на каком языке разговаривают в скандинавии

Скандинавские языки: особенности, общие черты, различия

В последнее время скандинавские языки стали крайне популярны среди полиглотов. И это оправданно, ведь в их изучении есть множество плюсов. Далее будут представлены особенности и характеристики нескольких скандинавских языков. Кроме того, в этой статье будут приведены их сравнения между собой.

Стоит ли говорить о том, что морфология шведского языка невероятно проста. Благодаря тому, что глаголы вышеупомянутого языка не изменяются ни по лицам, ни по числам. В этом шведский крайне похож на английский язык. Однако от английского выше представленный язык отличается несколькими буквами.

Второй язык – Норвежский.

Язык Норвегии также вход в группу основных языков Скандинавии. От остальных он отличается тем, что делится на две основных группы, а именно письменный и разговорный норвежский. Называются они: букмол (письменный) и нюношк (разговорный). Кроме всего прочего, в норвежском языке существуют тысячи диалектов. Это связано с историей Норвегии. Иногда некоторые люди с юга страны не понимают своих соотечественников с севера, так как они сильно отличаются. Многие слова одного диалекта могут быть абсолютной противоположностью тем же словам другого диалекта.

Норвежский язык во многих моментах схож с английским. Однако, в алфавите норвежского есть три буквы, которых нет в английском. Произношение их довольно трудное.

Исландский является одним из самых нераспространенных в скандинавской группе. В общей численности на нем говорят около 320 тысяч человек в мире. Одним из отличий этого языка являются склонения. В исландском существует всего четыре падежа.

Как и норвежский, исландский язык имеет диалекты. Их существует всего два: северный и южный. Однако сильно их различия не выражаются. От остальных скандинавских языков, исландский отличается своей письменностью. Она слабо напоминает латиницу, так как не имеет четырех букв из ее состава. А также добавляются новые десять.

Исландское произношение отличается наличием множества дифтонгов монофтонгов.

Четвертый язык – Датский.

Он, как и остальные его скандинавские собратья имеет огромное количество разнообразных говоров. Однако официальных диалектов существует всего лишь три: западный, восточный и островной.

Кроме Дании, на датском говорят в таких странах, как Германия, Гренландия и Исландия.

Лексически датский не особо сильно отличается от других языков скандинавской группы. Однако датское произношение другими скандинавами воспринимается достаточно трудно.

Второй иностранный язык – уже не только преимущество при устройстве на работу, но и серьёзная необходимость, если есть желание заполучить приличную должность с хорошим окладом. Но на какие именно курсы иностранного языка стоит записаться, чтобы такое капиталовложение в будущее развитие оказалось наиболее эффективным для карьеры?

Интересные факты и особенности самого распространенного скандинавского языка — шведского

Источник

Датский язык и его особенности

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Датский язык – древнейшие наречие Европы. На нем говорят не только в Дании, но и в других странах. Он имеет определенные лингвистические особенности связанные диалектами.

История

Современный датский язык возник в XVIII веке. Он относится к германской группе, скандинавской подгруппы индоевропейской семьи. История датского делится на 3 периода:

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Первые письменные свидетельства общескандинавского языка, датированные III столетием. Они были изображены на могиле вождя викингов. В III—IX веках на прообразе датского разговаривает часть Скандинавского полуострова (нынешняя Швеция и Норвегия).

В IX— XVI веках появляются первые отличия, которые отделяют древнедатский язык от общескандинавского. Он распространяет влияние на Восточную Англию и Нормандию. В англо-саксонских языках много заимствованных слов именно от викингов.

На формирование датской письменности повлияла католическая церковь. На латынь стали переводить датскую литературу. В XI веке шведский и датский диалекты отделились друг от друга.

С началом Реформации в XVI веке начала формироваться датская нация и новодатское наречие. Религиозные учения начинают переводить на литературный датский. В XVIII — XIX веках письменность очищается от варваризмов.

В XVIII века сформировался официальный датский язык. На него оказали влияние: писатель X. К. Андерсен, поет Й. Эвальд, философ С. Кьеркегор.

Датский язык считается одним из древнейших языков Европы. Его относят к гибким языкам в отношении преемственности изменениям.

Ареал распространения

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

На каком языке разговаривают в Дании? Из-за соседства с Германией и ее этнических жителей на территории сложилось представление о том, что немецкий главный в стране. Но это не так.

Датский – главный язык страны и не только. На нем говорят 5,7 миллиона человек.

На нем говорят в таких странах:

Датский популярный в Швеции, Норвегии, Аргентине и Австралии. Более 300 тыс. человек в других странах знают датский язык. Связно это с миграционными процессами в XIX- XX столетиях.

Государственность

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Датское королевство расположено на севере Европы. В ее состав входит полуостров Ютландия и 443 острова. Фарерские острова являются частью Дании, но имеют свой административный аппарат. Глава государства – королева Маргрете.

Датский – официальный государственный язык в Дании. 93% населения королевства используют его для общения. Данию считают многодиалектной страной. Столичное (литературное) наречие основное для госучреждений, ВУЗов, национальных кампаний и средствах массовой информации.

Наличие собственного языка подкрепляет государственность Дании и укрепляет культурную идентичность ее жителей.

Наречия и диалекты

Существует 3 наречия на территории Дании:

На западном наречии разговаривают на всем полуострове Ютландия. Островное распространено в Зеландии, Фюне и южнодатских островах. На острове Борнхольм используют восточное наречие. К основным диалектам относят:

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Большое количество диалектов и наречий вызывает коммутационные проблемы внутри страны.

Особенности

Главная особенность датского языка – это сложность восприятия жителями скандинавских стран. Лексические разбежности с норвежским и шведским минимальны.

Он сложен в понимании из-за произношения. Речь медленная, часть звуков пропадает во время произношения, и музыкальное ударение отличают его от других скандинавских диалектов.

В произношении

Произношение и написание слов отличаются. Шведы и норвежцы без проблем прочтут написанный текст на датском языке. На слух понять ту же информацию для них сложно. Всего 13 звуков.

Главные фонетические особенности:

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Произношения может отличаться в разных регионах страны. В датском языке много гласных звуков. Они могут быть короткими и длинными. Значение слова зависит от произношения звука.

Высокий акцент или же «толчок» звук, характерный только для датского языка. Он образуется путем быстрого смыкания голосовых связок, и прерывания воздушной струи. В родных словах ударение всегда падает на первый слог, в заимствованных на другие.

В написании

Грамматическое строение слов, упрощено в сравнении с другими скандинавскими диалектными. Есть схожесть с английской и немецкой грамматикой.

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

В датском алфавите 29 букв. Латинских символов из них 26.Главное отличие датского языка – 3 дополнительные буквы обозначающие гласные звуки.

Существительные и прилагательные местоимения имеют одно окончание вне зависимости от рода и числа.

Общие значения для них:

Для глаголов характерно:

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Декларативные предложения построены по принципу: субъект-глагол-объект. Вопросительные –глагол-субъект-объект.

Большинство слов имеют древнескандинавские и южнонемецкие корни. Остальные взяты из английского, французского языка.

Проблема глобализации

Стирание границ между государствами и объединение Европы привели к тому, что родной язык в Дании вытесняется английским.

Предпосылки англолизации наблюдаются:

Исходя из результатов исследования The Copenhagen Post приблизительно 16 процентов населения хотели бы видеть государственным языком – английский.

Главная сложность – это несовпадение произношения и написания слов. Скорость изучение датского зависит от того носителем какого языка является обучаемый. Норвежцы и шведы выучат его быстро. Для других наций – будет сложнее.

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Английский или датский

Проблем с коммуникацией с местными жителями, у англоязычных туристов не будет. По данным международного образовательного центра «English First» Дания входит в пятерку стран знающих английский язык. 86 процентов датчан им владеют.

В случае переезда и постоянного проживания на территории королевства знание английского поможет для первичной адаптации. Позже потребуется основательно выучить датский язык.

В первые 3 года проживания мигрантам предоставляется возможность бесплатно пройти специальные лингвистические курсы.

Использование английского значительно упростит общение с датчанами. Большая часть населения Дании свободно на нем говорит.

Какие проблемы могут возникнуть

Можно выделить 3 основные проблемы коммуникации и изучения датского языка. Первое что вызывает сложности – это различные наречий и диалектов датского говора. Одни и те же слова житель юга и севера может произнести по-разному.

Высокий уровень сложности. Для произношения некоторых слов нужно задействовать те части речевого аппарат, которые никогда не использовались.

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Еще одна сложность – это построение предложений. В датском много слов только для конкретных ситуаций.

Главная проблема – это сложность произношение датских слов. Без специальных курсов самостоятельно сложно овладеть начальным уровнем датского языка.

Советы туристам

Популярные туристические города: Коллинг, Копенгаген, Оденсе, Орхус, Хельсингер, Рибе, Ольборг, Роскилле, Хиллерёд, Вайле. Эти места стоит посетить в первую очередь.

Для каждого города лучше продумать заранее места посещений и маршруты. Так получится с максимальной пользой провести отпуск. Туристическая Дания разнообразная и интересная.

Источник

На каком языке разговаривают в Швеции

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Однако в Швеции есть не только шведский язык, а еще множество диалектов. На каких же языках еще говорят в этой скандинавской стране?

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

1 Государственный и официальный язык

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Большая часть населения, а именно 90%, говорит на шведском языке. Он признан в этой стране государственным, его преподают как основной в школе, телевидение тоже идет на нем.

Шведский довольно популярен и за пределами страны, например, знаменитая книга финской писательницы Туве Янссон написана именно на нем. Она выбрала для «Муми-Тролля» этот язык, так как считала его очень красивым.

2 История и современность

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Исторически шведский язык стал отделяться от общего древнескандинавского примерно в XIV и XV веках. Во времена короля Магнуса Эрикссона начала развиваться шведскую письменность. Тогда же древнескандинавские государства стали отделяться друг от друга. Уже с XVI века язык стал использоваться в богослужениях и на государственном уровне.

В Средние века территория, принадлежащая Шведскому королевству, была значительно больше, поэтому в некоторых ее частях были другие диалекты. Они сохранились в некоторых сельских общинах по сей день.

3 4 основных диалекта

Так как территория Швеции довольно обширна, в ее уголках еще сохранились сельские общины, где говорят на различных наречиях. Эти уникальные диалекты отличаются от шведского значениями слов, падежами и другими языковыми особенностями. Всего насчитывается около 100 различных диалектов, но наиболее распространены четыре.

Эльвдальский

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Этот скандинавский говор довольно интересен тем, что в нем сохранились архаизмы и добавились инновационные вокализмы. Диалект распространен в комунне Эльвдален, которая расположена на северо-западе страны. Численность говорящих на нем людей составляет около 3 тысяч человек.

В последние годы активно ведется работа над сохранением эльвдальского диалекта. Издаются буквари и детские книги, записываются песни, переведено Евангелие.

Гутнийский

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

В качестве дополнительного языка гутнийский знают около 5-10 тысяч человек. Он частично распространен на острове Форё и на юго-востоке Готланда.

Емтландский

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Всего на нем говорит около 30 тысяч человек, в основном они живут в небольших деревнях и селах.

Сканский

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

4 Остальные языки Швеции

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Кроме региональных диалектов на территории Швеции распространены языки меньшинств, к которым можно отнести идиш, цыганский, меянкиели, саамский и финский.

Швеция, в отличие от других стран, отличается довольно однородным лингвистическим составом. Большая часть населения говорит на государственном языке, однако необычные варианты диалектов все еще встречаются в разных частях страны.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Скандинавские языки.

Интересная, на мой взгляд, статья с определенной долей юмора о соседстве скандинавских языков. Вдруг кому понравится. (Мой перевод)

Датчанин в Швеции может прочитать большинство знаков: Vlkommen по-шведски означает то же, что и Velkommen по-датски. И датчанин поймет большинство коротких шведских слов, похожих на датские. Приветствие, которое в обоих языках пишется «hej», произносится как «hi» в датском и как «hey» в шведском, и никто не путается. «Спасибо» звучит как «tak» с одной стороны Эресуннского моста и произносится «tack» с другой. Даже не беря в расчет любезности, многое из лексики и грамматики схоже.

Датчане, шведы и норвежцы (и в меньшей степени исландцы и фарерцы) любят говорить, что их языки не «разные, но родственные друг другу», а «соседние» языки. Некоторые местные и лингвисты даже задумываются о том, что они могут оказаться диалектами одного языка. Когда скандинавы из разных стран встречаются, каждый пытается говорить на своем языке, возможно в результате слегка похожие слова из разных языков смешались. Прибегать к английскому там считается стыдным.

Конечно, он мог научиться. Статья профессора датского языка из шведского Уппсальского Университета обещает, что швед может научиться понимать датский всего за 16 часов обучения. А учитывая, что Копенгаген и Мальмё по своей натуре почти близнецы (а в Швеции и цены ниже), многие датчане захотят отплатить услугой за услугу и выучить шведский. Датская газета Politiken к летнему фестивалю культуры в Мальмё опубликовала нахальный мини-словарь для датчан. (Фраза «Where did you get your mullet haircut?» (Где тебе сделали эту стрижку маллет?) на датском – «Where did you get your Swede-neck?» (Где тебе сделали эту шведскую шею? [букв.]), а на шведском «Where did you get your hockey haircut?» (Где тебе сделали эту хоккейную стрижку?).

Несмотря на все шутки и недопонимания, шведы, датчане и норвежцы неплохо взаимодействуют со своими «соседними языками». У большинства нет времени учить языки друг друга в деталях, но они стараются, как только могут, из чувства солидарности. (В словаре газеты Politiken также есть фраза на шведском, чтоб сказать «Почему ты отвечаешь на английском? Мы же скандинавы, в конце концов»). Помогает то, что все три страны одинаково важны и весомы: Швеция – самая большая и густонаселенная, Норвегия – самая богатая, а Дания – бывший колониальный тяжеловес и нынешний культурный фаворит. Ни одна не ставит себя выше других.

Многие другие языки на лингвистических условиях могут считаться «соседними», это категория, которая избегает выбора между «разные языки» и «диалекты», подчеркивая при этом близость и сходства. Но на пути часто встает политика. Когда один язык больше или престижнее другого, его носителям трудно устоять и не принизить язык поскромнее. Последняя статья Джонсона о Каталанском и Испанском инициировала появление сотен страдальческих комментариев из-за катастрофической политической ситуации. Подобный разгром можно наблюдать и в южнославянских языках среди бывших Югославии, Македонии и Болгарии, где националистические трения делают сходство (и часто почти полную идентичность) языков предметом разногласий, а не дружбы.

Легко забыть, но Швеция и Норвегия чуть не начали войну в 1905 из-за объявленной Норвегией независимости. И еще до этого Дания изрядно повоевала со Швецией (и правила Норвегией из Копенгагена до 1814). Но сегодня все довольно спокойно, а война разворачивается только между словами вроде «Swede-neck». На что шведы могут ответить (как это сделал один комик), что они в отличие от датчан хоть не говорят, как «Чубакка с кровоизлиянием в мозг». И все это – безвредные шутки. Если бы только другие языковые группы могли так же найти свое внутреннее родство.

Источник

На каком языке разговаривают в Норвегии и как его выучить?

на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть фото на каком языке разговаривают в скандинавии. Смотреть картинку на каком языке разговаривают в скандинавии. Картинка про на каком языке разговаривают в скандинавии. Фото на каком языке разговаривают в скандинавии

Почему полезно знать английский, немецкий и французский знают все. Но разве не интересно было бы освоить что-то менее распространённое, но не менее интересное?

Если восточные иероглифы пока не внушают доверия – давайте обратим внимание на более привычные для нас западные: начнём с норвежского.

Что известно из истории

Происходит из западно-скандинавской (или западно-древнескандинавской) группы. Говорили на этом наречии народы шведских, норвежских и датских земель. Вместе с моряками из скандинавских стран язык «путешествовал» по миру и даже в русскую речь проникли некоторые слова. Это был «золотой век» норвежского, когда он получил широкое распространение и наибольшую популярность. Первые рунические надписи встречаются, начиная с IV века, а первые рукописи относятся к XII веку.

Древнескандинавский язык впоследствии разделился на две основные ветви: восточную (которая распространилась в Швеции и Исландии) и западную (на которой говорят в Дании и Норвегии).

Государственный (то есть, первый) язык Норвегии, конечно же, норвежский. Он также делится по составу на два основных направления: «букмол» или «бокмель» (раньше его название звучало, как «риксмол») и «нюнорск» или «нюноршк» (ранее называвшийся «лансмолом»).

В последние годы ходило много разговоров об объединении всех направлений в один общий официальный язык Норвегии – «самнорск». Но проекту так и не суждено было осуществиться – его закрыли в 2002 году.

Для знатоков английского есть хорошие новости. Здесь практически каждый житель владеет им не хуже, чем родным. А значит, на первых порах вам придётся куда проще, если надумаете поехать практиковать изучаемый язык прямо на месте.

Что известно о диалектах и наречиях

На каком языке говорят в Норвегии? Самой распространённой формой общения является «букмол». Он является литературным наречием и используется в книгах. Он же признан самым «классическим», им владеет и пользуется около 80% всего населения. Основой для создания «букмола» послужило датское письмо. В своё время датская речь значительно повлияла на норвежский язык, придав ему свои черты. Произошло это в то время, когда страна входила в состав Датского королевства (а это более 400 лет!). Так что неудивительно, что у норвежский и датский во многом похожи друг на друга и по сей день.

Сам по себе язык тоже умеет удивлять. Здесь нет чётких правил произношения и чтения – любой норвежец может читать и произносить слова так, как диктует его диалект. Даже на официальном уровне и в средствах массовой информации это допустимо. Что, в некотором роде, усложняет жизнь самим норвежцам, которые иногда совершенно не понимают, о чём говорят их соседи, живущие в другом регионе.

«Нюноршк» – современное явление, возникшее в XIX веке. Как раз он является попыткой объединить все диалекты и, приведя их к общей системе, создать общий для всей Норвегии язык.

Что известно об алфавите

Норвежский алфавит состоит из 29 букв. Придётся познакомиться и ещё с несколькими новыми – например, у шведов норвежцы позаимствовали забавную букву «å».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *