вишну сахасранама мантра текст
Вишну сахасранама мантра текст
Великая мантра и молитва Вишну-Сахасранам впервые упоминается в «Махабхарате» — крупнейшем за всю историю человечества литературном произведении, родом из Древней Индии. Этот эпос является источником величайшей мудрости и по значимости приписывается к четырем Ведам. Известная Бхагавад-Гита является составной частью Махабхараты.
В одной из глав приводится следующий диалог — царь Юдхиштхира задает великому учителю и воину Бхишме шесть знаменитых вопросов:
1. Кто есть Всевышний Бог в этой Вселенной?
2. Достижение кого является наивысшей целью?
3. Кто является прибежищем каждого?
4. Восхваляя кого, поклоняясь кому, человек достигает высшего блага?
5. Какая форма Дхармы является наивысшей?
6. Повторяя чьи имена, человек может освободиться от бесконечного цикла рождений и смертей?
Господь Вселенной, Бог над Богами, Бесконечность, Пурушоттама (Сверх-личность) — постоянно произнося его тысячу имен, человек будет всегда пребывать в состоянии высшего счастья.
Поклоняясь ему одному, постоянно и с преданностью — Вечному Пуруше,
Медитируя на него, восхваляя его и полностью посвятив ему все свои мысли, человек получает высшее освобождение.
Вишну, не имеющий ни начала, ни конца, повелитель всех миров, тот, кто наблюдает за всем — постоянно прославляя его, человек освобождается от любого горя.
Он — тот, кто благоволит брахманам, тот, кому известны все дхармы, тот, кто дарует все блага. Господь всех миров, Абсолютная Истина, Источник всего.
Я считаю, что наивысшая дхарма — это с преданностью возносить молитвы лотосоокому Господу Вишну.
Он — Высший Свет, Он — Владыка всего,
Он — Высший Абсолют, Он — Высшая цель каждого.
Он — Чистейший, Он — Всеблагой,
Он — Повелитель Повелителей, Он — Создатель всех существ.
От Него все происходит в начале сотворения Вселенной,
И в Него все погружается, когда Вселенная разрушается.
О Царь Юдхиштхира, услышь же от меня тысячу имен Всевышнего Господа Вишну, имена, которые разрушают все грехи и уносят любые страхи.
Эти имена, которые прославляют качества Сверхдуши, имена, которые постоянно обсуждают мудрецы, я объявляю на благо всех живых существ:
«называются тысяча имен Шри Вишну».
——
Заключительные стихи «Вишну Сахасранам» утверждают следующее: «Никакое зло или неприятности не могут повредить человеку, который ежедневно слышит или повторяет эти имена».
С точки зрения ведической астрологии, регулярное повторение или же внимательное и сосредоточенное прослушивание Вишну Сахасранам гармонизирует влияние всех планет, но в особенности Меркурия.
Лучшей и наиболее сильной гармонизацией Меркурия является постепенное изучение этой молитвы наизусть и самостоятельное повторение по памяти. На изучение Вишну Сахасранам наизусть может потребоваться год или даже более, но результат того стоит, поверьте. Даже если рассматривать только внешнее проявление гармонизации Меркурия, то после заучивания наизусть огромного текста на неизвестном вам языке (санскрите) способности вашей памяти и интеллекта возрастут в несколько раз!
Наиболее благоприятный день для регулярного прослушивания/повторения этой молитвы — это среда, а также дни Экадаши. Читайте или слушайте эту мантру каждую среду, либо же каждый день или каждый Экадаши, и вы получите огромное благо!
Текст и перевод Вишну Сахасранам на русском языке вы можете найти на этой страничке.
Текстом и переводом мантры также удобно пользоваться в мобильном приложении Навамша.
(Копирование материала без указания автора статьи и navamsha.ru в качестве источника запрещено)
Великая мантра и молитва Вишну-Сахасранам впервые упоминается в «Махабхарате» — крупнейшем за всю историю человечества литературном произведении, родом из Древней Индии. Этот эпос является источником величайшей мудрости и по значимости приписывается к четырем Ведам. Известная Бхагавад-Гита является составной частью Махабхараты.
В одной из глав приводится следующий диалог — царь Юдхиштхира задает великому учителю и воину Бхишме шесть знаменитых вопросов:
1. Кто есть Всевышний Бог в этой Вселенной?
2. Достижение кого является наивысшей целью?
3. Кто является прибежищем каждого?
4. Восхваляя кого, поклоняясь кому, человек достигает высшего блага?
5. Какая форма Дхармы является наивысшей?
6. Повторяя чьи имена, человек может освободиться от бесконечного цикла рождений и смертей?
Господь Вселенной, Бог над Богами, Бесконечность, Пурушоттама (Сверх-личность) — постоянно произнося его тысячу имен, человек будет всегда пребывать в состоянии высшего счастья.
Поклоняясь ему одному, постоянно и с преданностью — Вечному Пуруше,
Медитируя на него, восхваляя его и полностью посвятив ему все свои мысли, человек получает высшее освобождение.
Вишну, не имеющий ни начала, ни конца, повелитель всех миров, тот, кто наблюдает за всем — постоянно прославляя его, человек освобождается от любого горя.
Он — тот, кто благоволит брахманам, тот, кому известны все дхармы, тот, кто дарует все блага. Господь всех миров, Абсолютная Истина, Источник всего.
Я считаю, что наивысшая дхарма — это с преданностью возносить молитвы лотосоокому Господу Вишну.
Он — Высший Свет, Он — Владыка всего,
Он — Высший Абсолют, Он — Высшая цель каждого.
Он — Чистейший, Он — Всеблагой,
Он — Повелитель Повелителей, Он — Создатель всех существ.
От Него все происходит в начале сотворения Вселенной,
И в Него все погружается, когда Вселенная разрушается.
О Царь Юдхиштхира, услышь же от меня тысячу имен Всевышнего Господа Вишну, имена, которые разрушают все грехи и уносят любые страхи.
Эти имена, которые прославляют качества Сверхдуши, имена, которые постоянно обсуждают мудрецы, я объявляю на благо всех живых существ:
«называются тысяча имен Шри Вишну».
——
Заключительные стихи «Вишну Сахасранам» утверждают следующее: «Никакое зло или неприятности не могут повредить человеку, который ежедневно слышит или повторяет эти имена».
С точки зрения ведической астрологии, регулярное повторение или же внимательное и сосредоточенное прослушивание Вишну Сахасранам гармонизирует влияние всех планет, но в особенности Меркурия.
Лучшей и наиболее сильной гармонизацией Меркурия является постепенное изучение этой молитвы наизусть и самостоятельное повторение по памяти. На изучение Вишну Сахасранам наизусть может потребоваться год или даже более, но результат того стоит, поверьте. Даже если рассматривать только внешнее проявление гармонизации Меркурия, то после заучивания наизусть огромного текста на неизвестном вам языке (санскрите) способности вашей памяти и интеллекта возрастут в несколько раз!
Наиболее благоприятный день для регулярного прослушивания/повторения этой молитвы — это среда, а также дни Экадаши. Читайте или слушайте эту мантру каждую среду, либо же каждый день или каждый Экадаши, и вы получите огромное благо!
Текст и перевод Вишну Сахасранам на русском языке вы можете найти на этой страничке.
Текстом и переводом мантры также удобно пользоваться в мобильном приложении Навамша.
Вишну сахасранама мантра текст
ШУКЛА:МБАРА ДХАРАМ ВИШНУМ ШАШИВАРНАМ ЧАТУР БХУДЖАМ|
ПРАСАННА ВАДАНАМ ДХЙА:ЙЕТ САРВА ВИГНО:ПА ША:НТАЙЕ: || 1.
О, всепроникающий Господь, облаченный в белые одежды, сияющий как Луна, всезнающий! У Тебя четыре руки, на Твоем лице блаженная улыбка! Я медитирую на Тебя и молюсь «О, Господь, устрани все препятствия на моем пути!»
ЙАСЙА ДВИРАДА ВАКТРА:ДЙА:Х ПА:РИШАДЙА:Х ПАРАШШАТАМ\
ВИГНАМ НИГНАНТИ САТАТАМ ВИШВАКСЕ:НАМ ТАМА:ШРАЙЕ:\\2
Я предлагаю свой поклон Вишваксене! Тому, кто командует войском Господа Вишну и устраняет бесчисленные препятствия!
ВЪЙА:САМ ВАСИШТАНАПТА:РАМ ШАКТЕ:х ПАУТРАМ АКАЛМАШАМ|
ПАРА:ШАРА:ТМАДЖАМ ВАНДЕ: ШУКАТА:ТАМ ТАПО:НИДХИМ || 3.
Я склоняю голову перед Вьясой – кто является сокровищницей покаяния, перед Велкиким сыном Васиштхи, Великим сыном Шакти, сыном Парашары и отцом Шуки.
ВЪЙА:СА:ЙА ВИШНУРУ:ПА:ЙА ВЪЙА:САРУ:ПАЙА ВИШНАВЕ|
НАМО: ВАИ БРАМХАНИДХАЙЕ: ВА:СИШТА:ЙА НАМО НАМАха|| 4.
Затем я поклонюсь Вьясе, который является Вишну, и Вишну, который является Вьясой. Снова и снова поклон тому, кто появился на свет в семье Васиштхи.
АВИКА:РА:ЙА ШУДДХА:ЙА НИТЪЯ:ЙА ПАРАМА:ТМАНЕ
САДАИКА РУ:ПА РУ:ПА:ЙА ВИШНАВЕ: САРВАДЖИШНАВЕ:|| 5.
ЙАСЪЙА СМАРАНА МА:ТРЕ:НА ДЖАНМА САМСА:РА БАНДХАНА:Т|
ВИМУЧЪЯТЕ: НАМАС ТАСМАИ ВИШНАВЕ: ПРАБХА ВИШНАВЕ|| 6.
Я преклоняюсь перед Ним – Всесильным Вишну, одна мысль о котором освобождает навсегда от уз рождения и смерти. Перед таким влиятельным и всемогущим Вишну, я преклоняюсь.
О:М НАМО: ВИШНАВЕ: ПРАБХА ВИШНАВЕ:
ОМ намо – преклоняюсь перед Всемогущим Вишну
ШРИ: ВАИШАМПА:ЙАНА УВА:ЧА
ШРУТВА: ДХАРМА:Н АШЕШЕ:НА ПА:ВАННА:НИ ЧА САРВАШАха|
ЮДИЩТХИРАх ША:НТАНАВАМ ПУНАРЕ:ВА:БХЙА БХА:ШАТА|| 7.
Шри Ваишампана сказал:
КИМЕ:КАМ ДАИВАТАМ ЛО:КЕ КИМ ВА:ПЪЙЕ:КАМ ПАРА:ЙАНАМ|
СТУВАНТАх КАМ КАМ АРЧАНТАх ПРА:ПНУЙЮР МА:НАВА:ШУБХАМ|| 8.
В этом огромном мире, о, мудрец, кто является Единым Богом? Кто является единственным убежищем для всех? Кому должны поклоняться и молиться все существа, чтобы получить истинное спасение, мир и процветание? Кто Тот, кому мы должны часто и с любовью поклоняться?
КО: ДХАРМАс САРВА ДХАРМА:НА:М БХАВАТАх ПАРАМО: МАТАха|
КИМ ДЖАПАН МУЧЪЙАТЕ: ДЖАНТУР ДЖАНМА САМСА:РА БАНДХАНА:Т|| 9.
Чья Дхарма настолько велика, что не существует ни одной выше? Кого нужно всегда воспевать, чтобы получить освобождение от оков мучительной жизни?
ДЖАГАТ ПРАБХУМ ДЕ:ВА ДЕ:ВАМ АНАНТАМ ПУРУШО:ТТАМАМ|
СТУВАН НА:МА САХАСРЕ:НА ПУРУЩАх САТАТО:ТТИТАха|| 10.
Это тот Пуруша, кого с бесконечной преданностью, воспевают тысячами именами. Тот, кто является владыкой Вселенной, кто Бог всех богов, кто безграничен!
ТАМЕ:ВА ЧА:РЧАЙАН НИТЪЯМ БХАКТЪЙА: ПУРУЩАМ АВЪЯЙАМ|
ДХЪЯ:ЙАН СТУВАН НАМАСЪЙАМШЧА ЙАДЖАМА:НАС ТАМЕ:ВА ЧА|| 11.
АНА:ДИ НИДХАНАМ ВИЩНУМ САРВАЛОКА МАХЕ:ШВАРАМ|
ЛО:КА:ДХЪЯКШАМ СТУВАН НИТЪЙАМ САРВА ДУхКХА:ТИГО БХАВЕ:Т|| 12.
Это Вишну, который не заканчивается и не начинается. Это Бог, который является Господом всех миров! Тот, кто контролирует всю вселенную, освобождая от всех страданий в этой жизни.
БРАХМАНЪЙАМ САРВА ДХАРМАГНЙАМ ЛО:КА:НА:М КИ:РТИ ВАРДХАНАМ|
ЛО:КАНА:ТХАМ МАХАДБХУ:ТАМ САРВАБХУ:ТА БХАВО:Д БХАВАМ|| 13.
Тот, кто является хозяином Вселенной, кто является Истиной среди всех живущих, и кто решает жизнь всего бытия, кто является великой Дхармой.
Э:ША МЕ: САРВА ДХАРМА:НА:М ДХАРМО:ДХИКАТАМО: МАТАха|
ЙАДБХАКТЪЙА: ПУНДАРИ:КА:КШАМ СТАВАИР АРЧЕ:Н НАРАССАДА: || 14.
Возносить похвалу, совершать поклонение и воспевать с великой преданностью следует Того, у кого лотосные глаза, кто неравнодушен (пристрастен) к Ведам! Единственному, кто знает Дхарму, кто увеличивает славу, тех, кто живет в этом мире!
ПАРАМАМ ЙО: МАХАТТЕ:ДЖА ПАРАМАМ ЙО: МАХАТТАПАха|
ПАРАМАМ ЙО: МАХАДБРАМХА ПАРАМАМ ЙАх ПАРА:ЙАНАМ|| 15.
Тот, кто является самым величайшим светом, Тот, кто является самым большим искуплением, Тот, кто является наивысшим Брахманом. Он самое величайшее убежище, которое я знаю.
ПАВИТРА:НА:М ПАВИТРАМ ЙО: МАНГАЛА:НА:М ЧА МАНГАЛАМ|
ДАИВАТАМ ДЕ:ВАТА:НА:М ЧА БХУ:ТА:НА:М ЙО:аВЪЯЙАх ПИТА: || 16.
Это имена Того, кто является чистейшим из всех чистых, кто является святейшим из всех святых, кто является Богов всех богов! Кто является бессмертным Отцом всех, кто живет в этом мире!
ЙАТАс САРВА:НИ БХУ:ТА:НИ БХАВАНТЪЙА:ДИ ЙУГА:ГАМЕ
ЙАСМИМШЧА ПРАЛАЙАМ ЙА:НТИ ПУНАРЕ:ВА ЙУГА:КШАЙЕ:|| 17.
Тот, кто является хозяином вселенной, кто является Истиной среди всех живущих, и кто решает жизнь всего бытия, кто является великой Дхармой. Из кого родились все души в начале создания мира, и куда вернутся все, в конце существования мира.
ТАСЙА ЛО:КА ПРАДХА:НАСЙА ДЖАГАННА:ДХАСЪЙА БХУ:ПАТЕ
ВИШНО:Р НА:МА САХАСРАМ МЕ: ШРУНУ ПА:ПА БХАЙА:ПАХАМ|| 18.
Пожалуйста, выслушайте от меня тысячу святых имен, которые смывают все грехи. Это имена Вишну того, кто является главным во всем мире и кто несет бремя всего мира. Я хотел бы научить вас, не переставая повторять эти славные имена, и размышлять над Его славнымы качествами.
ЙА:НИ НА:МА:НИ ГАУНА:НИ ВИКХЪЙА:ТА:НИ МАХА:ТМАНАха|
РуШИБХИх ПАРИГИ:ТА:НИ ТА:НИ ВАКШЪЙА:МИ БХУ:ТАЙЕ:|| 19.
Эти тысячи имен, Юдиштхира, поются для мира во всех мирах, для блага и счастья всех существ. Я назову имена Высшего существа, которые известны и воспеваются мудрецами.
ВИШНО:Р НА:МНА:М САХАСРАСЪЙА ВЕДА ВЪЙА:СО МАХА:МУНИхи|
ЧхАНДО АНУЩТУП ТАТХА: ДЕВО БХАГАВА:Н ДЕВАКИ: СУТАха || 20.
АМРуТА:М ШУ:ДБХАВО: БИ:ДЖАМ ШАКТИР ДЕ:ВАКИ НАНДАНАха|
ТРИСА:МА: ХРИДАЙАМ ТАСЪЙА ША:НТЪЙАРТХЕ: ВИНЙУ:ДЖАТЕ:|| 21.
Корень – Амрутамшуд бхава; сила – младенец Деваки (Кришна); их сердце – Триссама.
ВИШНУМ ДЖИШНУМ МАХА:ВИШНУМ ПРАБХА ВИШНУМ МАХЕШВАРАМ|
АНЕ:КАРУ:ПА ДАИТЪЙА:НТАМ НАМА:МИ ПУРУШО:ТТАМАМ || 22.
Я преклоняюсь перед Вишну, кто находится повсюду, кто всегда побеждает, кто находится в каждом существе, кто Бог всех Богов, кто убийца асуров и кто является самым великим среди Пуруш!
АСЪЯ ШРИ: ВИШНО:Р ДИВЙА САХАСРА НА:МА СТО:ТРА МАХА:МАНТРАСЪЯ,
ШРИ:ВЕ:ДАВЪЙА:СО БХАГАВА:Н РуЩИхи, АНУЩТУП ЧАНДАха, ШРИ МАХА:ВИШНУх ПАРАМА:ТМА: ШРИ:МАН НА:РА:ЙАНО ДЕВАТА:, АМРуТА:М ШУ:ДБХАВО БХА:НУРИТИ БИ:ДЖАМ ||
ДЕ:ВАКИ: НАНДАНАс СРАШТЕ:ТИ ШАКТИхи, УДБХАВАха КШО:БХАНО: ДЕ:ВА ИТИ ПАРАМО: МАНТРАха, ШАНКХА БХРуННАНДАКИ:, ЧАКРИ:ТИ КИ:ЛАКАМ, ША:РНГА ДХАНВА: ГАДА:ДХАРА ИТЪЯСТРАМ||
РАТХА:НГАПА:НИР АКШО:БХЪЯ ИТИ НЕ:ТРАМ, ТРИСА:МА: СА:МАГАс СА:МЕТИ КАВАЧАМ, А:НАНДАМ ПАРА БРАХМЕТИ ЙОНИхи, РуТУх СУДАРШАНАх КА:ЛА ИТИ ДИГБАНДХАха, ШРИ:ВИШВАРУ:ПА ИТИ ДХЙА:НАМ, ШРИ:МАХА:ВИШНУ КАИНКАРЙА РУ:ПЕ: ШРИ: САХАСРА НА: МА ДЖАПЕ ВИНИЙОГАха||
КЩИ:РО:ДАНВАТ ПРАДЕ:ШЕ ШУЧИМАНИ ВИЛАСАТ САИКАТЕ: МАУКТИКА:НА:М
МА:ЛА:КЛУПТА:САНАСТХАх СПАТИКА МАНИ НИБХАИР МАУКТИКАИР МАНДИТА:НГАха|
ШУБХРАИР АБХРАИР АДхАБРАИР УПАРИ ВИРАЧИТАИР МУКТА ПИ:ЙУША ВАРШАИх
А:НАНДИ: НАх ПУНИ:ЙА:Д АРИНАЛИНА ГАДА: ШАНКХА ПА: НИР МУКУНДАха|| 1.
Этот Мукунда, у кого в руках Диск, Раковина и Лотос, да поможет нам стать праведными! Его тело украшено жемчужными нитями, прозрачными и сияющими как кристаллы! Около Молочного океана стоит Его трон из жемчуга на россыпи множества драгоценных камней! Господь всегда восторженно наслаждается счастьем от чистых, белых облаков, которые распыляют над Ним капельки нектара!
БХУ:х ПА:ДАУ ЯСЪЙА НА:БХИР ВИЙАД АСУРАНИЛАШ ЧАНДРА СУ:РЪЙАУ ЧА НЕТРЕ
КАРНА: ВА:ША: ШИРО:ДЪЙАУР МУКХАМАПИ ДАХАНО ЯСЪЙА ВА:СТЕ:ЙАМ АБДИхи|
АНТАСТХАМ ЯСЪЙА ВИШВАМ СУРА НАРА КХАГА ГО: БХО:ГИ ГАНДХАРВА ДАИТЪЙАИхи
ЧИТРАМ РАМ РАМЙАТЕ: ТХАМ ТРИБХУВАНА ВАПУЩАМ ВИШНУМИ:ШАМ НАМА:МИ|| 2.
Я преклоняюсь перед Господом Вишну:
Чьим телом являются три мира, у кого земля является Его ногами, воздух – Его душой, небо – Его пупком, луна и солнце – Его глазами, четыре направления – Его ушами, земля Богов – Его головой, огонь – Его ртом, море – Его животом. В Его животе играют и наслаждаются разнообразные существа – Боги, люди, птицы, животные, змеи, гандхарвы и асуры.
ША:НТА:КА:РАМ БХУДЖАГА ШАЙАНАМ ПАДМАНА:БХАМ СУРЕ:ШАМ
ВИШВА:КА:РАМ ГАГАНА САДРуШАМ МЕ:ГХА ВАРНАМ ШУБХА:НГАМ|
ЛАКШМИ: КА:НТАМ КАМАЛА НАЙАНАМ ЙО:ГИ ХРуДДХЙАНА ГАМЙАМ
ВАНДЕ: ВИШНУМ БХАВА БХАЙА ХАРАМ САРВА ЛО:КАИКА НА:ТХАМ|| 3.
Я преклоняюсь перед Господом Вишну:
Кто является олицетворением мира, Кто спит на Змее (Адишеша), у Кого Лотос растет из пупа, Кто Повелитель небожителей, чьей формой является Вселенная, Кто подобен небу. Чье лицо подобно цвету облаков, у Кого красивые, изящные руки и ноги, Кто является супругом Лакшми, у Кого лотосные глаза. Тот, Кого созерцают мудрецы (йоги) в своих мыслях, Кто устраняет все тревоги, и заботы, Кто является Господом Вселенной.
МЕ:ГХА ШЪЙА:МАМ ПИ:ТА КАУШЕ:ЙА ВА:САМ
ШРИ:ВАТСА:НКАМ КАУСТУБХО:Д БХА:СИТА:НГАМ|
ПУНЪЙО:ПЕ:ТАМ ПУНДАРИ:КА:ЙА ТА:КШАМ
ВИШНУМ ВАНДЕ: САРВА ЛО:КАИКА НА:ТХАМ|| 4.
Я поклоняюсь Господу Вишну, Кто является Повелителем всего мироздания, Кто черный, как облако, Кто носит желтый шелк, у Кого знак Шриватса на груди, чье тело освещает яркое сияние камня Каустубха, у Кого глаза как распустившийся лотос, и Кто всегда окружен мудрецами и святыми людьми.
СА ШАНКхА ЧАКРАМ СА КИРИ:ТА КУНДАЛАМ
СА ПИ:ТА ВАСТРАМ САРАСИ:РУ ХЕ:КШАНАМ|
САХА:РА ВАКШАс СТХАЛА ШО:БХИ КАУСТУБХАМ
НАМА:МИ ВИШНУМ ШИРАСА: ЧАТУР БХУДЖАМ|| 5.
Склонитесь перед четырехруким Господом Вишну, Кто держит Раковину и Диск, Кто носит корону и ушные кулоны, Кто одет в желтые шелковые одеяния, у Кого глаза, как лотосы, Чья грудь ук
Вишну сахасранама мантра текст
Перед Вишну-сахасранамой Ума произносит небольшой отрывок, это Шри Вишну Сахасранама дхьяна стотра, а именно: (санскрит с английским переводом)
Ksheerodanvath pradese suchimani vilasad saikathe Maukthikanam
Malaklupthasanastha Spatikamani nibhai maukthiker mandithanga
Shubrai-rabrai-rathabrai ruparivirachitai muktha peeyusha varshai
Anandi na puniyadari nalina Gadha sankapanir Mukund, 1
Bhoo padau yasya nabhi r viyadasu ranila schandra suryaau cha nether
Karnavasasiro dhaumugamabhi dhahano yasya vasteyamabhdhi
Anthastham yasya viswam sura nara khaga go bhogi gandharva dhaityai,
Chitram ram ramyathe tham thribhuvana vapusham vishnumeesam namam, 2
I bow before that God, Vishnu
Who is the lord of three worlds,
Who has earth as his feet,
Who has air as his soul,
Who has sky as his belly,
Who has moon and sun as eyes,
Who has the four directions as ears,
Who has the land of gods as head,
Who has fire as his mouth,
Who has sea as his stomach,
And in whose belly play and enjoy,
Gods, men birds, animals,
Serpent men, Gandharvas and Asuras.
Santhakaram Bujaga sayanam Padmanabham suresam,
Viswadharam Gagana sadrusam Megha varnam shubangam
Lakshmi kantham kamala nayanam Yogi hrid dyana gamyam
Vande vishnum bava bhayaharam sava lokaika nadha, 3
I bow before the God Vishnu,
Who is personification of peace,
Who sleeps on his folded arms,
Who has a lotus on his belly,
Who is the God of gods,
Who is the basis of earth,
Who is similar to the sky,
Who is of the colour of the cloud,
Who has beautiful limbs,
Who is the consort of Lakshmi,
Who has lotus like eyes,
Who is seen by saints through thought,
Who kills all worries and fears,
And who is the lord of all the worlds.
Megha syamam Peetha kouseys vasam Srivatsangam Kausthuboth bhasithangam
Punyopetham pundareekayathaksham Vishnum vande sarva lokaika natha, 4
I bow before that God Vishnu,
Who is the lord of all the universe,
Who is black like a cloud,
Who wears yellow silks,
Who has the sreevatsa on him,
Whose limbs shine because of Kousthubha,
Who has eyes like an open lotus,
And who is surrounded by the blessed always.
Sasanga chakram sakerita kundalam sappeethavastram saraseruhekshanam,
Sahara vaksha sthala shobhi kousthubham namai Vishnum sirasa chaturbhuja, 5
ВИШВАМ ВИЩНУРВАЩАТКА:РО БХУ:ТАБХАВЪЯБХАВАТ БРАБХУху|
БХУ:ТАКРУД БХУ:ТАБХРУД БХА:ВО БХУ:ТА:ТМА: БХУ:ТАБХА:ВАНАха|| 1. /9/
ПУ:ТА:ТМА ПАРАМА:ТМА:ЧА МУКТА:НА:М ПАРАМА: ГАТИхи|
АВЪЯЙАх ПУРУЩАх СА:КЩИ КЩЕТРАГНЪЙО КЩАРА ЭВА ЧА|| 2. /13/
ЙОГО ЙОГАВИДА:М НЕТА: ПРАДХА:НА ПУРУЩЕШВАРАха|
НА:РАСИНХАВАПУх ШРИ:МА:Н КЕШАВАХ ПУРУШОТТАМАха|| 3./24/
САРВАх ШАРВАх ШИВАх СТХА:НУР БХУТА:ДИРНИДХИРАВЪЯЙАха|
САМБХАВО БХА:ВАНО БХАРТА: ПРАБХАВАх ПРАБХУРИ:ШВАРАха|| 4./36/
СВАЙАМБХУ:х ШАМБХУРА:ДИТЪЙАх ПУЩКАРА:КЩО МАХА:СВАНАха|
АННА:ДИНИДХАНО ДХАТА: ВИДХА:ТА: ДХА:ТУРУТТАМАха|| 5./45/
АПРАМЕЙО ХРуЩИ:КЕШАх ПАДМАНА:БХО МАРАПРАБХУху|
ВИШВАКАРМА: МАНУСТВАЩТА: СТХАВИЩТха СТХАВИРО ДХРУВАха|| 6./54/
АГРА:ЙАх ША:ШВАТАх КРиШНО ЛОХИТА:КШАх ПРАТАРДАНАха|
ПРАБХУ:ТАС ТРИКАКУБДХА:МА ПАВИТРАМ МАНГАЛАМ ПАРАМ|| 7./63/
И:ША:НАХ ПРА:НАДАх ПРА:НО ДЖЕЩТХАх ШРЕЩТАх ПРАДЖА:ПАТИхи|
ХИРАНЪЙАГАРБХО БХУ:ГАРБХО МА:ДХАВО МАДХУСУ:ДАНАха|| 8./73/
И:ШВАРО ВИКРАМИ: ДХАНВИ: МЕДХА:ВИ: ВИКРАМАх КРАМАха|
АНУТТАМО ДУРА:ДХАРЩАх КРуТАГНЪЯх КРуТИРА:ТМАВА:Н|| 9. /84/
СУРЕШАх ШАРАНАМ ШАРМА ВИШВАРЕТА:х ПРАДЖА:БХАВАха|
АХАх САНВАТСАРО ВЪЙА:ЛАх ПРАТЪЯЙА:х САРВАДАРШАНАха|| 10./94/
АДЖАх САРВЕШВАРАх СИДДХАх СИДДХИ САРВА:ДИРАЧЪЮТАха|
ВРуЩА:КАПИРАМЕЙА:ТМА САРВАЙОГАВИНИх СРуТАха|| 11./103/
ВАСУРВАСУМАНАх САТЪЙАх САМА:ТМА: САМИТАх САМАха|
АМОГХАх ПУНДАРИ:КА:КЩО ВРуЩАКАРМА: ВРуЩА КРуТИхи|| 12. /113/
РУДРО БАХУШИРА: БАБХРУР ВИШВАЙОНИх ШУЧИШРАВА:ха|
АМРуТАх ША:ШВАТА СТХА:НУР ВАРА:РОХО МАХА:ТАПА:ха|| 13. /122/
САРВАГАх САРВАВИДБХА:НУР ВИЩВАКСЕНО ДЖАНАРДАНАха|
ВЕДО ВЕДАВИД АВЪЙАНГО ВЕДАНГО ВЕДАВИТ КАВИхи|| 14./133/
ЛОКА:ДХЪЙАКШАх СУРА:ДХЪЙАКШО ДХАРМА:ДХЪЙАШАх КРуТА:КРУТАха|
ЧАТУРА:ТМА: ЧАТУРВЪЮХАШ ЧАТУР ДАНЩТРАШ ЧАТУР БХУДЖАха|| 15. /140/
БХРА:ДЖИЩНУР БХОДЖАНАМ БХОКТА: САХИЩНУР ДЖАГАДА:ДИДЖАха|
АНАГХО ВИДЖАЙО ДЖЕТА: ВИШВАЙОНИх ПУНАРВАСУху|| 16. /150/
УПЕНДРО ВА:МАНАх ПРА:НШУР АМОГХАх ШУЧИР У:РДЖИТАха|
АТИ:НДРАх САНГРАХАх САРГО ДХРуТА:ТМА: НИЙАМО ЯМАха|| 17. /162/
ВЕДЪЙО ВАЙДЪЙАх САДА:ЙОГИ: ВИ:РАХА: МА:ДХАВО МАДХУху|
АТИ:НДРИЙО МАХА:МА:ЙО МАХОТСА:ХО МАХА:БАЛАха|| 18. /172/
МАХА:БУДДХИР МАХА:ВИ:РЪЙО МАХА:ШАКТИР МАХА:ДЪЮТИхи
АНИРДЕШЪЙА ВАПУх ШРИ:МА:Н АМЕЙАТМА: МАХА:ДРиДХРуК 19. /181/
МАХЕЩВА: СО МАХИ:БХАРТА: ШРИ:НИВА:САх САТА:М ГАТИхи|
АНИРУДДХАх СУРА:НАНДО ГОВИНДО ГОВИДА:М ПАТИхи|| 20. /188/
МАРИ:ЧИР ДАМАНО ХАНСАх СУПАРНО БХУДЖАГОТТАМАха|
ХИРАНЪЙАНА:БХАх СУТАПА:Х ПАДМАНА:БХАх ПРАДЖА:ПАТИхи|| 21 /197/
АМРуТЪЮх САРВАДРуКХ СИХАх САННДХА:ТА: САНДХИМА:Н СТХИРАха|
АДЖО ДУРМАРЩАНАх ША:СТА: ВИШРУТА:ТМА: СУРА:РИХА: || 22. /208/
ГУРУР ГУРУТАМО ДХА:МА САТЪЯ САТЪЯПАРА:КРАМАха|
НИМИЩО НИМИЩАх СРАГВИ: ВА:ЧАСПАТИР УДА:РАДХИ:хи|| 23. /217/
АГРАНИ:Р ГРА:МАНИ:х ШРИ:МА:Н НЪЯЙО НЕТА: САМИ:РАНАха|
САХАСРА МУ:РДХА: ВИШВА:ТМА: САХАСРА:КШАх САХАСРАПА:Т|| 24. /227/
А:ВАРТАНО НИВРуТТА:ТМА: САНВРуТАх САМПРАМАРДАНАха|
АХАх САНВАРТАКО ВАхНИР АНИЛО ДХАРАНИ:ДХАРАха|| 25./235/
СУПАРАСА:ДАх ПРАСАННА:ТМА: ВИШВАДХРуГ ВИШВАБХУГ ВИБХУху|
САТКАРТА: САТКРуТАх СА:ДХРУР ДЖАНХУРНА:РА:ЙАНО НАРАха|| 26. /246/
АСАНКХЪЙЕЙО ПРАМЕЙА:ТМА: ВИШИЩТА ШИЩТАКРуЧ ЩУЧИхи
СИДДХА:РТХАх СИДДХАСАНКАЛПАх СИДДХИДАх СИДДХИСА:ДХАНАха 27./225/
ВРуЩА:ХИ ВРуЩАБХО ВИЩНУР ВРуЩАПАРВА: ВРуЩОДАРАха|
ВАРДХАНО ВАРДХАМА:НАШЧА ВИВИКТАх ШРУТИСА:ГАРАха|| 28. /264/
СУБХУДЖО ДУРДХАРО ВА:ГМИ МАХЕНДРО ВАСУДО ВАСУху|
НАЙКАРУ:ПО БРуХАДРУ:ПАх ШИПИВИЩТАх ПРАКА:ШАНАха|| 29. /274/
ОДЖАСТЕДЖО ДЪЮТИДХАРАх ПРАКА:ША:ТМА: ПРАТА:ПАНАха|
РуДХАх СПАЩТА:КШАРО МАНТРАШ ЧАНДРА:НШУР БХА:СКАРДЪЮТИхи||