на стихи каких поэтов глинка писал романсы
На стихи каких поэтов глинка писал романсы
Романсы Глинки
Михаил Иванович Глинка. Этого выдающегося композитора по праву величают гордостью русской музыкальной классики, поскольку именно он заложил основы отечественной оперной и симфонической музыки. Однако есть ещё один музыкальный жанр, в котором маэстро оставил потомкам щедрое наследство, многие знают его как автора замечательных камерно-вокальных произведений. Романсовое творчество Глинки бесценно. В нём он сумел обобщить то лучшее, что было ранее создано в данном жанре, и довести его до истинного совершенства. Вокальные миниатюры Глинки – это не только своеобразный творческий журнал, которому он доверял сокровенные тайны своей души. В них композитор невольно заставляет слушателей любоваться природными пейзажами, восторгаться портретными зарисовками, а также совершать увлекательные путешествия по удивительным странам.
Историю создания романсов Глинки, а также множество интересных фактов и музыкальное содержание произведений читайте на нашей странице.
История создания
Начало истории создания каменно-вокального наследия Михаила Ивановича Глинки совпадает со временем окончания им Петербургского Благородного пансиона. Именно 1822-м годом был отмечен его первый сочинительский опыт. В начале своей творческой деятельности композитор пробует свои силы в различных жанрах, и не вызывает удивления, что произведения вокальной лирики занимали в этих начинаниях особое место.
Свой первый романс на поэтический текст драматурга Константина Бахтурина «Моя арфа» Глинка написал незадолго до небезызвестного разрушительного петербургского наводнения в 1824 году. Композитор, критически относившийся к своему творчеству, сразу повесил на него ярлык «неудачной попытки». После небольшого перерыва из-под пера Михаила Ивановича вышло другое камерно-вокальное сочинение. Автором стихов на этот раз был выбран молодой поэт Евгений Абрамович Баратынский. Созданный зимой 1825 года романс «Не искушай» сразу был по достоинству оценен слушателями, и до сих пор считается одним из самых совершенных произведений вокальной лирики Глинки.
Стоит отметить, что в тот же период романтическая натура композитора, с её стремлениям предаваться мечтательным грёзам, находила упоение в элегических стихах Жуковского. Поэтические тексты Василия Андреевича, доводившие Михаила Ивановича до слёз, в 1826 году легли в основу вокальных композиций «Бедный певец» и «Утешение». Затем молодой композитор обратился к творчеству Константина Батюшкова («Память сердца»), а чуть позднее Сергея Голицына («Скажи, зачем») и Александра Римского-Корсакова («Ночь осенняя, ночь любезная»).
С 1830 по 1834 год Глинка провёл за границей. Путешествуя по Германии, Италии и Австрии он не только знакомился с культурой этих стран, но также совершенствовал свои познания в композиторском искусстве. Это время в творчестве Михаила Ивановича отмечается как начало зрелого периода. Именно тогда композитором были написаны прекрасные камерно-инструментальные сочинения, а также замечательные вокальные миниатюры, среди которых необходимо особо отметить романсы «Венецианская ночь» на слова И. Козлова и «Победитель» на стихи В. Жуковского.
Помимо поэзии Пушкина в центральный период своей творческой активности Михаил Иванович, вновь обращаясь к поэзии Василия Жуковского, в 1836 году пишет, ставшей знаменитой, балладу «Ночной смотр». Помимо этого, сблизившись с литератором Нестором Кукольником, композитор на его стихи создаёт ряд замечательных произведений, среди которых романс «Сомнение» (1838) и цикл из 12 вокальных миниатюр, объединённых названием «Прощание с Петербургом» (1840).
С конца сороковых годов характер в камерно-вокальных произведениях Глинки заметно изменяется. На смену светлым образам приходят скорбные настроения. Романсы «Песнь Маргариты» (И.В. Гете), «Молитва», «Слышу ли голос твой» (М.Ю. Лермонтов), и «Ты скоро меня позабудешь» (Ю. Жадовская) с уверенностью можно расценивать как драматические монологи.
Последний свой романс на поэтический текст писателя Николая Павлова «Не говори, что сердцу больно» композитор сочинил в 1856 году, незадолго до своей кончины.
Интересные факты
Содержание романсов Глинки
Вокальное искусство притягивало Михаила Глинку на протяжении всего его творческого пути. Разнообразие видов камерно-вокального жанра, включающих в себя серенады, элегии, баллады, песни, фантазии и, конечно же, романсы, давали композитору возможность раскрывать тайны человеческой души, ярко рисовать бытовые сценки и портреты людей, а также красочно изображать природные пейзажи. Это своего рода лирический дневник, отражающий жизненные впечатления композитора.
Необходимо обязательно отметить, что мелодии вокальных композиций Глинки отличаются не только очаровательной красотой, но и удивительным удобством для исполнения. Это результат тщательных исследований композитора особенностей и возможностей человеческого голоса.
Важно также обратить внимание на то, что сочиняя романсы на тексты разных поэтов, Михаил Иванович сохраняя единство стиля, умело отражал в музыке характерные особенности литературного языка каждого автора. Помимо того, композитор мог точно определить какое стихотворение нужно взять в основу того или иного романса, поэтому его вокальные миниатюры отличаются подлинной реалистичностью при отображении всего спектра человеческих чувств, ясностью и объективностью взгляда на окружающий мир, гармоничностью жизнеощущения, а также стройностью и уравновешенностью формы.
Многие вокальные миниатюры Глинки приобрели широкую известность, но особой популярностью пользуются следующие произведения:
«Не искушай меня без нужды». Романс, сочинённый Глинкой в 1825 году на стихотворение Евгения Баратынского относится к раннему периоду творческого пути композитора. Эта элегия с плавной и выразительной мелодической линией, повествует о чувствах и сомнениях разочарованного в любви человека, однако питающего тайную надежду на её воскрешение. В композиции явно чувствуется психологический подтекст поэтического текста: несмотря на кажущуюся сдержанность, в музыке слышится трепетное волнение.
«Я помню чудное мгновенье». Этот истинный шедевр вокальной лирики, написанный Глинкой на поэтический текст Пушкина, имеет интересную историю создания, которую в некоторой степени можно назвать мистической. Изначально Александр Сергеевич посвятил своё творение известной петербургской красавице Анне Петровне Керн, а спустя время Михаил Иванович был очарован её дочерью Екатериной. Композитор, воодушевлённый знакомством и общением с девушкой, с которой почувствовал духовное родство, на то стихотворение сочинил пленяющий романс, отразивший нежные чувства, как поэта, так и композитора.
«Попутная песня». Данная композиция, вошедшая в цикл «Прощание с Петербургом», написана Михаилом Ивановичем в 1840 году на стихи Нестора Кукольника. Эта красочная жанровая зарисовка ярко отображает впечатления композитора, которые он получил, побывав первый раз на железной дороге, открывшейся в 1837 году и соединившей Петербург с Павловском. Жизнерадостная миниатюра колоритно изображает всё, что связано с удивительным по тому времени новшеством: вокзальная сутолока, громкий шум от голосов, перестук колёс, ожидание желанных встреч и новых впечатлений.
«Жаворонок». Этот романс, так же как и «Попутная песня», сочинён Глинкой на слова Нестора Кукольника и входит в вокальный цикл «Прощание с Петербургом». Задушевная, окрашенная светлой лирикой композиция не только живописно воссоздаёт картину русской природы, но и выражает нежные переживания лирического героя. Романс с прекрасной напевной мелодией, к тому же наполненный удивительными трелями маленькой весенней птахи, очаровывает не только своим вокальным совершенством, но и простотой.
«Сомнение». Романс – элегия, написанная композитором на поэтический текст Н. Кукольника, является ярким образцом зрелой лирики композитора. Вокальная миниатюра, которую можно охарактеризовать как романтическую «поэзию скорби», отражает сложную борьбу человеческих чувств, возникающих в душе лирического героя. Он стремится к покою, но его сердце разрывается от мук ревности.
«Ночной смотр». Поэтическим текстом, который лёг в основу этого вокального произведения Глинки, стала баллада Василия Жуковского. Во Франции в своё время бытовала легенда о Наполеоне: полководец по ночам вставал из гроба, и совершал осмотр своих войск. Поэт, а затем и композитор живописно отобразили картину необычного, призрачного парада. Вокальная партия, пронизанная маршевым ритмом, музыкальная декламация, а также чрезвычайно картинная фортепианная партия – всё способствует образному раскрытию содержания поэтического текста, и придают произведению величественно-приподнятый характер.
Камерно-вокальное творчество Михаила Ивановича Глинки – это бесценный вклад в русскую музыкальную культуру. Очаровывающая красота мелодий, сдержанность в выражении настроений и чувств, безупречность стиля, но самое главное абсолютное слияние поэтического текста и музыки – всё это делает романсы и песни композитора перлами творения, которые завоевали непомерную любовь слушателей и исполнителей.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Романсы Глинки
Александр Пушкин и Михаил Глинка
Первые сочинения Глинки относятся к периоду выпуска из пансиона. В 1822 году Михаил Иванович стал автором нескольких романсов. Один из них «Не пой, красавица, при мне» был написан на стихи Александра Пушкина. Знакомство музыканта с поэтом произошло во время учебы, но через несколько лет после выпуска Глинки из пансиона молодые люди стали друзьями на почве общих интересов.
Михаил Иванович и Александр Сергеевич Пушкин были современниками. Пушкин был старше Глинки всего на пять лет. Дружба молодых людей продолжалась до трагической гибели поэта.
Глинку называют “Пушкиным от музыки”, ведь он внес такой же посильный вклад в становление русской национальной оперной школы, как его друг в развитие русской литературы.
А.Пушкин и М.Глинка. Настоящей жемчужиной, соединившей гении поэта и композитора, является романс «Я помню чудное мгновенье», который был написан на стихи Александра Сергеевича Пушкина. Поэт посвятил строки своей музе Анне Керн, а Михаил Иванович посвятил музыку ее дочери Екатерине.
У этого романса удивительная история…
Петербург, 1819 год. Один из шумных светских вечеров. Пушкин следил взглядом за очень юной очаровательной женщиной. «Как будто тяжелый груз давил ее, а в огромных глазах затаенная грусть». Это Анна Керн. 16-летней девочкой она была выдана замуж за грубого, совершенно чужого ей человека.
Прошло шесть лет. В ссылке в селе Михайловском, у Осиповых, друзей соседей по имению, он неожиданно встретил Анну Керн. Она была проездом.
Каждый вечер Пушкин слушал пение Керн, и с каждым разом росло увлечение поэта. Наступил день отъезда в Псков к мужу. Пушкин приехал проводить Керн и подарил ей недавно напечатанную вторую главу романа «Евгений Онегин».
Когда Анна раскрыла еще не разрезанные страницы подаренной книги, оттуда выпал небольшой листок со стихами «Я помню чудное мгновенье», посвященными ей.
В 1838 году на одной из семейных вечеринок у своей сестры Михаил Иванович Глинка познакомился с Екатериной, дочерью Анны Керн. В тот вечер Глинка был не в духе. Семейная жизнь лишала его сна, аппетита.. От невеселых мыслей композитора отвлекли звуки вальса, и тут он увидел Екатерину Ермолаевну. Он слушал ее голос, следил за движениями рук, и что-то необычно светлое, еще не осознанное рождалось в душе. Впервые за многие годы Глинка почувствовал, что молод, силен и счастлив несмотря ни на что. А вскоре у Екатерины Керн появились ноты романса Глинки на стихи Пушкина «Я помню чудное мгновение». И опять, как пятнадцать лет назад, когда Пушкин вручил стихи Анне Керн, они зазвучали признанием.
Музыка занимала все мысли Глинки. В 1834 году композитор начал работать над своей первой оперой «Иван Сусанин», которая позднее была переименована в «Жизнь за царя». Первое название сочинению вернули в советское время.
В 1842 году композитор окончил работу над своей второй оперой. Произведение «Руслан и Людмила», которая стала еще более сказочной после воплощения ее в музыке великим композитором, было представлено в тот же день, что и «Иван Сусанин», но с разницей в шесть лет.
Портрет Михаила Глинки будет неполным, если не упомянуть его песенное творчество. Всю жизнь он пишет романсы и песни, которые приобретают невероятную популярность уже при жизни автора. Всего им написано около 60 вокальных произведений, из которых самыми заметными являются: «Я помню чудное мгновение», «Признание», «Попутная песня» и многие другие, которые и сегодня являются частью классического репертуара вокалистов.
Михаил Иванович Глинка. Романсы
Камерно-вокальные произведения Михаил Иванович Глинка создавал на протяжении всего своего творческого пути. Им написано свыше семи десятков песен и романсов, и даже наиболее ранние из них поражают своим совершенством. Обращение к жанру романса не вызывает удивления – он пользовался популярностью, будучи неотъемлемой частью городского и аристократического музыкального быта XIX столетия. Уже сформировалось несколько типичных жанров – элегия, баллада, «русская песня», в них творили Александр Алябьев, Александр Гурилев, Алексей Верстовский, Петр Булахов, Александр Варламов. Глинка не был создателем русского романса, но поднял его на новый уровень. Среди его вокальных миниатюр можно встретить и баркаролу («Уснули голубые»), и образы Востока («Не пой, красавица, при мне»), и сцену из испанской жизни («Я здесь, Инезилья»).
Поэтические источники вокальных произведений Глинки не менее разнообразны, чем его жанры. Среди поэтов, к творчеству которых он обращался, есть такой гений, как Александр Сергеевич Пушкин. С другой стороны, вряд ли кто-нибудь, кроме литературоведов, помнил бы сейчас некоторые стихотворения Нестора Кукольника, если бы Глинка не обессмертил их.
На формирование стиля романсов Глинки оказали влияние три источника. Один из них – русская крестьянская песня, другой – песня городская. Наконец, определенную роль сыграло итальянское belcanto, ведь путешествие в Италию принесло композитору так много музыкальных впечатлений. Некоторые его романсы – в частности, «Венецианская ночь» и «Победитель» – написаны во время этой поездки.
Романсы и песни Глинки
На стиль романсов Глинки повлияли:
русский бытовой романс, городская песня;
мелодика русской народной песни;
итальянский стиль bel canto. Глинка был в Италии в1830-1833 годы, и мог «на месте» ознакомиться с итальянской музыкой. Он был лично знаком с Беллини и Доницетти, часто посещал театр, после чего на память играл запомнившиеся мелодии. К «итальянским» романсам Глинки относятся «Победитель» и «Венецианская ночь», написанные в Милане.
Вокальные сочинения Глинки отличаются поистине моцартовским совершенством. Уже самые ранние среди них можно отнести к классике русского романса: «Не искушай» (1825), «Бедный певец» (1826), «Скажи, зачем» (1827), «Не пой, красавица, при мне» (первый «восточный» романс Глинки и первое обращение к поэзии Пушкина, 1828).
Вокальное творчество композитора связано с самыми популярными жанрами начала XIX века – элегией, «русской песней», балладой (типичными для творчества А.А. Алябьева, А.Н. Верстовского, А.П. Есаулова). Все эти жанры подняты Глинкой на новый художественный уровень.
Средняя часть («напрасно надежда…») построена на развитии того же «восклицательного» мотива в обращении (нисходящая ум.3). Таким образом, патетический мотив, являющийся кульминацией первой части, как бы заполняет собой всю среднюю часть, более взволнованную, неустойчивую.
«Ночной смотр» является оригинальным примером глинкинской декламационности. Нередко применяя декламационный принцип, композитор отнюдь не стремился к музыкальному воспроизведению речевых интонаций (что так характерно, например, для Даргомыжского и Мусоргского). В большинстве случаев он сводит мелодию к ритмическому скандированию на одном звуке. Многие эпизоды «Ночного смотра» приближаются по характеру к оперной «мелодраме» – речевой декламации на фоне инструментального сопровождения.
Романсы на стихи А.С. Пушкина
Расцвет камерно-вокальной музыки Глинки приходится на конец 30-х – 40-е годы, которые можно назвать «пушкинской порой» в его творчестве. Глинка глубже и вернее других современников Пушкина передал в своей музыке полноту и гармоничность жизнеощущения, свойственные его поэзии.
Для пушкинских сочинений Глинки характерно полное слияние поэтического образа и его музыкального прочтения. С присущим ему даром музыкального обобщения, он схватывает основное настроение текста стихотворения и передает его в законченной мелодии, следуя за нюансами поэтической речи.
Чаще всего композитор обращается либо к ранней, лицейской, лирике Пушкина, либо к стихотворениям, в той или иной степени продолжающим линию этой юношеской лирики («Где наша роза», «В крови горит огонь желанья», «Заздравный кубок», отчасти «Адель» и «Мери»). Общий характер этих романсов – приподнятый, радостный, выражающий «радость бытия» ( «В крови горит огонь желанья» ).
Главные эмоционально-смысловые моменты сюжета (встреча, разлука, новая встреча) получили отражение в сложной трехчастной форме, довольно редкой в вокальной музыке.
Пленительная кантилена I части звучит на фоне легких арфообразных фигураций фортепиано. Отдельные ее детали выразительно фиксируют тончайшие нюансы пушкинской речи (на словах «как мимолетное виденье» мелодия становится совсем легкой и воздушной благодаря синкопе). Первый гармонический оборот ( Т– II 2 – D 6/5 –Т) заставляет вспомнить Баха, хрупкую и возвышенную первую прелюдию из «ХТК». Вряд ли Глинка сознательно ориентировался на ее музыку. Сходство могло быть вызвано внутренним родством образов – в обоих случаях возникает представление о прекрасном идеале.
Второе четверостишие второй строфы («В глуши, во мраке заточенья») Глинкой трактовано как развернутый предыкт к репризе. Это медленный, затрудненный синкопами в партии фортепиано подъем к кульминации.
Реприза отмечена новыми выразительными деталями. Обогащается гармония, многократные повторения союза «и» передают живую радость встречи:
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.
Романс завершается ликующей кодой с ее учащенным трепетом фортепианной партии и яркой, на полном дыхании звучащей кульминации.
Через испанские стихотворения Пушкина в русскую музыку вошли образы Испании. Глинка написал два испанских романса – «Я здесь, Инезилья» (1834) и «Ночной зефир» (1838).
Самой оригинальной чертой романса «Я здесь, Инезилья» является стремление к драматизации песенной формы. В традиционных рамках романса-серенады Глинка создает целую сценку из испанской жизни, полную живого движения, смены противоречивых чувств.
Романс написан в трехчастной форме с повторением середины и репризы (трех-пятичастной). Первая и третья части романса представляют собой серенаду, которую герой поет под окном красавицы, еще не выражая собственного, личного чувства. В средней части характер музыки заметно меняется: от серенады остается лишь «гитарный» аккомпанемент. Мелодия утрачивает свою танцевальную периодичность, она разорвана паузами, вопросительными и восклицательными интонациями.
Вокальный цикл «Прощание с Петербургом» (1840)
Свой единственный вокальный цикл Глинка написал в период работы над «Русланом и Людмилой». Серия из двенадцати романсов на стихи Нестора Кукольника 7 не связана единой сюжетной линией развития. Вместе с тем в этих романсах так или иначе отразилось состояние композитора, который мечтал покинуть северную столицу под влиянием личных невзгод и «позора мелочных обид». Тема прощания с родиной объединяет если не все, то большинство песен цикла.
Она далеко не всегда имеет трагическое звучание. «Рыцарский романс» дышит отвагой. В «Жаворонке» оживают картины родной природы, в «Колыбельной» – воспоминания детства. Картины чужих краев возникают в «Еврейской песне», баркароле «Уснули голубые», испанских романсах «О, дева чудная моя», «Стой, мой верный бурный конь».
Первая часть «Попутной» напоминает инструментальные пьесы типа « perpetuum mobile ». Ее музыка передает веселую суету, радостное нетерпение толпы, ожидающей поезда. Отрывистые вокальные фразы основаны на скороговорке:
Дым столбом, кипит, дымится Пароход!
Пестрота, разгул, волненье, Ожиданье, нетерпенье.
Четкий ритм фортепианной партии ассоциируется с перестуком колес.
В средней части («Нет, тайная дума быстрее летит. », параллельный минор) характер музыки резко меняется: она передает душевное состояние героя, его волнение в ожидании встречи. Вокальная партия становится гораздо пластичнее, напевнее.
Противопоставление контрастных образов в «Попутной песне» чрезвычайно характерно для Глинки. Подобная контрастная композиция почти не встречается в романсах его предшественников, большей частью построенных на развитии одного лирического образа.
В поздних романсах Глинки (конец 40-х – 50-е годы) усиливается психологическое начало и трагически-скорбные настроения («Песнь Маргариты», «Молитва», «Ты скоро меня позабудешь», «Не говори, что сердцу больно»). Романсы этого времени можно отнести к драматическим монологам.
1 Глинка сам был выдающимся певцом, под непосредственным влиянием которого складывалась русская вокальная школа. Он давал уроки пения, готовил оперные партии и камерный репертуар с такими певцами, как О.А. Петров, А.Я. Воробьева-Петрова и другими. Его первые вокальные опыты относятся к 20-м годам XIX века (самый ранний романс – «Моя арфа» на слова Бахтурина), последний романс датирован 1856 годом («Не говори, что сердцу больно»).
2 «Ах ты, душечка», «Ах ты, ночь ли, ноченька», «Что, красотка молодая», «Дедушка», «Ночь осенняя».
3 Выдающимся исполнителем этого романса был Ф. Шаляпин.
6 Стихотворение Пушкина посвящено первой красавице Санкт-Петербурга Анне Керн. Глинка же спустя годы влюбился в ее дочь, Екатерину.
7 Дружбу Глинки с Нестором Кукольником многие считали странной. Кукольник, легко и быстро писавший стихи, был довольно поверхностным и тщеславным. Однако, Глинка в его лице находил благодарного и понимающего слушателя.
8 Это сочинение возникло под впечатлением открытия в 1837 году железной дороги между Петербургом и Павловском через Царское Село.
Поэзия в творчестве Русских композиторв 19 века
ПОЭЗИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ РУССКИХ КОМПОЗИТОРОВ 19 ВЕКА.
В 19 веке русская музыка тесно соприкасалась в своем развитии с отечественной литературой. Развитие русского романса проходило под непосредственным влиянием русской поэзии. Многие стихотворения В.А.Жуковского, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, А.В.Кольцова, А.А.Фета, Ф.И. Тютчева получили новую жизнь в творчестве композиторов России. На их стихи было написано огромное количество романсов.
Русский романс сформировался как жанр в первой половине XIX в., это было связано с расцветом романтизма в мировой, в том числе и русской, литературе. Важную роль в становлении русского романса сыграли композиторы А. Алябьев, А. Варламов и А. Гурилёв.
Глинка написал на стихи Пушкина романсы: «Не пой, красавица, при мне», «Я здесь, Инезилья», «Ночной зефир», «Где наша роза», «В крови горит огонь желанья», «Заздравный кубок». Он глубже и вернее других современников Пушкина передал в своей музыке полноту и гармоничность жизнеощущения, свойственные его поэзии.
А.С.Даргомыжский вместе с М.И.Глинкой является основоположником русского классического романса. Он сочинял романсы и песни в течение нескольких десятилетий, и если в ранних произведениях было много общего с сочинениями Алябьева, Варламова, Гурилева, Верстовского, Глинки, то поздние некоторыми чертами предвосхищают вокальное творчество Балакирева, Кюи и особенно Мусоргского. Несмотря на особую любовь Даргомыжского к творчеству Пушкина и Лермонтова, круг поэтов, к стихам которых обращался композитор, весьма разнообразен: это Жуковский, Дельвиг, Кольцов, Языков, Кукольник, Курочкин и Вейнберг и другие.
Даргомыжский создал более 100 романсов и песен. Среди них — все популярные вокальные жанры того времени — от «русской песни» до баллады. Вместе с тем Даргомыжский стал первым русским композитором, который воплотил в своем творчестве темы и образы, взятые из окружающей действительности, и создал новые жанры — лирико-психологические монологи («И скучно, и грустно», «Мне грустно» на слова Лермонтова), народно-бытовые сценки («Мельник» на слова Пушкина), сатирические песни («Червяк» на слова Пьера Беранже в переводе В. Курочкина, «Титулярный советник» на слова П. Вейнберга).
Основная часть романсов П.И.Чайковского написана на тексты русских поэтов XIX в.: А. Толстого, А. Майкова, Ф. Тютчева, А.Фета, А. Плещеева, Л. Мея, Н. Некрасова, Я. Полонского, А. Апухтина и др., а также на стихи Г. Гейне и И. Гёте, французских поэтов. В поэзии, которую избирал композитор, его привлекали прежде всего близость, родственность основных психологических мотивов, контраста счастья и горького одиночества.
Романсы П.Чайковского чаще всего достаточно просты по форме, в то же время необычайно красивы мелодически и соответствуют характеру текста. В этом и есть проявление таланта композитора:»Благославляю вас, леса» (слова А. Толстого) «Мой гений, мой ангел, мой друг» (слова А.Фета), «Хотел бы в единое слово»Л.Мея из Г.Гейне, «Нет, только тот, кто знал»(словаИ.Гёте), «День ли царит»(слова А.К.Толстого), «Средь шумного бала» (слова А.К. Толстого), «День ли царит» (слова Апухтина).
А.П.Бородин не стремился, подобно Даргомыжскому, передавать в музыке речевые интонации. Он брал за основу общее настроение стихотворения. В каждой песне и романсе на первом плане — пластичная и выразительная мелодия. Большое художественное значение имеет и партия фортепиано, в которой нередко возникают отдельные образы поэтического текста. Бородин написал шестнадцать романсов и песен на тексты Пушкина, Некрасова, А. Толстого, Гейне и некоторые — на собственные стихи:«Спесь» (слова А. К. Толстого), «Спящая княжна», «Море» (слова А. Бородина),. «Красавица-рыбачка», «Отравой полны мои песни» (слова Г. Гейне).
Многие жанры русской поэзии нашли свое отражение в русском романсе. Среди них — элегия и баллада. В жанре элегии писали В. Жуковский, А. Пушкин, В. Кюхельбекер, А. Дельвиг, М. Лермонтов. С ним в романс пришли не только темы скорби, печали, но и философское осмысление жизни. Естественность воплощения русской элегии в жанре романса обусловлена всем строем русского песенного и вокального стиля, его распевностью, проникновенностью. Два романса-элегии М. Глинки — «Не искушай меня без нужды» на слова Е. Баратынского и «Бедный певец» на слова В. Жуковского — лучшие тому примеры.
Русская баллада, развиваясь в русле реалистического направления, вобрала в себя исторические сюжеты, героические темы и свободолюбивые мотивы. Например: «Ночной смотр» Глинки на слова Жуковского, «Свадьба» Даргомыжского, «Море» Бородина. С балладой в русский романс вошла патетическая, восклицательная интонация, яркие выразительные средства.
В развитии русского романса большую роль сыграли танцевальные ритмы. Танцевальность в русском романсе становится подчас средством образности, портретной характеристики героев. Танцевальные ритмы оказали заметное влияние и на поэзию.
Поэтическая и живая разговорная речь активно входили в музыку романсов, изменяя и обновляя привычные романсные традиции.