на каком языке говорят таджики переводчик
Чем отличается таджикский язык от персидского?
Многие знают, что персидский и таджикский очень похожи. Между двумя братскими языками, однако, есть некоторые существенные отличия, которые не позволяют нам считать их диалектами одного языка. Halva.tj выбрала самые важные из них.
Предыстория
Если представить всю систему мировых языков в форме дерева, то персидский и таджикский окажутся на одной ветви. Оба относятся к индоевропейской семье языков, иранской группе и западноиранской подгруппе. У персидского и таджикского есть еще несколько «братьев» – дари Афганистана и другие более редкие языки.
И персидский, и таджикский восходят к общему предку – «новоперсидскому языку», который возник к началу IX века н. э. на восточных просторах Арабского Халифата.
Долгое время предки современных таджиков и персов жили в одном культурном пространстве, поэтому великих поэтов Средневековья (таких, как Рудаки, Хафиз, Саади, Омар Хайям и др.) почитают и в Иране, и в Таджикистане.
Примерно к XV-XVI вв. распалось единое культурное пространство, и к началу XX века персоязычные народы оказались разделены политическими границами Ирана, Афганистана, а также будущих республик Центральной Азии: Узбекистана и Таджикистана, образованных в 1920-е годы. Распался и некогда единый новоперсидский язык, и на его основе зародились современные таджикский и фарси Ирана.
Получается, что персидский и таджикский язык очень похожи, потому что происходят от одного общего «предка». Однако более 500 лет и фарси, и таджикский существовали и развивались обособленно.
За такой долгий промежуток времени появились заметные различия.
Письменность
Самое заметное отличие персидского от таджикского – это различная письменность. Персидский язык записывается вязью, таджикский – кириллицей (как и русский).
Таджики за свою историю сменили 2 письменности. До начала XX века, как и персы, они использовали вязь. С образованием в 1929 году Таджикской республики в составе СССР была проведена реформа письменности, и таджикский перевели на латиницу. Буквально через десятилетие, в 1940 году, произошла очередная реформа, и Таджикистан перешел на кириллицу, которой пользуется и по сей день.
Произношение
Считается, что таджикский язык сохранил старинное и оригинальное звучание. Стихотворения средневековых классиков правильнее читать по-таджикски. С другой стороны, таджикская речь по сравнению с персидской кажется более грубой и резкой и менее мелодичной.
Лексика
И в персидском, и в таджикском есть много различающихся слов. Довольно велика разница в бытовой лексике и повседневных речевых оборотах. Например, простой диалог «Большое спасибо – Пожалуйста» по-таджикски будет звучать как «Ташаккури зиёд – Намеарзад», а по-персидски – «Kheyli mamnun – Khaahesh mikonam».
Как и в случае с произношением, таджикский язык сохранил большое количество архаичной лексики. А в появлении новых слов важную роль сыграла политика: в таджикском языке много заимствований из русского, а в персидском – из французского и английского.
Поймут ли друг друга таджик и перс?
Говоря фразу «фарси и таджикский взаимопонимаемы», многие люди имеют в виду литературный язык.
Действительно, представители интеллигенции или филологи из Душанбе и Тегерана, вероятнее всего, смогут вести друг с другом продолжительную беседу, совсем не нуждаясь в толковых словарях. Образованные иранцы и таджики также пообщаются, но понять смогут уже не всё сказанное собеседником.
Иранец, послушав речь главы МИД Таджикистана, уловит основную мысль послания, а таджик, например, поймет прогноз погоды в Иране или курс доллара к риалу (иранской официальной валюте).
Но если иранец, приехав в Таджикистан, начнет путешествовать по разным регионам страны, ему будет все труднее общаться с местными. Та же проблема настигнет таджикского туриста, приехавшего на в какой-нибудь отдаленный остан (регион) Ирана.
У персидского и таджикского есть одна важная особенность – наличие огромного количества различных диалектов и говоров, и понять их с лёту иностранцу (пусть и носителю похожего языка) вряд ли удастся.
На каком языке говорят в Таджикистане?
На каком языке говорят в Таджикистане? Таджикистан – страна, образовавшаяся в 1991 году после выхода из СССР. Государственным языком является таджикский, это прописано в Конституции государства.
Таджикский язык относится к арийской ветви индоевропейской языковой группы. Лингвисты считают таджикский язык подвидом персидского.
Владеет языком 80% населения страны, всего насчитывается 8 млн. носителей. Остальные общаются дома на узбекском или русском. В Таджикистане витиеватая речь считается признаком высокой образованности.
Литературный таджикский язык очень мелодичный и певучий, а правила построения фраз таковы, что можно плести словесные кружева любой сложности.
Лидерство по красноречию среди таджиков принадлежит северному региону, а вот южане наоборот привыкли общаться кратко и лаконично.
Причина этого – особый местный диалект, который предполагает общение короткими рублеными фразами. Молодежь предпочитает пользоваться упрощенной версией таджикского языка, с использованием сокращений, компьютерных терминов.
Поэтому знаменитое восточное красноречие постепенно уходит в прошлое, уступая дорогу деловому стилю.
На узбекском языке общаются почти полмиллиона жителей Таджикистана – этнические узбеки. По числу носителей узбекский стал вторым по числу считающих его родным после таджикского.
Распространен на юге страны, где имеются места компактного проживания узбеков, и, в связи с этим, языком владеет часть неузбекского населения.
Русский остается для таджиков языком межнационального общения в соответствии со 2 статьей Основного Закона страны. В нескольких школах Таджикистана детей обучают на русском языке, в столице страны городе Душанбе русский драматический театр имени Маяковского, где можно увидеть знаменитые постановки на русском языке.
Поэтому, путешественникам достаточно знания русского языка для поездки в Таджикистан, поскольку большинство местных жителей говорит по-русски, переведены вывески, меню, карты, туристическая информация.
Как и во многих других странах, универсальным языком для общения является английский, на котором можно изъясняться в крупных городах. В Таджикистане английским владеет в основном молодежь.
Персидским языком владеет или понимает почти все население государства. Языками меньшинств в Таджикистане считаются киргизский, арабский, памирские языки.
Таким образом, отвечая на вопрос, на каком языке говорят в Таджикистане, основным языком следует назвать таджикский, и не менее популярными – русский и узбекский.
Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Узбекистане, переходите по ссылке.
Курс таджикского языка
Вот и вся фонетика, занявшая менее двух страниц.
Дополнения к разделу «Фонетика»
Ғ: эта буква обозначает звук, полностью соответствующий арабскому звуку, который обозначается буквой гайн (ﻍ). В фонетической транскрипции его обычно обозначают знаком [γ]. Это звонкий щелевой, образуется путем сближения самой задней части языка с мягким небом. Он является звонкой параллелью к таджикскому звуку (и букве) х. Этот звук (х) несколько отличается от русского звука х, так как образуется глубже. Буква же қ обозначает глухой смычный, образуется путем смыкания самой задней части языка с мягким небом. Если далее планируется переход к изучению современного персидского, то следует иметь в виду, что ғ и қ в таджикском — это два разных звука, обозначаемые двумя разными буквами. Это полностью соответствует положению в классическом языке. В современном же персидском эти два звука слились в один язычковый звонкий согласный, который обозначается на письме двумя различными буквами — ﻍ и ﻕ. Это создает трудности в правописании, так как приходится механически заучивать, когда какую букву писать. Это напоминает мучения русских школяров до 1918 года, когда им приходилось запоминать, где пишется буква е, а где буква ять, хотя обе буквы обозначали один и тот же звук. Однако большая часть слов с упомянутыми арабскими буквами являютcя заимствованиями из арабского, поэтому знание арабского помогает справиться с персидской орфографией.
Буквы ё, ю, я пишутся в начале слова, после гласных, а также после ь и й, обозначая сочетания звуков: ё=йо, ю= йу, я=йа, например: ёр «друг», оё «разве», дарьё «река», афьюн «опиум», ягона «единый», такья «опора», риоя «соблюдение», тайёр «готовый»,
Э пишется в начале слова, например: эзоҳ «разъяснение»; в середине слова после гласного: беэътироз «безропотный».
В начале слова перед ҳ и ъ пишется э, а не е, например: эҳтиёт «осторожность», эътимод «доверие».
Буква и обозначает как звук и, так и сочетание звуков йи (после гласных, после ь и ъ), например: пир «старый», доим (произносится дойим), хонаи мо (произносится хонайи мо), таъин (таъйин), тағьир (тағйир).
Буква ъ
Имеет значение русского разделительного знака только в заимствованиях из русского: съезд.
В словах арабского происхождения пишется в середине и в конце слова: маълум «известный», шамъ «свеча». При старательном произношении звук, обозначаемый этой буквой, артикулируется как взрывной звук, образующийся в верхней части гортани. В обычном беглом произношении ъ после гласного перед согласным удлиняет предшествующий гласный: баъд произносится баад. После согласного, в середине слова, перед гласным вызывает краткую паузу в произношении, отделяя согласный от последующего гласного: санъат «искусство».
Буква О
Обозначает звук о, который является более открытым, чем в русском. Главное отличие от русского состоит в том, что таджикское о не изменяется ни в каком фонетическом положении и не заменяется звуком а в безударном слоге. Нужно окать, как волжане! Поэтому произносится ХОНА «дом», а не хАна!
Дополнение к разделу об ударении.
Глаголы простого прошедшего времени имеют параллельные формы либо с ударением на основе, либо с ударением на окончании: ΄рафтам либо раф΄там («я пошел».
Неопределенность или единичность предмета выражается с помощью суффикса –е.
Одаме «какой-то человек». Рӯзе «однажды».
Если при существительном есть определение, то суффикс присоединяется к нему.
Хабари наве «какое-тот новое известие».
Изафет
Связь определяемого и определения выражается с помощью безударного показателя –и, называемого изафет (в переводе обозначает добавление).
Китоби ман «моя книга». Китобҳои ман «мои книги».
Суффикс –е ставится в конце изафетного сочетания.
Китоби наве «какая-то новая книга».
Ряд определений образуют изафетную цепочку.
Бинои нави мактаби мо «новое здание нашей школы».
На каком языке говорят таджики переводчик
На каком языке говорят таджики? язык таджик
Таджикский язык (тадж. забони Тоҷикӣ, иногда именуется таджикским диалектом персидского языка, перс. فارسی تاجیکی — форси́-тоджики́) — язык таджиков, государственный язык Таджикистана и один из региональных языков Афганистана, принадлежит к иранской ветви индо-иранских языков индоевропейской семьи. Распространен, кроме того, в некоторых районах Узбекистана (в Самарканде и в Бухаре, а также в некоторых прилегающих к этим городам кишлаках и отдельными островками в других регионах страны) и на значительной части северного Афганистана.
предлагаю послушать две эмоциональные работы( это не спам Я гарантирую, только качественная музыка из первых рук)))) ЖДУ http://promodj.com/mushr00mer/tracks/3948087/dj_palck_abdooll_a_fantastic_feeling_of_love_22_02_2013 и http://promodj.com/mushr00mer/tracks/3946970/dj_palck_abdooll_good_day_me_wife_orig1nal_mix
иранский народ, говорящий на различных диалектах персо-таджикского континуума и населяющий регионы к востоку и северо-востоку от современного государства Иран.
вы думаете, они только на одном языке говорят? Вообще у них официальный язык таджикский, который по сути является персидским или иранским языком.
В нашем городе стараются по-русски,а так у них какой-то древне османский язык,забыл его название
говорят на таджикском языке, перенятый то ли с персидского то ли еще с какого языка
С какой целью интересуетесь: с целью поговорить или просто спросить больше нечего.
Не знаю может на узбекском,а может на таджитском.Правильно написала или нет?
а хрен знает!! Мне кажется что они сами не понимают что говорят:)
От гадайте на каком языке говорю я при повседневной жизни
НА своём ) не понятном ) но там бывают и русские словечки)
Языки Таджикистана
Из Википедии — свободной энциклопедии
Языки Таджикистана | |
---|---|
Официальные | Таджикский (государственный и официальный язык); Русский (официально признанный язык межнационального общения Конституцией Республики Таджикистан) |
Автохтонные | Таджикский; Узбекский; Памирские языки; Киргизский; Ягнобский; Еврейско-таджикский; Среднеазиатский арабский |
Региональные | нет |
Языки меньшинств | Узбекский; Русский; Киргизский; Памирские языки |
Основные иностранные языки | Персидский (владеет или понимает почти всё население) Русский (около 70% населения) Английский (в основном молодёжь) Арабский (часть религиозного населения страны) |
Раскладка клавиатуры | |
Языковая картина Таджикистана характеризуется рядом своеобразных черт, которые образовались в результате политических и исторических процессов XX века. Государственным и официальным языком Таджикистана признан таджикский язык. Русский язык официально признан Конституцией Республики Таджикистан языком межнационального общения, и небольшая часть делопроизводства производится на этом языке. [ источник не указан 281 день ] В качестве родного языка, в стране преобладает таджикский язык — один из крупнейших иранский языков, которого многие лингвисты считают подвидом или этнолектом персидского языка. Таджикский язык считает родным более 80 % населения страны. Меньше 20 % населения страны считает родным языком другие языки. В частности, одним из самых распространённых родных языков меньшинств является узбекский язык. По официальным данным от переписи населения в 2010 году, узбеки составляют 12,2 % населения Таджикистана, то есть 926 000 человек.
|