право устанавливать свой официальный язык. Так, к примеру, в Квебеке это французский, в Нью-Брансуике – английский и французский, еще в четырех землях также используются два языка с некоторыми ограничениями французского, в остальных официальный – английский.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Повседневная жизнь местных жителей протекает под руководством муниципальных властей, которые и решают, какой именно язык будет признан основным с учетом особенностей конкретной территории.

Нелишним будет знать, однако, что официальные языки в Канаде хоть и считаются равноправными, в некоторых вопросах абсолютным равенством не обладают. Так, к примеру, граждане, которые владеют английским языком, не обязаны во многих регионах учить французский. А вот франкофоны, наоборот, изучать английский должны.

Впрочем, в стране не наблюдается широкая дискуссия относительно неравенства или дискриминации, что, снова-таки, стало возможным только благодаря федеративной модели.

Необходимо ли учить в школе сразу два языка

Как уже говорилось, на государственном уровне закреплены и английский, и французский. А вот решение о том, какой из них будет использоваться в государственном делопроизводстве, принимает руководство каждой территории индивидуально. На этом обстоятельстве построена и школьная программа.

Если же говорить о миграции, то здесь необходимо снова-таки учитывать специфику региона и миграционную программу, на основании которой кандидат намерен переехать в Канаду. Интересно то, что местные муниципалитеты получили полномочия и в праве выбора мигрантов, а также разработки требований к ним. Так, скажем, обязательное условие переезда в Квебек – знание французского языка. В других регионах достаточно только английского.

Что касается двуязычия мигранта, то оно станет бонусом при устройстве на работу. Вполне логично, что кандидат, владеющий обоими государственными языками, будет более востребован и сможет рассчитывать на более высокую заработную плату, чем тот, кто изучил только один.

Словом, прежде чем начинать долгий процесс переезда на канадскую территорию, внимательно изучите языковые особенности того региона, в котором планируете легализацию и обустройство.

Источник

О жизни во французской части Канады — двуязычие и высокий уровень жизни

Inna Morneau, родной город — Минск, ln.morneau

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Я живу в Квебеке почти четыре года. Вышла замуж за канадца, и мы переехали жить к нему в родной город.

Квебек-сити — это спокойный размеренный ритм, город, где проще, чем в Монреале, например, найти работу без знания английского.

Об особенностях французской Канады

Если вы переезжаете в Квебек, нужно знать, что без французского здесь никуда. Для иммигрантов организованы бесплатные курсы изучения языка. На то, чтобы выучить французский с нуля, уйдет примерно год.

Если ваш уровень выше среднего, этого будет достаточно для поступления в местные колледжи и университеты. В Квебеке есть организация, которая помогает иммигрантам бесплатно поступить в колледж.

Я уже без проблем думаю по-французски, легко перехожу с одного языка на другой. Но понимаю гораздо больше, чем могу сказать.

Французскую часть Канады отличает погода. Зима здесь длинная и снежная, с жуткими ветрами. В этом году у нас лежали пятиметровые сугробы до середины апреля. А после этого наступает жаркое влажное лето.

Канада — это райское место для любителей кэмпинга, рыбалки и охоты

Канада — это райское место для любителей кэмпинга, рыбалки и охоты. Здесь не редкость встретить диких животных в городе — белочек, енотов, барсуков, скунсов, лис, зайцев.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

У нас есть возможность ни в чем себе не отказывать. Машина в Квебеке не роскошь, а необходимость. Устрицы не деликатес, а продукт на любителя.

О людях и менталитете

Жизнь здесь полностью отличается от англоязычной части Канады. Квебек даже мечтает о независимости, чтобы быть отдельным государством. Можно выделить западную вежливость местных жителей. Люди всегда довольны, у всех хорошее настроение. Мне кажется, что нашему человеку сложно привыкнуть к такому отношению. Люди здесь открытые и общительные, могут заговорить с вами без причины на улице. Забудьте про хамство, здесь его нет.

В Квебеке мы почти никогда не обращаемся на «вы». К начальнику по имени и на «ты» к учителю. Даже если они старше на 50-60 лет. К этому сложно привыкнуть, но на деле это способствует сближению подчиненного с начальником, учеников с учителем. Стираются должностные рамки, и тебе кажется, что начальник — это твой друг.

В Квебеке много программ, финансируемых Emploi Québec. Это либо сокращенные курсы AEC (attestation d’études collégiales) или полуторагодичные DEP (diplôme d’études professionnel). Я училась на AEC семь месяцев. Программа предназначена для тех, у кого уже имеется иностранный диплом, неоконченное местное образование или опыт работы. По окончании дают диплом, эквивалентный местному трехгодичному колледжу. Это гарантирует почти 100% успех при поиске работы.

Варвара Каменева, родной город — Петропавловск-Камчатский, varvara.stone

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Я живу в городе Монреаль, провинции Квебек, уже 12 лет. Переехала в Канаду в 15 лет вместе со своими родителями.

Родители выбирали Квебек, потому что эта одна из провинций, где есть бизнес-иммиграция. Это сложный и дорогой процесс, когда нужно встречаться с канадскими банками, писать бизнес-план и открывать бизнес, который необходим Канаде. Если ваша идея бизнеса не подходит канадскому правительству, нужно будет искать другие пути иммиграции.

Об особенностях французской Канады

К моменту переезда я уже два года изучала французский язык. Но я была не готова к услышанному произношению. Квебекский французский отличается от обычного. То, как говорят квебекцы — это небо и земля по сравнению с французами.

Квебек не похож ни на одну другую провинцию Канады. Поэтому они уже несколько раз пытались отделиться.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Квебек — это первая провинция Канады, и она значительно отличается архитектурой от остальной части страны. Остров Монреаль сочетает в себе исторические дома, построенные еще первыми французами-переселенцами, и дома, построенные иммигрантами из Англии и Ирландии. Ни в одном городе Канады вы не найдете столь колоритной культуры.

Например, улица Saint Laurent делит остров на две части — западную и восточную. Западная часть более англоязычна, восточная — французская. Сама улица интересна тем, что от начала до конца делится мини-районами иммиграции. На юге города она начинается в китайском квартале, переходит во французский, португальский, испанский, арабский, африканский и итальянский. Здесь можно поесть в ресторанах и кафе с блюдами этих стран.

В начале лета проходит фестиваль Francofolie — любви к французскому языку

Монреаль славится своей художественной сценой. Это город искусства, здесь проходит много фестивалей. В начале лета проходит фестиваль Francofolie — любви к французскому языку. В городе каждый найдет себе занятие по вкусу.

Квебек — единственная провинция Канады, где официальный язык один, и это французский. Но Монреаль в этом смысле уникален — здесь практикуют два языка. Если вы планируете переезжать в провинцию Квебек, я советую вам начать изучать французский заранее. Если в планах переезд в Монреаль, то надо учить сразу оба языка. Так вы увеличиваете свои шансы на быструю адаптацию.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

О людях и менталитете

В Квебеке есть закон о том, что дети иммигрантов должны ходить во французскую среднюю школу. Но есть небольшое исключение из правил: можно поступить в частную английскую школу, если она сертифицирована и может принимать иностранных студентов. Поэтому я училась в английской школе. Мои родители не хотели, чтобы я пропускала целый год образования. Ведь прежде, чем поступить в свой класс во французской школе, дети иммигрантов проходят class d’accueil — ознакомительный класс, где вас в среде учат французскому.

Для родителей тоже есть классы французского языка, для иммигрантов-резидентов они бесплатные. Иногда государство платит совсем небольшую стипендию.

Здесь нужно быть открытым ко всему. Местные похожи на наших людей: вначале мы присматриваемся к новым знакомым, но становясь друзьями, вы обретаете семью. За много лет проживания в Канаде я переняла их поведение и менталитет. Для меня нормально улыбнуться проходящему мимо человеку, если вдруг наши взгляды пересеклись. Путешествуя по Европе, я заметила, что если улыбнусь прохожему, то на меня странно посмотрят.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Я уже пять лет живу в Канаде и только недавно приехала посмотреть на другую ее часть. По приезде поняла, что ничего не знала об этой стране.

Об особенностях французской Канады

East и West Canada разные, но вместе они составляют в моей голове какую-то новую картинку Канады, которой раньше не было.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Монреаль — красивый старый город, исторический уголок Канады, где жизнь начинается по вечерам. Создается ощущение другой страны из-за разговоров на французском. Город не молчит — здесь ветер, звон колокола церкви, звук анимации на стенах. Можно попробовать много интересной еды из-за большого количества районов иммигрантов. Город молодежный и живой. Но, в отличие от Ванкувера, здесь грязно, в белых кроссовках долго не проходишь.

Монреаль — красивый старый город, исторический уголок Канады, где жизнь начинается по вечерам

На Восточном побережье находится красивый и пропитанный историей Квебек. Это французкая душа Канады. Здесь много европейского типа архитектуры. Будто ты в другой стране и части света. Рестораны в городе обладают своей историей, потому что находятся в старых зданиях. Старый город делится на верхний и нижний. В верхнем — кофейни, булочные, сувенирные магазины, одежда, церкви. В нижнем — много уютных ресторанов, красивые улочки, порт. Форт окружает старый город со всех сторон каменными стенами. Здесь все наслаждаются местным колоритом.

на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

О людях и менталитете

В Канаде принято разбирать мусор для переработки. В домах стоят три больших бака: пластик и бумага, еда или органик, остальной мусор. Каждую неделю-две мы выносим баки из гаража вечером, а утром приезжает мусорка. Если лениться и все бросать в обычный мусор, то дадут штраф.

Канада не зря названа самой вежливой страной в мире. Такое общество дает быстрее адаптироваться и не чувствовать себя изгоем из-за акцента. С одной стороны, ты чувствуешь себя гражданином мира, с другой — чувствуешь себя русским, со всеми своими традициями, взглядами. Канада приучает к толерантности и дружелюбности: я лояльно отношусь к другим нациям, религиям, ориентациям. А еще я тоже без конца говорю «спасибо», «извините» и всегда придерживаю дверь, если кто-то идет за мной. Многие иммигранты начинают свой путь заново, и кроме новой карьеры появляются новые увлечения, о которых раньше даже не знал.

Источник

На каком языке говорят в квебеке

(опубликовано в журнале США-Канада: политика, экономика, культура. №4, 2008 г.)

Представленные материалы созданы на основе изданий и услуг, предоставленных компанией «Ист Вью». E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. URL: www.eastview.com

Автор: А. И. ЧЕРКАСОВ

Продолжение. Начало см.: «США * «Канада», 2008, N 1.

1 Данные переписей здесь и далее приводятся по: www.statcan.ca

2 Оценки на начало 2008 г. здесь и далее приводятся по: www.gazetteer.de

родских агломераций провинции Квебек, охватившая и левобережные пригороды федеральной столицы (объединение квебекских городов Гатино с Халлом, Эйлмером и др., но без образования «столичного федерального округа», как в США 3 ), ещё далека от завершения.

Но история распорядилась иначе. Из-за стратегической ошибки французского правительства, решившего не допускать в колонии гугенотов и прочих «диссидентов» (наиболее энергичную и мобильную часть общества), заселение

3 Такая идея носится в воздухе ещё с 1958 г., когда была создана федеральная Комиссия по национальной столице. Но она постоянно наталкивается на непримиримую оппозицию провинциальных властей Квебека («ни пяди священной квебекской земли федералам!»).

4 Подробнее о франкоканадцах см.: Коленеко В. А. Французская Канада в прошлом и настоящем. М., 2006; Голубева-Монаткина Н. И. Французский язык в Канаде и США. М, 2005; Клоков В. Т. Французский язык в Северной Америке. Саратов, 2005; а также рецензии на эти книги в журнале «США * Канада»: Барановский К. Ю. Французский язык в Канаде и США, 2006, N 12; Комкова Е. Г. Квебекцы признаны нацией, квебекская проблема остаётся нерешённой, 2007, N11.

стать столь же богатыми и счастливыми, сохранив при этом свою национально-культурную самобытность, как сохранил её канадский Квебек.

На французский язык за последнее столетие перешла и значительная часть индейцев Квебека, составляющих около 2% населения провинции. Живущие на Крайнем Севере инуиты (эскимосы) сохраняют свой родной язык.

ские границы заметно размылись и переместились. Французский язык успешно наступает на англоязычный запад города. Совершенно исчез центральный еврейский квартал (его жители переместились на более престижный северо-запад города). Исчезли (снесены, перестроены и благоустроены) бывшие кварталы иммигрантов и бедноты в районе порта.

Источник

На каком английском говорят в Канаде?

Канада – многонациональное государство. Исторически сложилось так, что в Канаде два государственных языка – английский и французский, но подавляющее большинство жителей страны использует в повседневной жизни лишь один из языков.

В большинстве регионов Канады в качестве основного языка используется английский, и 67% населения страны считают его родным. Лишь в провинции Квебек основным языком считается французский. Также на французском языке говорят отдельные общины Оттавы, в городе Виннипег, в северной и восточной части Онтарио. Франкофоны составляют 21,5% от общего числа населения страны. Но каждый четвертый житель Канады говорит на двух (и более) языках. Например, многие жители Монреаля свободно говорят на английском и французском, и Монреаль считается двуязычным городом.на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Американцы, ближайшие соседи канадцев, убеждены, что в Канаде англоязычное население пользуется исключительно американским вариантом английского. На самом деле, местный вариант английского языка имеет характеристики как британского, так и американского вариантов.

Канадский английский.

Если послушать, как говорят англоязычные канадцы, то можно обратить внимание на то, что в ряде случаев это британское произношение, в других – американское.

Не следует забывать о влиянии французского языка. На многих вывесках названия учреждений и организаций включают слова как из английского, так и из французского языка.

Давайте послушаем, что сами канадцы говорят о своем языке:

И все же большинство канадцев-англофонов говорят на американском варианте английского. Это касается и произношения, и словаря.

Интересные сходства и различия наблюдаются в словаре. Иногда канадцы употребляют те же слова, что и американцы, но в другом значении.

если в Канаде « write a test » означает, что вы сдаете письменный экзамен, то в США это означает, что вы составляете текст.

Но бывает и наоборот: у носителей канадского варианта английского есть свои слова для обозначения различных реалий.

В тезаурусе канадцев есть слова, обозначающие реалии, которых нет в США.

Например, « toque » — вязаная шапочка, плотно сидящая на голове; « poutine » — пуцин (картофель фри с кусочками сыра и горячей подливой), « Nanaimo bars » — бары Нанаймо (Нанаймо – второй по величине город на острове Ванкувер).на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

В канадском варианте английского есть идиомы, которые непосредственно связаны с игрой в хоккей, пользующейся необыкновенной популярностью у канадцев:

« deck someone out » — украсить, нарядить.

She decked out her children in Halloween costumes. — Она нарядила детей в карнавальные костюмы на Хэллоуин.

« stickhandle a problem » — вплотную заняться проблемой.

That was the problem he couldn’t but stickhandle. — Это была проблема, которой он не мог не заняться вплотную.

Немного истории.

История страны помогает объяснить ее языковую картину. Коренное население Канады отличалось от Европы как языковым, так и культурным разнообразием. Сегодня в Канаде есть небольшие общины, которые сохранили первоначальный вариант исконно канадского языка. Но канадский вариант английского практически не отражает его влияние. Французский язык появился в Канаде в 1600-х во время колонизации района реки Святого Лаврентия и южной части атлантического побережья. В середине 1700-х Англия вступила в войну с Францией (Семилетняя война 1756-1763 гг.). В 1763г. был заключен мир между двумя странами.на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Согласно мирному договору, французы теряли свои владения в Канаде, но англичане позволили французам, проявившим лояльность к английскому монарху, остаться в Канаде и даже наделили их землей.

На самом деле, на момент подписания мирного договора в Канаде было не так много англоговорящих. Но тут произошла Американская революция (1775 – 1783), и многие британские колонисты, недовольные ее исходом, устремились в Канаду, заметно повлияв не только на ее национальный состав, но и на язык и культуру.на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Таким образом, на территории Канады появился американский вариант английского языка. Но британские колонисты, отвергая политические изменения, произошедшие на территории США, решили вернуться к своим британским истокам и языку. Поэтому, в Канаде стали говорить и на британском варианте английского.

Укреплению британского варианта способствовала эмиграция большого числа жителей Туманного Альбиона в Канаду после Англо-американской войны 1812г. (Великобритания стремилась подорвать экономику США военными действиями). Колонизация укрепила позиции британского английского, как и самих англичан, обосновавшихся в Канаде. Но американцы остались соседями, постепенно установились политические, экономические, культурные связи, поэтому влияние американского английского продолжилось.

Языковая мозаика страны.

Территориальных различий в канадском варианте английского не так много. До конца 1880-ых на западе Канады было очень мало европейцев. Но в конце 19-го века сюда устремились иммигранты из Англии и других стран (Например, из Украины. Украинская иммиграция началась в 1891г.). Региональные диалекты есть в провинциях, расположенных на атлантическом побережье. Так, в провинции Ньюфаундленд проживают выходцы из Ирландии, которые также сохранили свой язык.

Сегодня пятая часть населения Канады говорит на своем родном языке (китайский, пенджаби, украинский, испанский, арабский), например, на китайском языке говорят 2,6% населения страны. 2% населения считают испанский своим родным языком, на остальные языки приходится от 1 до 1,5% жителей Канады.на каком языке говорят в квебеке. Смотреть фото на каком языке говорят в квебеке. Смотреть картинку на каком языке говорят в квебеке. Картинка про на каком языке говорят в квебеке. Фото на каком языке говорят в квебеке

Но вернемся к английскому языку. Если спросить лингвистов, какова же основная характеристика канадского английского, ответ будет один – это язык американских англофилов, дополненный элементами различных культур и языков, представленных в Канаде. Лингвисты единогласно считают, что канадский английский является самостоятельным вариантом английского языка со своими отличительными характеристиками. В стране выпускаются словари канадского варианта английского, а у работников СМИ есть специальные справочники, отражающие языковые особенности регионального варианта английского языка.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *