на каком языке изначально был коран изначально

Ученые «омолодили» священный Коран

Традиция ислама гласит, что священная книга мусульман Коран была написана в седьмом веке, а изложенное в ней учение распространял пророк Мухаммед. Однако многие исследователи считают, что многие части Корана появились гораздо позже, не ранее середины VIII столетия. В качестве аргумента ученые прибегли к проверенному способу — углеродной датировке.

на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть фото на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть картинку на каком языке изначально был коран изначально. Картинка про на каком языке изначально был коран изначально. Фото на каком языке изначально был коран изначально

История Корана

По-арабски название пишется как Аль-Куран, что означает «чтение вслух», «назидание». Согласно исламским верованиям, Коран представляет собой свод откровений, изложенных от имени Аллаха пророком Мухаммедом (Магометом) и записанных со слов Мухаммеда его сподвижниками. Как утверждают мусульманские источники, содержание Корана передавалось пророку через ангела Джабраила (Гавриила) с 610 по 632 год.

Коран состоит из 114 глав — сур разнообразного размера и содержания. В свою очередь, суры состоят из отдельных стихов — аятов. Всего их в священной книге 6236.

Уже вскоре после составления Корана между последователями ислама возникли разногласия. Это привело к тому, что возникли разные направления и секты — сунниты, хариджиты и шииты. Тем не менее представители всех исламских ветвей вынуждены были пользоваться канонической версией.

Поскольку в Коране имелось много неясных мест и противоречий (это обнаружилось еще во времена Мухаммеда), появилась необходимость в толковании священного писания — «тафсир».

Со временем появился институт насха (это слово означает «отмена»). Если два места Корана противоречили друг другу, толкователи устанавливали, какой текст следует считать истинным, а какой — устаревшим (объяснялось это тем, что воля Аллаха в процессе передачи Мухаммеду порой менялась).

«Правильный» текст получал название «насих», неправильный — «мансух». Считается, что таких противоречий в Коране насчитывается 225, и более чем в 40 сурах встречаются аяты, которые были отменены…

Правила чтения

Существуют особые правила чтения Корана, установленные шариатом. Так, читать его следует вслух, речитативом и нараспев. Кроме того, каждый мусульманин должен был заучивать значительную часть текста наизусть. И в наши дни встречаются люди, которые знают наизусть весь текст Корана. Такой человек носит звание хафиза и пользуется почитанием.

Брать Коран в руки следует лишь после омовения. Читать его можно лишь в чистых местах. Держать Коран нужно на высоких местах, нельзя класть его на пол.

Читая Коран, мусульмане должны размышлять над его смыслом: в этом и состоит цель чтения: «Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?» (Коран, 47:24).

Также мусульмане должны строго следовать всем предписаниям Корана и строить жизнь в соответствии с указанными там нравственными принципами.

Главная книга мусульман

Именно Коран долгие века являлся основным, а порой и единственным учебным пособием: по нему изучали язык, законы и философию. В исламской литературе встречается множество отсылок к Корану. Более того, именно стиль Корана является стандартом для оценки других арабских литературных источников.

Исламские богословы убеждены, что в Коране предсказаны многие научные теории и открытия, такие как тектоника плит или скорость света. Хотя ряд исследователей полагают, что многие научные факты, о которых говорится в книге, в период ее написания и составления были уже известны (скажем, теория Галена).

Загадки возраста

Недавно был проведен радиоуглеродный анализ самых ранних рукописных фрагментов Корана, в частности, найденных в 1972 году в Сане — столице государства Йемен. Оказалось, что отдельные части текста были написаны лишь через несколько лет после 650 года нашей эры, когда халифом Усманом был утвержден канонический вариант писания.

Между тем в коллекции рукописей Бирмингемского университета с 1936 года находятся два фрагмента Корана, написанные, если верить датировке специалистов из Оксфордского университета, еще при жизни пророка Мухаммеда или немного позднее — в 568-645 годах нашей эры. Это довольно близко к общепринятым в мусульманстве датам.

Эти факты могут свидетельствовать о том, что разные куски Корана писались в разные времена и эпохи. Хотя есть и немало спорных моментов. Дело в том, что радиоуглеродный анализ способен точно определить возраст материала, на котором написан текст — например, шкуры животного или папируса, но не дату нанесения самого текста.

Так, французский исследователь Франсуа Дерош в 2014 году заявил, что, согласно такой датировке, получается, что Коран появился в 661-750 годах нашей эры, в эпоху Омейядов, а это слишком ранний период — вероятно, это возраст материала, а не самих записей. Впрочем, сколько бы лет ни исполнилось этой священной книге, мы не можем отрицать того, что Коран является одним из величайших литературных и духовных источников, оставленных человечеством.

Читайте также:

Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен

Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.

Источник

На каком языке написан оригинальный Коран — на арабском?

на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть фото на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть картинку на каком языке изначально был коран изначально. Картинка про на каком языке изначально был коран изначально. Фото на каком языке изначально был коран изначально

Множество научных исследований доказывают, что Коран не был написан на арабском, т.к. арабского языка не существовало еще 150 лет после смерти Мухаммеда. Последняя тенденция предполагает, что Коран был написан на арамейском языке. Таким образом, современное буквальное прочтение Корана на арабском языке является неточным. Это глубоко опровергает и сводит на нет многие современные исламские требования. Что Вы думаете?

На каком языке был написан оригинальный Коран?

Арабский письменный язык восходит к 400-м годам от Рождества Христова (или н.э., что значит нашей эры). Коран относится к 600-м годам, это просто неправда, что не было арабского языка во времена Мухаммеда и оригинала Корана (часть которого, возможно, была написана еще в 610 году н.э.).

Путаница может возникнуть из-за того, что арабская письменность, в конечном счете, восходит к арамейской письменности, образцы которой сохранились еще со времен царя Давида (1000 лет до н.э.). Во времена Христа, набатеи жили и торговали в Аравии и на Ближнем Востоке, и их язык сохранился в письменном виде с первого века нашей эры. Набатейская письменность, что подтверждают исследования, в конце концов превратилась в классический арабский язык.

Для более подробной информации обратитесь к всемирной сети. Но сам язык и то, каким образом язык написан, — это две разные вещи. Наша английская письменность восходит к древнему латинскому алфавиту. И все-таки 2500 лет назад не было «английского языка», мы «одолжили» систему письма, которое было дано римлянам и грекам древними финикийцами. В лингвистике все выпрошено, позаимствовано или своровано!

Источник

Кто написал Коран на самом деле

Прежде чем закончить начатый рассказ об экзамене по научному атеизму и о том, кто в действительности написал Коран, несколько слов скажу о месте, где проходил тот самый достопамятный экзамен.

В начале восьмидесятых наш филфак базировался в старом двухэтажном корпусе из красного кирпича. Располагался этот корпус за «хрущёвками» в двух шагах от пересечения улиц Интернациональной и Театральной. Здание являлось составной частью пединститута. И было оно предназначено для обучения будущих сеятелей доброго, разумного, вечного. Однако, как снаружи, так и внутри, более всего оно походило на хозяйственную постройку времён царя Гороха. Пол там гнил и проваливался, стены трескались, в дожди с потолка текли ручейки, а зимой было так прохладно, что студенты сидели на лекциях в куртках и шубах. По-моему, уже тогда эту лавочку хотели сносить, но как-то откладывали. Наконец, нашлись добрые люди и развалили всё это хозяйство где-то в начале девяностых, заодно с Советским Союзом. Кстати, по совершенно непроверенным, но довольно устойчивым слухам, в годы Гражданской войны то ли белые офицеры, то ли красные комиссары держали тут своих лошадей. Поэтому неудивительно, что между собой студенты предпочитали именовать сей дышавший на ладан храм знаний не иначе, как конюшней.

Итак, у группы студентов-филологов, в одной из аудиторий этой конюшни, принимал экзамен по научному атеизму легендарный преподаватель Феликс Августович Хомутовский. «Легендарный» – это без всякого преувеличения, потому что сказаний и преданий об этой незаурядной личности в институте ходило предостаточно. Например, кто-то рассказывал о беспрецедентном случае, когда Феликс Августович – естественно, в рамках своего учебного предмета – водил группу студентов на экскурсию в православную церковь. И к немалому удивлению комсомольцев-экскурсантов, во время общей молитвы поставил их всех на колени и заставил креститься – под тем предлогом, что мол «нельзя оскорблять чувства верующих». Или, скажем, кто-то самолично слышал от него крамольную фразу: «Чем больше я занимаюсь научным атеизмом, тем больше верю в Бога».

Но вернёмся в аудиторию, где к ответу была призвана очередная жертва режима коммунистического безверия, а именно – Гульнара. Кстати, родная сестра того Мухтара, который только что назвал автором Корана боксёра Мухаммеда Али.

Между прочим, Гульнару никто не звал Гульнарой. Для всех нас она была просто Гулей. Гуля разбиралась в религиях немногим лучше своего брата, но в общем правильно ответила на вопросы билета. Казалось, что экзамен гарантированно близится к прекрасному финалу. И всё же «на засыпку» её ждал тот же сакраментальный дополнительный вопрос. И Феликс Августович задал его, как задавал всем без исключения представителям коренной нации Казахстана. Заглянув в зачётку, преподаватель вопросил голосом с какой-то иезуитской интонацией: «Гульнара, а знаешь ли ты, кто написал Коран?». Не сомневаясь в своей абсолютной правоте и не ожидая подвоха, Гуля жизнерадостно и просто ответила: «Знаю, конечно. Коран написал Аллах».

А Феликс Августович, между тем, продолжал говорить, уже встав из-за стола и взволнованно прохаживаясь по аудитории – от одной треснувшей стены до другой. «Послушайте. И это говорит. Студентка четвёртого. Последнего курса. Выпускного курса. Педагогического института. Говорит без пяти минут. Школьный учитель. Идеологический работник. Призванный просвещать. Детей. Воспитывать из них. Атеистов. И строителей коммунизма!». Последние слова были произнесены с таким трагическим надрывом, за которым чувствовался немой вопль души: «Да разве с таким бестолковым народом коммунизм построишь. ».

Всё больше волнуясь, Хомутовский, обращаясь уже не столько к приговорённой, сколько ко всем присутствующим, вещал всё более трагично и зловеще: «Значит, напрасно. Я читал вам. Двадцать лекций. О том. Что никакого Бога нет. Что никакого Аллаха нет. Что всё это. Человеческие выдумки и фантазии. Значит напрасно. Я проводил. Семинарские занятия. О том. Что все. Так называемые. Священные книги. Написаны людьми. И защищают интересы. Правящих классов. Чтобы держать в повиновении. Простой народ. Потому что теперь. На последнем экзамене. Перед государственными экзаменами. Вы так запросто. Говорите мне. Что Коран написал. Аллах!».

Возможно только теперь, когда гнев экзаменатора стал настолько явным, что в аудитории запахло лютой смертью от костра святой инквизиции, наша Гуля наконец-то сообразила, что что-то пошло не так, и она брякнула какую-то несусветную ересь. Ересь с точки зрения научного неверия, разумеется.

Девушка виновато оглянулась и обвела аудиторию умоляющими глазами жертвенного агнца. Какой-то смельчак прошептал ей только одно слово: «Догма». Слово оказалось вполне волшебным, чтобы спасти несчастную от неминуемой гибели в праведном пламени яростной зари коммунизма. Который, по словам Энгельса, был не догмой, а руководством к действию.

Все вздохнули с облегчением. Жертвоприношение было отменено, предопределённая к смерти – помилована. При взаимном удовлетворении сторон зачётка с выстраданным трояком была вручена Гульнаре. Экзамен по научному атеизму продолжался…

В девяностые годы, опять же, по непроверенным слухам, Феликса Августовича видели в молитвенном доме петропавловских баптистов. Тех самых баптистов, которых на своих занятиях он называл не иначе, как сектантами. Якобы во время собрания он там плакал, сидя на последней скамейке. Рассказывают также, что в последние годы жизни Хомутовский стал христианином и посещал богослужения в католическом костёле. Том самом, что находится в городском парке на бывшей улице Ленина, а ныне на улице Конституции Казахстана. И это – чистая правда.

Источник

Каждая религия, особенно мировая, имеет свою священную книгу. У каждой из них своя история, традиции почитания и место в современном мире. Священной книгой мусульман является Коран — откровение, данное, согласно преданию, пророку Мухаммеду ангелом Джабраилом. Что это за Писание, данное свыше? Правда ли, что в нем никогда не меняли ни единой буквы?

на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть фото на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть картинку на каком языке изначально был коран изначально. Картинка про на каком языке изначально был коран изначально. Фото на каком языке изначально был коран изначально

Само слово «коран» (по-арабски — аль-кур’ан) дословно переводится как «чтение вслух» или же «назидание». Впрочем, о происхождении названия существует несколько мнений. Общепринятая версия такова: источником названия служит глагол «кара’а» — читать, однако не отрицается и связь со словом «кериана» — чтение священного текста, назидание (впрочем, это скорее указывает на обратную зависимость происхождения «кериана» от «коран»).

В самом Коране встречаются такие названия священной мусульманской книги: Фуркан (различение истины и лжи, зла и добра, того, что можно и что нельзя), Китаб (книга), Танзиль (ниспослание) и Зикр (напоминание). Помимо этого существует слово «мусхаф». Изначально так назывались самые первые свитки Корана, записанные учениками Мухаммеда (в первую очередь, секретарем Зейдом ибн-Сабитом) по приказу халифа Абу Бакра сразу после смерти пророка в 632 году. Но со временем так стали называть просто экземпляры Корана, пользующиеся особым почитанием.

Итак, при жизни пророка Мухаммеда учение Корана было почти исключительно устной традицией. Откуда же взялось само это учение, его идеи и содержание? Начало всему было положено в Ночь могущества (она же Ночь предопределения), праздник которой отмечается ныне в 27 ночь Рамадана. В 610 году, в ночное время, к молящемуся в пещере Хира Мухаммеду явился архангел Джабраил и подал свиток, повелев: «Читай!» Так была передана первая сура Корана, на что есть строгое указание в самой книге: «Поистине, Мы ниспослали Коран в ночь аль-Кадра. А что даст тебе знать, что такое «ночь аль-Кадра»? Ночь аль-Кадра лучше тысячи месяцев: в нее нисходят Ангелы и Дух с соизволения Господа их для всяких повелений. Она — есть мир до начала рассвета!» (Сура 97, Аяты 1-5).

Читайте также: Пути ислама: сунниты и шииты

На момент этой знаковой ночи пророку Мухаммеду было 40 лет. После этого еще почти 23 года ему передавалось Откровение, которое пророк, в свою очередь, передавал народу от имени Аллаха. Процесс передачи знания разделился на два периода: с 610-го по 622 год — 90 «мекканских» сур, а затем — 24 «мединские» суры. Если в «мединских» сурах куда как больше законодательного содержания, то первый период знаменуется исключительно становлением веры самого Мухаммеда. Потому-то Аллах и давал ему откровение не целиком, а взращивая мировоззрение своего пророка, успокаивая его, отвечая на возникающие у людей вопросы, буквально полемизируя с противниками или сомневающимися в учении.

Порой новое откровение противоречит (и, следовательно, отменяет) предыдущему, Аллах говорит о себе то в первом, то в третьем лице, местами повествование хаотично, а язык рваный и прыгающий. Конечно, отчасти это связано с тем, что сам Мухаммед лишь излагал откровение в состоянии экстаза, а никаких записей не вел — более того, он вообще не владел грамотой — и лишь несколько поучений записаны его учениками прижизненно. Все остальное — собрано последователями после смерти пророка.

В целом совпадая по смыслу, записи этих людей отличались порядком расположения и количеством откровений, названиями и даже написанием некоторых выражений и слов. Эти различия потребовали учреждения специальной коллегии, которую и созвал халиф Осман. Ученые мужи заседали с 650-го по 655 год, сравнивая все имеющиеся записи, призывая свидетельства последователей, помнивших проповеди Мухаммеда наизусть. По итогам был составлен один текст, впоследствии получивший название Османовой редакции и не толькоставший первым письменным памятником арабской прозы и быстро вытеснивший остальные списки Корана, но и признанный каноническим.

Читайте также: Маулид ан-Наби — день рождения Пророка

Это не отменяло множества вопросов, потому что красивые неясности текста позволяли несколько толкований — и самые первые комментаторы вышли еще из ближайшего окружения пророка, из числа его учеников и родственников. Одним из них был Ибн аль-Аббас, двоюродный брат Мухаммеда. Именно аль-Аббас и положил начало кораническому экзегезу — толкованию священной книги мусульман. Комментарии к Корану практически с самого начала существовали на всех восточных языках, положив, таким образом, начало мусульманскому богословию в целом. А ведь еще сам пророк Мухаммед говорил, что лучшими из людей являются те, кто изучает священную книгу и трактует ее верующим. Кстати, интересным является тот факт, что только Коран на арабском языке считается настоящим Писанием. Переводы на любой другой язык — это лишь перевод смысла, но не более того.

Впрочем, как известно, кроме религиозных заповедей, Коран является сводом гражданских законов. В преломлении традиции ислама, смысл Корана в том, что это божественное руководство, помогающее каждому человеку наладить взаимоотношения не только с Аллахом, самим собой или родственниками, но и с обществом, в котором он живет, жить в благонравии и праведности, выполнить свою миссию на земле. Как говорится в самой священной книге, следование кораническим путем — «залог счастья и преуспевания, отдаление от него — причина несчастья» (Сура 6, Аят 155).

Этот самый коранический путь не был чем-то совершенно новым — архангел Джабраил поведал пророку Мухаммеду вовсе не совершенно неизвестное ранее откровение. В Коране множество упоминаний библейских пророков, основ как иудаизма, так и христианского вероучения. Сами иранские богословы объясняют такое положение вещей тем, что и иудеям, и христианам Бог открывал заветы и заповеди через пророков Мусу (Моисея) и Ису (Иисуса Христа), но те не донесли суть учения в чистом и неискаженном виде. Лишь Мухаммед смог дать своим последователям истинную веру. Потому-то он и назван последним пророком в череде множества предшественников (в их число включен даже Александр Македонский), и после него пророков уже не будет.

Читайте также: Ночь Хиджры: из Мекки в Медину

Большинство описаний совпадают с библейскими, главным противоречием является неприятие Исы (Христа) как Сына Божия. По мнению мусульман, ислам, таким образом, куда как более точно и последовательно придерживается идеи монотеизма. Кроме совпадающих описаний пророков, теологические и философские мотивы иудаизма — и особенно христианства — присутствуют в Коране в полной мере. В определенном смысле, это сыграло исламу на руку: завоеванным христианам, насильно обращаемым в чужую веру, в случае согласия было значительно легче принимать такое похожее учение.

В отличие от неровного повествования, структура Корана впечатляет своей строгой определенностью. В книге насчитывается 114 сур (глав), каждая из которых, кроме девятой, начинается словами «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного». Суры расположены в Коране вовсе не по хронологическому принципу, а по величине глав. Каждая сура разделена на аяты (стихи). Помимо этого существует календарное деление: семь равных частей называются «манзилями» и определяют чтение Корана на протяжении недели, а деление на 30 частей, каждая из которых именуется «джуз», позволяет равномерное чтение в течение месяца.

Неизменен не только священный арабский язык Корана. Содержание книги также не может быть изменено, ведь сам Аллах пообещал охранять ее до самого Судного дня.

Читайте самое интересное в рубрике «Религия»

Добавьте «Правду.Ру» в свои источники в Яндекс.Новости или News.Google, либо Яндекс.Дзен

Быстрые новости в Telegram-канале Правды.Ру. Не забудьте подписаться, чтоб быть в курсе событий.

Источник

Язык Корана

на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть фото на каком языке изначально был коран изначально. Смотреть картинку на каком языке изначально был коран изначально. Картинка про на каком языке изначально был коран изначально. Фото на каком языке изначально был коран изначально

Коран является не только первым письменным текстом арабской литературы, он – основа мусульманского мировоззрения и источник исламской культуры. С самого зарождения исламской цивилизации текст Корана пристально изучался лучшими умами своего времени. Он был ниспослан «…на ясном арабском языке» (Коран 26:195), поэтому сам коранический язык на протяжении всей истории ислама привлекал внимание исследователей. В настоящей книге предлагается взгляд современного иранского философа на язык Корана, являющийся, без преувеличения, удивительным явлением человеческой истории. Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Язык Корана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

«И научил его ясной речи»

(сура «ар-Рахман», аят 4).

В своем кратком определении Коран означает «слово Аллаха» (калам Аллах). Это определение не распространяется на прочие священные тексты, которые являются отражением и переложением изначально ниспосланного текста. Коран был ниспослан лично Всевышним путем откровения (вахй) в сердце Последнего из посланников, который призвал всех людей следовать этой книге.

Аллах облек сокрытые истины в одежды «ясной речи» (ιбайан), сделав их общедоступными в форме «языка» (лисан). Этот язык получил название «ясный арабский язык» (лисан ‘арабийй мубин) [1] и обладает присущими лишь ему чертами.

Обладая живой связью с человеческим восприятием, он в то же самое время отделен от всех остальных слов столь же бесконечным расстоянием, какое отделяет самого Аллаха от Его творения [2] (Хенди, 1989; Хабар, 2353).

الرّحمن علّم القرآن خلق الإنسان علّمه البيان

«Милостивый научил Корану, создал человека и научил его ясной речи» (сура «ар-Рахман», аяты 1–4).

В продолжении вышеприведенных слов говорится о «рассчитанном порядке», с которым Аллах воздвигнул небо и зажег на нем звезды:

الشّمس والقمر بحسبانٍ والنّجم والشّجر يسجدان والسّماء رفعها ووضع الميزان

ألا تطغوا في الميزان وأقيموا الوزن بالقسط ولا تخسروا الميزان

«Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку. Звезды и деревья совершают поклоны. Он возвысил небо и установил весы, чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах. Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес» (сура «ар-Рахман», аяты 5–9).

Порядок и величие звезд связаны с порядком и величием Корана, и эта связь в большей степени проявляется в соседней с «ар-Рахман» суре. Всемогущий Аллах, сотворивший во Вселенной все эти роскошные узоры, заложил такие же эстетику и величие в языке, названном [в Коране] «ясный арабский язык». Говоря об этом величии, Он клянется звездами и напоминает о величии самой этой клятвы:

فلا أقسم بمواقع النّجوم وإنّه لقسم لو تعلمون عظيم إنّه لقرآن كريم في كتابٍ

مكنونٍ لا يمسّه إلا المطهّرون تنزيل من ربّ العالمين

«Но нет! Клянусь местами заката звезд! Если бы вы только знали, что это — клятва великая. Воистину, это — благородный Коран, находящийся в Хранимом Писании. К нему прикасаются только очищенные. Он ниспослан Господом миров» (сура «аль-Ваки‘а», аяты 75–80).

Своими Мощью, Знанием и Мудростью Он сложил в определенных целях вековечное здание из букв. Входом в сокровищницу Божественного откровения является «ясный арабский язык», а поскольку это последнее знамение — предмет чтения, его особенности заключаются именно в языке, и Божественные повеления всем людям читать Коран объясняются именно этим.

Коран явлен в языковой форме, а его началом стало повеление говорить и читать. Обучение Корану начинается с конца, и все три первых урока в самом начале изучения этой книги состоят в «Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей»» (сура «ан-Нас», аят 1), «Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета»» (сура «аль-Фаляк», аят 1) и «Скажи: «Он — Аллах Единый»» (сура «аль-Ихлас», аят 1). С повеления говорить и читать начинается также еще одна важная в плане изучения и чтения Корана сура:

اقرأ باسم ربّك الّذي خلق

«Читай во имя твоего Господа, который сотворил все сущее» (сура «аль-‘Аляк», аят 1).

وفي السّماء رزقكم وما توعدون فوربّ السّماء والأرض إنّه لحقّ مثل ما أنّكم تنطقون

«На небе находится ваш удел и то, что вам обещано. Клянусь Господом неба и земли, что это является истиной, подобно тому, что вы обладаете даром речи» (сура «аз-Зарийат», аяты 22–23).

Ниже представлены в качестве примеров некоторые функции и сферы применения языка, которые нам следует учитывать при обращении к «слову Аллаха».

Коран можно называть «голосом Божьим», которому позволено исходить из гортани любого человека. Он призывает людей вложить слова и выражения этого языка в собственные уста, читать и произносить их собственным голосом, разнося повсюду звучание Корана. К счастью, мелодичное чтение Корана с давних пор носило всеобщий характер и имело повсеместное распространение среди мусульман, пусть даже и не обязательно в профессиональной форме.

Этот язык обладает присущими ему уникальными особенностями, которые должны непосредственно учитываться и беспрепятственно использоваться при обучении Корану. Поскольку коранический язык имеет множество специфических черт и аспектов, необходимо проанализировать и изучить его с точки зрения различных научных дисциплин.

Настоящая глава, посвященная в первую очередь проблеме языка и его значения, рассказывает о функциях и сферах применения языка, обосновывая тем самым необходимость более пристального изучения Корана с указанных позиций.

При рассмотрении общих функций языка вкратце упоминается и роль коранического языка — подробно этот вопрос рассматривается в третьей главе.

Некоторые функции и сферы применения языка

Язык — это душа народа, чистое зеркало, в котором отражаются его мысли и чувства, самое важное и надежное средство сохранения культурного наследия, связующее звено между индивидом и социальной средой. Живое и важное средство коммуникации, язык делает далекое близким, соединяет прошлое с настоящим и связывает их с будущим. В этом смысле смена людьми одного языка на другой уподобляется перемене в их душах (D’Hauterive,1947: 1–2).

Язык представляет собой инструмент мышления и его носитель. Мышление в значительной степени опирается на язык и не может без него порождать что-либо новое или передаваться в отдаленные точки мира. Когда человек обменивается с кем-либо своими мыслями и чувствами, он старается выразить их наилучшим образом, подобрав для них четкую форму и красивый стиль. Такие действия способствуют развитию его интеллектуальных способностей. В свете этого внимание, уделяемое правильности и благозвучию речи в школах, касается не столько роли языка в процессе взаимопонимания между людьми, сколько той функции, которую язык играет в развитии интеллектуального потенциала, ибо новые идеи рождаются лишь тогда, когда человек имеет возможность выразить их в вербальной форме. Немецкий философ Фихте [5] трактовал язык в более широком смысле слова, понимая под ним изложение мысли с помощью произвольных знаков (Фихте, 1984. С. 116, 160). Подтверждением этому служит та неопределенность, которую человек ощущает, перенося свои мысли на бумагу (Выготский, 1367. С. 32–44, 72-109; Хомский, 1353. Т. 1. С. 47). Во многих случаях мысль в большей мере и прежде всего является не столько идеей, сколько рассказом души. Знаки, которые показывают в большей степени те или иные стороны окружающего мира, представляют собой языковые (речевые, письменные или жестовые) знаки и коды. Как нам представляется, в большинстве случаев мышление осуществляется с помощью этих знаков и кодов.

В ходе усилий, направленных на анализ процесса мышления, возникло представление о том, что мышление осуществляется посредством внутренней (скрытой) речи. Когда человек анализирует свои ежедневные мысли, он осознает, что во всех случаях зримо присутствуют отдельные слова. Зачастую кажется, что в процессе мышления человек разговаривает сам с собой, подобно тому, как большинство детей «думают вслух», так что окружающие могут услышать их мысли. Так продолжается до тех пор, пока ребенок не поймет, что лучше держать свои мысли при себе.

Мышление сопровождается механической активностью пальцев у немых людей и речевыми движениями языка и горла у других людей. Еще более отчетливо демонстрируют вышеприведенные взаимодействия опыты по электрофизике, в ходе которых на некоторые органы тела устанавливаются электрод и гальванометр (Манн, 1366. Т. 2. С. 248–249).

Поскольку, как свидетельствует здравый смысл, язык служит инструментом связи между мыслями, фундаментальное значение в определении сущности языка получают смысл и его передача. Смысл, в свою очередь, оказывается тесно связан с разного рода вопросами, касающимися природы человека, его психологии и физиологии. Лишь благодаря наличию языка (как знаковой системы) могут существовать такие понятия, как «значение», «субъект речи» и «означаемое». Зачастую субъект речи возникает внутри искусственного языка. Именно поэтому утверждают, что бытие говорящего человека не предшествует бытию языка (Эдгар, 1388. С. 279–280).

Документированная история западной лингвистики начинается с противостояния двух точек зрения, в своей основе противоречивших друг другу. Первая точка зрения считает язык источником знания и познания, а вторая рассматривает его в качестве основного инструмента коммуникации (Каме-ри, 1384. С. 57).

На сегодняшний день язык больше не считают совокупностью звуков, слов и словосочетаний. Напротив, осваивая родной или неродной язык (если изучать его правильно и методично), вы формируете «мир языка» (,Vunivers de langage) внутри себя, явственно обнаруживаете его перед собой и осознаете, что способны его применять и пользоваться его функциями. Именно в этом случае можно сказать, что вы обретаете «языковое сознание» (conscience langagiere) (Dabene, 1994: 99-104).

Вполне очевидно, что под кораническим языком понимается не использование определенного набора слов и выражений из Корана, — такой подход может повредить преследуемой нами цели, а подчас и привести к неверным результатам. Скорее под этим понимается присутствие в речевой ткани коранического духа и мировоззренческой структуры коранического языка, что опять же не означает «вероучительных принципов Корана» в узкоспециальном значении этого термина, а если это присутствие имеет место, отдельные слова, выражения и аяты будут оказывать воздействие и приносить свои плоды. Что касается связи между кораническим языком, размышлением (тафаккур) и рациональным рассуждением (та‘аккуль), следует напомнить, что Священный Коран призывает не только размышлять и рассуждать об одних лишь коранических аятах, но ведет речь о вдумчивом осмыслении (тадаббур) Корана, или, если быть точнее, «коранической осмотрительности». Способность к размышлению и рациональному рассуждению представляет собой один из плодов обретения божественного руководства и озарения светом Корана, что означает поминание Аллаха и обретение страха перед Ним (хашиййат Аллах):

«быть может, они устрашатся» (сура «аль-Бакара», аят 187).

«быть может, они опомнятся» (сура «аль-Бакара», аят 221).

«быть может, они поймут» (сура «аль-Ан‘ам», аят 65).

«быть может, вас помилуют» (сура «аль-А‘раф», аят 204).

«быть может, вы поразмыслите» (сура «аль-Бакара», аят 219).

«быть может, вы уразумеете» (сура «аль-Бакара», аят 242).

«быть может, вы поразмыслите» (сура «аль-Бакара», аят 266).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *