на каком диалекте говорят в пекине

Какой китайский учить лучше всего?

Общеизвестно, что китайский – самый сложный язык в мире для изучения. Что греха таить, самим китайцам в начале изучения родного языка тоже приходится нелегко. Немногие знают, что то, что мы называем китайским языком, – это один из диалектов китайского языка. Читатели меня спрашивали: «Александр, какой китайский учить лучше всего?» Ответы на этот вопрос вы найдете здесь. Те, кто дочитают статью до конца, получат бесплатный бонус. Итак, начинаем 我们开始吧!(перевод– «мы начинаем!»)

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекинеРодине нужно, чтобы ты изучал китайский язык!
Вопрос: а какой китайский учить лучше всего? В Китае так много диалектов….

Какой китайский учить лучше всего?

На самом деле, этот вопрос требует пристального внимания и детального изучения. Ранее, когда опубликовал статью «Китайский язык онлайн: числа в китайском языке», читатель задал вопрос о китайском языке. Вопрос был про диалекты китайского языка. Скриншот комментария читателя и мой ответ на вопрос читателя внизу.

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекинеТак какой китайский учить лучше всего? на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекинеОтвет на вопрос читателя: «Какой китайский учить?»

Китайский язык – очень богатый и отражает все культурное богатство Китая с его длинной историей. Современные лингвисты считают, что в Китае 10 диалектных групп:

Впечатляет, не правда ли? Но это еще не все! Вдохните воздух в грудь. Помимо вышеназванных субрегиональных диалектов в китайском языке, выделяют провинциальные диалекты. Например, диалект, используемый местными жителями в провинции Сычуань (это там, где самый ядрёный перец и самая острая кухня во всем Китае). Или другой пример: диалект провинции Хэнань.

С научной точки зрения, все эти диалекты – это отдельные языки. С политической точки зрения, они не могут быть признаны отдельными языками: Китай один и один государственный язык. Кроме того, большая часть перечисленных диалектов не обладают собственной письменностью.

В Китае используется только один официальный язык – байхуа 白话. Байхуа – это современный литературный стиль, созданный на базе пекинской устной речи. Поэтому большинство китайцев считают байхуа 白话и путунхуа 普通话 (общегосударственный китайский язык) «настоящим, официальным» китайским языком. Соответственно, остальные местные говоры – только лишь местные диалекты и не более того.

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекинеКитайские диалекты — какой диалект китайского учить?

Причины возникновения китайских диалектов — какой диалект китайского учить?

Некоторые ученые выделяют 6 основных китайских диалектов. Другие 10. Третьи – 9 диалектов. Мы придерживаемся классификации китайских лингвистов, как самых авторитетных в этой сфере. Так вот, они выделяют 10 диалектов. Они были рассмотрены выше. Но читатель наверняка хочет знать: а почему же так много диалектов? Что послужило причиной такого разнообразия и культурного богатства?

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекинеКакой китайский учить? Какой диалект китайского учить?…

Сразу скажу, достаточно освоить один диалект (путунхуа), как проблемы межкультурной коммуникации отпадут сами собой. Большинство китайцев понимает путунхуа. Автор статьи сам прожил в городе Шеньян (провинция Ляонин, северо-восток Китая) три года, затем два года в провинции Хубэй (центральный Китай) и полгода в городе Фошань (провинция Гуандун, юго-восток Китая). Всегда и везде использовал только путунхуа.

Для общения с китайскими коллегами, знакомыми, местными жителями было достаточно одного путунхуа. Так что проверено на личном опыте: в Китае достаточно путунхуа. При большом желании можно освоить местный диалект. Кроме того, исторические факторы также воздействовали на язык, который использовали китайцы. Перейдем к причинам возникновения такого большого количества китайских диалектов. Если вы посмотрите на карту, увидите, что Китай по площади занимает 3-ье место в мире. Т.е. на появление диалектов очень сильно повлиял географический фактор. Условно говоря, север Китая и юг Китая.

Большая часть самых значимых исторических событий происходило в северном Китае. Именно северный Китай всегда был самой централизованной частью страны. Из-за этого в северном Китае возникла необходимость формирования единого «общего наречия» для всех национальностей. А вот южный Китай часто был раздроблен. Плюс, близость других стран в Юго-Восточной Азии накладывало свой отпечаток на «чистоту речи». Например, Вьетнам, Лаос, Камбоджа, Таиланд.

Какой китайский учить: северокитайский диалект

Рассмотрим самый популярный диалект в Китае. Таким диалектом является северокитайский. Именно он выступает в роли основы для путунхуа 普通话 (общенациональный китайский язык). Северокитайский диалект пришел из Северного и Западного Китая. Путунхуа – официальный язык Китая. Сейчас на нем говорит почти 90% населения Китая. Кроме того, только путунхуа среди всех остальных китайских диалектов имеет статус рабочего языка в ООН.

Справка от ichinese8.ru:
Северокитайский диалект в материковом Китае называется путунхуа 普通话. В провинции Гуандун (广东省, провинция расположена на юго-востоке Китая), Гонконге(香港 xiang gang), Макао (澳门 ao men), на Тайване (台湾tai wan) называется гоюй 国语. В Сингапуре (新加坡 xin jia po)называется华语.

Т.е. в зависимости от региона сам китайский язык по-китайски может по-разному называться. 普通话、国语、华语、北方话、官话。Уже отмечалось, что северокитайский является родным для 1 миллиарда человек, или для 74% населения страны. В России под китайским языком как раз и понимают северокитайский диалект и путунхуа 普通话.

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекинеОх, уж эти китайские диалекты….какой диалект китайского учить?

Как уже отмечалось, путунхуа – официальный язык в Китайской Народной Республике, на Тайване и в Сингапуре. Устная речь на путунхуа, а эталон для письменной речи байхуа. Фонетика и лексика путунхуа основана на пекинском диалекте. А пекинский диалект (иероглифы: 北京话, пиньинь bei jing hua, русская транскрипция [бэйдзинхуа]).

Грамматика использует нормы байхуа, приближенные к северным диалектам. Согласно историческим данным, устная форма путунхуа на основе северных диалектов начала постепенно формироваться в XIII веке. Именно тогда столицей Китая стал Пекин. А уже в начале XX века путунхуа стал распространяться по всей стране. Важность путунхуа даже закреплена в Конституции КНР 1982 года. Согласно последним статистическим данным, в Китае 80% населения говорит, понимает, использует в работе и в учебе путунхуа.

Какой диалект китайского учить: кантонский диалект

Вторым по популярности диалектом в Китае является кантонский. Он распространен в провинции Гуандун, в Гонконге и Макао, на востоке провинции Гуанси. За пределами Китая, кантонский диалект активно используется китайскими мигрантами в Канаде, США, Австралии, Перу, Панаме. Не стоит недооценивать значение именно этого южного диалекта. Почему? Приведу некоторые цифры.

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекинеДелай, как этот китайский мудрец! — какой диалект китайского учить?

Во-первых, он родной для более чем 100 миллионов человек. Во-вторых, раз он распространен в самых развитых регионах Китая (провинция Гуандун, города Гонконг и Макао), то носители этого диалекта вносят значительный вклад в развитие экономики всего Китая. Региональный ВВП провинции Гуандун в 2019 году составлял 11% от ВВП Китая. ВВП у Гонконга – 2,5% от ВВП Китая. У Макао – 0,4% от ВВП Китая. Итого, 11%+2,5%+0,4%=12,9%.

Иными словами, почти каждый восьмой юань в общем ВВП Китая поступает из регионов, в которых говорят на кантонском диалекте. В-третьих, большая часть китайских мигрантов до сих пор говорят на кантонском диалекте. Почему этот момент особенно отметил? Потому что, после начала реализации экономических реформ 改革开放 в Китае в 1978 году, первыми иностранными инвесторами были как раз китайские эмигранты. И только потом к ним подключились предприниматели и корпорации из Японии, Южной Кореи. Затем, подтянулись инвесторы из США и Западной Европы. Итак, запомним эти цифры.

Вклад регионов, говорящих на кантонском языке, в экономику Китая – 13%. Носители кантонского диалекта составляют менее 7% от общего населения Китая.

Особенности кантонского диалекта — какой диалект китайского учить?

При общении, носитель кантонского диалекта и носитель северного диалекта не поймут друг друга. В последнее время, как уже говорил, 80% населения Китая понимают и говорят на общенациональном языке – «путунхуа». Поэтому во время встречи китаец из Гуанчжоу и китаец из Шеньяна (провинция Ляонин, северо-восток Китая) общаются на путунхуа. С другой стороны, среди земляков пекинец будет говорить на 北京话, житель Шеньяна на 东北话 (дословно – «северо-восточный диалект»).

Как и у официального языка имеется несколько названий, так и кантонский диалект может по-разному называться. Например, самое распространенное название – это 粤语 пиньинь yue yu, в русской транскрипции [юэ юй]. Далее, другие названия диалекта:

В отличие от большинства китайских диалектов, у кантонского диалекта очень богатая культурная традиция. Например, популярная музыка. Соответственно, есть даже свой музыкальный жанр – Cantopop. Многие певцы из Пекина или других китайских городов специально изучают кантонский диалект.

Во-первых, это облегчает общение с местными фанатами. Это своеобразная форма культурной локализации. Что это значит? Локализация – это «облачение» исходного культурного кода (песни, компьютерные игры, рекламные кампании) в «одежду» местной речи.

Во-вторых, это позволяет придать музыке «кантонского звучания», создания своеобразной музыкальной атмосферы. Cantopop популярный жанр как в самом Китае, так и за его пределами среди китайской диаспоры и иностранных меломанов. Самые известные китайские певцы – это либо носители кантонского диалекта, либо музыканты, специально освоившие кантонский диалект. Например, Ван Фэй и Eric Moo.

Статус кантонского диалекта — какой даилект китайского учить?

Главное отличие кантонского от других китайских диалектов (за исключением путунхуа: он и так официальный) – это его статус. Кантонский диалект – официальный язык в Гонконге, как и английский. Кантонский и английский изучают во всех образовательных учреждениях Гонконга.

Кроме того, важная особенность кантонского – это его «мировой охват». В основном, китайские эмигранты говорят на нем, т.к. их малая родина – это провинции Гуандун, Фудзян, город Гонконг. Т.е. если гражданин США или Канады китайского происхождения говорит на китайском языке, скорей всего, он использует именно кантонский.

Правда, есть один нюанс. Как правило, дети эмигрантов часто уже не говорят на языке своих родителей (хотя и понимают). А вот их дети (внуки эмигрантов), в свою очередь, могут и вовсе не понимать язык своих дедушек и бабушек. Вот уровень распространения кантонского диалекта за пределами Китая:

А теперь время для бонусов. Бесплатных бонусов! Видеоролик, в котором Джеки Чан исполняет песню «Just for tonight» на кантонском диалекте. Слушаем и наслаждаемся!

И второй видеоролик. В нем другие известные (в самом Китае) актеры поют на другом диалекте – на северо-восточном диалекте. По-китайски этот диалект называется 东北话, пиньинь dong bei hua и в русской транскрипции [дунбэйхуа]. Актеры Сун Сяобао (宋小宝, 1981 г.р.) и Цзя Найлян (贾乃亮, 1984 г.р.) исполняют популярную песню (2016 год) «Весь мир говорит на дунбэйхуа»/ 《全世界都在说东北话》.

Источник

Диалекты в китайском языке

Перед тем, как соберетесь учить китайский язык или ехать в Китай, необходимо вспомнить о том, что китайский язык очень многогранен. Всем давно известно, что южные китайцы не всегда понимают северных и наоборот. В чем же причина этого и как вам действовать в такой ситуации?

Лично я занимаюсь изучением китайского языка уже более года, в связи с тем, что давно хочу жить на его родине. Подготовку к переезду я начал именно с освоения языка. Мне повезло, у меня был отличный учитель, носитель языка. Обошлись мне занятия по меркам моего города недешево – по 500 рублей за час, но они были оправданы и я нисколько не жалею об этих растратах. От своего же учителя, как говорится от первоисточника, я узнал, что китайский язык в Китае не просто китайский. Звучит, как минимум, странно, правда? Это связано с большим количеством диалектов в китайском языке.

Сегодня мне хотелось бы рассказать об одном занимательном факте, касающемся китайцев. Если спросить местных жителей Китая на каком языке они говорят, они, не задумываясь, ответят, что на китайском. Но на самом деле это далеко не так. Почему, спросите вы? Ответ найдете ниже.

Занимательный факт

Так какой же язык они используют? Вопрос странный, но китайский язык – это не единственный язык Китая. Китайский язык, который является официальным и используется в ВУЗах, на телевидении, радио и т.п. называется путунхуа или еще встречается название «всеобщий язык». Основы языка путунхуа были созданы в середине 50-х годов двадцатого века для всеобщего использования населением на всей территории Китая. Этот диалект китайского языка основан на пекинском диалекте, его изучают в школах и его знает большая часть местного населения. Очень многие китайцы знают и используют по несколько диалектов помимо путунхуа, к примеру, еще катонский или гуадунский.

Есть в Китае один удивительный момент. Шанхаец и пекинец очень вероятно не поймут речи друг друга, хотя оба знают китайский язык.

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекине

Только иероглифы спасают ситуацию

В наше время китайским языком владеет более 1 миллиарда человек на планете, он, поистине, считается самым распространенным языком. Называется этот язык ханью, для жителей южных краев – хуаюй, у жителей Тайвани – гохуа. Ученые да и просто местные жители до сих пор спорят и дискуссируют по поводу того, как назвать разновидности китайского языка: диалектами китайского языка или просто разными языками.

Особенности китайской речи: мой личный опыт

Когда вы приземлитесь в Пекине или Харбине, то услышите северный китайский язык, он самый распространенный в Китае (им владеют более 850 млн человек). Но при этом это не единый язык. Он содержит минимум 6 диалектных групп. Более 90 млн. человек используют второй по значимости язык, в основном на юге провинции Цзянсу, Шанхае, Ханьчжоу, Сучжоу. Очень популярен также катонский диалект китайского языка. Он распространен на юге Китая и разговаривают на нем около 80 млн человек.

Хоть я и не верил в такие языковые различия в пределах одной страны, но мне пришлось с ними столкнуться и не один раз. Приведу примеры из личного опыта:

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекине

И это все случилось со мной после того, как я уже год как изучал китайский язык!

Как уже стало понятно, китайский язык состоит из множества других языков. Но при этом иероглифы едины. Написание основных иероглифов с середины 20 века, после реформы в КНР, стало намного упрощеннее. В наше время старым написанием владеют либо пожилые китайцы, либо узкие специалисты. Сейчас молодое поколение элементарно не может прочитать ни одно произведение, написанное до реформы.

Какое-то время я провел в городе Хайкоу, это на острове Хайнань. Там мой путунхуа реально ставил местное население в тупик. Иногда проще было объясниться на английском языке или же просто жестами. Приведу пример, распространенное слово «пожалуйста» на языке путунхуа произносится как «пу кечи», а используя южный диалект, звучит как «пу кеси».

Таким образом, если Вы решили учить китайский, то я вам рекомендую начинать именно с путунхуа. Этот диалект китайского языка можно встретить в Харбине, Шеньяне, Чанчуне и ближлежащих территориях. Многие стремятся учить язык в глубинке Китая, но это только лишь увеличит время обучения, так как на занятиях будет путунхуа, а за воротами кампуса новая и непонятная речь=)

Занимайтесь китайским языком с удовольствием и желаю вам, чтобы различия в речи вас не коснулись. Китайский очень скоро станет международным языком, ведь китайцы с полной уверенностью заявляют об этом на весь мир. А мы предлагаем вам вовремя начать его изучение в китайских университетах, пока очень приемлемые цены и Китай с удовольствием обучает иностранцев китайскому языку.

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

История

Статус престижного диалекта

Другие ученые называют это «элитным пекинским акцентом».

Во времена династии Цин он использовался наряду с маньчжурским языком в качестве официального придворного языка.

В 1955 году Китайская Народная Республика объявила, что стандартный китайский язык (путунхуа) должен быть «смоделирован на основе произношения пекинского языка, опирается на северный китайский язык в качестве основного диалекта и получает свои синтаксические нормы из образцовых произведений народной литературы».

Некоторые утверждают, что шанхайский язык также сохраняет определенный уровень местного престижа, а другие утверждают, что кантонский диалект является «единственным диалектом, который достиг такого уровня престижа, который соперничает с авторитетным национальным языком».

Диалект был описан как «официальный язык индустрии развлечений», что делает его также «акцентом шоу-бизнеса».

Даже в Пекине диалект меняется. Те, кто к северу от Запретного города, говорили с более «изысканным» акцентом, чем более бедные люди, ремесленники и артисты юга.

Молодое поколение

Взаимная разборчивость

Фонология

Свистящие инициалы сильно различаются между стандартным китайским и пекинским диалектом. Инициалы ⟨zcs⟩ / ts tsʰ s / произносятся в Пекине как [tθ tθʰ θ]. ⟨Jqx⟩ / tɕ tɕʰ ɕ / произносятся как / ts tsʰ s / некоторыми женщинами, говорящими на этом языке, эта особенность известна как 女 国 音nǚguóyīn, или «женское стандартное китайское произношение» .

⟨F⟩ звучит и расслабляется в интервокальных позициях, что приводит к [ʋ].

Аффрикаты заменяются на фрикативные, когда слово не является начальным, например, máocè茅厕 становится máosi.

Литературные тона пекинского диалекта, как правило, более преувеличены, чем стандартные китайские. В стандартном китайском языке четыре тона: высокий плоский, высокий подъем, низкий наклон и падение; в пекинском диалекте первые два тона выше, третий опускается сильнее, а четвертый падает сильнее. Однако бестоновые слоги невероятно распространены в народном пекинском диалекте, и третий тон реализован как низкий тон, а не как нисходящий, известный как «половина третьего тона».

Влияние на маньчжурские

Влияние на монгольский

Запас слов

Некоторые фразы из Пекина могут в некоторой степени распространяться за пределами Пекина:

Обратите внимание, что некоторые из сленгов считаются тухуа ( 土 话 ), или «базовым», или «необразованным» языком, которые унаследованы от старшего поколения и больше не используются среди более образованных носителей, например:

Другие можно рассматривать как неологистические выражения, используемые среди более молодых ораторов и в «более модных» кругах:

Маньчжурские и монгольские заимствования

Диалект также содержит как маньчжурские, так и монгольские заимствования:

Грамматика

Между стандартным мандаринским диалектом и пекинским диалектом есть синтаксические различия. Синтаксические особенности как южного китайского, так и южного мандарина были включены в стандартный мандаринский диалект, в то время как пекинский диалект сохранил черты северного мандарина. Пекинский диалект также по-другому использует разговорные выражения.

Источник

Пекинский диалект

Пекинский диалект
пекинес
北京 話
Běijīnghuà
ОбластьГородские районы Пекина

СОДЕРЖАНИЕ

История [ править ]

Статус престижного диалекта [ править ]

Другие ученые называют это «элитным пекинским акцентом». [6]

Во времена династии Цин он использовался наряду с маньчжурским языком в качестве официального придворного языка. [8]

В 1955 году Китайская Народная Республика объявила, что стандартный китайский язык (путунхуа) должен быть «смоделирован на основе произношения пекинского языка, опирается на северный китайский язык в качестве основного диалекта и получает свои синтаксические нормы из образцовых произведений народной литературы». [8] [10]

Некоторые утверждают, что шанхайский язык также сохраняет определенный уровень местного престижа [2], а другие утверждают, что кантонский диалект является «единственным диалектом, который достиг такого уровня престижа, который соперничает с авторитетным национальным языком». [11]

Диалект был описан как «официальный язык индустрии развлечений», что делает его также «акцентом шоу-бизнеса». [12]

Даже в Пекине диалект меняется. Те, кто к северу от Запретного города, говорили с более «изысканным» акцентом, чем более бедные люди, ремесленники и артисты юга. [3]

Молодое поколение [ править ]

Взаимная разборчивость [ править ]

Фонология [ править ]

на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть фото на каком диалекте говорят в пекине. Смотреть картинку на каком диалекте говорят в пекине. Картинка про на каком диалекте говорят в пекине. Фото на каком диалекте говорят в пекине

По своей фундаментальной структуре фонология пекинского диалекта и литературного китайского почти идентична. Отчасти это связано с тем, что произношение стандартного китайского языка было основано на произношении в Пекине. (См. Его фонологические таблицы в стандартном китайском языке ; та же базовая структура применима к пекинскому диалекту.) [2] Однако пекинский диалект также имеет народное прочтение символов, которые не только различаются, но и имеют начальные и конечные комбинации, которых нет. в стандартном китайском, например diǎ嗲, sēi塞, béng甭, tēi忒 ‘ [16] и shǎi色.

Свистящие инициалы сильно различаются между стандартным китайским и пекинским диалектом. Инициалы ⟨zcs⟩ / ts tsʰ s / произносятся в Пекине как [tθ tθʰ θ]. ⟨Jqx⟩ / tɕ tɕʰ ɕ / произносятся как / ts tsʰ s / некоторыми женщинами, говорящими на этом языке, эта особенность известна как 女 国 音nǚguóyīn, или «женское стандартное китайское произношение» . [16]

⟨F⟩ звучит и расслабляется в интервокальных позициях, что приводит к [ʋ]. [ необходима цитата ]

Аффрикаты заменяются на фрикативные, когда слово не является начальным, например, máocè茅厕 становится máosi. [16]

Литературные тона пекинского диалекта, как правило, более преувеличены, чем стандартные китайские. В стандартном китайском языке четыре тона: высокий плоский, высокий подъем, низкий наклон и падение; в пекинском диалекте первые два тона выше, третий опускается сильнее, а четвертый падает сильнее. [ необходимая цитата ] Тем не менее, бестоновые слоги невероятно распространены в народном пекинском диалекте, и третий тон реализован как низкий тон вместо нисходящего тона, известного как «полутретий тон». [ необходима цитата ]

Влияние на маньчжурский [ править ]

Влияние на монгольский [ править ]

Словарь [ править ]

Некоторые фразы из Пекина могут в некоторой степени распространяться за пределами Пекина:

Обратите внимание, что некоторые из сленгов считаются тухуа ( 土 话 ), или «базовым», или «необразованным» языком, которые унаследованы от более старшего поколения и больше не используются среди более образованных носителей, например:

Другие можно рассматривать как неологистические выражения, используемые среди более молодых ораторов и в «более модных» кругах:

Маньчжурские и монгольские заимствования [ править ]

Диалект также содержит как маньчжурские, так и монгольские заимствования: [3]

Грамматика [ править ]

Между стандартным мандаринским диалектом и пекинским диалектом есть синтаксические различия. [33] Синтаксические особенности как южного китайского, так и южного мандарина были включены в стандартный мандаринский диалект, в то время как пекинский диалект сохраняет черты северного мандарина. [34] Пекинский диалект также по-разному использует разговорные выражения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пекинский диалект
пекинес
北京 話
Běijīnghuà
Область, крайГородские районы Пекина [1]