на каком языке говорят в лондоне великобритания
На каком языке говорят в Лондоне?
На каком языке говорят в Лондоне? Лондон – столица Великобритании. Город пользуется большой популярностью среди туристов, сюда каждый год приезжают учиться студенты со всего мира. Поэтому, в этой стране изначально принят английский язык, который во всем мире считается в качестве «официального» (конечно, негласно).
Давайте разбираться в том, на каком языке говорят в Лондоне? Значительно ли он отличается от американского варианта английского языка? Узнаем в материале данной статьи.
В Лондоне используется английский язык. Правда, какой вариант английского языка вы встретите, будет зависеть напрямую от того, с кем будет построен диалог во время вашего пребывания в этой стране.
В частности, большая часть людей, которая будет попадаться современному туристу, будут использовать просторечия и простой разговорный вариант английского языка, без всякого намека на правильную фонетику или лексику. Правда, тут могут попасться представители других национальностей, которые будут общаться с вами на чистом британском акценте английского языка.
Также здесь проживают многочисленные турки, арабы, ямайцы, которые привнесли в английскую речь немало собственных слов и словосочетаний.
Стоит понимать, что коренной житель Лондона может говорить по-разному. Так, аристократы используют преимущественно чистый английский язык.
Они мало ходят по туристическим местам, поэтому вам вряд ли удастся их встретить и услышать правильную английскую речь, если вы будете просто прогуливаться по территории современного Лондона.
Существует также рабочий класс и кокни, которые, напротив, используют исключительно согласные слоги и не думают над тем, как будет звучать их произношение и поймут ли вас окружающие.
Подобное население выступает в качестве представителей других национальностей, которые приехали на территорию современной Англии из других государств в поисках лучшей жизни.
Конечно, в Лондоне можно встретить и многочисленную русскую речь. Дело в том, что в городе, да и во всей Великобритании, проживает большое количество выходцев из бывшего Советского Союза, а также современной России.
Представители русской национальности активно работают и обучаются в лондонских вузах и организациях. Поэтому, если вы прилетите в Лондон с туристической целью, а также будете посещать исключительно туристические места, то без труда поймете «коренных британцев».
Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Чехии, переходите по ссылке.
На каких языках говорят в Великобритании
У многих из нас при упоминании о Великобритании в сознании всплывают устойчивые стереотипы об английском. И настоящим открытием становится информация о том, что эта многонациональная страна с давних времён говорит на разнообразных наречиях и диалектах.
Английский среди них занимает хоть и основное, но не единственное место. Итак, на каких языках говорят в Великобритании?
1 Коренные языки Великобритании
Наряду с общераспространённым официальным в стране активно применяются валлийский и гэльский (кельтская группа), а также ирландский и шотландский. Последний в основном используют жители горных районов.
Если шотландский большинство граждан со временем начали считать региональной версией английского, то статус валлийского как государственного был закреплён для Уэльса. Здесь вся визуальная письменная информация подаётся сначала на валлийском, а после дублируется на английский.
Северным и Западным частям Англии свойственны местные диалектические разновидности английского.
2 Редкие языки Соединенного Королевства
Великобритания – уникальная в языковом многоообразии страна. В ходе истории менялись речевые приоритеты, а некоторые из языков практически или поностью исчезли. К «мертвым» относят пиктский (север Шотландии), валлийско-цыганский (Уэльс), камбрийский (северо-запад Англии, юг Шотландии) и другие.
Редко встречающиеся языки используются как в стране, так и за её пределами.
3 История языков Великобритании
Не менее интересным моментом является история возникновения и развития перечисленных наречий.
Шотландский (скотс, англо-шотландский)
Оригинальное название обозначено как «Scots». Оно образовано из словоформы «Scottis», относящейся к ранне-шотландскому.
Сам шотландский из-за большого сходства с английским (и родства с германской языковой группой) многие лингвисты называют его разновидностью. Но это не так. Изначально они были разными диалектами древнеанглийского, а после, развитие каждой ветви пошло по своему пути.
Не следует путать англо-шотландский (скотс) с гэльским (шотладский кельтский).
Гэльский (шотландский кельтский)
Относится к кельтской языковой ветви гойдельской группы, родственной ирландскому. Определённое количество времени он использовался на территории всей Шотландии.
Интересно, что носители гэльского долгое время подвергались преследованиям викингов. На гэльский в итоге повлияли и английский и скандинавские языки. В наши дни появился интерес к языку, но численность разговаривающих на нём людей постепенно снижается.
Валлийский
Самый распространённый кельтский язык, относится к бриттской группе. Распространен на западе Великобритании, в Уэльсе. Общее число людей, говорящих на уэльском, около 700 тысяч (из них 580 тысяч в Уэльсе).
Наиболее близки по идентичности к нему бретонский, а также корнский языковые направления. Учёные-лингвисты отмечают родство валлийского с пиктским и кумбрийским.
Валлийский значительно отличается от стандартного английского, представляя собой другую языковую ветвь. Он начал формироваться в 7-8 веке, известно, что первые письменные подтверждения относятся к этому периоду.
Несмотря на древность, язык не сдаёт позиций и в наши дни, оставаясь инструментом живого общения многих людей, официально равным в Уэльсе государственному вместе с английским. Многочисленные валлийцы-иммигранты распространили язык и в Аргентине.
Ирландский
Подобно гэльскому шотландскому, ирландский представляет гойдельскую языковую подгруппу (кельтской ветви). Отдалённо родственен валлийскому и корнскому. Близок к мэнскому (остров Мэн).
Все вышеописанные языки – действующая, коренная составляющая лингвистического разнообразия Великобритании. Пусть на сегодня они и находятся на втором плане, а некоторые и вовсе грозят исчезнуть, возрождение интереса к ним даёт надежду на их сохранение.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Не английским единым: краткий гид по языкам Великобритании и Ирландии
На Британских островах говорят не только на английском: есть еще два вида шотландского, ирландский, валлийский и другие языки. Дети учат их в школе, на них печатают книги и газеты. Попробуйте угадать, на каком языке «спасибо» — это diolch (ответ в конце статьи).
Scots
Шотландский, или скотс
В Шотландии разговаривают на двух языках — Scots (скотс) и Scottish Gaelic (гэльский). Скотс настолько близок к английскому, что иногда даже считается его диалектом. Именно его русские языковеды называют шотландским (или англо-шотландским). На нем говорит порядка 1,5 миллионов человек — это второй по популярности язык в Соединенном Королевстве.
В шотландском языке больше гласных, чем в английском. Простое to шотландец напишет как tae [teɪ]. А еще шотландцы говорят A вместо местоимения I («я»), n вместо союза and («и») и wae вместо предлога with («с»).
Произношение скотса — это что-то среднее между английским и немецким. Например, «мышь» пишется как mouse, но читается по-средневековому: [muːs] вместо привычного [maus].
Даже те шотландцы, которые говорят только на английском, очень любят добавлять в свою речь слово wee (маленький), в том числе в выражении a wee bit (немножко). Чтобы точно понять, насколько речь шотландца отличается от британской, посмотрите знаменитый скетч про лифт.
Если вы пока знаете английский не на том уровне, чтобы разбираться, чем он отличается от шотландского или ирландского, скачивайте личный план от методистов Skyeng. С ним вы быстро усвоите основные правила и сделаете первые шаги в изучении языка.
Scottish Gaelic (Gàidhlig)
Гэльский не похож на скотс — носители этих языков не понимают друг друга. Это язык кельтской ветви, которая развивалась параллельно германской, поэтому знание английского никак с ним не поможет. Сохранился он на самом севере Великобритании — в горной Шотландии ( Scottish Highlands) и на Гебридских островах ( Hebrides), куда его привезли ирландские кельты в V веке. Сейчас на нем говорят порядка 65 тысяч человек — это ничтожно мало, по сравнению с 55 миллионами носителей британского английского.
Кельтские языки объединяет порядок слов — на первом месте сказуемое, на втором подлежащее и потом дополнение. Так что фраза «Thug Iain leabhar do Anna» дословно переводится как «Дал Ян книгу Анне». В гэльском можно встретить предложения, начинающиеся с tha, — это предлог, с помощью которого выражается, что кто-то чем-то владеет, аналог английского there is/are. «Tha taigh agam» буквально переводится как «Дом у меня».
От гэльского не стоит ждать хоть сколько-нибудь знакомых правил чтения. Многие согласные вообще не читаются в словах: m звучит как [m], а mh уже похоже на английский звук [w], s в зависимости от положения произносится как [s] или [ʃ], а sh как просто [h]. Звуковая мутация в гэльском происходит из-за влияния местоимений, предлогов или числительных.
Вы наверняка знаете хотя бы одно гэльское слово, если слышали о Лох-несском чудовище. Loch — это общее название озер. За пределами региона также известна фраза « Alba gu bràth» («Шотландия навсегда»), которую выкрикивал Мел Гибсон в «Храбром сердце».
Irish Gaelic (Gaeilge)
Коренной язык Ирландии появился на острове еще до нашей эры. Сейчас в Великобритании на нем говорит около 90 тысяч человек, а на территории Республики Ирландия — больше 1,7 миллионов или порядка 40% населения страны.
Написание ирландского упростили в 1950-х годах. Многие непроизносимые согласные стали опускать: слово «государство» до середины прошлого века писалось одинаково в гэльском и ирландском языках — riaghaltas. Сейчас в ирландском это просто rialtas.
Однако языковая реформа никак не коснулась имен. Поэтому любимое занятие ведущих американских шоу — догадываться, как правильно произносятся имена ирландских актеров, например Сирши Ронан ( Saoirse Ronan).
Предложение в ирландском тоже начинается с глагола, но есть свои особенности. Например, три вида количественных числительных — для вычислений, дат и времени, для животных и предметов и отдельно для людей: a hocht (восемь), ocht gcapall (восемь лошадей), ochtar páistí (восемь детей).
В ирландском нет слов «да» и «нет». Поэтому для того чтобы ответить на вопрос, повторяют глагол: « Ar dhíol sian an teach?» — « Dhíol / Níor dhíol» («Они продали дом?» — «Продали / Не продали»).
Welsh (Cymraeg)
Уэльс (Wales) — единственная страна в составе Соединенного Королевства, где коренной язык признан официальным. На валлийском (Welsh) говорит 1,1 миллиона британцев и еще несколько тысяч человек в Патагонии (Аргентина), куда валлийцы приплыли в 1860-х годах, чтобы сохранить свой язык во время притеснений коренных языков.
У языка есть свои диакритические знаки — «домик» и две точки: например, mân (красивый) и crïo (плакать). В валлийском распространено сочетание букв gw, в то время как в ирландском в словах, образованных от того же корня, будет f: для сравнения gwyn/gwen (светлый/светлая) и fionn (светлый).
Все кельтское не чуждо грамматике валлийского: порядок слов, слияние предлогов с личными местоимениями, мужской и женский род существительных, отсутствие глагола «иметь». Из других странных правил отметим дублирование местоимений: до определяемого слова ставится притяжательное, после — соответствующее личное. Так что fy mara i дословно означает «мой хлеб меня».
В валлийском алфавите 29 букв. Как ни странно, но каждое сочетание ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh и th считается за одну букву. Кроме мутаций согласных, в валлийском можно найти мутации гласных в начале слова при словообразовании или образовании множественного числа: haul (солнце) — heulog (солнечный), cwch (лодка) — cychod (лодки). Удобно, что хотя бы ударение почти всегда падает на предпоследний слог слова.
Считается, что слова в валлийском длиннее, чем в ирландском или гэльском, но этот стереотип подтверждает разве что название деревушки Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, в котором 51 буква. Этот топоним дословно переводится как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры». Видимо, до эпохи гугл-карт только так и можно было объяснить место встречи своему суженому!
Коренные языки Великобритании и Ирландии могут показаться сложными. Но различия британского и американского английского тоже ломают мозг — если не верите, то попробуйте прочитать нашу статью о том, как они появились. А потом проверьте, какой вариант английского вам все-таки ближе.
Британский: один стандарт для всех?
Запишитесь на первый бесплатный урок
The majesty and grandeur of the English language, it’s the greatest possession we have.
Professor Henry Higgins (George Bernard Shaw)
Вариации британского английского, такие как Oxford English, Standard English и другие, являются диалектами английского языка.
Стандарты английского языка в мире
На карте вы можете увидеть страны, для которых английский является первым государственным языком.
На английском языке говорят более чем 500 миллионов человек. По численности говорящих он уступает только китайскому и хинди. Широкое использование английского языка и его известность во всем мире объясняется широкой колонизацией Британской империи в 18-19 веках, а также политическим влиянием и экономическим господством США с конца девятнадцатого века до наших дней.
Неудивительно, что речь ораторов, выступающих публично на английском языке и проживающих в различных странах (США, Индии, Австралии и Великобритании), существенно отличается по произношению. Выступающие также используют различные слова и грамматические конструкции. Иногда некоторые диалекты английского языка трудно понять даже носителям языка, которые с рождения впитывают лексику и грамматику своего региона.
Основные родные диалекты английского языка часто делятся лингвистами на три общие категории: диалекты Британских островов ( Великобритания), а также Северной Америки ( США и Канада) и Австралазии (Индия, Австралия и Новая Зеландия). Диалекты могут быть связаны не только с местом, но и с определенными социальными группами.
В определенной англоязычной стране доминирует форма языка, которая считается стандартным английским языком для этой страны. Стандартные английские языки разных стран отличаются друг от друга, и каждый из них может считаться диалектом, если говорить об английском в целом. Стандартный английский часто ассоциируется с более образованными слоями общества.
Диалекты британского английского языка
Британский вариант английского языка (BrE, BE, en-GB) — язык, на котором разговаривают в Соединенном королевстве, и который включает в себя огромное множество акцентов и диалектов английского языка, отличающихся друг от друга по региональным вариантам произношения.
Оксфордский словарь английского языка определяет термин «британский английский» как «разговорный или письменный язык, используемый на Британских островах, особенно формы английского языка, наиболее распространенные в Великобритании»
Основные отличия между диалектами британского английского
Формы разговорного английского языка, напротив, весьма отличаются друг от друга — сильнее, чем в других англоязычных странах. По этой причине применить понятие «британский английский» к устной речи достаточно затруднительно.
Интересно!
По версии GLM, сейчас английский язык насчитывает 1 миллион 4 910 слов. Причем согласно статистике, новое слово в английском языке появляется каждые 98 минут (в день 14,7 слов).
Термин «британский английский» также часто употребляется как синоним понятию «английский Содружества», под которым понимают варианты английского языка, используемые в странах Содружества наций (кроме стран с собственным уникальным диалектом, например, Канады или Австралии).
Другие региональные диалекты Великобритании
Кроме вышеперечисленных лингвисты выделяют также несколько региональных диалектов: северный, центральный, юго-западный, юго-восточный, шотландский, валлийский и ирландский. Полный список диалектов можно посмотреть в Википедии, приведем лишь ссылку на список вариантов английского, на котором говорят в Англии.
Языковые типы британского английского
Внутри британского варианта выделяются три языковых типа:
Консервативный английский (Conservative English)
Именно произношение консервативного варианта явилось основополагающим при создании первого и второго издания Оксфордского словаря английского языка. На консервативном RP говорили члены королевской семьи, Уинстон Черчилль, Вера Линн, дикторы новостной компании Pathé News и, до 60-х годов XX века, Би-би-си.
Принятый стандарт (Received Pronunciation)
Именно этот вариант языка используют лучшие частные школы (Eton, Winchester, Harrow, Rugby ) и университеты (Oxford, Cambridge ) для обучения студентов и создания учебных пособий. Это и есть тот классический, литературный английский, который преподают, например, в нашем инязе и который является базой любого курса английского языка в лингвистических школах для иностранцев. Нормативное произношение часто именуют королевским английским, или английским Би-би-си.
Продвинутый английский (Аdvanced)
Это самый подвижный, именно он активно вбирает в себя элементы других языков и культур. Advanced English больше всего подвержен общей тенденции к упрощению языка. Изменения происходят прежде всего в лексике, одной из самых мобильных частей языка: возникают новые явления, которые надо назвать, а старые приобретают новые названия. Новая лексика приходит в британский молодежный язык и из других вариантов английского, в частности, американского.
Какой вариант английского надо учить?
Естественно, перед тем как учить язык, нужно определиться какой же английский Вам нужен? Ответить на этот вопрос Вы сможете, изложив Вашу цель обучения. Например, если Вам нужно сдать TOEFL и учиться в Америке, Вам нужен американский вариант английского языка. Если Вы планируете отъезд в Канаду, то Вам нужно окрасить Ваш английский в колорит этой страны.
Лингвисты и преподаватели из разных стран сходятся во мнении, что начинать изучение нужно с правильного английского, то есть RP. С помощью правильного базового английского можно понять другие варианты языка, диалекты, языковые особенности, а также смочь их освоить. Таким образом, хорошо освоив классический английский, Вы нигде не пропадете, а при необходимости достаточно легко перестроитесь и освоите любую другую модификацию языка.
На каком языке говорят в Великобритании?
Конечно, это может прозвучать глупо, но вы знаете, на каком языке говорят в Великобритании? Какой язык является официальным, а также имеются ли диалекты?
Жителям Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии де – юре был предоставлен английский язык, который считается его единственным государственным языком.
На каком языке общается население в Великобритании
На практике, де-факто, в Великобритании население страны общается и на шотландско-гэльском языке, и на англо – шотландском и на валлийском.
Первые два вида языков считаются национальными языками Шотландии, а валлийский выступает в качестве главенствующего на территории современного Уэльса.
source
Кстати, именно в Уэльсе, валлийский язык стоит наравне с английским языком. Это регламентировано законом от 1967 года. Все надписи, наименования промышленных объектов, данные на остановках общественного транспорта, которые располагаются на территории Уэльса, выполняются на валлийском языке, а затем дублируются на английский.
В Великобритании имеется основной язык иммигрантов. Ими являются языковая группа представителей Ближнего Востока, Арабских эмиратов. Так, жители страны говорят на арабском языке, панджаби, бенгальском языке.
Не мало жителей, которые общаются в Соединенном королевстве на итальянском, карибском, креольском, кашмирском и польском языках. Русские граждане привнесли в английскую языковую семью свои собственные особенности.
На территории горных регионов Шотландии общаются исключительно на гэльском языке. Английский язык, в классическом его понимании, отсутствует в данной местности.
Помимо языков, которые находятся у всех на слуху, подданные Ее Величества владеют также корнским языком, который входит в кельтскую группу.
Если обратиться к истории, то развитию государственного языка Великобритании связано с трансформацией западногерманского языка.
Он был перенесен на территории современной Англии в 5-7 веках. После того, как он смешался с англо-фризским диалектом, то получил современное звучание.
В период британской колонизации, английский язык был распространен повсеместно по миру. Именно английский язык считается главным международным языком, который известен в любой стране.
Если вы хотите узнать, на каком языке говорят в Ирландии, переходите по ссылке.