на каком языке разговаривают поляки
На каком языке говорят в Польше?
На каком языке говорят в Польше? В связи с тем, что после Второй Мировой войны в Польше осталось жить большое количество иностранных граждан, она стала настоящей моноэтнической страной. В настоящее время в качестве государственного языка Польши является польский.
Польский язык является языком домашнего общения для более 38 000 000 жителей страны. Также в Польше говорят на других языках, самыми популярными считаются силезский, кашубский и английский языки.
Более 55% поляков свободно говорят на каком-то иностранном языке, помимо польского. Кроме того, польский язык является официальным языков Европейского союза.
Особенности польского языка
Помимо литературного варианта польского языка, население государства говорят также на четырех диалектах – великопольском, малопольском, мазовецком и силезском. В Польше также распространен белорусский и чешский языки, идиш, немецкий и русский языки.
Более 1 500 000 жителей Польши считают своим родным языком именно силезский. Ученые полагают, что данный диалект явился переходным от чешского к польскому языку. Он был распространен на территории Верхняя Силезия. Вместо свистящих звуков тут используют шипящие.

Кроме немецкого и английского языков, в Польше активно говорят и на русском языке. Русский язык изучают в польских школах, а во время Советского союза он был обязательным. Именно поэтому большинство поляков владеют русским языком.
Стоит понимать, что несмотря на вхождение в Европейский союз, больше 25% жителей Польши не владеют иностранными языками (английский, немецкий и прочие). Поэтому, вы можете попасть «впросак» и не получить ответа на вопрос, если заблудитесь в стране.
Не стоит переживать об этом, особенно если вы планируете посещать исключительно туристические места в Польше.
Во всех отелях, ресторанах, магазинах присутствует персонал, который может разъясняться на английском языке.
Кроме того, в туристических местах большинство табличек и вывесок также переведено на английский язык, что упрощает путешествие иностранным гражданам.
Поэтому, если вы не знаете польского языка, переживать не стоит. Вы запросто можете попробовать пообщаться на английском языке или даже на русском.
Языки Польши: история, современность и распространенность
Польша прошла сложный исторический путь развития, поэтому на ее языковой карте можно найти различные европейские наречия. Только после Второй мировой войны Польская республика стала моноэтничным государством. Но на территории страны сегодня можно услышать и другие языки Польши: диалектные силезский и кашубский, языки стран-соседей – русский, украинский, литовский. При этом подавляющая часть населения родным языком называет именно польский.
Немного истории
Польский язык специалисты относят к западнославянской группе, которая возникла около двух тысяч лет назад; но в то время население современной Польши говорило на разных диалектах. Постепенно отличия между ними стирались, начало формироваться единое наречие. Длительное время оно было популярным только в народе – летописи поляки составляли на латыни.
История языка Польши фактически начинается с XVI века, когда были написаны первые книги, сформулированы правила орфографии.
В XIX веке начинается расцвет литературного польского языка. Появление таких писателей, как А. Мицкевич, Э. Ожешко, Г. Сенкевич привлекло внимание к литературе Польши, ее языку. При этом сама территория страны была разделена в то время между Россией, Австро-Венгрией, Пруссией. Соответственно, поэтому значительная часть населения говорила по-русски, по-немецки, по-литовски, а также на идише, который был популярным средством общения.
После окончания Первой мировой войны поляки создают независимое государство, начинается процесс перехода на единую языковую норму. Сегодня государственный язык Польши – польский, на нем говорят около 40 млн человек в республике и других странах мира.
Равный среди европейских языков
Несмотря на сложную историю становления государственности, разногласия и проблемы, возникавшие на протяжении нескольких веков, в конце концов в этой восточноевропейской стране было создано этническое большинство, выработавшее для себя единое средство общения.
Национальный язык Польши сформировался в основном на базе мало- и великопольского, мазовецкого диалектов, различия между которыми сегодня нивелированы. Немного меньше на него повлияли кашубский и силезский, которые до сих пор сохранили самобытность.
Со времени вступления страны в Европейский союз польский является одним из средств общения в ЕС, согласно данным последней переписи населения, почти 37 млн жителей страны говорят по-польски.
Это официальный язык Польши, которым владеют практически все жители страны.
В то же время в республике немало этнических меньшинств, выбирающих другие языковые возможности, – около миллиона человек.
Региональные диалекты и наречия
Почти полмиллиона жителей Польши говорят на силезском диалекте, который представляет собой нечто среднее между чешским и польским. Основная территория его распространения – населенные пункты Верхней Силезии.
Кашубский язык, распространенный в Померании, в районе Гданьска, официально признан единственным в стране региональным средством общения. Диалект кашубов близок к польскому, но в нем, в силу исторических причин, есть немало заимствований из древнерусского и немецкого.
По разным оценкам, кашубским владеют от 100 до 500 тыс. человек, хотя в последней переписи численность тех, кто считает его родным, составляет чуть больше 100 тысяч жителей региона.
Языки других народов в Польской республике
Если выяснять дальше, на каком языке разговаривают в Польше, то нужно указать также средства общения представителей других наций и народов, поселившихся в стране.
Сегодня в республике говорят по-белорусски, по-украински, по-чешски, по-немецки, распространены русский, литовский, армянский, идиш.
В больших городах – Варшаве, Кракове, Вроцлаве, Гданьске – существуют крупные диаспоры, которые создают национальные воскресные школы, развивают и поддерживают свои языковые традиции.
Наиболее распространенные иностранные языки в Польше – белорусский, русский, немецкий.
Белорусский
Сохранились исторические указания на тот факт, что еще в Великом княжестве Литовском польский использовался шляхтой, а белорусский язык считался крестьянским диалектом. Сегодня в Республике Польша живет около 50 тыс. белорусов, из них 40 тысяч пользуются в быту родным языком.
Почти 97 % белорусов проживают в Подляском воеводстве, расположенном непосредственно у границы с Беларусью. Они составляют там пятую часть всего населения, поэтому большинство жителей воеводства являются билингвами.
Русский
Россияне часто интересуются, говорят ли в Польше на русском языке. Наряду с распространенными в Европе английским и немецким русский повсеместно изучается в школах и вузах. Это во многом объясняется экономическими причинами, растущими бизнес-связями между двумя странами.
Поскольку во времени СССР русский язык был обязательным для изучения, поляки среднего и старшего возраста в основной массе хорошо им владеют.
В последние годы растет интерес к русскому языку, появилось много курсов, школ, в которых он изучается. При этом русскоязычных жителей в стране не так много – примерно 13-15 тысяч. Для многих из переселенцев, появившихся здесь еще в XVIII- XX веках, родной язык в Польше – польский
Немецкий
По последним переписям населения, примерно 150-200 тыс. жителей страны указывают в соответствующей графе свою национальность как немцы, большинство из них разговаривают между собой по-немецки.
Согласно сложившимся историческим обстоятельствам, немецкоговорящее население компактно проживает в Верхней Силезии и Померании. Именно здесь немецкий язык получил наибольшее распространение, по сути, стал региональным. На нем многие общаются в магазинах, на улицах, на нем можно обратиться в местные органы власти.
Кроме того, немецкий изучается как иностранный язык в школах и вузах Польши. Встретить на улицах польских городов людей, говорящих по-немецки, можно часто.
Заключение
Ответ на вопрос, какой язык в Польше считается главным, не составит труда для жителей страны, – конечно, польский. В то же время власти и население страны толерантно относятся к носителям других языковых культур. Есть возможности для создания воскресных школ, национальных объединений, которые помогают хранить свои традиции и родную речь.
В местах компактного проживания людей других национальностей на улицах можно услышать их речь. Чиновники в органах власти обязаны понимать местный язык и пользоваться им в общении.
Учим польский язык: Видео
На каком языке говорят в Польше

Из-за эмиграции из Польши в разные периоды времени, особенно после Второй мировой войны миллионы носителей польского языка можно теперь найти в таких странах, как:
В мире насчитывается 55 миллионов человек говорящих на польском.
Польский язык: история, распространение и диалекты

История
Польский язык стал появляться в X веке, процесс, в значительной степени вызванный созданием и развитием польского государства. В христианстве Польша приняла латинский алфавит, который позволил писать по польски.
Предшественником современного языка является древнепольский. В конечном счёте польский считается потомком протославянского языка.
Географическое распределение
Польша является наиболее лингвистически однородной европейской страной; почти 97% граждан Польши заявляют, что польский язык является их основным способом общения. В Литве, Беларуси и Украине поляки составляют крупные меньшинства. Польский наиболее широко используется меньшинствами в Вильнюсском уезде Литвы (26% населения), который был частью Польши с 1922 по 1939 год.
На Украине польский наиболее распространён во Львовской и Волынской областях.

На географическое распределение в значительной степени повлияли территориальные изменения Польши сразу после Второй мировой войны и перемещения населения Польши (1944–46). Поляки поселились в «восстановленных территориях» на западе и севере, которые ранее были преимущественно немецкими. Некоторые поляки остались на ранее оккупированных Польшей территориях на востоке в СССР.
Диалекты
Жители разных регионов Польши говорят на польском несколько иначе, хотя различия между региональными диалектами кажутся незначительными и при общении нет проблем с пониманием друг друга.
Польский язык обычно описывается как состоящий из четырёх или пяти основных диалектов:
Название столицы — Варшава связано с мазовецким диалектом. Считается что своё название город получил от имени рыбака Wars и русалки по имени Sawa, на которой этот рыбак женился. Русалка впоследствии стала символом Варшавы.
Многие лингвистические источники описывают силезский язык как похожий на польский. Однако многие силезцы считают себя отдельной этнической принадлежностью.
Некоторые более характерные, но менее распространённые региональные диалекты включают:
Отличительный диалект горалов встречается в горной местности, граничащей с Чешской Республикой и Словакией. Горалы («горцы») гордятся своей культурой и диалектом.
Поляки, живущие в Литве (особенно в Вильнюсском регионе), на северо-западе Белоруси и на северо-востоке Польши, продолжают говорить на диалекте восточной области, который звучит с русским растяжением гласных.

Говорят ли в Варшаве на русском языке? В недавнем прошлом русский был в программе изучения во всех школах поэтому в Варшаве да и в других городах многие люди постарше знают его и разговаривают на нём. Прямые заимствования с русского крайне редки, несмотря на длительные периоды зависимости от царской России и Советского Союза, и ограничены несколькими русскими словами, такими как спутник и перестройка. Русские личные имена также транскрибируют на польском языке; таким образом, имя Чайковского, например, пишется как Чжейковски. Сейчас к русскому возник интерес, к тому же, в Польше живёт много этнических украинцев которые разговаривают по-русски.
Алфавит и орфография
Польский алфавит содержит 32 латинские буквы. Q, V и X не используются. Он происходит от латинского алфавита, но включает в себя некоторые дополнительные буквы, образованные с использованием диакритики. Польский алфавит был одной из форм латинской орфографии, разработанной для славянских языков.
Польская орфография в основном фонематическая — существует постоянное соответствие между буквами и фонемами. Буквы алфавита и их нормальные фонетические значения перечислены в следующей таблице.
Влияние других языков
Польский язык на протяжении веков заимствовал ряд слов от других народов. При заимствовании произношение было адаптировано, а орфография была изменена в соответствии с польской орфографией. Кроме того, изменение окончаний слов применяется практически к любому слову для создания глаголов, существительных, прилагательных.
В зависимости от исторического периода заимствование исходило из разных языков. Заметные влияния оказали:
Недавние заимствования приходят в основном из английского языка. Это слова, которые имеют латинские или греческие корни.
Латынь, очень долгое время являвшийся единственным официальным языком польского государства, оказал большое влияние на польский язык. Многие слова были прямыми заимствованиями с латыни. Латынь была в ходу среди шляхтичей в XVI–XVIII веках. Помимо заимствованных слов, влияние латыни также можно увидеть в латинских фразах в польской литературе (особенно с XIX века и ранее).
В течение XII и XIII веков монгольские слова пришли в Польшу вместе с армиями потомков Чингисхана.
В XVIII столетии, с ростом популярности Франции в Европе, французский вытеснил латынь, как важный источник слов. Некоторые французские заимствования также относятся к эпохе Наполеона, когда поляки были его восторженными сторонниками.
Многие слова были заимствованы с немецкого от значительного немецкого населения в Средние века. Немецкие слова, имеющие хождение, часто связаны с торговлей, строительной промышленностью, гражданскими правами и городской жизнью. Интересно, что в региональных диалектах Верхней Силезии (Современная польская Восточная Пруссия) заметно больше немецких заимствований, чем в других диалектах.
В контакте с Османской Турцией в XVII веке появилось много новых слов, некоторые из которых все ещё используются.
С момента основания Королевства Польша в 1025 году в первые годы существования польско-литовского содружества, созданного в 1569 году, Польша была самой толерантной страной для евреев в Европе и стала прибежищем и домом для крупнейшей в мире еврейской общины того времени. В результате, многие слова произошли от идиша, на котором говорило большое польское еврейское население, существовавшее до холокоста.
Горные диалекты в южной Польше имеют довольно много слов, заимствованных у венгров и румын.
На каком языке разговаривают поляки
Польский язык запись закреплена

1. Польский язык. Популярность
Польский язык является родным примерно для 40 миллионов человек во многих странах мира, в том числе для приблизительно 38 миллионов человек в Польше. Как вторым и иностранным, польским владеет ещё около 5-10 миллионов человек.
Польский язык – третий славянский язык в мире, по количеству говорящих на нем (после русского и украинского).
Для человека, ни когда раньше не сталкивавшегося с польским языком, может показаться что все слова — состоят исключительно из шипящих. При том всем, ударение в практически всех словах падает на предпоследний слог.
В польском языке присутствует «межъязыковая энантиосемия». Это термин служит для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения с учетом перевода на другой язык.. Польское uroda означает «красота», woń — «запах, аромат», zapominać — «забывать».
Во времена Наполеона, большое влияние на польский оказал также и французский язык. Например, ekran (écran — экран), rekin (requin — акула), meble (meuble — мебель), fotel (fauteuil — кресло), plaża (plage — пляж) и koszmar (cauchemard — кошмар). Некоторые географические названия также были заимствованы из французского языка. Например, Żoliborz (joli bord — прекрасный берег), Mokotów (mon coteau — мой коттедж) и Żyrardów (от имени Girard) — пригороды Варшавы.
Близкое родство между польским и другими славянскими языками как облегчает изучение польского, так и создает множество проблем, с которыми мы не встречаемся при изучении других языков. Подчас не работает принцип аналогии, которым нас так часто тянет воспользоваться. Особым образом это касается лексики (dworzec — вокзал, а не «дворец» — pałac, dywan — ковёр, а не «диван», zapomnieć — забыть, а не «запомнить»).
8. Ложные друзья переводчика
К слову существует целая подборка так называемых «ложных друзей переводчика»
Польским словом Cześć (чещч) можно сказать и «привет», и «пока».
10 Польские суеверия
По польским поверьям будет счастливым только брак, заключенный в месяц, в названии которого на польском языке есть буква «р». Под этот критерий не попадают май (maj), январь (styczeń), февраль (luty), апрель (kwiecień), июль (lipiec), ноябрь (listopad).
На каком языке говорят в Польше?
98% населения Польши считают польский своим родным языком. Лингвисты относят польский к западнославянской группе индоевропейской языковой семьи. Согласно опросам, в Польше также проживают носители таких языков как:
Всего в мире насчитывается 44 миллиона носителей польского языка.
Происхождение польского языка
Предки современных поляков являются представителями лехитских племён, некогда проживавших на южном побережье Балтийского моря. После того как в IX веке единый праславянский язык стал распадаться на отдельные наречия, выделился и древнелехитский язык, который позже положил начало польскому. В 1130-е годы появились первые записи, сделанные на польском. Пока что они представляли всего лишь отдельные слова, вставленные в латинский текст. С каждым годом появлялись всё новые и новые польские письменные памятники. Это были религиозные книги, государственные документы, письма и судопроизводственные бумаги. По мере налаживания дипломатических контактов с соседними странами усилилось заимствование поляками чешских и немецких слов.
Уже в XV веке начались попытки упорядочить польскую грамматику и установить общие языковые нормы. В эпоху Нового времени было создано огромное количество польской литературы, написанной на национальном языке. Но одновременно стал нарастать и обратный процесс: из некоторых сфер польский вытеснялся латынью. Это привело к тому, что в XVI веке среди польской шляхты стал распространяться макаронический язык, включавший польские и латинские слова. В XVIII же веке высшие слои польского общества предпочитали общаться на французском. Польский в эти годы стал считаться языком необразованной черни.
В 1795 году Польшу потрясла настоящая национальная катастрофа. Страна была поделена на три части между Российской империей, Пруссией и Австрией. Фактически это означало исчезновение независимой Польши с европейских карт. В этих условиях и возникла идея возрождения исконной польской культуры, которая шла рука об руку с проектом восстановления прежней великой Польши. Аристократия снова стала говорить по-польски, из языка ушли многие латинизмы, наступил золотой век польской литературы. В XIX веке продолжилось изучение и развитие польской речи. В этот период вышло много работ, посвящённых грамматике и морфологии польского языка, словарей и учебников. На родном языке творили Адам Мицкевич, Генрик Сенкевич и Болеслав Прус.
В социалистической Польше изучение национального языка было одним из главных направлений академической науки. Совершенствование польского языка и формирование его литературных норм не прерывалось даже во время Второй Мировой войны. Задачей исследователей было не только установление точного происхождения польского и создание единых речевых норм, но и очищение языка от диалектизмов. В полной мере этот процесс был закончен только в 1990-е годы.




