на каком языке разговаривают в лондоне

4 лондонских акцента английского: как разобраться в том, что говорит носитель

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Лингвисты отмечают, что в мире существует около 160 различных акцентов английского. И в каждом из них есть свои особенности произношения слов.

Чуть ли не в каждом городе Британии говорят чуть-чуть по-разному. Даже в пределах одного населенного пункта часто бывает, что единого акцента нет. В Лондоне акцентов, к примеру, целых четыре.

Давайте разберемся, какие именно акценты в ходу в Лондоне и как научиться их различать и понимать.

Received Pronunciation — классический британский

Стандартный британский, который считается одним из основных акцентов английского языка. Его еще называют «Queen English» и «BBC English». Догадываетесь, почему?

Потому что на RP говорит королевская семья и высшая аристократия, а еще это официальный акцент британских СМИ.

Если вы включите новости на любом крупном британском канале, то они будут со стандартным акцентом. Также со всех британских словарях транскрипции слов подаются как раз для RP.

Сам термин «Received Pronunciation» ввел в обиход Дэниел Джонс, известный британский лингвист и фонетист. А само слово «received» стоит понимать как «предпочитаемый», а не «полученный».

Звучание стандартного английского знают практически все студенты, кто учит этот язык как второй. Даже те, кто учит американский английский. Но давайте все же немного остановимся на особенностях произношения. Для примера возьмем один из выпусков новостей на BBC.

Одно из самых заметных отличий от американского акцента — произношение звука [a:] в слогах с ударением. В словах grass, pass, bath звучит длинное [a:] — звук гласного рождается возле корня языка. В американском английском произносится переднее [æ].

Здесь кроется одна из самых больших подстав RP для новичка. Произношение слова «can’t». В стандартном английском оно звучит как [kɑːnt], с длинной гласной. Но если не протянуть ее, а произнести коротко, то «не могу» превратится в одно из самых грубых английских ругательств.

Правда, большинство носителей языка относятся к таким ошибкам произношения в целом лояльно — другими словами, просто ржут над этим.

В американском английском таких ситуаций нет, потому что «can’t» произносится как [kænt] — ничего общего с [kʌnt].

Одно из главных преимуществ стандартного английского — его понимают везде. Даже если вы окажетесь где-нибудь в деревушке Уэльса, то вас с вашим RP поймут. Правда, не факт, что вы поймете собеседника, но это все равно лучше, чем ничего. Даже если у диктора родной акцент какой-нибудь другой, в кадре он будет все равно говорить на стандартном.

В Британии есть много противников RP, которые стараются сохранить свои локальные акценты. Они презрительно смотрят на «posh english» — «аристократический английский». Но проживают они преимущественно в провинции, а в Лондоне RP понимают и принимают все за редкими исключениями.

Кокни — акцент рабочего класса

Кокни — очень старый диалект английского, распространенный в лондонском Ист-Энде — части города к востоку от стены Сити. Восточная часть города исторически была промышленным центром и противопоставлялась «элитному» Вест-Энду.

Исторически сложилось, что в Ист-Энде жили небогатые рабочие и иммигранты. В таком закрытом обществе в этой части города сложился свой акцент — кокни.

Раньше одной из главных его особенностей был рифмованный сленг. Когда оригинальное слово в языке заменялось фразой, которая с ним рифмуется.

Bees and Honey — Money (Пчелы и мед — деньги)
Loaf of Bread — Head (Буханка хлеба — голова)
Mince Pies — Eyes (Фруктовый пирог — глаза)
Weasel and Stoat — Coat (Ласка и горностай — Пальто)

Сейчас рифмованный кокни не используют в реальной речи. Как шутку или стеб — может быть. Но чтобы так говорить постоянно — такого уже нет.

При этом сам акцент еще распространен. Под влиянием глобализации он постепенно начинает сглаживаться, но отдельные особенности произношения есть у многих медийных персон.

Возьмем, к примеру, Адель. Популярная певица родилась в Тоттенхэме, и в ее речи есть множество фонетических особенностей кокни.

Обратите внимание, как звучит звук [θ] в словах «everything» и «thing». Адель произносит его как [f]. То есть, [ˈevrifɪŋ] и [fɪŋk]. Эта особенность характерна практически для всех кокни — и по ней проще всего узнать этот акцент. По такому же принципу звук [ð] превращается в [v].

Звук [h] в слове «have» и других словах с ним в начале выпадает. В RP его четко слышно:

Адель же произносит «have» как [’əv]. В кокни в большинстве безударных слогов звук [h] пропадает полностью или заменяется гортанной перемычкой.

И еще одна особенность, которая проявляется у Адель раз через раз. В акценте кокни слово «my» часто произносится как «me». То есть, словосочетание «my mom» будет звучать как «me mom».

В остальном гласные звуки в кокни произносятся шире, чем в RP. Вот только чистый кокни можно встретить разве что у старых жителей Ист-Энда. Молодежь в основном использует лишь небольшую часть особенностей акцента.

Кстати, в фильмах «Властелин колец» очень интересно обыгрываются британские акценты. Кокни достался оркам. Причем, не только во вселенной Толкина. Орки в «Вархаммер 40 000» тоже говорят на кокни. Конечно, это можно объяснить тем, что выступающие нижние клыки мешают артикулировать некоторые звуки, но решение все равно интересное в плане конкретно выбора акцента.

Эстуарный английский — что-то среднее между RP и кокни

Если предыдущий акцент постепенно исчезает, то эстуарный английский укрепляется на территории Лондона и Британии в целом.

Формально, Estuary English — это даже не самобытный акцент, а сборная солянка некоторых особенностей других произношений. Больше всего он взял из кокни. Некоторые лингвисты считают эстуарный английский переходным звеном между RP и кокни.

У него нет той лощености, которую многие представители рабочего класса недолюбливают в RP. И сейчас эстуарный акцент во многом противопоставляется стандартному английскому.

Но при этом EE уже давно вышел из «промышленной зоны». Многие британские бизнесмены говорят с этим акцентом, чтобы подчеркнуть классовый разрыв между ними и аристократами. Многие гордятся своим простым происхождением, поэтому принципиально не хотят использовать RP.

Эстуарный английский — это крайне гибкая система. Здесь нет единых особенностей фонетики. Но чаще всего он включает следующие особенности, которые также присущи кокни:

Актер Рики Джервейс — прямо-таки эталонный пример акцента EE. Обратите внимание на фразу «It doesn’t get any better». Слово «better» у него превращается в «beh-eh» с глоттальной остановкой.

Просто послушайте, насколько отличается этот акцент от стандартного. Вроде все понятно, но быстрая речь звучит очень странно.

При этом самые заметные фонетические особенности из кокни EE не использует. Замена «th» на «f» и «v» встречается нечасто — раньше ее вообще не было, но эстуарный английский продолжает изменяться. Выпадения звука [h] тоже нет.

EE можно назвать разговорным вариантом языка, на котором говорят многие нейтивы. Для студента, который учит английский как иностранный, его звучание будет немного непривычным, но в целом никаких проблем для понимания.

Multicultural London English — самый новый из акцентов

MLE — это очень молодой акцент, на который лингвисты стали обращать внимание только в конце XX века.

Носители MLE в большинстве — это люди с разной этнической принадлежностью и культурными особенностями. В исследовании ESRC подается очень интересная мысль, что сам акцент возник под влиянием приезжих, которые изучили английский как второй и натурализовались в Британии.

Если обобщить, то в Multicultural London English собрались смягченные особенности акцентов людей, для которых английский — второй. То есть, когда вы выучите английский до свободного разговорного уровня и поживете годик-другой в Британии, можете говорить, что у вас акцент MLE — и это будет прям недалеко от правды.

Грамматических особенностей мы здесь не касаемся, а в MLE они есть. Потому что социолект (да, именно так его называют) допускает определенный уровень расхождений с классической грамматикой.

Вот несколько наиболее значимых фонетических особенностей акцента:

Британский рэпер Stormzy говорит как раз с MLE акцентом. И иногда также пренебрегает правильной грамматикой ради скорости речи. Послушайте его интервью:

Кстати, непонимание, как создаются гласные в языке — это одна из наиболее распространенных проблем студентов, которые учат английский как второй. Нужно отдельно прорабатывать понимание, где какой звук нужен и как его извлечь.

Сам акцент еще молодой, поэтому каких-то общих правил, которые могли бы его охарактеризовать, нет. Поэтому два разных человека могут артикулировать звуки немного по-разному. Акцент еще молодой, поэтому он все еще изменяется под влиянием глобализации и иммигрантов.

Но среди молодежи до 25 лет MLE считается одним из наиболее распространенных акцентов.

Даже в столице Великобритании нет единого акцента. Но это нормально. Язык — это динамичная система, которая постоянно в движении.

На самом деле различать эти акценты не сложно. Куда проще, чем понимать английский с китайским или индийским произношением. Во многом это вопрос наслышанности. Мозг постепенно привыкает ко звучанию определенных слов и фраз, поэтому некоторые особенности акцента перестают иметь значение. Более того, многие приезжие начинают бессознательно подражать акценту той среды, в которой находятся.

Но для студента, который учит английский как второй, RP — это маст хэв. Изменять свой акцент стоит уже когда живешь и Британии и вращаешься в определенных кругах, где популярен конкретный вариант акцента. А можно вообще не заморачиваться и говорить на RP. Ведь в языке главное, чтобы вас понимали. А есть акцент или нет — это уже дело пятое.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем по Skype бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод londonaccents на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.12.2021.

Источник

На каких языках говорят в Великобритании

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

У многих из нас при упоминании о Великобритании в сознании всплывают устойчивые стереотипы об английском. И настоящим открытием становится информация о том, что эта многонациональная страна с давних времён говорит на разнообразных наречиях и диалектах.

Английский среди них занимает хоть и основное, но не единственное место. Итак, на каких языках говорят в Великобритании?

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

1 Коренные языки Великобритании

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Наряду с общераспространённым официальным в стране активно применяются валлийский и гэльский (кельтская группа), а также ирландский и шотландский. Последний в основном используют жители горных районов.

Если шотландский большинство граждан со временем начали считать региональной версией английского, то статус валлийского как государственного был закреплён для Уэльса. Здесь вся визуальная письменная информация подаётся сначала на валлийском, а после дублируется на английский.

Северным и Западным частям Англии свойственны местные диалектические разновидности английского.

2 Редкие языки Соединенного Королевства

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Великобритания – уникальная в языковом многоообразии страна. В ходе истории менялись речевые приоритеты, а некоторые из языков практически или поностью исчезли. К «мертвым» относят пиктский (север Шотландии), валлийско-цыганский (Уэльс), камбрийский (северо-запад Англии, юг Шотландии) и другие.

Редко встречающиеся языки используются как в стране, так и за её пределами.

3 История языков Великобритании

Не менее интересным моментом является история возникновения и развития перечисленных наречий.

Шотландский (скотс, англо-шотландский)

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Оригинальное название обозначено как «Scots». Оно образовано из словоформы «Scottis», относящейся к ранне-шотландскому.

Сам шотландский из-за большого сходства с английским (и родства с германской языковой группой) многие лингвисты называют его разновидностью. Но это не так. Изначально они были разными диалектами древнеанглийского, а после, развитие каждой ветви пошло по своему пути.

Не следует путать англо-шотландский (скотс) с гэльским (шотладский кельтский).

Гэльский (шотландский кельтский)

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Относится к кельтской языковой ветви гойдельской группы, родственной ирландскому. Определённое количество времени он использовался на территории всей Шотландии.

Интересно, что носители гэльского долгое время подвергались преследованиям викингов. На гэльский в итоге повлияли и английский и скандинавские языки. В наши дни появился интерес к языку, но численность разговаривающих на нём людей постепенно снижается.

Валлийский

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Самый распространённый кельтский язык, относится к бриттской группе. Распространен на западе Великобритании, в Уэльсе. Общее число людей, говорящих на уэльском, около 700 тысяч (из них 580 тысяч в Уэльсе).

Наиболее близки по идентичности к нему бретонский, а также корнский языковые направления. Учёные-лингвисты отмечают родство валлийского с пиктским и кумбрийским.

Валлийский значительно отличается от стандартного английского, представляя собой другую языковую ветвь. Он начал формироваться в 7-8 веке, известно, что первые письменные подтверждения относятся к этому периоду.

Несмотря на древность, язык не сдаёт позиций и в наши дни, оставаясь инструментом живого общения многих людей, официально равным в Уэльсе государственному вместе с английским. Многочисленные валлийцы-иммигранты распространили язык и в Аргентине.

Ирландский

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Подобно гэльскому шотландскому, ирландский представляет гойдельскую языковую подгруппу (кельтской ветви). Отдалённо родственен валлийскому и корнскому. Близок к мэнскому (остров Мэн).

Все вышеописанные языки – действующая, коренная составляющая лингвистического разнообразия Великобритании. Пусть на сегодня они и находятся на втором плане, а некоторые и вовсе грозят исчезнуть, возрождение интереса к ним даёт надежду на их сохранение.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Самые распространенные языковые акценты Лондона

Сегодня в Лондоне проживает около 8,6 млн. человек. При этом каждый третий из них родился за пределами Великобритании, они составляют большинство в нескольких районах Лондона. И только в юго-западной части города приезжих практически нет, эти районы на 95% заселены британцами. В Лондоне английский язык знают 99,9% населения. А многонациональность города привнесла в английский язык свою изюминку.

В общей сложности выделяют 37 акцентов и диалектов английского языка. Мы расскажем о самых распространенных в Лондоне.

Королевский английский

Этот акцент слышно не только в Лондоне, его можно услышать по телевидению и на радио. На Received Pronunciation, сокращенно RP (нормативное произношение), говорит королева Елизавета II и представители высшего класса. Основное отличие диалекта – согласные и гласные произносятся четко, а все слова артикулируются.

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Кокни

В лондонском Ист-Энде, где живет рабочий класс, появился еще один узнаваемый лондонский акцент – кокни. Для него характерно «проглатывание» звуков, из-за чего речь приобретает гортанный оттенок. Также, гласные они произносят нестандартно – так, звук «а» произносится как «i», а «th» произносят как «f».

Эстуарный английский

В устье Темзы – Эстуарий – возник еще один диалект Estuary English. Он формировался в среде неформальной молодежи и постепенно стал популярным в северном Кенте и в южном Эссексе. Для этого диалекта характерно также глотание гласных звуков и замена звука «l» на «w». Представители этого языка вместо thank you вам скажут cheers!

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Популярные акценты и диалекты

Кроме этих основных акцентов, возникших в Лондоне, на улицах города можно услышать еще несколько узнаваемых акцентов и диалектов. Например Йоркширский диалект (Yorkshire), отличается произношением слов оканчивающихся на «i» – их произносят как «eh», Североирландский (Northern Irish) – очень красивый и сильный, правда, когда на нем разговаривают, в словах пропускают буквы. Шотландский диалект (Scottish) зависит от того, из какого региона страны приехал человек, и, иногда, их в Лондоне просто не понимают.

Также, в столице есть выходцы из Ньюкасла, которые разговаривают на диалекте Джорди (Geordie), те, кто родом из Бирмингема – на языке Бирмингема (Brummie). Ливерпульский акцент и Манчестерский говор присущ выходцам из Ливерпуля и Манчестера.

При бронировании жилья на Booking, получите кешбэк 4% от Мандрии.

Источник

На каком языке говорят в Лондоне?

На каком языке говорят в Лондоне? Лондон – столица Великобритании. Город пользуется большой популярностью среди туристов, сюда каждый год приезжают учиться студенты со всего мира. Поэтому, в этой стране изначально принят английский язык, который во всем мире считается в качестве «официального» (конечно, негласно).

Давайте разбираться в том, на каком языке говорят в Лондоне? Значительно ли он отличается от американского варианта английского языка? Узнаем в материале данной статьи.

В Лондоне используется английский язык. Правда, какой вариант английского языка вы встретите, будет зависеть напрямую от того, с кем будет построен диалог во время вашего пребывания в этой стране.

В частности, большая часть людей, которая будет попадаться современному туристу, будут использовать просторечия и простой разговорный вариант английского языка, без всякого намека на правильную фонетику или лексику. Правда, тут могут попасться представители других национальностей, которые будут общаться с вами на чистом британском акценте английского языка.

Также здесь проживают многочисленные турки, арабы, ямайцы, которые привнесли в английскую речь немало собственных слов и словосочетаний.

Стоит понимать, что коренной житель Лондона может говорить по-разному. Так, аристократы используют преимущественно чистый английский язык.

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

Они мало ходят по туристическим местам, поэтому вам вряд ли удастся их встретить и услышать правильную английскую речь, если вы будете просто прогуливаться по территории современного Лондона.

Существует также рабочий класс и кокни, которые, напротив, используют исключительно согласные слоги и не думают над тем, как будет звучать их произношение и поймут ли вас окружающие.

Подобное население выступает в качестве представителей других национальностей, которые приехали на территорию современной Англии из других государств в поисках лучшей жизни.

Конечно, в Лондоне можно встретить и многочисленную русскую речь. Дело в том, что в городе, да и во всей Великобритании, проживает большое количество выходцев из бывшего Советского Союза, а также современной России.

Представители русской национальности активно работают и обучаются в лондонских вузах и организациях. Поэтому, если вы прилетите в Лондон с туристической целью, а также будете посещать исключительно туристические места, то без труда поймете «коренных британцев».

Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Чехии, переходите по ссылке.

Источник

На каком языке говорят британцы?

На каком языке говорят британцы? Английский язык является одним из самых популярных в изучении языков. Кроме того, он считается языком международного общения, на нем пишутся великие литературные произведения и снимаются полнометражные киноленты.

Давайте разбираться, может быть британцы говорят еще на каком-то языке?

Все те, кто проживает за пределами Соединенного Королевства считают, что здесь говорят исключительно на английском языке. Да, действительно, подобное считается правильным и достоверным. Но, на практике используются и иные языки, значимость которых не может быть недооцененной.

Кроме того, существуют сильнейшие различия между английским языком, который используется в Лондоне или Уэльсе. Именно поэтому многие англичане, хоть и понимают друг друга, могут подшучивать над диалектами, которые распространены по территории Соединенного Королевства.

Особенности языковой речи у британцев

Помимо английского языка, британцы также общаются и отлично владеют другими языками. Так, в Шотландии в ходу кельтский язык, в Уэльсе – валлийский язык, а в Ирландии – ирландский язык.

Несмотря на столь широкое разнообразие языков и диалектов на территории Великобритании, британский язык пользуется большей популярностью и активно используется местными жителями.

Кроме английского языка, британцы также используют корнский язык. Он также отличается особой популярностью среди местного населения и считается одним из древнейших диалектов, которые были распространены на территории данного государства.

При этом, корнским языком владеет не так много жителей. Он считается одним из языков, который входит в кельтскую группу.

Если обратиться к региональным диалектам, то на территории Великобритании их также большое множество. Каждый регион, который входит в состав Соединенного Королевства, помимо английского языка может использовать и местное наречие.

на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть фото на каком языке разговаривают в лондоне. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в лондоне. Картинка про на каком языке разговаривают в лондоне. Фото на каком языке разговаривают в лондоне

К примеру, в небольшом городке под Ливерпулем, в Беркенхед, местные жители общаются преимущественно на специфическом беркенхендском диалекте. Конечно, английский язык выступает в качестве приоритетного, но все равно значимость местных диалектов не преуменьшена.

Стоит понимать, что региональный диалект существенно отличается от традиционного литературного языка Великобритании. На формирование регионального языка оказало влияние количество национальностей, которые проживают на той или иной территории.

В связи с тем, что в Соединенном Королевстве довольно большое количество мигрантов, то и их национальные языки повлияли на создание особых языковых норм в английском языке.

Так, местные жители Великобритании, которые совсем недавно стали британцами по паспорту, используют в своей повседневной речи свой собственный родной язык.

Большое количество пакистанского, индийского и русского языка вы сможете встретить на территории Великобритании. В связи с этим, жить на территории Туманного Альбиона вполне удобно (с языковой точки зрения).

В связи с тем, что родной язык иностранцев оказал большое влияние на литературный вариант английского языка, коренные жители Соединенного Королевства могут не всегда понимать таких же граждан, но, к примеру, пакистанского происхождения.

На это стоит обратить внимание, когда вы интересуетесь вопросами построения современного британского варианта английского языка.

Если вы хотите прочитать, 5 способов облегчить изучение любого языка, переходите по ссылке.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *