на каком языке говорят в сицилии

10 слов на Сицилийском языке

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии

Сицилийский язык не является официальным на Сицилии, однако местные (особенно взрослые и пожилые) очень часто используют его во время разговора. Перед вами самые популярные и широко используемые 10 слов на Сицилийском языке. Поехали!

Spacchiuso

Cлово, которым можно описать очень много вещей на Сицилии! Spacchiuso(спаккиюзо) это самое классное Сицилийское слово, потому-что оно в буквальном смысле означает – это классно. Используйте при восхищении видами Сицилии, Сицилийским барокко, пляжами и островом в целом.

Сложность: над произношением придётся поработать, легко применять.

Bedda

Похоже на Итальянское слово bella – красивая. Очень легко запомнить, можно применять ко всему. Sicilia bedda – говорят сами Сицилийцы.

Сложность: легко запомнить, легко применять.

Futtitinnu

Это слово отражает стиль жизни на острове, а именно – не заморачиваться. Жить нужно не напрягаясь, получая от процесса удовольствия. В целом, на Сицилии есть все данные для этого – прекрасный климат, вкусная еда и море.

По духу это слово очень похоже на тайское “сабай”

Сложность: над произношением придётся поработать, применять по необходимости.

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии Сицилийский юмор. Принимайте три таблетки в день и жизнь будет прекрасна.

Minchia

Самое популярное и часто используемое слово. Буквально это слово означает мужской половой орган, однако это не ругательное слово. Michia может означать интерес, одобрение, радость, раздражение, беспокойство, страх, отвращение, удивление и так далее. Иногда можно услышать сокращенную форму “Miiiii

Кроме того, в формальных разговорах используются такие варианты как Mizzica и Milla, в которых отсутствует сексуальный подтекст.

Известный Сицилийский писатель Андреа Камильери очень часто использует это слово в своих книгах. Инспектор Монтальбано постоянно говорит “Minchia!” в эмоциональные моменты.

Сложность: легко запомнить, применять с осторожностью, лучше с уже знакомыми людьми.

Camurria

Переводится как “надоедать”. Сицилийцы используют это слово по отношению как к людям, так и к вещам. Типичный Сицилийский пример camurria это жена, которая постоянно разговаривает.

Сложность: легко запомнить, применять не стоит, т.к. может последовать негативная реакция.

Amuni’ (Amunninni)

Amuni’ или Amunninni это Сицилийское слово, которое переводится как let’s go (пошли!). В целом, довольно похоже на стандартное слово “andiamo”, которое означает “пошли!” на Итальянском.

Сложность: легко запомнить, легко применять.

Нужно показать на что-нибудь и сказать очень громко (как делают Сицилийцы) “Talèèèèèèèèèèèèèèè” (очень длинная “è“ на конце, чем длиннее, тем лучше). Что это значит? Вы говорите всем вокруг, что они должны посмотреть в то место, куда вы показываете. Очень похоже на испанское слово Mira! (смотри!)

Сложность: легко запомнить, легко применять.

COMPÀ/CUMPÀ – ‘MPARE/ ‘MBARE

Эти слова могут нести довольно разный смысл, однако основной перевод звучит как “брат” Можно использовать в неформальном и формальном варианте. mbare – сказать привет другу, или сказать cumpà!, чтобы познакомится с незнакомцем. Сицилийцы постоянно используют compà/cumpà и mpare/mbare в своём лексиконе.

Сложность: чтобы понять все нюансы применения данного слова, понадобится прожить не один год на Сицилии. Применять не рекомендуется.

Ntzù – Сицилийское слово для выражения отрицания. В Сицилийском языке нет слова no, только ntzù. Очень просто.

Сложность: легко запомнить, легко применять.

Peri Peri

Буквальный перевод – “нога нога” или “идущая нога”. Означает “ходить вокруг”, “гулять”, “бродить”. Кроме того, Сицилийцы могут ответить peri peri если их спросят где они – это значит я на улице, гуляю.

Сложность: легко запомнить, применять при необходимостии.

Грамотное использование и понимание данных слов помогут перевести ваше общение с Сицилийцами в более дружеское, так как они очень ценят и любят свой язык. Попробуйте вставить слово на Сицилийском в свою речь и вы увидите неподдельное удивление и одобрение от местных!

Источник

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилииО характере и менталитете сицилийцев можно писать очень много, приводя примеры их поведения в различных ситуациях. Мы же сегодня расскажем немного о животрепещущей для туристов теме – общении с местными. Т.к. первое, с чем сталкивается турист, прибывший в Италию в частности и на Сицилию, в особенности – это с тем, что здесь почти никто не говорит по-английски.

Я не буду описывать комичные случаи, когда русские туристы наивно полагают, что возможно здесь кто-то говорит по-русски – в отелях, инфо-центрах, салонах красоты. К сожалению, встречаются и такие, кто широко распахнув глаза задают этот вопрос: “А по-русски там не говорят?”. Меня он, мягко говоря, вводит в ступор, потому что человек, хотя бы раз путешествовавший по Средиземноморью прекрасно понимает, что шанс найти русскоговорящий персонал здесь – один из миллиона. Если, конечно, не брать большие клубные отели, оккупированные российскими туроператорами.

Но ладно, мы сейчас не о русском, тут все понятно. Что касается английского, то, к сожалению, на языке Шекспира здесь почти не говорят. Вы можете найти молодых людей, студентов, кто учится в университетах, или кто живет в Америке или северной Европе и приехал домой на Сицилию на каникулы – они знают английский и смогут вам помочь. В подавляющем же большинстве ни официанты, ни ребята, работающие на пляжах, ни кассиры в супермаркетах не говорят на английском. Поэтому вам придется изъясняться на жестах и с помощью мимики. Благо, что сицилийцы очень доброжелательные, отзывчивые и всегда вам помогут, даже при наличии пресловутого языкового барьера. Поэтому не стесняйтесь, улыбайтесь, спрашивайте и пытайтесь донести до них то, что вы ищете. Увидите, помогут. Не помешает иметь при себе разговорник и выучить несколько элементарных слов и фраз. Спасибо, до свидания, извините, сколько стоит, где находится, направо, налево. Это не сложно, но очень поможет вам в общении.

Интересно, что между собой сицилийцы общаются иногда на итальянском, но чаще на сицилийском – местном диалекте итальянского языка. Он очень сильно отличается от итальянского и даже не зная языка Данте, вы ухом почувствуете эту разницу в звучании, в мелодике языка. Сицилийский является продуктом смешения большого количества культур на острове. Базой его является латынь, отдельные слова имеют арабское происхождение, много слов, позаимствованных из испанского. Самое интересное, что каждый город также имеет свой диалект. Жители городов друг друга “слышат” – и сразу спрашивают: sei di Catania, что означает “Ты из Катании?” или sei di Ragusa – “Ты из Рагузы”?

Поэтому наслаждайтесь Сицилией, не особенно напрягаясь по поводу знания/незнания языков, побольше улыбок, доброжелательности и жестикуляции – и местные всегда помогут вам:)

Источник

Как найти общий язык с сицилийцами без знания итальянского?

Первая трудность, с которой сталкивается турист из России, впервые оказавшийся на Сицилии и абсолютно не владеющий итальянским, — невозможность объясниться с местным населением.

И сейчас я говорю не о тех туристах, которые наивно полагают, что персонал отелей, центров, занимающихся сдачей в аренду автомобилей, или работники кафе и ресторанов могут худо-бедно объясниться на русском языке. Те, кто хоть раз путешествовал по Средиземноморью, знают, что русскоговорящий персонал здесь на вес золота и встречается лишь в крупных отелях, прикрепленных к туроператорам. В данный момент речь о международном английском, которым на Сицилии местное население владеет, ну, если честно, примерно «также хорошо», как те россияне, что никогда не работали в международных компаниях, ни разу не выезжали за границу и в последний раз произносили сакраментальную фразу «My name is ….» на уроке в школе.

Что же делать тем россиянам, кто итальянским не владеет, но хочет отправиться на Сицилию самостоятельно? Даю несколько простых, но ценных советов.

1. Если вам нужно узнать дорогу, например, в городе или получить какую-то важную информацию, то на английском языке имеет смысл обращаться за помощью только к молодым и прилично одетым людям. Многие из них — студенты, обучающиеся в Северной Европе или Америке, как следствие, они понимают английский и смогут с вами объясниться. А вот пожилые сеньоры не сумеют вас понять при всем желании.

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии

2. В кафе, ресторанах и супермаркетах персонал на английском чаще всего не говорит, так что рекомендую не стесняться и переходить на язык жестов, благо, сицилийцы к этому привычны, у них активная жестикуляция — обязательная невербальная составляющая повседневного общения.

3. Не забывайте улыбаться! Чем более у вас дружелюбный вид, тем легче будет достичь взаимопонимания, благо, сицилийцы очень доброжелательные, отзывчивые и всегда рады помочь, несмотря на пресловутый языковой барьер.

4. Неплохо заранее запастись разговорником и выучить минимальный набор лексики, чтобы дополнять жесты. Ваши слова-помощники: спасибо, до свидания, извините, сколько стоит, это, направо, налево. Лексика несложная и она значительно облегчит вам жизнь. Правда, помогает это в основном опять же в кафе, магазинах и ресторанах, а вот для того, чтобы выяснить дорогу, все-таки лучше показывать карту, ведь даже если вы сумеете правильно задать вопрос, совсем не факт, что вы правильно поймете и ответ.

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии

5. Не смущайтесь. Это самое главное, ведь сицилийцев не всегда понимают даже жители других регионов Италии. Дело в том, что подавляющее большинство жителей острова любит общаться не на классическом итальянском языке, а на сицилийском диалекте. Он очень сильно отличается от официального итальянского и в плане слов, и по звучанию. Сицилийский диалект — результат смешения большой количества культур, в разное время доминировавших на острове. В его основе — латынь, но отдельные слова имеют арабское происхождение, а также в диалекте встречается много слов, заимствованных из испанского. Самое интересное, что каждый город также имеет свой диалект. Жители Сицилии друг друга «слышат», они сразу же спрашивают: «Sei di Catania?»/ «Ты из Катании?» или «Sei di Ragusa?»/ «Ты из Рагузы?»

Словом, наслаждайтесь Сицилией и не напрягайтесь по поводу знания или незнания языка. Побольше улыбок, доброжелательности, активной жестикуляции, и местные жители будут рады помочь вам настолько, насколько это в их силах!

Фото в материале: кадры из рекламных кампаний Dolce&Gabbana

Текст: Елена Аникеева

Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук

Источник

На каких языках говорят в Италии

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии

Единственный государственный язык Италии – итальянский (не считая региональных исключений), который сильно отличается по диалектам, особенно в северных и южных областях.

Однако в стране пользуются и другими. Разберём языки Италии в зависимости от региона и конкретных городов.

Итальянское государство как единое целое образовалось только в XIX веке, до этого Италия состояла из пышного набора княжеств и герцогств.

Именно поэтому в стране большое количество диалектов, которые сильно разнятся между собой и в отдельных случаях являются самостоятельными языками. Причём от классического университетского и школьного итальянского они сильно отличаются.

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии

1 Северные диалекты

На севере страны находится около десятка регионов и у каждого – свой диалект. Наиболее распространено ломбардское наречие, которое в повседневной жизни используют порядка 3 миллионов человек. К сожалению, этот вариант языка находится на грани исчезновения.

Следующий вариант – романьольский диалект из провинции Эмилия-Романья, на нём также говорят около 3 миллионов местных жителей. Также распространён болонский диалект, как один из подвидов романьольского.

На севере имеют распространение венетский (в частности, венецианский диалект), пьемонтский и лигурийский диалекты.

2 Южные диалекты

Существует три группы – диалекты крайнего юга, южные и южно-центральные. Наибольшую популярность имеет неаполитанское наречие. Им пользуются порядка семи миллионов граждан, которые обитают преимущественно в Неаполе, Соре, Лацио, Гаэте и Кампании.

Сицилийским языком пользуются жители одноимённого острова, который находится в самой южной части Италии. Интересны и сами жители, которые называют себя «сичилиане». По сути это суб-этническая группа итальянцев.

Интересно, что основой сицилийского языка служит греческий, а не латынь (как для других европейских языков). Он веками эволюционировал обособленно из-за своего островного распространения и в результате средневековой колонизации этих земель.

Владеют сицилийским около 7 миллионов граждан. Однако, в повседневном общении люди больше пользуются стандартным итальянским (тосканский диалект).

Сам сицилийский включает в себя несколько побочных наречий – на Востоке, Западе, Юге плюс несколько наречий малых островов вокруг Сицилии (Устика, Пантеллерия).

Южно-центральный римский диалект (романеско) является языком жителей Рима.

3 Центральные диалекты

Владеют центральными диалектами (в первую очередь флорентийским) порядка трёх миллионов итальянцев.

Флорентийское наречие относится к тосканскому диалекту, в который входят ещё две группы:

Кстати, на тосканском говоре создан литературный язык Италии.

4 Иностранные языки в Италии

Многие наречия Италии являются самостоятельными языками и даже относятся к разным группам. Однако некоторое распространение в стране имеют и иностранные языки.

Французский

Ранее являлся основным языком провансальских трубадуров, а позже эволюционировал в окситанский диалект. Его используют в районах итальянских Альп, на северо-западе Италии (Пьемонт), а также частично в Лигурии и Калабрии.

Франкопровансальский язык (другое название – арпитанский) используется местными жителями долины Валле д’Аоста. Правда, на нём говорят менее 200 тысяч жителей.

Французский получил здесь статус регионального официального языка, местные жители практически не владеют итальянским.

Немецкий

Широко используется в Трентино-Альто-Адидже. В этом регионе также распространён южно-тирольский диалект немецкого, который ближе к австрийским и баварским корням, чем к итальянским. Север Фриули также является немецкоязычным регионом, где говорят в добавок и на баварском наречии.

Албанский

Пришёл в Италию в средневековье с Балкан, сильно эволюционировал и в чистом исходном виде сегодня уже не используется. Зато используется потомок албанского – арберешский язык. На нём говорят преимущественно в сельской южной местности (включая остров Сицилию), где проживает большое количество потомков, переселившихся сюда в Средние века албанцев.

Английский

Несмотря на то, что в Италии английский изучают в школе, местные жители владеют им на очень низком уровне. Ситуация несколько лучше в крупных городах и туристических местах, а вот все остальные граждане предпочитают использовать итальянский или свой родной диалект.

В этом вопросе итальянцы намного более консервативнее своих соседей по Европе. Зато вывески, уличные указатели и таблички на культурных ценностях чаще всего переведены на английский.

Русский

В стране открыто несколько русскоязычных школ для эмигрантов, русский преподают на курсах. Однако владеет им небольшое количество жителей. Изредка можно встретить выходца из бывшего СССР или его потомка, но этот шанс очень мал.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

На каком языке говорят в сицилии

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Комиссар Монтальбано и сицилийский диалект

на каком языке говорят в сицилии. Смотреть фото на каком языке говорят в сицилии. Смотреть картинку на каком языке говорят в сицилии. Картинка про на каком языке говорят в сицилии. Фото на каком языке говорят в сицилии

Еще один итальянский глагол, который в сицилийском значит вовсе не то, что в итальянском:
spiare = chiedere

глагол sapere в первом лице имеет узнаваемую по итальянской грамматике форму SACCIO

В общем, наслаждайтесь кому интересно )) Добавляйте.
PS ссылка на словарик http://www.vigata.org/dizionario/camilleri_linguaggio..

Для желающих «покопаться» в диалектных особенностях сицилийского, прилагаю на перевод для тренировки мозга несколько фраз со словами,которые прокомментировала.
1. » Va beni, va beni, come non detto» concluse Augello niscendo dalla cammara. Subito però rimise la testa dintra: «La virita è che a tia piace mangiare solo».

2. «Se vosia mi voli fari l’onori di pasare a mangiare la intirizo lo sapi.»

3. Fece una pausa, taliò il pavimento. Gli era venuto un pinsèro.

4. La mattina appresso, mentre si faceva la varba, gli tornò in mente l’atmosfera stramma che c’era stata durante la cena.

5. Per qualche mese la facenna andò avanti accusi.

6. La sveglia sonò, si susì di corsa, si priparò il cafè, e s’assitò sulla verandina.

7. Io mi suso da questa seggia e mi vado a pigliare un cafè.

8. «Piglia una seggia e assèttati»

9. Si mise a chiangiri, senza fare niente per tenere le lagrime.

10. «Me’ patre travaglia fino a notti».

11. Raprì la porta-finestra che dava sulla spiaggia.

12. «Dottore, non ce lo saccio spiegare, è una cosa stramma. Ma vosia è meglio se la sa. «

13. Lui fa cngiato idea.

14. Niscendo dal portone, taliò il ralogio.

15. Si susì, niscì fora dalla porta, principiò a sciniri le scale.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *