deva premal мантры тексты

Считается, что она посылает человеку долголетие, великолепное здоровье, красоту, благополучие, процветание, умиротворенность, жизненную и магическую силу. Избавляет от неудач, страхов, помогает преодолевать препятствия, исполняет самые смелые желания. Если вы болеете, не поленитесь регулярно практиковать Гаятри мантру и сами увидите результат, проверено. Более того, Гаятри помогает избавляться от негатива, сглаза, порчи. Она имеет великую очищающую силу. Йоги говорят, что на земле нет ничего более очищающего, чем Гаятри мантра. Она способна очистить карму, освободить от кармических долгов и грехов, избавить от колеса рождения и смерти. Люди, повторяющие Гаятри мантру с любовью, искренностью, верой и преданностью, находятся под защитой от опасностей.

А главное, регулярное повторение этой мантры приводит к развитию духовного разума. Она дарит ясный активный ум, развивает интеллект, очищает сознание, уничтожает заблуждения и иллюзии, дает мудрость и паранормальные способности. Постепенно, при регулярной практике и правильном произношении мантры, ум произносящего ее избавляется от всего наносного, нечистого, и человек может видеть истину без искажения, без наслоений сознания. Гаятри повторяют для достижения универсального сознания и для пробуждения силы интуиции. Она дарует духовное просветление и много благ.

Большое значение имеет правильное ее произношение:
Om Bhur Bhuvah Suvaha
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yo Nah Prachodayaat

Ом;
Бхур Бхувах Сува-ха;
Тат Савитур Варе-уньям;
Бхарго-О Девасья Дхимахи;
Дхийо-Йо Нахф Прачо-дайат.

Перевод Гаятри мантры:
Источник teksty-pesenok.ru

(ОМ) ОМ (ДХИМАХИ) Мы медитируем (БХАРГО) на Духовную Лучезарность (ВАРЕНЬЯМ ДЭВАСЬЯ) Этой Восхитительной Высшей Божественной Реальности (САВИТУР) Источник (БХУР, БХУВА, СУВАХА) Физической, Астральной и Небесной Сфер Существования. (ТАТ) Пусть Та Высшая Божественная Сущность (ПРАЧОДАЯТ) просветит (ЙО) который (НАХ) наш (ДХЙО) разум (чтобы мы могли осознать Высшую Истину).

ольный перевод: Мы медитируем на великолепие Ишвары, сотворившего Вселенную, достойного поклонения, воплощающего знание и свет, устраняющего всяческие грехи и невежества. Да просветит он наш разум.
Когда нужно повторять Гаятри мантру.

Перед едой ее можно повторять 3, 9, или 11 раз. Никаких ограничений для джапы (повторения мантры) Гаятри нет, но традиционно ее повторяют 108 раз. Регулярное повторение нескольких мал (одна мала равна повторению Гаятри мантры 108 раз) Гаятри ежедневно даст большой эффект. По крайней мере, каждый день одну малу джапы (то есть, 108 раз, не меньше) нужно делать без перерыва. Считается, что это число является минимальным для того, чтобы задействовать энергию мантры. Когда необходимо подсчитывать количество, это вредит спонтанности усилий, и, в результате

Источник

Password

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

Mangalam (Мангалам)

Mangalam Bhagavan Vishnum
Mangalam Garudadhwajah
Mangalam Pundareekaksham
Mangalaya Tano Hari

Мангалам Бхагаван Вишнум
Мангалам Гарудадваджа
Мангалам Пундарикакшам
Мангалая Тано Хари

Перевод:

Внутренний настрой: Неся с собой звуки этой благодарственной молитвы, я открываюсь семени благоприятности, цветущей сегодня в моей жизни.

Shyam! (Шьям!)

Shyama naye darshana dina naye darshana dina shyama naye bela bho prabhu arpana garchu pauma parchu mero shyam mero shyam he prabhu he prabhu prabhu manama mero shyam

Шьяма нае даршана дина нае даршана дина шьяма нае бела бхо прабху арпана гарчу паума парчу меро шьям меро шьям хи прабху хи прабху прабху манама меро шьям

Перевод:

Эта мантра помогает помочь вам осознать силу, красоту и безграничные возможности вашего Высшего Я. Не нужно искать Бога в других людях, не нужно искать счастья и осуществления желаний в каких-то других местах. Ведь все это находится внутри вас! Просто вы забыли об этом.

Sri Nanda-Nandanastakam (Шри Нанда-Нанданаштакам)

Sucharu Vaktra Mandalam
Sukarna Ratna Kundalam
Sucharchitanga Chandanam
Namami Nanda-Nandanam

Sudirgha Netra Pankajam
Sikhi Sikhanda Murdhajam
Ananga Koti Mohanam
Namami Nanda-Nandanam

Sunasikagra Mauktikam
Svacchanda Danta Panktikam
Navambudanga Chikkanam
Namami Nanda-Nandanam

Karena Venu Ranjitam
Gati Karindra Ganjitam
Dukula Pita Shobhanam
Namami Nanda-Nandanam

Tribhanga Deha Sundaram
Nakha Dyuti Sudhakaram
Amulya Ratna Bhusanam
Namami Nanda-Nandanam

Sugandha Anga Saurabham
Uroviraji Kaustubham
Sphuracchri Vatsalanchanam
Namami Nanda-Nandanam

Vrindavana Sunagaram
Vilasanuga Vasasam
Surendra Garva Mochanam
Namami Nanda-Nandanam

Vrajangana Sunayakam
Sada Sukha Pradayakam
Jagan Manah Pralobhanam
Namami Nanda-Nandanam

Sri Nanda-Nandanastakam
Pathed Ya Sraddhayanvitah
Tared Bhavabdhim Dustaram
Labhet Tadanghri-Yugmakam

Сучару Вактра Мандалам

Сукарна Ратна Кундалам

Судирга Нетра Панкаджам

Сикхи Сикханда Мурдаджам

Ананга Коти Моханам

Свачанда Данта Панктикам

Карена Вену Ранджитам

Гати Кариндра Ганджитам

Дукула Пита Шобханам

Трибханга Деха Сундарам

Накха Дьюти Судхакарам

Амулья Ратна Бхусанам

Сугандха Анга Сорабхам

Сурендра Гарва Мочанам

Сада Сукха Прадаякам

Джаган Мана Пралобханам

Патед Я Шраддхаянвита

Таред Бхавабдхим Душтарам

Перевод:

Я выражаю приветствия Нанданандане, чьё лицо абсолютно восхитительно, чьи прекрасные уши украшены драгоценными серьгами и чьё тело смазано ароматным маслом сандалового дерева.

Я выражаю приветствия Нанданандане, чьи глаза прекраснее цветка лотоса, чья голова красиво украшена перьями павлина и чей облик очаровывает амуров.

Я выражаю приветствия Нанданандане, с прекрасного носа которого свисает слоновая жемчужина, чьи зубы лучезарны, чей телесный цвет прекраснее и ярче освежающих дождливых туч.

Я выражаю приветствия Нанданандане, чьи руки-лотосы держат флейту, чей шаг массивней шага страстного слона и чьи ноги укрыты желтой шалью.

Я выражаю приветствия Нанданандане, чья трехкратно изогнутая осанка изысканно элегантна, сияние чьих ногтей посрамляет даже луну, и который носит драгоценности и бесценные украшения.

Я выражаю приветствия Нанданандане, чьё тело издает особенно прекрасный аромат и чья широкая грудь украшена драгоценностью Каустубха и знаком Шриватсы.

Я выражаю приветствия Нанданандане, особо любимому во Вриндаване, который безупречно проводит время и который одет в одежду, соответствующую его досугам, и который сокрушил гордость Индры.

Я выражаю приветствия Нанданандане, возлюбленному гопи (девочек-пастушек) из Враджы, который постоянно их восхищает и который очаровывает умы всех живых существ.

Тот, кто регулярно это повторяет, легко пересечёт непреодолимый океан материального существования и достигнет лотосных стоп Шри Кришны.

Это гимн Богу Кришне. Здесь для него используется имя «Нанда-Нандана», что означает «сын (нандана) Нанды». «Кришна» переводится как «привлекательный для каждого». Этот гимн описывает Кришну в мельчайших деталях: красота его физической формы, украшения, запах кожи, выражения лица, глаза-лотосы. Очень красочный, психоделический, жизнерадостный образ.

Дэва: «Мы посвятили эту композицию нашему дорогому другу Shyamdas, который провел меня и Митена в мир Кришны во время нашего путешествия во Вриндаван. «

Narasimha (Нарасимха)

Narasimha Tava Dasohum
Нарасимха Тава Дасохам

Внутренний настрой: Эта мантра поддерживает меня во времена сомнений и хаоса. Она даёт силы, чтобы доверять своему внутреннему голосу, и направляет на путь Света.

Mere Gurudev (Мере Гурудев)

Mere gurudev, charanon par sumana shraddha ke arpita hai.

Tere hee dena hai jo hai wahi tujha ko samarapita hai.

Na priti hai pratiti hai, na hi puja ki shakti hai.

Meraa yaha man, meraa yaha tan, meraa kan kan samarapita hai.

Tuma hee ho bhaava men mere, vicharon mein, pukaron mein.

Banaale yantra ab mujhko mere saravatra samarapita hai.

Мере гурудев, чаранон пар сумана шраддха ке арпита хэи.

Тере хии дена хэи джо хэи вахи туджа ко самарапита хэи.

На прити хэи пратити хэи, на хи пуджа ки шакти хэи.

Мераа еха ман, мера еха тан, мера кан кан самарапита хэи.

Тума хи хо бхаава мен мэрэ, вичарон мейн, пукарон мейн.

Банаале янтра аб муджко мере сараватра самарапита хэи.

Перевод:

Мой Гурудев, я подношу цветы моей веры к Вашим ногам,

Всё, что я имею, Вы дали мне, и я посвящаю это Вам.

У меня нет ни любви к Вам, ни знаний о Вас.

У меня даже не хватает сил, чтобы поклоняться Вам.

Только Вы всегда в моём сердце и моих мыслях.

Я обращаюсь только к Вам.

Так сделайте меня своим инструментом. Всё, что я есть, я предлагаю Вам.

Nandana Gopala (Нандана Гопала)

Nandana Gopala Ananda Svarupa

Tejasvi Moha Haro Karuna Sagara Prema Bharo

Gali Gali Hi Nay Tere Dhwara Karuna Rasa Prema Bahara

Нандана Гопала Ананда Сварупа

Теджасви Моха Харо Каруна Сагара Према Бхаро
Гали Гали Хи Ней Тере Дхвара Каруна Раса Према Бахара

Om Dhara (Ом Дхара)

Om Dhara Dharayei Namaha
Om Dharayei Namaha
Om Bhu Devyei Namaha

Ом Дхара Дхараей Намаха
Ом Дхараей Намаха
Ом Бху Девьей Намаха

Перевод:
Ом и приветствия Божественной Матери, которая поддерживает Землю.
Ом и приветствия Божественной Матери, которая является Землей.
Почтения Матери-Земле как Богине.

Эти три мантры помогают нам стать более «сонастроенными» с вибрациями Земли, пребывать в большей гармонии с Ней.

Внутренний настрой: Я ношу с собой эту мантру сегодня, осознавая все свои действия и то, как они влияют на Мать-Землю. Я преклоняюсь перед Её красотой.

Aham Prema (Ахам Према)

Перевод:

Митен: «Любовь. Очень важное и мощное слово. У него существует так много значений.
Чем любовь является для вас? Что вы чувствуете? Как на неё реагируете? И главное, как вы её дарите другим? Всю жизнь мы тем или иным способом ищем любовь. И когда мы поем эту мантру, становится более и более очевидно, что делимся только той любовью, которую ощущаем к самим себе. Мантры и медитации нужны для того, чтобы подружиться и примириться с самим собой, чтобы мы затем могли делиться любовью, которую чувствуем к себе, с другими, со всем миром, со всеми живыми существами».

Источник

Deva premal мантры тексты

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

Seven Chakra Gayatri Mantra

(Первая чакра / земной уровень)

Om bhuvaha | Ом бхуваха

(Вторая чакра / атмосферный уровень)

Om swaha | Ом сваха

(Третья чакра / солнечная область)

(Четвёртая чакра / первая духовная зона за солнцем: вибрация сердца)

Om janaha | Ом джанаха

(Пятая чакра / вторая духовная область за солнцем: сила божественного слова)

Om tapaha | Ом тапаха

(Шестая чакра / третья духовная зона за пределами солнца: сфера прародителей; сфера высшего духовного понимания, всё ещё отождествляемая с индивидуальным существованием)

Om satyam | Ом сатъям

(Седьмая чакра / обитель наивысшей истины: погружение в наивысшее)

Om tat savitur varenyam

Bhargo devasya dhimahi

Dhiyo yonah prachodayat

Ом тат савитур варенъям

Бхарго девасъя дхимахи

Дхийо йонах прачодаят

С медитацией на прекрасный, очаровательный, сияющий источник всего (сфер сознания), мы пробуждаем божественный свет чистого сознания.

Sarva Mangala

Sarva mangala mangalye

Shive sarvartha sadike

Gauri narayani namostute

Сарва мангала мангалье

Шиве сарварта садике

Гори нараяни намостуте

Перевод:

Твое прикосновение дарует экстаз, Ты активизируешь Мужское, Ты открываешь духовный глаз мудрости, Тебе служат и поклоняются самые просветленные мудрецы. Пошли мне свои благословения и всегда помогай мне в высших устремлениях.

Prabhujee

Prabhujee dayaa karo

Tuma bina laage soonaa

Khaali ghatame prema bharo.

Tantra mantra poojaa nahi jaanu

Mai to kevala tumako hi maanu.

Sare jaga me dhundaa tumako

Aba to aakara baahan dharo.

Прабхуджи дайаа каро

Тума бина лааге соонаа

Кхаали гхатаме према бхаро.

Тантра мантра пууджаа нахи джаану

Мэи то кевала тумако хи маану.

Саре джага ме дхундаа тумако

Аба то аакара баахан дхаро.

Перевод:

О мой Бог, смилуйся надо мной

Приди и обрети обитель в моём сердце

Без Тебя я невыносимо одинок

Как пустая чаша без нектара любви

Я не знаю тантру, мантры, не умею служить пуджу

Я знаю только Тебя и верю только Тебе

Я искал Тебя по всему миру

Пожалуйста, приди и возьми меня за руку к себе

Buddham Sharanam

Buddham sharanam gachchami

Dhammam sharanam gachchami

Sangham sharanam gachchami

Буддхам шаранам гаччами

Дхаммам шаранам гаччами

Сангхам шанарам гаччами

Перевод:

Я принимаю прибежище в Будде

Я принимаю прибежище в учениях

Я принимаю прибежище в *сангхе.

*Сангха для буддистов – один из аспектов Прибежища. Это, с одной стороны, друзья на пути – люди с похожими ценностями, в окружении которых мы лучше всего развиваемся, с другой – это полностью освободившиеся от страданий Бодхисаттвы.

Mahamantra

Hare Krishna Hare Krishna

Krishna Krishna Hare Hare

Hare Rama Hare Rama

Rama Rama Hare Hare

Харе Кришна Харе Кришна

Кришна Кришна Харе Харе

Харе Рама Харе Рама

Рама Рама Харе Харе

Молитва всепривлекающему Кришне и любящей высшей матери Радхе.

Vakratunda Mahakaya

Nirvighnam kuru me deva

Нирвигнам куру ме дэва

Перевод:

О Господь с изогнутым хоботом и могущественным телом (ибо Ты вмещаешь в себя всю вселенную), Тот, кто воссиял миллионом Солнц, Я молюсь Тебе, дабы Ты устранил все препятствия и даровал мне чистоту намерений и содействие в реализации планов.

Mangalamoorti (The One Who is Completely Auspicious)

Mudakaram (The Repository of Joy)

Muktidaya (The One Who Grants Eternal Peace)

Prathameshvara (The Foremost God)

Kaveesha (The Lord of Poets)

Kirti (The One Who Loves Music)

Kripakaram (The One Who is Merciful)

Vishwamukha (The Master of The Universe)

Yogadhipa (The Lord of Yoga & Meditation)

Mahabala (The One Who is Enormously Strong)

Mundakarama (The Abode of Happiness)

Nandana (Lord Shiva’s Son)

Pramoda (Lord of All Abodes)

Devadeva (Lord of All Lords)

Vinayaka (Lord of All)

Omkara (One Who Has the Form of OM)

Sarvatman (Protector of the Universe)

*17 из 108 различных имён Ганеша.

Источник

Мантры Девы Премал — слушать онлнай, тексты

Почти все люди, которые интересуются мантрами, наверное слышали такое имя, как Дева Премал. Кем является эта дама, по этому она стала известной и как она связана с темой мантр – о этом и многом другом вы можете выяснить из данного материала. Также у вас будет возможность слушать онлайн мантры Девы Премал.

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

Кто таковая Дева Премал

Дева Премал возникла на свет в 1970-м году в Германии. Ее предки весьма обожали мантры и часто их пели в оригинале. Еще находясь в материнской утробе Дева Премал слышала различные мантры, которые исполнял для нее ее отец, а когда она родилась – они поменяли ей классические колыбельные.

Девченка получила музыкальное образование, и уже в 1998-м году в мир вышел ее 1-ый альбом под заглавием «Essence». Он сходу же обрел гигантскую популярность посреди людей по всему земному шару.

Позже певица записала еще девять альбомов и на нынешний денек заслуженно получила звание одной из наилучших исполнительниц мантр в оригинале (на санскрите).

Дева поделилась с журналистами своими размышлениями по поводу мантр:

«Их значение для меня вторично. Куда больше меня интересует их вибрация, звучащая в процессе выполнения. Например, под словом «ананда» выражается вибрация блаженства, которая начинает работать глубоко на уровне клеток. Я советую для вас не пробовать осознавать мантры логическим разумом, а ощущать их своим сердечком, ведь они являются всепригодным звуком, соединяющим нас воедино».

На данный момент Дева Премал повсевременно гастролирует по различным странам мира вместе со своим партнером Митеном, знакомство с которым вышло 20 лет тому вспять в городке Пуне (Индия).

В детстве для Девы Премал большущее значение имела Гаятри Мантра – она была ее любимой божественной песнью. С ней у исполнительницы связан весьма теплые мемуары, ведь эту мантру ей пел отец, когда она родилась на свет. Далее мы поведаем для вас о ней подробнее.

Гаятри мантра Дева Премал

Гаятри Мантра — владеет большой мощью и силой, выступает самой мощной мантрой, записанной в Ведах. Верующие считают, что в ней прячется их настоящая суть. У индусов существует традиция повторяют эту божественную песню раз в день.

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

В Гаятри Мантре идет воззвание к Ишваре (Богу) нашего мира, который также известен как Савитар. А систематическое выполнение данной для нас божественной песни поможет человеку объединиться с божественной сутью, заполниться ее величавой мудростью и силой.

Текст Гаятри-Мантры последующий:

«ОМ БХУР БХУВАХ СВАХА
ТАТ САВИТУР ВАРЕНЬЯМ
БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИИМАХИ
ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯАТ»

Мантры Дева Премал

Божественные песни в выполнении Девы Премал безрассудно популярны на нынешний денек. Направьте внимание, даже имя певицы, в переводе с санскрита обозначает «божественную любовь». Все ее песни имеют волшебную, пленяющую силу, которая обеспечивается сочетанием священного текста и современных музыкальных тенденций.

Если вы желаете часто слушать мантры Девы Премал, рекомендуем для вас приобрести их в записанном на диске варианте. Так вы можете полностью прочуять звучание старого языка, ведь если некорректно произносить слова мантры – вы не добьетесь подходящего эффекта.

Результата можно достигнуть даже при ординарном прослушивании аудиозаписей и просмотре видео в выполнении Девы Премал. Вы заметите, как равномерно избавляетесь ото всех тревог, волнений и дурных мыслей, как ваше сознание очищается от негативных образов и заполняется положительной энергией. В вашу жизнь придет вожделенное спокойствие, вы станете гармонической и умиротворенной личностью.

Прослушайте мантры Девы Премал

Не считая Гаятри-мантры большенный популярностью пользуется Мула-мантра Девы Премал. Ознакомьтесь с ее священными словами и прослушайте мантру онлайн в последующем видео:

«ОМ САТ ЧИТ АНАНДА ПАРАБРАМА ПУРУШОТАМА ПАРАМАТАМА ШРИ БХАГАВАТИ САМЕТА ШРИ БХАГАВАТЕ НАМАХ ХАРИ ОМ ТАТ САТ ХАРИ ОМ ТАТ САТ ХАРИ ОМ ТАТ САТ ХАРИ ОМ ТАТ САТ».

Благодаря Мула-мантре вы можете укрепить свою связь с божественной сутью, очиститесь от негатива и перейдете на наиболее высшую ступень сознания. Если часто петь эту мантру (вслух либо на уровне мыслей) либо прослушивать ее, то весьма скоро вы станете здоровы, богаты, счастливы, окажетесь в гармоническом состоянии. А если сделать перевод божественной песни и знать правильное значение всякого слова в ней – эффект будет еще наиболее выраженным.

Дамские мантры Девы Премал

Сейчас перейдем к разделу дамских мантр.

Мантра Очун

Очун является божеством любви, отвечает за чувственные и сексапильные проявления, покровительствует хоть каким водоемам. Она весьма молодая, но уже успела стать Величавой Царицой в индийской традиции.

К богине Очун обращаются, когда появляются трудности в валютной сфере, также когда никак не удается сделать счастливую личную жизнь.

Ознакомьтесь с текстом мантры богини Очун

«Ide were were nita ochun
Ide were were
Ide were were nita ochun
Ide were were nita ya
Ocha kiniba nita ochun
Cheke cheke cheke
Nita ya
Ide were were»

Мантра здоровья

Мантра здоровья дозволит исцелиться от всех болезней. Если вы желаете усилить действие божественной песни, во время чтения либо прослушивания следует визуализировать, как недуг начинает рассасываться и весьма стремительно покидает ваше тело.

Текст мантры последующий:

«ТЕЙЯТА ОМ БЕКАНДЗЕ БЕКАНДЗЕ МАХА БЕКАНДЗЕ
РАНДЗА САМУДГАТЕ СОХА».

«Бекандзе» символизирует устранение болевых чувств, «Маха Бекандзе» — величавое исцеление от боли.

Мантра Зеленоватой Тары

Она является возлюбленной мантрой самого Далай Ламы! Читая ее, вы можете очистить свою энергетическую оболочку от негатива, также улучшите состояние собственного здоровья.

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

Не считая этого, мантра дозволяет воплотить в жизнь ваши любые мечты, привлечь свою вторую половинку, убрать любые ужасы и сомнения, также избавиться от разных препятствий и негативных программ (сглазов, порч и так дальше).

Ниже приводятся священные слова данной для нас мантры:

Мантры Девы Премал посодействуют для вас избавиться от различных заморочек, болезней, проблем, заполнят вас позитивом, счастьем, любовью и актуальной гармонией.

Источник

Mantras For Life

deva premal мантры тексты. Смотреть фото deva premal мантры тексты. Смотреть картинку deva premal мантры тексты. Картинка про deva premal мантры тексты. Фото deva premal мантры тексты

Om Sahana Vavatu (Shanti Mantra)

Ом Сахана Вавату (Шанти Мантра)

Saha Viryam Karavavahai

Om Shantih Shantih Shantihi

Саха Вирьям Карававахеи

Ом Шанти Шанти Шантии

Перевод:

Пускай мы все будем под защитой.

Пусть всегда будет пища.

Пускай все мы сможем работать с великой энергией.

Пусть прольется свет на наше обучение.

Пускай вражда у нас не возникает.

Да будет Мир внутри, Мир снаружи, Мир во Вселенной!

Это прекрасная шанти-мантра, мантра мира, которая празднует объединение, чувство единства.

Hanuman Mantra (Strength Through Devotion)

Хануман Мантра (Сила Через Преданность)

Om Hum Hanumate Vijayam
Ом Хум Ханумате Виджеям

Перевод:
Победа несокрушимого Ханумана!

Хануман, в переводе с санскрита «разбитая челюсть» — вождь обезьян, сын бога ветра Ваю и полубожественной женщины по имени Анджана. Хануман известен своими героическими деяниями в качестве помощника и преданного Рамы, подвиги его описаны в эпосе Рамаяна. Один из главных героев «Рамаяны», друг Рамы и Ситы. Он изображается в виде сильной обезьяны с человеческими руками и ногами. В руке он держит индийскую палицу.

Хануман символизирует неимоверную энергию, он способен принимать форму любого предмета, живого существа. Он владеет способностью левитировать, разгонять облака, передвигать тяжелые объекты. Индусы преклоняются и почитают данное божество за владение им магией и умением побеждать темные силы, превосходящие в численности.

Хануман почитается как символ физической силы, стойкости и преданности. Хануману поклоняются те, кому нужна физическая сила — воины, борцы, а также те, кто желает получить такую же преданность Богу, какую имел Хануман.

По всей Индии имеется множество храмов, посвященных Хануману, но и в любом другом индуистском храме обязательно есть алтарь или изображение Ханумана — Бога силы.

Мантра соединяет нашу физическую деятельность с жизненной силой Вселенной. Она также помогает держать наше тело в хорошей физической форме и подготавливает нас к действиям, которые в ином случае мы бы не были способны совершить. Наши физические практики намного более значительны и мощны, если посвящены космосу, Божественному, Душе. Тогда упражнения становятся не только способом создать красивое тело: они становятся медитацией.

Saraswati Mantra (Music and Learning)

Сарасвати Мантра (Музыка и Учеба)

Om Eim Saraswatyei Namaha
Ом Айм Сарасватьей Намаха

Перевод:
Приветствия Сарасвати, богине музыки, поэзии, искусства, образования, учебы и божественного красноречия.

Как мы знаем, произнесенные слова имеют мощную силу. Они выходят наружу, и их уже не вернуть. И чем чище наша речь, чем больше в ней осознанности, тем больше спокойствия и любви в нашей жизни. Так что это практика, практика очищения и осознания того, что мы говорим или о чем думаем. И непременно это будет способствовать счастью всех существ, внешнему и внутреннему.

«Когда музыка доводит вас до слёз, или трогают слова великих поэтов или мудрецов, знайте, что вы находитесь в присутствии Сарасвати.

Мы предлагаем эту мантру как подарок нашим детям, чтобы сделать легким и непринужденным их познание чудес этой разворачивающейся тайне Жизни.»

Внутренний настрой: Настраивая себя на сущность великой богини музыки и поэзии, Сарасвати, я открываюсь силе священных текстов на санскрите, которые гармоничны и ритмичны, что делает их усвоение легким.

Narayana Mantra (Divine Spirit)

Нараяна Мантра (Божественный Дух)

Om Namo Narayanaya
Ом Намо Нараяная

Перевод:
Я поклоняюсь божественному.
Я поклоняюсь Нараяне, или тому, кто сделал сердца всех людей своей обителью.

Наверное, самая известная мантра Индии (более универсальная, чем мантры в честь её героев: «Харе Кришна, Харе Рама» или «Ом Саи-Рам»).

Нараяна (санскр. नारायण; nārāyaṇa, «тот, у кого люди находят прибежище») — одна из форм Вишну, верховное божество в вишнуизме. Рамануджа описывает Нараяну как «место обитания, источник и поддержку, в котором находятся все дживы (души) и материя». В эзотерическом символизме это означает первичное проявление принципа жизни, распространяющегося в беспредельном Пространстве.

Эта мантра приветствует вездесущий аспект Великого Духа, который якорем держится в наших сердцах и в сердцах всех живых существ.

Она разрушает барьеры, препятствия, страдания и сложности, ведёт нас к самореализации, к пониманию себя. Традиционно используемая для помощи умирающим при их переходе, мантра молитвенно просит, чтобы мы все соединялись в благодати божественного света.

Мантра дарует любовь ко всему сущему, бесконечную силу, славу, мудрость и освобождение. Дает способность преодолевать препятствия, возникшие в результате эгоизма и невежества. Избавляет от гордости. Дарует радость через осознание Абсолютной истины, проявленной в космосе. Мантра для чувства единства со Вселенной. При необходимости создаёт активную защиту. Успокаивает при эмоциональном возбуждении.
Это мантра четвертой чакры — анахаты (сердечной). Помогает принять этот мир во всех его проявлениях, помогает стать просто счастливым, заряжает энергией любви.

Внутренний настрой: «Позволь мировой волне жить собственной природой, подниматься или исчезать в бесконечном океане себя самого. Тебе от этого ни холодно, ни горячо.»

Nam Myoho Renge Kyo Mantra (Devotion to the Mystic Law)

Нам Мёхо Ренге Кё Мантра (Преданность Мистическому Закону)

Nam Myoho Renge Kyo
Нам Мёхо Ренге Кё

[Нам(у) Мьйо-Хо Рэн-Гэ Кьйо]

Перевод:
Я беру прибежище в мистическом законе Сутры цветка лотоса

南無 — Нам(у) (от санскр. Намас) — преданность
妙 — Мё — тайна, чудо, разум
法 — Хо — закон, учение
蓮 — Рэн — лотос
華 — Гэ — цветок
経 — Кё — сутра или учение

Эта мантра исполняется в качестве центральной практики всех форм буддизма Нитирэн, уделяющих особое внимание изучению Лотосовой сутры (японское название Мё-Хо-Рэн-Гэ-Кё).
Лотосовая сутра представляет из себя цикл проповедей, произнесённых Буддой Шакьямуни на горе Гридхракута и в небе над этой священной для Буддистов горой. Сам Будда сказал, что это была самая главная сутра из всех, произнесенных им.
В 13 веке японский буддийский учитель Нитирэн описал эту сутру как самый прямом путь к просветлению. Он же сформировал мантру «Нам Мёхо Ренге Кё» вблизи Коминато нынешней Тибы, Япония.
Главным посланием Лотосной сутры является то, что каждый из нас рождён стать Буддой, в каждом человеке есть семя Будды; энергия Будды бесконечна, вездесуща, она доступна для каждого из нас и в любой момент поможет достигнуть просветления.

Мы знаем о символичности лотоса из «Ом мани падме хум». В буддизме лотос является символом чистоты. Так, цветок, рожденный в мутной воде появляется на свет все же чистым, сияющим. Примечательно, что лотос производит одновременно и цветок, и семя как символ того, что состояние Будды («Просветленного») доступно для всех в любой момент.

В своей проповеди Будда описывает повторение Лотосной сутры как средство для преобразования. Название сутры на языке оригинала и есть «Мёхо Ренге Кё», оно содержит в себе все учения и всю мудрость сутры. Потому с повторением названия Лотосной сутры мы подключаемся к мудрости, заключенной в ней.

Повторяя мантру, полезно представлять раскрытый цветок лотоса в области грудной клетки, в области сердца, открываясь благодати этой прекрасной мантры.

Внутренний настрой: Удерживая символический образ раскрытого цветка Лотоса в центре своего сердца, я осознаю, что Природа Будды присутствует вечно и доступна в любой момент.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *