На что похож плач ярославны

Какие элементы фольклера есть в плаче Ярославны(Слово о полку Игореве) (просьба дать четкий ответ. Срочно!)

Профи (922), закрыт 1 год назад

Здесь всё символично и имеет большое значение.
основные краски “Плача Ярославны”

А, потом, над ней, Каялой тёмной,
Промелькну, хранимая судьбой;
Не крылом коснусь волны бессонной –
Белым шёлком с нитью золотой;

Плач очень близок к фольклору.
В нём использованы постоянные эпитеты:
«светлое-тресветлое солнце»,
метафоры «засушило их муки,» в горести колчаны
их закрепило».
Автор не жалеет выразительных средств для обрисовки
образа Ярославны: он использует эпитеты «молодая»,
«полная печали» др.
Ярославна обращается силам природы: к солнцу, ветру,
к воде (Днепру).
Риторические обращения сопровождаются
междометиями и восклицаниями: «О ветер, ветрило!»,
«Светлое и тресветлое солнце!»,»О Днепр Словутич!».

В плаче используются повторы (инверсия трижды)
(«Ярославна с утра плачет на стене Путивля, причитая…»,
опять же роднящие его с произведениями устного
народного творчества.
В речи Ярославны используются слова высокого стиля:
господин, владыко, лелеял.
Она называет своего мужа словом «лада», что в народной
поэзии означает «возлюбленный».

Но прочтение нескольких разных переводов совершенно
разниться.
В каждом переводе проявляется личность переводчика-
он является как бы автором текста.
У Заболоцкого язык больше приближен к общедоступному,
даже разговорному.
Но всё же у нас остаётся ощущение, что это перевод
древнерусского произведения благодаря инверсии:
На заре в Путивле причитая,
Как кукушка раннею весной,
Ярославна кличет молодая,
На стене рыдая городской
Заболоцкий использует в своём переводе разлиные
художественные приёмы: олицетворения, сравнения,
вставляет собственные куски для усиления
эмоциональной окраски.
Например, у Лихачёва нет таких строчек:
Улетят, развеются туманы,
Приоткроет очи Игорь князь.
Ты же, стрелы вражеские сея,
Только смертью веешь с высоты.

Источник

Ярославна, которая плачет

Это самая известная княгиня в древнерусской истории, за исключением разве что княгини Ольги. При этом знаем мы о ней крайне мало.

Знаменитый плач

В начале XIX века настоящим бестселлером в Российской империи стала книга, написанная лет за шестьсот до момента первой своей публикации. «Слово о полку Игореве» ворвалось в русскую культуру, будто летний ураган. Неизвестный нам древнерусский автор рассказывал историю неудачного похода группы русских князей против половцев. Дело было в 1185 году, рейд на южных соседей закончился плохо: князья потерпели поражение, а их лидер Игорь попал в плен. Половцы, правда, оказались довольно миролюбивы, так что и сам Игорь, и его сын вышли из воды сухими. Игорь обрёл союзников, а Владимир Игоревич — жену, каковой стала дочь половецкого хана Кончака.

В это время жена Игоря, та самая Ярославна, лирично рыдала на берегу Днепра, оплакивая мужа и сына, которых, видимо, считала погибшими. Эта сцена считается вершиной поэтического творчества неизвестного нам автора «Слова». В России XIX века она стала отдельным культурным феноменом, существовавшим независимо от произведения. Ярославна обрела статус великой лирической героини.

На что похож плач ярославны. Смотреть фото На что похож плач ярославны. Смотреть картинку На что похож плач ярославны. Картинка про На что похож плач ярославны. Фото На что похож плач ярославны

Сейчас Ярославна — неотъемлемая часть российской культуры. Она изображена на сотнях картин, к её образу взывают поэты, её окончательно обессмертила опера Бородина «Князь Игорь». Добавим, что есть ещё и посвящённый исключительно княгине балет «Ярославна» Бориса Тищенко.

Реальная Ярославна

Литературная Ярославна значительно перевешивает Ярославну историческую. В реальности это была самая обыкновенная княжеская жена, которая делала всё то, что и положено делать княжеской жене. Жизнь женщины в Средневековье — штука вообще очень скучная, и завязана она на домоседстве. Знатных женщин принято было держать взаперти. Сначала за это отвечали отцы, позже — мужья. Ярославна не водила в бой армии, не принимала важных политических решений, не выносила израненного мужа из осаждённой крепости, не ходила в походы, не выкупала родственников из плена, не науськивала сыновей на их папу, не вела переписки с великими современниками, и не факт, что вообще умела писать.

На что похож плач ярославны. Смотреть фото На что похож плач ярославны. Смотреть картинку На что похож плач ярославны. Картинка про На что похож плач ярославны. Фото На что похож плач ярославны

Короче говоря, наша героиня сидела дома и рожала детей. В браке с Игорем у неё было пятеро сыновей и одна дочь. История эта тоже довольно грустная. Четверо сыновей ввязались в крайне запутанный конфликт в Галицкой земле, учинили там кровавые репрессии и в конце концов заплатили за свои зверства сполна: в 1211 году галицкие бояре подняли бунт, захватили Игоревичей и всех их разом повесили.

Дожила ли до этого момента Ярославна? Мы не знаем даже этого. Нет точных данных о дате её смерти, да и о дате рождения сведения весьма противоречивые. Княгиня новгород-северская не совершила ничего такого, что запомнилось бы летописцам.

Ефросинья?

Важная деталь: в «Слове» княгиня новгород-северская названа исключительно по отчеству. Её имя было установлено только в XVIII веке, когда историки составляли для Екатерины II полный список древнерусских князей, которые когдалибо владели хоть чем-нибудь крупнее мельницы. В этом списке жена Игоря Святославича фигурирует как Ефросинья Ярославна. Вовсе не факт, что имя настоящее. Источник не очень надёжный. Он списан с «Истории» Татищева и повторяет все сделанные автором ошибки. Авторитетный филолог-медиевист Олег Творогов настаивал, что утверждать что-либо относительно имени Ярославны нельзя. И всё же имя Ефросинья закрепилось за княгиней и теперь уже принято называть её именно так.

Упоминание по отчеству достаточно важно. Это не просто дань практике того времени (жена Всеволода, брата Игоря, известна нам просто как Глебовна). Это ещё и важная отсылка.

Она указывает на то, что героиня «Слова» не просто какая-то женщина без роду и племени, а дочь великого отца. И в этом смысле отчество, конечно, куда важнее имени собственного.

Папой был Ярослав Осмомысл — выдающийся для своего времени князь-дипломат. Владел он галицкими землями, что автоматически делало его участником сложнейшей политической игры, в которой также были задействованы соседние княжества, половцы, венгерское королевство и немного поляки и Священная Римская империя. От местных князей, если князья эти хотели жить, требовалось не только умение поддерживать обороноспособность региона, но и высокие навыки в заключении и перезаключении союзов. Ярославу в этом смысле равных не было, и прозвище своё Осмомысл он заслужил за невероятный ум, ибо слово это означает «тот, у кого восемь умов». К концу жизни Ярослав Галицкий стал среди князей непререкаемым авторитетом и третейским судьёй. Современники, включая автора «Слова», им восторгались. «Высоко сидишь на своём златокованом престоле», — рассыпается в комплиментах безымянный поэт.

На что похож плач ярославны. Смотреть фото На что похож плач ярославны. Смотреть картинку На что похож плач ярославны. Картинка про На что похож плач ярославны. Фото На что похож плач ярославны

Что же касается Ярославны, литература умеет делать значимых героев даже из людей неприметных.

Источник

Плач Ярославны как отражение лирического начала в слове о полку игореве

Плач Ярославны, пожалуй, самый поэтичный и красивый
эпизод произведения. ­
«Плач. ”, по сути, это моления, обращения, упования,
взыванье женщины к силам природы, к живому Мирозданью,
в котором реки и ветер, Луна, звёзды и Дневное Светило,
Ярило-Солнце, обнаруживают способность
непосредственного участия в судьбах людей и
влияния на важнейшие события, ситуации и положения.

А, потом, над ней, Каялой тёмной,
Промелькну, хранимая судьбой;
Не крылом коснусь волны бессонной –
Белым шёлком с нитью золотой;

Плач очень близок к фольклору.
В нём использованы постоянные эпитеты:
«светлое-тресветлое солнце»,
метафоры «засушило их муки,» в горести колчаны
их закрепило».
Автор не жалеет выразительных средств для обрисовки
образа Ярославны: он использует эпитеты «молодая»,
«полная печали» др.
Ярославна обращается силам природы: к солнцу, ветру,
к воде (Днепру).
Риторические обращения сопровождаются
междометиями и восклицаниями: «О ветер, ветрило!»,
«Светлое и тресветлое солнце!»,»О Днепр Словутич!».

В плаче используются повторы (инверсия трижды)
(«Ярославна с утра плачет на стене Путивля, причитая…»,
опять же роднящие его с произведениями устного
народного творчества.
В речи Ярославны используются слова высокого стиля:
господин, владыко, лелеял.
Она называет своего мужа словом «лада», что в народной
поэзии означает «возлюбленный».

Источник

Обращение к силам природы в плаче. Козлов, Плач Ярославны. Почему Ярославна трижды обращается к разным силам природы? «Слово о полку Игореве»: краткая история произведения и художественные особенности

Краткое значение отрывка

Общее народное горе, воплощенное в плаче молодой княгини — главная мысль эпизода. Через него автор показывает не только терзания молодой Игоревой княгини, но и горе русского люда после неудачного воинского похода на половцев.

В отрывке присутствует описание обращения Ярославны к силам природы. Это воззвание присуще жанру песни, как произведению XII века. «Плач Ярославны» — это 6 букв: потеря. Но утрата не полная, а с надеждой на возвращение князя и возрождение мощи Руси.

Анализ эпизода Плач Ярославны

«Слово о полку Игореве» — литературный памятник древнерусской культуры, в котором рассказывается о неудачном походе князя Игоря Святославича на половцев в 1185 году.

Плачь Ярославны — это одна из трех частей поэмы, посвященная моменту скорби жены князя Игоря о неудачном исходе сражения, в котором принимала участие его дружина. Этот эпизод признан одним из лучших во всем произведении, а его героиня выступает символом любящей и верной жены.

Образ Ярославны олицетворяет собой тему семьи, мира, дома и бесконечной тоски по мужу,

который каждое мгновение рискует погибнуть от вражеского меча. Ее волнение настолько сильно и непреодолимо, что она готова стать птицей, чтобы поскорее оказаться рядом с мужем и залечить его раны. Что характерно, подобные приемы, а именно превращение героев произведений народного творчества в различных птиц и зверей, представляют собой одну из основных черт русского фольклора.

Действие происходит в тот период, когда Русь уже приняла христианство, но в то же время еще продолжает традиции языческой веры. Об этом говорят художественные образы, используемые в произведении. Например, Игорь, заметив черную тень, поднявшуюся

над русским ополчением, усомнился в удачном исходе сражения.

Или, к примеру, обращение Ярославны к ветру, к солнцу, к реке, означает ее веру в языческих богов, олицетворяющих названные силы природы. Она разговаривает с ними на равных, то упрекая, то умоляя о поддержке и защите. Кроме того, с помощью данного приема автор показывает красоту русской земли, бескрайность ее полей, яркое солнце, высокие горы, глубокие моря и могучие реки.

Вся необъятная и великая Русь воплотилась в этой картине, олицетворенная в образе прекрасной Ярославны. Ее плач несет в себе не только страдание и печаль, но также наполнен нежностью и светлой надеждой.

Монолог героини — это лирическая песня, пронизанная неугасающей надеждой на скорое возвращение князя Игоря с поле боя. И за ее веру и безграничную любовь судьба щедро вознаграждает Ярославну. Мольбы услышаны, и князь Игорь бежит из плена, ведомый чудесной силой на пути к своему дому.

Таким образом, плач Ярославны является важнейшей сюжетной составляющей поэмы «Слово о полку Игореве». Именно в ней содержится вся сила всеобщей народной скорби о павших войнах и утверждается идея созидания и мира.

Вариант 2

12 век для Руси ознаменовался многими событиями, но, в основном, военной направленности. Если говорить о культурном развитии государства, то важно заметить, что именно к этому времени относится замечательный памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве».

Вышеназванное произведение имеет четкую структуру, которой подчинены идея, жанровые особенности, средства языка. В «Слове…» нет ничего случайного или лишнего: каждый эпизод важен, он несет определенную смысловую нагрузку.

В данном сочинении речь пойдет об эпизоде, который литературоведы называют «Плач Ярославны». Это своего рода предсказание судьбы любимого лады.

«Плач» позволяет неизвестному нам автору усилить эмоциональный фон текста. В нем, единственном в тексте, без утайки выражены авторские чувства и переживания.

Ярославна олицетворяет собой землю Русскую. И в плаче девушке ярко показано отношение всей земли русской к военным событиям с половцами.

Если говорить о композиционном построении текста, то «Плач» важен как предрешение бегства Игоря из плена. Потому что лада Ярославна обращается к солнцу, ветру, Дунаю, затем, чтобы они помогли ее возлюбленному освободиться от половецких пут, затем, чтобы лада смог быть с любимой вместе.

Если «Плач» изъять из текста, то нарушится его стройность и смысловая завершенность. Ведь главная идея — это призыв к единению.

Также не стоит забывать о таких вещах как художественное пространство и время. В данном случае особое внимание уделяется пространству. Оно то расширяется, то сужается. В «Плаче» же пространство расширено до самых окраин государство русского.

Это достигается за счет мастерства автора, за счет того, что он приблизил «Плач» к народной лирической песне.

Важны в «Плаче» и пейзажные зарисовки. По словам литературоведа Д. Лихачева, они призваны быть самостоятельными действующими лицами. Это также свойственно древнерусским текстам того времени, потому что такой прием позволяет показать и подчеркнуть огромность пространства, которое окружает ничтожно маленького человека.

«Слово…» имеет поэтические переложения. Наиболее интересными являются переводы Лихачева Д., и Заболоцкого Н.

Если говорить о «Плаче», то Лихачев приукрашивает текст за счет метафор, а Заболоцкий — за счет сравнений.

Подробный анализ эпизода

В отрывке юная княгиня предстает в роли Ярославны, т. е. дочери Ярослава. В песни ее имя не упоминается. Такая черта характерна литературным текстам средневековой русской эпохи.

На что похож плач ярославны. Смотреть фото На что похож плач ярославны. Смотреть картинку На что похож плач ярославны. Картинка про На что похож плач ярославны. Фото На что похож плач ярославны

В произведении широко раскрываются следующие моменты:

Последний элемент содержания произведения связан со сказочным мотивом: олицетворением кукушки как посредницы между мирами, настоящим и потусторонним. Способность переноситься с того света на этот дарована ей языческими богами. Птица внимает просьбе Ярославны, и приносит с реки Каялы живую и мертвую воду, чтобы омыть раны Игоря и заживить их.

В песне княгиня сравнивается со всеми женщинами Руси: самоотверженными, стойкими и любящими. В этом — ее и их сила. Она помогает Ярославне не плакать о горькой участи воинов и князя, проигравших половцам, а действовать — обратиться к природным силам.

Последние завуалировано соотносятся в тексте произведения с языческими древнерусскими божествами, которым в XII веке все еще поклоняются на Руси, несмотря на принятие христианства. Вот почему княгиня взывает именно к ветру, реке и Солнцу. Они всеведущие стихии, которыми в дохристианскую эпоху обладали Стрибог, Водяной и Даждьбог. К ним Ярославна обращается не в Ярославле или Новгород-Северском, где должна была дожидаться мужа, а в Путивле.

Ветер молодая женщина просит указать путь князю, прежде чем стихнуть, солнце — не обжигать лучами, Днепр — договориться с половецкими землями сохранить жизнь Игорю, укрыть его каменными горами, словно плащом.

Место, где князь встретился бы с женой после сражения, намеренно изменено автором. Это искажение имеет художественную цель. Оно приукрашивает поэму, и связывает 3 географические точки:

Эти места соединяют всю русскую землю общим горем — рекой Каялой, т. е. «рекой плача». Именно через них молитва княгини достигает князя от Путивля до Дуная, границы Руси, и помогает ему вернуться домой из плена.

Сочинение на тему обращение к силам природы в плаче ярославны

С древних времен магия неразрывно связана с силами природы. Основных природных стихий всего четыре: огонь, вода, земля и воздух. Каждая из стихий играет свою незаменимую роль в жизни магов. Именно природа одаривает человека той силой, благодаря которой он может называться волшебником. Обращение к природе было свойственно язычеству, но эти силы настолько сильны и значительны, что они до сих пор не утратили своего значения. Плач Ярославны – это одно из ярких примеров обращения за помощью к природе. Но прежде чем перейти к силам природы, я предлагаю рассмотреть самое начало эпизода. Над широким берегом Дуная, Над великой Галицкой землей Плачет, из Путивля долетая. Голос Ярославны молодой; “Обернусь я, бедная, кукушкой, По Дунаю-речке полечу И рукав с бобровою опушкой, Наклонясь, в Каяле омочу. Улетят, развеются туманы, Приоткроет очи Игорь-князь, И утру кровавые я раны, Над могучим телом наклонясь”. (перевод Заболоцкого). Здесь автор подчеркивает способность Ярославны к знахарству. Если мы вспомним историю, то поймем, что воды Каяла обладают целительной силой, а точнее – это и есть знаменитая мертвая вода. Мертвую воду с древних времен используют для лечения тяжелых серьезных ран. Мертвая вода очень быстро стягивает раны, и на их месте не остается ни единого напоминания о них, но, в отличие от живой воды, мертвая вода не способна воскресить человека. Кстати, Дунай упоминается автором «Слова…» здесь тоже не случайно. Согласно древнерусским поверьям, именно там находится источник живой воды. Воды Дуная с древних времен славились своей целебной силой и способностью вылечивать болезни и спасать от смерти. Живая вода понадобилась бы Ярославне, если бы она обнаружила своего мужа мертвым. По преданиям, нужно мертвое тело сначала протереть мертвой водой, а затем – использовать уже живую воду. Слова «и рукав с бобровою опушкой» здесь тоже не случайны. Давайте сначала разберемся, что же они обозначают. Здесь не совсем точный перевод «Слова…». Изначально было не «с бобровою опушкой», а «бебрян», что с древнерусского означает сшитый из белого шелка. А именно шелковую ткань на Руси использовали знахари (и не только) для лечения ран. Таким образом, уже в начале плача Ярославны автор «Слова…» показывает нам, что Ярославна была хорошей знахаркой. Отсюда мы узнаем об использовании живой и мертвой воды, а так же об ее источниках и о методах лечения ран с помощь шелка. Затем Ярославна обращается к силам природы. Сначала Ярославна обращается к ветру. Это можно назвать своеобразным обращением к воздушной стихии. В первом переводе Ярославна обращается к ветру по имени и отчеству, называя его Ветром Ветрилой. Обращаясь к ветру, Ярославна просит его не навредить войску Игоря и самому князю. Возможно, это своеобразное обращение и к Стрибогу – славянскому богу ветра. Через ветер плач Ярославны долетит до самого Стрибога, и он смилуется над князем. К тому же, в славянской мифологии ветры считаются внуками Стрибога. А в самой языческой Руси люди очень часто обращались к ветрам за помощью. “Что ты, Ветер, злобно повеваешь, Что клубишь туманы у реки, Стрелы половецкие вздымаешь, Мечешь их на русские полки? Чем тебе не любо на просторе Высоко под облаком летать, Корабли лелеять в синем море, За кормою волны колыхать? Ты же, стрелы вражеские сея, Только смертью веешь с высоты. Ах, зачем, зачем мое веселье В ковылях навек развеял ты?” (перевод Заболоцкого). Затем Ярославна обращается к Днепру Славутичу. Это своеобразное обращения к силам воды. К тому же, во время крещения Руси, Владимир приказал сбросить языческие идолы в воды Днепра. Возможно, они на его дне продолжали хранить свою магию, и поэтому Ярославна обращается к этой могучей реке. Вода на Руси была всегда символом здоровья – возможно из-за этого Ярославна обращается к Днепру именно за тем, чтобы он защитил князя Игоря. Обращение к воде – это обращение к славянской богине воды Дане. По преданиям, эта богиня помогала усталым путникам – поила их водой, лечила раны. Считается, что название Днепр произошло от ее имени. “Днепр мой славный! Каменные горы В землях половецких ты пробил, Святослава в дальние просторы До полков Кобяковых носил. Возлелей же князя, господине, Сохрани на дальней стороне, Чтоб забыла слезы я отныне, Чтобы жив вернулся он ко мне!” (перевод Заболоцкого). Последняя сила, к которой обращается Ярославна, – это сила огня, сила Солнца – светлого и тресветлого. Солнце – это символ света и тепла. Огонь с древних времен играл важную роль в жизни людей. Он представлял собой своеобразную очищающую силу – помогал людям прогнать злых духов и темные силы. “Солнце трижды светлое! С тобою Каждому приветно и тепло. Что ж ты войско князя удалое Жаркими лучами обожгло? И зачем в пустыне ты безводной Под ударом грозных половчан Жаждою стянуло лук походный, Горем переполнило колчан?” (перевод Заболоцкого). Таким образом, Ярославна обращается в «Слове…» к трем природным стихиям: воздух, вода, огонь. Но почему она не обращается к земле? Ответ на этот вопрос можно рассмотреть с двух сторон. Стихии в «Плаче Ярославны» представляют собой языческих богов. У древних славян богиней земли была Лада. Но, в отличие от Стрибога (бог ветра, а так же солнца) и Даны (богини воды), Лада не является покровительницей или помощницей воинов, и, соответственно, она не как не может помочь Игорю, поэтому Ярославне незачем обращаться к этой богине. С другой стороны, Ярославна могла бы обратиться к земле, как к одной из стихий природы. Возможно, автор «Слова…» отобразил энергетику земли в самой Ярославне. Ярославна – жена Игоря, она находится на родной земле и оттуда призывает мужа возвратиться домой. Таким образом, можно сказать, что четвертая стихия – земля, отражена в образе самой Ярославны. Поэтому Ярославна не обращается к земле за помощью. Плач Ярославны очень походит на заклинание. Но приписать «плач Ярославны» к такой магической форме, как заклинание, будет нельзя. Если мы обратимся к определению слова «заклинание», то нам сразу станет понятно, что заклинание – это совокупность действий и мыслей мага, преобразующие магическую энергию в желаемый результат. Так же заклинание, если говорить простым языком, – это одно или несколько слов, обладающих магической силой. Но «плач Ярославны» не подходит под это определение, да и слов там куда больше, чем в заклинании. Так что же это такое? «Плач Ярославны» имеет четкий ритм. Это очень похоже на молитву: когда я читаю эту часть произведения, то так и представляю, как Ярославна моля, чуть не плача, обращается к силам природы за помощью. Итак, определенная форма, ритм, обращение к богам, к силам природы, произношение слов с целью воздействия на события и с целью достижения определенных последствий – все это свойственно заговору. Заговоры широко использовались в Древней Руси (и в других странах, разумеется, тоже). Если обратиться к определению, то можно сказать, что заговор – это четкая, ритмичная, народнопоэтическая словесная формула, обладающая магической силой и произносимая с целью воздействия на предмет или существо, а так же для достижения желаемого результата, либо для предотвращения чего-либо. Заговоры чаще использовались знахарями для лечения. Заговор использовали, чтобы защитить человека, дом или селения от беды. При помощи заговора маг мог вызвать дождь или, наоборот, остановить его. Часто заговор проводили в форме обряда, то есть маг не просто произносил слова, а совершал еще определенные действия. Но в данном случае этого не наблюдается. Таким образом, можно сказать, что «плач Ярославны» – это именно заговор. Пример обращения к силам природы за помощью можно найти во многих русских сказках, когда женщина просит их помочь своему любимому живым вернуться домой из похода. Этот эпизод «Слова…» – яркий пример использования древнерусскими людьми заклинаний, а так же умение правильно обращаться к силам природы за помощью. А еще, это пример того, что знахарство на Руси было широко развито. Кстати, заговор Ярославны действительно помог Игорю. И взыграло море. Сквозь туман Вихрь промчался к северу родному – Сам господь из половецких стран Князю путь указывает к дому. (перевод Заболоцкого). назад/далее

Песнь как древнерусский памятник литературы

Произведение носит жанр плача — обрядовой жалобной песни с обережными словами. В тексте они представлены в виде молитвы (заговора).

Поэма была написана в 1185 году, вскоре после неудачного похода князя Игоря на половцев. Оригинальный язык песни — древнеславянский, без знаков препинания и разделения слов, т. е. слитный. В этом заключается ценность «Плача», как одного из редких памятников того времени, дошедших до нашего времени. По этим остаткам древнерусской культуры можно узнать, какой тип письма люди использовали в XII веке, что за жизнь у них была.

К современному виду текст песни привели писатели В. А. Жуковский и Н. А. Заболоцкий. Их перевод максимально близок к оригиналу, с учетом архаичного языка песни, и даже используется при постановке балета.

Для учеников 5−11 класса написать сочинение на тему «Плач Ярославны» означает знакомство с ценным памятником древнерусской литературы и истории. Чтобы закрепить полученные знания, им рекомендуется учить отрывок наизусть.

Вариант 2

12 век для Руси ознаменовался многими событиями, но, в основном, военной направленности. Если говорить о культурном развитии государства, то важно заметить, что именно к этому времени относится замечательный памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве».

Вышеназванное произведение имеет четкую структуру, которой подчинены идея, жанровые особенности, средства языка. В «Слове…» нет ничего случайного или лишнего: каждый эпизод важен, он несет определенную смысловую нагрузку.

В данном сочинении речь пойдет об эпизоде, который литературоведы называют «Плач Ярославны». Это своего рода предсказание судьбы любимого лады.

Ярославна олицетворяет собой землю Русскую. И в плаче девушке ярко показано отношение всей земли русской к военным событиям с половцами.

Если говорить о композиционном построении текста, то «Плач» важен как предрешение бегства Игоря из плена. Потому что лада Ярославна обращается к солнцу, ветру, Дунаю, затем, чтобы они помогли ее возлюбленному освободиться от половецких пут, затем, чтобы лада смог быть с любимой вместе.

Если «Плач» изъять из текста, то нарушится его стройность и смысловая завершенность. Ведь главная идея – это призыв к единению.

Также не стоит забывать о таких вещах как художественное пространство и время. В данном случае особое внимание уделяется пространству. Оно то расширяется, то сужается. В «Плаче» же пространство расширено до самых окраин государство русского. Это достигается за счет мастерства автора, за счет того, что он приблизил «Плач» к народной лирической песне.

Важны в «Плаче» и пейзажные зарисовки. По словам литературоведа Д. Лихачева, они призваны быть самостоятельными действующими лицами. Это также свойственно древнерусским текстам того времени, потому что такой прием позволяет показать и подчеркнуть огромность пространства, которое окружает ничтожно маленького человека.

«Слово…» имеет поэтические переложения. Наиболее интересными являются переводы Лихачева Д., и Заболоцкого Н.

Если говорить о «Плаче», то Лихачев приукрашивает текст за счет метафор, а Заболоцкий – за счет сравнений.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *