Мусью что это такое
Значение слова «мусье»
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
мусьё
1. устар. прост. нескл. то же, что господин (употр. как вежливое обращение к французу или при назывании его) ◆ Как ты ни зовись, мусьё Наполеон, чем ты ни прикидывайся, а не миновать тебе железной клетки, как Пугачеву: будешь в птичьем ряду в Москве на потеху ребятишкам! А. А. Бестужев-Марлинский, «Латник», 1832 г. (цитата из НКРЯ) ◆ С некоторого времени, в Египте и Сирии, Европейцам в фирманах и буюрулды стали давать титул мусьё (monsieur), считаемый выше не совсем почтительного выражения хавага. А. А. Рафалович, «Путешествие по нижнему Египту и внутренним областям Дельты», 1850 г. (цитата из НКРЯ)
2. устар. ирон. вообще француз ◆ Ведь если бы светлейший князь Михайло Илларионович не выгнал Бонапартишки, ведь тебя бы теперь какой-нибудь мусьё палкой по маковке колотил. Тургенев, «Татьяна Борисовна и её племянник», 1848 г. ◆ Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кривая коровница Акулька как-то согласились в одно время кинуться матушке в ноги, винясь в преступной слабости и с плачем жалуясь на мусьё, обольстившего их неопытность. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: мякиш — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Бессмертные произведения Михаила Лермонтова, которые мы все помним с самого-самого детства.
Но вот это самое «мусью». Почему «мусью»-то? Месье же, в крайнем случае Мсье.
Это тонкий стеб автора, издевка над противником или намек на то, что диалог происходит между малообразованными солдатами? Оказалось, что ничего подобного 🙂
Думаю, многие не знают, что эта форма вежливого обращения к мужчине во Франции и в некоторых франкоговорящих странах имеет глубокие исторические корни. Ибо произошло от титула monsieur.
Такой титул с 16 столетия давался родному брату короля Франции, следующему за ним по старшинству. Причем там перетурбации разные с ним происходили. Было даже разделение на великого месье и малого Месье 🙂 Титул был упразднен после революции 1830 года,а последним человеком, который его носил был Шарль Бурбон, граф д’Артуа (1795—1824).
С тех пор его используют как французский вариант ангоязычного мистер или немецкого герр. А правильнее было бы противопоставлять слову Милорд 🙂 Ибо французские слова monsieur и его дальнейший переход messieurs (мессир) произошло от латанского mon senior – буквально «мой старший».
И, насколько я понимаю произносить французское слово можно и как Месье, и мсье и мусьё и даже Мусью :-))) Так что все верно Михаил Юрьевич написал.
А вот с термином вторым все сложнее.
Помните как там у Марка Твена?
– Господи боже! – говорю я. – И мы станем такими богатыми, как Креозот, да?
– Ну да, ты хочешь сказать – «как Крез». Понимаешь, дервиш искал в том холмике все сокровища мира и не знал, что у него под ногами тысяча миль настоящих сокровищ. Погонщика он ослепил, а сам был куда более слеп.
– Масса Том, сколько же у нас всего денег будет?
– Я пока точно не знаю. Надо еще высчитать, а это нелегкое дело, потому что тут больше четырех миллионов квадратных миль песку, по десять центов склянка.
Джим страшно разволновался, но, услыхав про склянки, немножко успокоился, покачал головой и сказал:
– Масса Том, нам не купить столько склянок. Даже королю – и то столько не купить. Давайте лучше не будем забирать всю пустыню, масса Том, ведь эти склянки нас вконец разорят, уж это точно.
Том тоже притих; я думал – из–за склянок, но оказалось, что нет. Сидел он, размышляя про себя, и все грустнее и грустнее становился. Наконец он сказал:
– Ничего у нас не выйдет, ребята. Придется нам это дело бросить.
Джим прекрасный персонаж. Добрый, преданный, храбры и деликатный человек. Всегда ему сопереживал. Но вот почему темнокожие рабы называли белокожих таким странным словом? Почему масса-то?
Официально считается, что это английский “мистер”, превращенный в “масса” (господин). То есть в принципе слово «мистер» этимологически происходит от обращения master — «хозяин» из лат. magister — «главный, начальник», восходящего к лат. magnus — «большой, великий».
То есть мистер-мастер-масса. Но все равно странно. Что это за язык такой? Большинство рабов в Северной Америки были выходцами из Анголы, соответственно, возможно это особенности нигеро-конголезских языков.
мусью
Смотреть что такое «мусью» в других словарях:
мусью — см. мосье … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
мосье — МОСЬЁ, МУСЬЮ/, нескл. м. 1. Господин (употребляется при фамилии француза или в обращении к нему); о французе вообще. ► С семьей Панфила Харликова Приехал и мосье Трике, Остряк, недавно из Тамбова, В очках и в рыжем парике. // Пушкин.… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
МОСЬЕ — и (прост.) мусье, мусьё и мусью, нескл., муж. (франц. monsieur) (устар.). То же, что господин (употр. как вежливое обращение к французу или при назывании его). «В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре.» Пушкин. || Гувернер… … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Крамаров, Савелий Викторович — Савелий Викторович Крамаров Имя при рождении: Савелий Викторович Крамаров Дата рождения: 13 октября 1934(1934 10 13) … Википедия
Société Générale — Société Générale … Википедия
мусью
Смотреть что такое «мусью» в других словарях:
мусью — МУСЬЕ, МУСЬЮ, МУСЮ См. Месье … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мосье — МОСЬЁ, МУСЬЮ/, нескл. м. 1. Господин (употребляется при фамилии француза или в обращении к нему); о французе вообще. ► С семьей Панфила Харликова Приехал и мосье Трике, Остряк, недавно из Тамбова, В очках и в рыжем парике. // Пушкин.… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
МОСЬЕ — и (прост.) мусье, мусьё и мусью, нескл., муж. (франц. monsieur) (устар.). То же, что господин (употр. как вежливое обращение к французу или при назывании его). «В это время батюшка нанял для меня француза, мосье Бопре.» Пушкин. || Гувернер… … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МУСЬЕ — МУСЬЕ, МУСЬЁ, МУСЬЮ. см. мосье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Крамаров, Савелий Викторович — Савелий Викторович Крамаров Имя при рождении: Савелий Викторович Крамаров Дата рождения: 13 октября 1934(1934 10 13) … Википедия
Société Générale — Société Générale … Википедия
Какое значение имеют слова: Басурманы, Мусью, Заутра, Ломить стеною?
Стихотворение Лермонтова «Бородино»
Объясните значения слов мусью, басурманы, заутра, ломить стеною, постоим головою, ушки на макушке.
В какой речи употребляются эти слова и сочетания? О чём это говорит?
Данные слова и словосочетания использует старый солдат рассказчик в стихотворении Лермонтова «Бородино» для того, чтобы описать реальные события, свидетелем которых он был. Для этого автор использует прямую речь, а просторечные слова придают рассказу солдата убедительность и эмоциональность.
Определим значение данных слов:
В стихотворении «Бородино» мы можем встретить непонятные для школьников слова, определим их значения.
Лермонтов в изобилие использует просторечные слова и выражения, подчеркивает народный образ рассказчика и указывает, что война с французами была народной.
Стихотворение «Бородино» Лермонтов посвятил 25 годовщине Бородинского сражения, одного из знаковых сражений Отечественной войны 1812 года.
В этом стихотворении старый солдат вспоминает о событиях битвы и через этот рассказ сам поэт делится с читателем своими сожалениями и своей радостью.
С самого начала стихотворения поэт выражает сожаление, что время богатырей прошло. И что нынешнее, современное ему племя уже не столь храброе и мужественное. Им не повторить великих деяний предков.
Но есть в стихотворении и то, что поэта радует. Это беспримерный героизм воинов, их мужество и решимость сражаться до конца, ведь «Москва за нами». И мы чувствуем, как гордится поэт нашими воинами, когда он восклицает:
Это стихотворение помогает понять нам замысел «Бородино», которое было написано в год 25-летия Бородинсого сражения. Лермонтов хорошо знал историю России. Он жил в окружении людей, которые были участниками недавних ещё событий. Безусловно кулуарно шли беседы. Многие ветераны, геройски сражавшиеся в боях, в просчётах винили нерадивых командиров. Это были «богатыри», великие патриоты своей великой Родины.
Михаил Юрьевич служил в Лейб-гвардии Гусарском полку, пребывал на службе на Кавказе. Поэт невольно сравнивал с теми, с кем служил. Разница была внушительная. Многие его сотоварищи показались ему безвольными, слабыми марионетками, которые боялись царя и думали лишь о себе. Мятежный Лермонтов не мог оставаться в стороне проблемы и молчать.Эти мысли посещали лермонтова на протяжении нескольких лет. Поколение героев осталось там, на Бородинском поле.
Автор попытался высказать своё мнение относительно причин победы в этом нелёгком сражении. О народе-богатыре, принявшем всю тяжесть войны на себя.
Через год Лермонтов создаст своё удивительное стихотворение «Дума».
Мы знаем по роману «Герой нашего времени», что Лермонтов скептически относился к своему поколению, которые «Перед опасностью позорно-малодушны, И перед властию — презренные рабы».
Когда мы читаем или ставим рядом эти два прои, то понимаем, что хотел сказать поэт в своём великом стихе «Бородино».
Давайте попытаемся определить черты характера, которые присущи старому солдату из стихотворения Лермонтова «Бородино» по порядку.
Прежде всего мы замечаем, что он гордится прошлым, заслугами не столько своими, сколько общими, гордится своими однополчанами, и считает, что нынешнее племя не ровня тем богатырям.
Во времена Отечественной войны солдат показывает такие качества как жажда действия, нетерпение, стремление скорее встретится лицом к лицу с неприятелем и решить все одной битвой. Он храбр и смел, он рвется в бой:
В момент сражения солдат проявляет свое прямодушие,смелость, даже бесстрашие, равнодушие к собственной судьбе и великий патриотизм. Он спокойно ждет приближения неприятеля, он не собирается хитрить и уворачиваться:
Солдат гордится тем героизмом, который проявляли его товарищи и который проявлял он сам:
Вывод: основными чертами характера солдата были патриотизм, смелость и бесстрашие, простодушие и прямота, гордость и благородство.