на каком языке говорят в узбекистане
На каком языке говорят в Узбекистане?
На каком языке говорят в Узбекистане? Для жителей Узбекистана в качестве родного языка выступает узбекский язык. На территории страны проживает большее количество этнических узбеков, а остальная часть населения может использовать в речи языки из соседних стран.
Вообще, на языковую картину в республике влияют политические и исторические события, которые происходили и происходят в стране.
В своем современном виде узбекский язык входит в группу тюркских или алтайских языков. На практике, весьма сложно определить группу, куда входит данный язык.
Язык общения в Узбекистане
В качестве самого распространенного языка на территории Узбекистана является именно узбекский. Кроме того, он является самым распространенным в восточной группе.
Его даже сравнивают с турецким языком. Многие фразы и словосочетания содержат в себе заимствования из арабского, русского языка, а также из персидского языка.
В Узбекистане имеется четыре самостоятельных диалекта узбекского языка. Самым крупным называют северный узбекский, который в основном распространен на юге республики и входит в карамуртскую группу.
В центральной и восточной частях Узбекистана общаются на ином диалекте, который подходит под чагатайский язык. В северо-западных районах общаются на туркменском и хорезмском диалекте узбекского языка.
Также тут применяют кыпчакский диалект, который больше характерен для жителей Средней Азии.
В своей письменности население Узбекистана используют арабский алфавит, хотя ранее применялась латиница.
В качестве самого распространенного не государственного языка на территории современного Узбекистана принято называть русский и таджикский языки. Кроме того, особое распространение и популярность приобретает английский язык.
Вовремя, когда Узбекистан входил в состав СССР, русский язык использовался также часто, как и узбекский язык. Правда, уровень и качество знаний серьезно различался и был неоднородным.
Русские, которые жили в Узбекистане в то время, весьма плохо знали узбекский язык, при этом, узбеки отлично говорили и даже писали на русском языке.
После распада СССР русский язык стал считаться языком для построения международного общения. В настоящее время он не теряет своей популярности.
Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Украине, переходите по ссылке.
На каком языке говорят в Узбекистане в 2021 году
Привет! Меня зовут Галина, я русская, но родилась и живу в столице Узбекистана – Ташкенте. Пишу о своей родине: ее культуре, обычаях, традициях особенностях и просто о жизни.
Добро пожаловать на мой канал!
Наверняка все знают, что Узбекистан входил в СССР, и в то время большая часть жителей стран-союзников разговаривали на русском языке.
В те годы в Узбекистане проживало много русских, ровно как и людей других национальностей. Русские живут в этой стране и по сей день, но сейчас их гораздо меньше. Многие уехали.
На каком же языке говорят в Узбекистане в 2021 году?
В северо-западных районах страны люди, в большинстве своем, общаются на туркменском и хорезмском диалекте узбекского языка. На слух незнающему человеку это незаметно, но сами узбеки диалект различают сразу.
Раньше в письменном узбекском языке использовалась кириллица, теперь латиница.
А вот после национального, самый распространенный язык – это русский. Да, здесь его не забыли. Хотя жители глубинок и мелких городов русский уже совсем не знают.
Но что самое интересное, они всегда стараются его изучить или хотя бы научиться понимать. Особенно те, кто приезжает жить и работать в столицу.
В Ташкенте русский язык очень распространен. На нем говорят многие коренные узбеки, помимо русских, проживающих тут.
Повсюду можно наблюдать вывески, надписи, объявления на русском. Многие предприниматели стараются дублировать информацию на русском и узбекском языке.
Например, в кафе меню часто дублировано.
Или какие-то вывески с важной информацией дублируются. Не всегда и не везде, но все же.
В интернете местный контент также часто дублируется на два, а то и три языка. Третьим обычно выступает английский.
Молодежь сейчас английский изучает активно. Он, наверное, третий по важности язык в Узбекистане. Еще популярен китайский и корейский. Молодежь их тоже изучает.
Я вот, сколько живу тут, а узбекского так и не выучила. Только элементарные фразы. Даже не понимаю его практически. Но проблем мне это не доставляет. По крайней мере, сейчас и в Ташкенте.
Что будет дальше, не знаю. Тенденция все же плавно идет к тому, что русскоговорящих в Узбекистане с каждым годом все меньше.
Подписывайтесь на мой канал, я покажу вам Узбекистан с той стороны, с который вы никогда его не знали!
Узбекский язык
Из Википедии — свободной энциклопедии
Территории, где распространён узбекский язык Разговаривает большинство населения
Разговаривает значительное меньшинство населения
Узбе́кский язы́к (самоназвание: Оʻzbek tili, Ўзбек тили, араб. алф.: ئۇزبېك تیلى) — тюркский язык, государственный язык Республики Узбекистан, региональный язык в восьми северных провинциях (вилоятах) Афганистана. Кроме того, распространён в Таджикистане, Киргизии, Казахстане, Туркмении, России, Турции и других странах. Диалектичен, что позволяет отнести его к разным подгруппам. Является родным и основным языком для большинства узбеков.
Грамматически и лексически ближайшими современными родственниками литературного узбекского официально являются уйгурский и или-тюркский языки карлукской (чагатайской) группы.
Современный литературный узбекский язык характеризуется отсутствием гармонии гласных. В 1920-е годы предпринимались попытки искусственно закрепить в литературном языке гармонию гласных, сохранившуюся лишь в периферийных диалектах (прежде всего хорезмском). В фонетике, грамматике и лексике заметно сильное субстратное влияние персидского и арабского языка, доминировавшего в Узбекистане до XII—XIII в. и имеющего определённое распространение до сих пор. Сохранились также элементы более древнего языка — согдийского, преобладавшего до исламизации Узбекистана. Большинство арабизмов в узбекском языке заимствованы через персидский язык. Со второй половины XIX века узбекский язык находится под сильным влиянием русского языка.
Узбекский язык
O‘zbek tili, ئۇزبېك تیلى, Ўзбек тили ( /ozbek/ )
Институт языка и литературы имени Алишера Навои
более 20 млн.
по разным оценкам от 16,5 млн [2] до 21,0 млн [3]
ок. 1,4 млн [4]
873 тыс. [5]
870 тыс. [6]
ок. 450 тыс. [7]
317 тыс. [8]
273 тыс. [9]
Грамматически и лексически ближайшими современными родственниками литературного узбекского являются уйгурский и или-тюркский языки карлукской (чагатайской) группы.
Современный литературный узбекский язык, основанный на диалектах Ферганской долины, характеризуется отсутствием гармонии гласных. В 1920-е гг. предпринимались попытки искусственно закрепить в литературном языке гармонию гласных, сохранившуюся лишь в периферийных диалектах (прежде всего хорезмском). В фонетике, грамматике и лексике заметно сильное влияние персидского языка. Большинство арабизмов в узбекском языке заимствованы через персидский. В бытность Узбекистана в составе СССР узбекский язык также подвергался сильному влиянию русского языка.
Содержание
История
Становление узбекского языка было сложным и многоплановым.
Формирование литературного староузбекского (чагатайского) языка на основе карлукско-уйгурских диалектов Мавераннахра и ставшего официальным в державе Тамерлана, относят к XIV—XV вв. [источник не указан 1071 день]
Староузбекский язык испытал влияние литературного языка Караханидского государства (XI—XII вв.; т. н. караханидско-уйгурский язык), карлукско-хорезмийского литературного языка [источник не указан 1071 день] долины Сырдарьи (XII—XIV вв.; известен также как хорезмско-тюркский язык), огузо-кыпчакского литературного языка и персидской литературы. Расцвет староузбекского литературного языка связан с творчеством основоположника узбекской классической литературы Алишера Навои (1441—1501), Захир-ад-дина Мухаммеда Бабура (1483—1530) [источник не указан 502 дня] и других поэтов. Язык этого периода называют иногда также среднеузбекским.
Во многом благодаря усилиям Алишера Навои, староузбекский стал единым и развитым литературным языком, нормы и традиции которого сохранились до конца XIX в. В начале XX в. узбекском литературном языке появилась тенденция демократизации его норм, в результате чего он стал более простым и доступным. До начала XX в. на территории Бухарского ханства и Хорезмского (хивинского) государства литературными языками были персидский и чагатайский (староузбекский). С начала XX в., в основном усилиями сторонников джадидизма (Фитрат, Ниязи и др.) создаётся современный литературный язык на основе ферганского диалекта.
По мнению некоторых ученых, узбекским назывался сингармоничный кыпчакский диалект, на котором говорили племена прибывшие в Мавераннахр в XVI в. вместе с Мухаммедом Шейбани ханом. [источник не указан 511 дней] В основном они расселились вокруг Бухары и Самарканда.
«Сартским» называли карлукский говор более древних обитателей кашкадарьинской, ферганской и частично самаркандской областей. Сартский вариант отличался сильной иранизированностью с большой примесью таджикской и арабской лексики и отсутствием сингармонии. Жившие в Хиве (Хорезме) сарты говорили на также сильно иранизированном, но уже огузском диалекте. В советское время, узбекская письменность претерпела несколько реформ орфографии и в 1940 была переведёна на алфавит, созданный на основе кириллической письменности. В 1993 году узбекский был официально переведён на латинский алфавит. На настоящий момент (2009) по ряду причин, из которых в качестве основной можно выделить консерватизм и привычку более старшего поколения, кириллица местами всё ещё используется для записи узбекского и издания печатной продукции. Таким образом обе графические системы сосуществуют параллельно, что вызывает ряд трудностей, например таких, как труднодоступность для молодёжи информации из книг и других источников, изданных до реформы графики (вся новая учебная литература издаётся на латинице). [14]
Диалекты
Современный узбекский язык имеет сложную диалектную структуру и занимает своеобразное место в классификации тюркских языков. Диалекты современного разговорного узбекского генетически разнородны (в их формировании участвовали носители карлукской, кыпчакских, огузской диалектных групп), условно делятся по фонетическому признаку на 2 группы — «окающие» (говоры городов Ташкента, Самарканда, Бухары и др. и прилегающих районов) и «акающие» (делятся на две подгруппы в зависимости от употребления начального согласного «й» или «дж»);
Различают четыре основные диалектные группы.
Основной особенностью этих диалектов является то, что они в большей или меньшей степени иранизированы. Продолжительное влияние иранских наречий (в основном таджикского языка) сильно заметно здесь не только на лексическом, но и на фонетическом уровнях.
Грамматика
Узбекский, как и прочие тюркские — агглютинативный язык, с элементами аналитизма (около 30 глаголов служат для образования аналитических глагольных форм с различными значениями, у имён аналитические формы образуются при помощи послеслогов).
В отличие от большинства других тюркских языков, для узбекской морфологии характерна одновариантность аффиксов (как результат отсутствия сингармонизма).
Не имеет грамматической категории рода: отсутствует согласование в роде, падеже и в числе определения и определяемого. Обязательным является согласование подлежащего и сказуемого в лице, но не обязательно в числе.
В узбекском 6 падежей:
Существительное имеет категорию принадлежности (изафет), формы которой образуются с помощью аффиксов принадлежности, обозначающими лицо обладателя: kitob — книга, kitobim — моя книга, kitobing — твоя книга, kitobi — его (её) книга; uka — брат, ukam — мой брат, ukang — твой брат, ukasi — его (её) брат; o‘zbek— узбек, til — язык, o‘zbek tili — узбекский язык.
Фонетика
Во многом под влиянием таджикского узбекский язык заметно отличается от прочих тюркских фонетически.
Основные фонологические особенности: отсутствие гармонии гласных (сингармонизма) и оканье. Закон гармонии гласных, характерный для большинства тюркских языков, заключается в том, что в слове могут присутствовать либо только гласные переднего ряда, либо только гласные заднего ряда. В современном узбекском общетюркские гласные [o] и [ö] соответствуют одному звуку [o], [u] и [ü] — [u], а [ı] и [i] — [i]. Остатки вокального сингармонизма сохранились лишь в кыпчакских диалектах. Оканье заключается в переходе в ряде случаев общетюркского [a] в [o].
Другие особенности: отсутствие первичных долгих гласных звуков. Вторичные (заместительные) долготы появляются в результате выпадения смежного с гласным согласного звука. Наблюдается фонетическая ультрадолгота или эмфатическое удлинение отдельных гласных. Отсутствуют деление аффиксов на передние и задние.
Лексика
Основу лексики современного литературного узбекского языка составляют слова общетюркского происхождения. Однако, в отличие от соседних кыпчакских языков, узбекский словарный фонд богат персидскими (таджикскими) и арабскими заимствованиями. Влияние русского языка заметно по сохранившемуся значительному пласту бытовой, общественно-политической и технической лексики, пришедшей в узбекский в период с XVII в., в особенности во времена советской власти (до 1991 г.).
Письменность
До 1928 года узбекский язык использовал арабский алфавит. С 1928 по 1940 годы в СССР использовалась письменность на основе латинского алфавита. С 1940 по 1992 годы в СССР применялась кириллица. В 1992 году узбекский язык в Узбекистане был вновь переведён на латиницу (несмотря на реформу по переводу узбекского языка на латинскую графику, фактически, в настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы), которая, однако, существенно отличается как от алфавита образца 1928 года, так и от современных тюркских латиниц (турецкой, азербайджанской, крымскотатарской и др.). В частности, в современном узбекском алфавите, используемом в Узбекистане, в целях унификации с основным латинским алфавитом нет символов с диакритическими знаками, в то время как в алфавите 1928 года использовались не только символы с диакритическими знаками, но и уникальные символы, изобретённые советскими лингвистами специально для языков малых народов СССР. Например, звуки [ш] и [ч] обозначаются так же как и в английском языке. В Киргизии и Таджикистане для узбекского языка используется алфавит на основе кириллицы, а в Афганистане — на основе арабского письма.
Особенности транслитерации узбекских имён собственных
У традиционно принятой в русском языке транслитерации узбекских личных имён и географических названий есть две особенности. Первая — сохранившееся ещё с дореволюционных времён неотражение на письме узбекского оканья. Например узбекские имена и названия, в русской традиции передаваемые как Усман, Абдулла, Бекабад, Андижан, по-узбекски произносятся и пишутся Usmon, Abdullo, Bekobod, Andijon.
Вторая особенность — это появившаяся под влиянием узбекского кириллического алфавита традиция передавать во многих словах звук [o], который обозначался в кириллице буквой ў, через у в силу похожести соответствующих букв. На самом деле в этих словах присутствует звук, более закрытый, чем [о], но более открытый, чем [у].
Законодательная палата
Олий Мажлиса
Республики Узбекистан
О государственном языке (в новой редакции)
Статья 1. Государственным языком Республики Узбекистан является узбекский язык.
Статья 2. Придание узбекскому языку статуса государственного не ущемляет конституционных прав наций и народностей, проживающих на территории республики, в употреблении родного языка.
Статья 3. Правовые основы функционирования узбекского языка как государственного на территории Республики Узбекистан определяются настоящим Законом и другими законодательными актами.
Вопросы, связанные с функционированием языка в Республике Каракалпакстан, определяются также законодательством Республики Каракалпакстан.
Настоящий Закон не регламентирует употребление языков в быту, в межличностном общении и при отправлении религиозных и культовых обрядов.
Граждане имеют право по своему усмотрению выбирать язык межнационального общения.
Статья 4. В Республике Узбекистан обеспечиваются условия всем гражданам для изучения государственного языка и уважительное отношение к языкам наций и народностей, проживающих на ее территории, создаются условия для развития этих языков.
Обучение государственному языку граждан осуществляется бесплатно.
Статья 6. Лицам, проживающим в Республике Узбекистан, предоставляется право свободного выбора языка обучения.
Республика Узбекистан обеспечивает получение общего, профессионально-технического, среднего специального и высшего образования на государственном языке, а также на других языках.
Статья 7. В сферах официального функционирования государственного языка соблюдаются действующие научные правила и нормы узбекского литературного языка.
Государство обеспечивает обогащение и совершенствование узбекского языка, в том числе за счет введения в него общепризнанной научно-технической и общественно-политической терминологии.
Новые научно обоснованные термины вводятся в узбекский язык после общественного обсуждения и с согласия соответствующих комитетов палат Олий Мажлиса.
Статья 8. Законодательные акты Республики Узбекистан, другие документы органов государственной власти и управления принимаются и публикуются на государственном языке. Переводы этих документов публикуются и на других языках.
Документы местных органов власти и управления принимаются и объявляются на государственном языке. В местах компактного проживания представителей отдельных национальностей документы местных органов власти и управления принимаются и объявляются на государственном языке республики и языке данной национальности.
Статья 9. В органах государственной власти и управления работа ведется на государственном языке и по необходимости обеспечивается переводом на другие языки.
Рабочими языками международных форумов, проводимых в Узбекистане, являются государственный язык, а также языки, избранные самими участниками.
Статья 10. На предприятиях, в учреждениях, организациях и общественных объединениях делопроизводство, учетно-статистическая и финансовая документация ведутся на государственном языке, а в коллективах, где большинство работающих не владеет узбекским языком, наряду с государственным языком может осуществляться и на других языках.
Статья 11. Судопроизводство ведется на государственном языке или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право ознакомления с материалами дела, участия в судебном процессе через переводчика и право выступить в суде на родном языке.
При рассмотрении и решении хозяйственных споров между предприятиями, организациями и учреждениями используется государственный язык. Хозяйственные споры могут быть рассмотрены при согласии сторон и на другом языке.
Статья 13. Акты гражданского состояния, документы, удостоверяющие личность и ее права, оформляются на государственном языке, а при необходимости могут дублироваться на другом языке.
Статья 14. Лицам, проживающим на территории Республики Узбекистан, обеспечивается право обращения в государственные организации и учреждения, общественные объединения с заявлениями, предложениями, жалобами на государственном и других языках.
Статья 15. Лица, проживающие в Республике Узбекистан, не зависимо от их национальности, имеют право писать свое имя, отчество и фамилию в соответствии с национально-историческими традициями.
Статья 16. Передачи телевидения и радио ведутся на государственном языке, а также на других языках.
Статья 19. Тексты печатей, штампов, бланков учреждений, организаций и общественных объединений исполняются на государственном языке.
Тексты печатей, штампов, бланков международных организаций и учреждений, совместных предприятий, расположенных на территории Республики Узбекистан, а также национально-культурных обществ и центров дублируются на государственном языке.
Статья 20. Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной, а также устной информации оформляются и объявляются на государственном языке и могут быть продублированы на других языках.
Статья 21. Продукция, производимая предприятиями, обеспечивается ярлыками, инструкциями, этикетками на государственном и других языках.
Статья 22. Наименования административно-территориальных единиц, площадей, улиц и географических объектов республики воспроизводятся на государственном языке.
Статья 23. Тексты международного договора Республики Узбекистан составляются на государственном языке и на языке договаривающейся стороны (сторон), если иное не предусмотрено в самом договоре.
Статья 24. В Республике Узбекистан запрещается пренебрежительное или враждебное отношение к государственному или другим языкам. Лица, препятствующие осуществлению права граждан на свободный выбор языка в общении, воспитании и обучении, несут ответственность в соответствии с законодательством.
О порядке введения в действие Закона Республики Узбекистан
«О государственном языке» в новой редакции
Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., № 12, ст.258; 2004 г., № 5, ст.90
Олий Мажлис Республики Узбекистан ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Ввести в действие Закон Республики Узбекистан «О государственном языке» в новой редакции (за исключением статей 9 и 10 со дня опубликования.
2. Установить, что статьи 9 и 10 Закона Республики Узбекистан «О государственном языке» вступают в силу с момента полного перехода на узбекский алфавит, основанный на латинской графике, т.е.(искл.30.04.04 г.) с 1 сентября 2005 года.
3. Кабинету Министров Республики Узбекистан привести решения правительства в соответствие с Законом Республики Узбекистан «О государственном языке», обеспечить пересмотр министерствами, ведомствами республики их нормативных актов, противоречащих данному Закону.
4. Комитету Олий Мажлиса по вопросам науки, образования, культуры и спорта обеспечить контроль за исполнением Закона Республики Узбекистан «О государственном языке».