на какую высоту выше встречающихся на пути предметов в общем случае должен быть поднят груз
На какую высоту выше встречающихся на пути предметов в общем случае должен быть поднят груз
VI. Требования охраны труда при транспортировке
и перемещении грузов
89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;
2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;
3) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.
Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;
4) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м их необходимо крепить к прицепу транспортного средства;
5) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.
Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;
6) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;
7) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;
8) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;
9) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;
10) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;
12) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;
13) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;
14) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;
15) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;
16) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:
в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;
90. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.
91. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.
Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.
92. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;
2) если груз перемещается вручную группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми;
3) при перемещении катящихся грузов работнику надлежит находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;
4) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не должна превышать 40 кг.
93. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.
Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.
94. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.
2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;
3) перемещение грузов больших размеров производиться при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.
96. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.
Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
97. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.
98. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;
3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.
99. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.
100. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;
2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;
3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;
4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.
101. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.
102. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики.
Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.
103. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.
104. При перемещении груза на носилках обоим работникам необходимо идти «в ногу». Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.
Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.
3.1. Общие требования охраны труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ
3.1. Общие требования охраны труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.
3.1.1. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы необходимо на специально отведенных участках или площадках после получения разрешения от руководителя работ.
3.1.2. При выполнении работ по обвязке, зацепке (захватывании), строповке или навешивании груза на крюк, а также при использовании ПС, управляемого с пола, работники обязаны использовать защитные каски.
Строповку грузов следует производить в защитных перчатках.
3.1.3. Зона выполнения погрузочно-разгрузочных работ должна быть ограждена.
3.1.4. При обвязке и зацепке грузов следует соблюдать следующие требования:
строповку грузов производить в соответствии с утвержденными схемами строповки;
строповку длинномерных грузов производить не менее, чем в двух местах;
накладывать канаты, цепи на основной массив груза без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
производить строповку и отцеплять груз после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске или траверсе;
неиспользованные для зацепки груза концы многоветвевого стропа крепить так, чтобы при перемещении груза ПС исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы.
3.1.5. Грузы, на которые не разработаны схемы строповки, следует перемещать в присутствии и под руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
3.1.6. Приступать к погрузке (выгрузке) оборудования, деталей и материалов в вагон, полувагон, на платформу следует после ограждения и закрепления подвижного состава тормозными башмаками в соответствии с нормами и правилами закрепления железнодорожного подвижного состава.
3.1.7. Грузовой крюк следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.
Подъем, перемещение и опускание груза следует производить плавно, без рывков и раскачиваний.
3.1.8. При перемещении груза ПС должны соблюдаться следующие требования:
не перемещать груз при нахождении под ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 метра от уровня пола (площадки). За дальнейшим подъемом, перемещением и опусканием груза работник должен следить, сопровождая груз на безопасном расстоянии, которое определено планом производства работ или технологической картой;
перемещать мелкоштучные грузы только в специальной, предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза;
не начинать подъем груза, масса которого неизвестна;
выполнять горизонтальное перемещение от крайней нижней точки груза (а также порожнего грузозахватного органа или грузозахватного приспособления и элементов стрелы крана) на 0,5 метра выше встречающихся на пути предметов;
опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза. Для легкого извлечения стропов из-под груза, его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы;
не допускать при длительном перерыве или по окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. По окончании работ ПС должно быть приведено в нерабочее состояние в безопасном положении, согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;
кантовать грузы с применением ПС только на кантовальных площадках, снабженных амортизирующей поверхностью, или на весу, по заранее разработанному ППР.
3.1.9. При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:
в целях предотвращения зажатия стропальщику запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием, при этом стропальщик должен находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 метр;
стоять со стороны подкладок, на которые опускается груз, запрещается;
3.1.11. Установка и работа ПС на расстоянии менее 30 метров от крайнего провода контактной сети, воздушной линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В должна осуществляться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.
3.1.12. При погрузке, разгрузке и размещении груза в таре следует соблюдать следующие требования:
масса загруженной тары не должна превышать номинальной массы брутто;
способы погрузки или разгрузки должны исключать появление остаточных деформаций тары;
груз, уложенный в тару, должен находиться ниже уровня ее бортов на 100 мм;
открывающиеся стенки тары, уложенной в штабель, должны быть в закрытом положении;
перемещение тары волоком и кантованием запрещается.
3.1.13. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ запрещается:
производить работы при отсутствии схем правильной строповки;
производить обвязку и зацепку груза способами, не указанными на схемах строповки, а также применять для обвязки и зацепки грузов приспособления (ломы, штыри, проволоку и др.), которые не предусмотрены схемами строповки;
выполнять строповку грузов и навешивание грузов на крюк ПС необученными стропальщиками;
находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей;
перемещать груз, подвешенный на крюк крана, над рабочими местами при нахождении людей в зоне перемещения груза;
допускать нахождение и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов;
производить погрузочно-разгрузочные работы в зоне производства маневровых работ железнодорожного подвижного состава, на пути движения автотранспорта, в местах переходов и переездов;
транспортировать (поднимать и перемещать) людей на ПС и использовать тару для транспортировки людей;
находиться в приемном устройстве, в кузове подвижного состава и под кузовом во время работы ПС всех типов, а также при подъеме и опускании кузова;
производить погрузку (выгрузку) груза в автотранспорт при нахождении водителя или других работников в кабине;
нахождение людей на транспортных средствах при погрузке и разгрузке магнитными и грейферными кранами;
находиться под стрелой крана стрелового типа при ее подъеме и опускании с грузом и без груза, а также возле работающего крана во избежание зажатия между поворотной частью и другими неподвижными сооружениями;
поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования стрелы;
включать механизмы ПС при нахождении людей на поворотной платформе ПС вне кабины;
сбрасывать инструмент, груз и другие предметы с высоты;
подавать груз в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
складировать материалы, оборудование и другие предметы в местах производства погрузочно-разгрузочных работ, а также размещать грузы в проходах и проездах между штабелями грузов;
оставлять груз в подвешенном состоянии. В случае неисправности ПС, когда нельзя опустить поднятый груз, должно быть ограждено место под поднятым грузом и вывешены запрещающие таблички «Опасная зона», «Проход закрыт»;
производить подъем груза при недостаточной освещенности рабочей зоны, а также перемещать груз при отсутствии его прямой видимости. При плохой видимости специалистом, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС, должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков;
поднимать и перемещать груз, неправильно обвязанный, неправильно закрепленный или находящийся в неустойчивом положении, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также груз в таре, заполненной выше бортов;
использовать ограничители (концевые выключатели) в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда кран мостового типа подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;
поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;
подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюками ПС при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);
освобождать съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы и др.), защемленные грузом;
оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания без применения специальных средств (крюки или оттяжки соответствующей длины);
выравнивать перемещаемый груз руками, а также изменять положение стропов на подвешенном грузе;
снимать защитные ограждения движущихся, вращающихся и токоведущих частей ПС;
производить чистку, смазку, регулировку и ремонт грузоподъемных механизмов во время их работы;
производить погрузочно-разгрузочные работы на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В без наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы;
отвлекаться от работы и отвлекать других;
допускать нахождение на месте производства погрузочно-разгрузочных работ лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе.