на каком языке молитвы мусульман
Можно ли читать намаз не на арабском языке?
Вопрос: Я только начинаю учиться читать намаз. Мне с достаточным трудом удаётся произношение слов на арабском языке. Всё в намазе для меня новое. Поэтому хотелось бы узнать, что в намазе разрешено читать не на арабском языке?
Ответ:
«Если человек не смог выучить наизусть суру «аль-Фатиха» из-за того, что времени для совершения намаза осталось очень мало, или же из-за того, что он не может запомнить прочитанное или нет учителя или возможности приобрести Коран хотя бы на временное пользование или за общепринятую плату, то в этом случае он обязан вместо неё прочитать семь аятов из Корана (на арабском языке), но читать перевод «аль-Фатихи» нельзя».
«Если человек не может выучить аяты из Корана, то нужно прочитать семь разных азкаров (или дуа на арабском языке), и количество букв в этих аятах и азкарах не должно быть меньше букв в суре “Аль-Фатиха”».
«Если человек не знает ни аятов Корана, ни азкаров и у него не получается выучить их наизусть на арабском языке или прочитать хотя бы перевод азкаров и дуа, то он обязан простоять молча столько времени, сколько ушло бы на чтение суры “Аль-Фатиха”».
. (ومن عجز عنهما) أي التشهد والصلاة (ترجم)
«Тот, кто не может выучить ташаххуд и салават Пророку ﷺ (они читаются в намазе в положении сидя. – Прим. пер.), обязан читать их в переводе».
« (ويترجم للدعاء) المأثور عنه صلى الله عليه وسلم في محل من الصلاة (والذكر المندوب) أي المأثور كذلك (العاجز) عن النطق بهما بالعربية .
. فلا يجوز له أن يخترع غيرهما ويترجم عنه جزما فتبطل به صلاته .
«Запрещено придумывать дуа и зикр не на арабском языке и читать их в намазе, иначе молитва станет недействительной».
(См.: Тухфат аль-Мухтадж, т. 2, с. 43, 89).
Заключение:
1. Из вышесказанного следует, что читать перевод суры «аль-Фатиха» и других сур в намазе запрещено.
2. Что касается других словесных рукнов намаза, например, вступительного такбира, обязательного ташаххуда и т. д., то человек обязан прочитать в намазе их перевод, если не получается выучить их на арабском языке.
3. Желательно, но не обязательно читать перевод словесных суннатов намаза, например, кунута, такбира для перехода в следующее действие намаза и т. д., если не получается выучить их на арабском.
5. Несоблюдение всего вышесказанного нарушает намаз.
Отдел фетв Муфтията РД
Понравился материал? Пожалуйста, расскажите об этом окружающим, сделайте репост в соцсетях!
Основные молитвы мусульман
Вероучение ислам основано на некоторых аспектах, согласно которым существует православный мусульманин. Таких аспектов всего пять (о них чуть позже), и каждый человек, который принял учение мусульман, обязан их придерживаться. Многие мусульманские молитвы также посвящены именно им.
Главной концепцией ислама являются заповеди, которые призывают чтить Аллаха и поклоняться ему, как единственному и всемогущему. А последний пророк Мухаммад дает правильные указания верующему на то, как необходимо неукоснительно их соблюдать. Суры из Корана — помощь правоверному, там он может найти ответ на любой свой вопрос. Награда же за труды верующего будет представлена раем, о котором также подробно рассказывает ислам.
Молитвы мусульман: виды и правила
Многим известно, что ислам заждется на пяти столпах: шахаде (свидетельстве Аллаха), намазе (является обязательной молитвой мусульман), закяте (пожертвовании), сауме (соблюдении священного поста Рамазан) и хадже (паломничестве в святую Мекку). И правоверный мусульманин просто обязан придерживаться выполнения каждого из этих столпов. И если шахаду или хадж правоверные совершают только раз в жизни, намаз необходимо соблюдать каждый день по всей строгости предписаний.
Исламский намаз называется ежедневной обязательной пятикратной молитвой, которую читает каждый правоверный мусульманин в определенное время суток в мечети или дома. Обряд может совершаться как в коллективе, так самостоятельно.
Они могут иметь различную цель, к примеру, защищать верующего от происков шайтанов, либо же просто возносить хвалу Аллаху.
Перед каждой мольбой верующий проводит ряд неуклонных действий, а именно, омывает лицо, руки и ноги, очищает молитвенное место, одежду, помыслы и душу.
Все мусульманские молитвы всегда начинаются с призыва «Азан», который предвещает каждому правомерному мусульманину о том, что наступило время для молитвы. Когда осуществляется исламский намаз, верующие молятся на специальном молитвенном коврике с киблой, обращенной в сторону Каабы и Мекки. Все основные молитвы исполняются исключительно на арабском языке.
Как показывает мусульманский обычай, пятикратную ежедневную исламскую молитву установил еще милостивый Аллах перед тем, как вознесся великим Пророком Мухаммадом на небеса. Он воплотил в себе основной признак веры и главное условие успеха мусульманина.
Если правоверный мусульманин будет умышленно и неоправданно игнорировать намаз, то он будет строго наказан, так как это основополагающий и непреложный принцип ислама.
Из-за этого в Коране имеется определенный молитвенный цикл, в состав которого входят молитвы «ас-Субх» (утренняя), «аз-Зухр» (полуденная), «аль-Аср» (предвечерняя), «аль-Магриб» (вечерняя) и «аль-Иша» (ночная).
Все перечисленные молитвы читаются в соответствии с определенным временем суток.
Для всех правоверных мусульман намаз очень значим, и пятикратная молитва глубоко чтится всеми, кто представляет ислам и его течения во всем мире. Каждую пятикратную молитву, которую завещает сам мусульманский Коран, глубоко чтят все последователи ислама.
Как необходимо читать молитвы?
Для всех мусульман очень важно правильно читать мусульманские молитвы. Общение с Аллахом должно придать человеку храбрости и привести его к праведной жизни. Молитва ислам — это одна из пяти основ ислама, поэтому читать молитвы на татарском или арабском языке крайне важно.
Молиться необходимо в чистом пространстве, это касается и чистоты тела, одежды. Поэтому всякий раз перед молитвенным прочтением, как на русском, так и на арабском языке выполняйте обряд омовения. Закрывать тело следует надлежащим образом. У мужчин обнаженность в исламе представлена оголенностью тела от пупка до колен, а у женщин всего тела, кроме лица и ладоней.
Далее необходимо встать лицом к Мекке, которая располагается в городе Каабе.
В центре мечети можно найти Каабу и прочитать молитву.
Для молитвы всегда правильно выбирайте время. И каждую молитву возносите в положенное время. На чтение каждой из молитв отводится определенное непродолжительное время, которое определяется положением солнца. По времени чтение намаза от начала и до конца не занимает более десяти минут. И называются эти пять ежедневных молитв фадж, зухр, аср, магриб и иша.
Можно ли во время намаза обращаться с мольбой на своём языке?
Во время молитвы разрешается обращаться к Аллаху с разными мольбами в земных поклонах, между двумя земными поклонами, а также в конце ташаххуда перед таслимом. Сообщается, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил между двумя земными поклонами: «Аллахумма, прости меня, помилуй меня, наставь меня на верный путь, исправь моё положение, даруй мне благополучие и пропитание» [Абу Давуд 850, ат-Тирмизи 284 и Ибн Маджа 898]. Он также сказал: «Раб, совершающий земной поклон, находится ближе всего к своему Господу. Поэтому много взывайте с мольбами, [когда совершаете земные поклоны]» [Муслим 744]. А о мольбе после ташаххуда он сказал: «А потом пусть выберет ту мольбу, что ему нравится, и взывает» [аль-Бухари 835].
Но значит ли это, что во время молитвы разрешается призывать Аллаха любыми словами и на любом языке? Законоведы разошлись во мнениях относительно того, разрешается ли во время намаза обращаться к Аллаху с мольбами на каком-либо языке, кроме арабского.
Согласно первому мнению, которого придерживались ханбалиты [Кашшаф аль-кана 1/331] и некоторые шафииты [Маджму 3/259], во время молитвы призывать Аллаха на других языках, кроме арабского, не разрешается. Поскольку обращаться к Аллаху с разными просьбами во время молитвы не обязательно, то человек может обойтись и без неё, если он не в силах произнести её по-арабски. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, произносил все слова молитвы по-арабски и велел своей общине совершать молитву так, как это делал он, сказав: «Молитесь так, как вы видели это от меня» [аль-Бухари 6008, Муслим 674]. Поэтому в молитве не следует произносить какие-либо слова на других языках, кроме арабского.
Согласно третьему мнению, которому следовали ханафиты и маликиты, обращаться с мольбой на своём языке во время молитвы нежелательно, но не запрещено. Некоторые из сторонников этого мнения считали, что арабский является самым любимым языком перед Аллахом и мольба на арабском языке может быть принята быстрее, и поэтому Умар ибн аль-Хаттаб запрещал разговаривать на любом языке, кроме арабского. Другие отмечали, что человек имеет право призывать Аллаха на любом известном ему языке, но не может обращаться с мольбой на языке, который он не понимает, кроме арабского. Это передал Ибн Абидин от маликитского факиха, имама аль-Карафи [Радд аль-мухтар 1/521].
Из перечисленных выше мнений наиболее предпочтительно последнее, так как Всевышний Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей. Если же мы скажем, что человек не имеет права читать мольбы в намазе на своём языке, то тем самым лишим его возможности призывать Аллаха в тот момент, когда он находится ближе всего к Нему. Однако несомненно и то, что обращаться с мольбой на арабском языке предпочтительнее, если человек способен это сделать, потому что арабский является языком Корана и Сунны, и поступающий так избегает ситуаций, по которым между праведными предшественниками были разногласия. А Аллах знает лучше.
Обязательно ли молиться на арабском языке?
Джон (Яхья) Эдерер (John (Yahya) Ederer)
Вопрос 5. Новообращенные неарабского происхождения и молитва
Почти четыре года я проработал в Кувейте директором отдела англоязычного призыва Комитета презентации ислама (Islam Presentation Committee). За эти годы мне довелось неоднократно общаться с новыми мусульманами. Когда я только начинал, по правилам официальной правовой системы в соответствии с распоряжениями министерства юстиции следовало давать новому мусульманину исламское (арабское) имя1, после чего приступать к обучению его молитве на арабском языке. Официально удовлетворительным уровнем знаний и навыков, позволяющим новообращенному мужчине жениться на женщине, рожденной в исламе, считалась его способность прочитать молитву на арабском языке! По милости Аллаха, после нескольких встреч с некоторыми учеными и работниками министерства мы смогли отказаться от этого критерия.
Ислам – это универсальное божественное послание человечеству, руководство в том, как надлежащим образом взаимодействовать с Творцом и Его творениями. Суть этого послания в том, чтобы развить духовный стержень, приготовиться к будущей жизни, в которой нас будут судить за решения, принятые нами в этой жизни. Живя по этим божественным принципам и призывая к этому других, мы должны развить в себе глубокое понимание этого послания и научиться выражать его на нашем родном языке. В этой связи хотелось бы напомнить аят, который постулирует основную идею данной серии статей:
«Мы отправляли посланниками только тех, кто говорил на языке своего народа, чтобы они [могли] разъяснять людям [смысл писания]» (Коран, 14:4)
Так называемая «арабизация» ислама среди неарабов чаще приводит к тому, что нам кажется: чем больше арабских слов мы используем, тем более «настоящими» мусульманами мы становимся. Я побывал во многих исламских школах и обнаружил, что большинство детей неарабского происхождения свободно декламируют многие суры Корана и многие религиозные взывания. Но проблема заключается в том, что большинство из них понятия не имеют, что все это значит. Еще хуже, что им привита установка на вторичность содержания по отношению к языку: неважно, что это значит, главное, что это звучит на арабском. Я даже встречал детей арабских родителей, которые владели разговорным арабским, но затруднялись хоть сколько-нибудь связно объяснить смысл заученного из Корана.
Странно слышать, как неарабы говорят, что «возносят» свои молитвы Богу. С точки зрения языка, возможно, все правильно, но в духовном смысле это звучит так, как будто вы делаете это для Бога без всякой пользы для себя, или, еще того хуже, делаете то, что нужно Ему. Возможно, мое предположение ошибочно, но в Коране предельно ясно говорится, что Богу ничего от нас не нужно и «Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе» (Коран, 41:46).
Я никогда не слышал, чтобы арабы говорили подобное, на арабском это звучит как سأقدم صلاتي (sa uqaddim salaati). Они говорят سأصلي (sa usallee), что означает «я помолюсь» или, точнее, «я обращусь к Господу и испрошу у Него прощения» 2. Похоже, что поскольку многие неарабы не понимают своих молитв, им кажется, что они что-то приносят Богу, как будто Ему это нужно.
Цель данной статьи – на примере личного и социального опыта в совокупности с нашей научной традицией повысить уровень исламской духовности в массах.
Корень проблемы, которую мы пытаемся решить, заключается в общеизвестном утверждении, что молитва (салят) должна быть исключительно на арабском языке, в противном случае она недействительна. Справедливости ради признаем, что некоторые ученые, действительно без колебаний объявляют это догматом.
С помощью некоторых ссылок я попытаюсь проиллюстрировать, что подобное мнение, возможно, и отражает позицию некоторых ученых, но не является решающим и не перекрывает мнения подавляющего большинства традиционных, классических ученых в области теории исламского права, особенно, когда речь идет о новообращенных.
Прежде всего, чтобы люди поняли суть, тот, кто возглавляет молитву (имам), должен иметь определенную подготовку, в частности, он должен овладеть искусством вести молитву так, как это делал Пророк (мир ему и благословение), в том числе – говорить по-арабски. Итак, мы не призываем менять традицию исламской молитвы. Скорее, мы обращаемся к исламскому правоведению в поисках ответа на вопрос, объясняющий духовную слабость новообращенных мусульман и детей, воспитанных в неарабском окружении.
Я собираюсь показать, что Коран следует читать по-арабски, но его можно переводить в молитвах про себя до тех пор, пока человек не усвоит смысл на своем родном языке и не научится обобщенно и дословно понимать значения, сопоставляя слова на арабском и своем родном языке.
Поминание (зикр) можно переводить, но предпочтительно оставлять его на арабском, овладевая им по системе, схожей с заучиванием Корана. Молитва (салят) того, кто пользуется переводом для поминаний все-равно действительна, хотя и не предпочтительна – все зависит от того, как долго он полагается на переводную версию. Мольбы (дуа), которые говорил Пророк подпадают под то же правило, тогда как во время земного поклона (суджуд) разрешается взывать к Господу от всего сердца на своем родном языке: арабском или любом другом.
Ниже мы приводим упоминания различных ученых в поддержку рекомендованной нами практики.
1. В классических книгах по теории права при обсуждении столпов или обязательных требований к молитве, почти никогда не упоминается о том, что она должна быть арабской.
2. «Если неараб плохо говорит по-арабски и не может надлежащим образом произносить слова, ему даже разрешается говорить начальный такбир [Аллаху акбар или «Бог – величайший», который произносится в начале и в промежутках молитвы] на своем родном языке и этого будет достаточно по мнению большинства исламских юристов, о чем много писали ученые шафиитской и ханбалитской школ. Ибо такбир – это поминание Всевышнего, которое совершается на всех языках. Маликитская школа и некоторые ханбалиты считали, что если он не может выговорить слова молитвы, эта обязанность с него снимается, и для него достаточно намерения совершить молитву. Все остальные упоминания о молитве подпадают под это же правило. Что касается чтения Корана, большинство ученых сходятся на том, что его следует читать по-арабски – за исключением Абу Ханифы, о котором сообщают, что в преклонном возрасте он изменил свое мнение и присоединился к мнению большинства»3.
3. «Первоначально Абу Ханифа разрешал людям читать Коран в переводе на персидский независимо от того, знали они арабский или нет. Его прославленный ученик Абу Юсуф был с этим не согласен и утверждал, что тем, кто знает арабский, следует запретить читать на персидском; тогда как тем, кто не владеет арабским, следует это разрешать. Позднее Абу Ханифа согласился с мнением Абу Юсуфа, о чем упоминается у ибн Абидина»4.
4. «Большинство мазхабов (ханбалиты, шафииты, маликиты) запрещали чтение Корана в переводе… Ханафиты считали недопустимым для тех, кто знает арабский язык, читать на другом языке…»5.
5. Мое резюме длинной цитаты: Абу Ханифа издал свое собственное постановление относительно дозволенности поминаний в саляте и пятничной проповеди, независимо от того, владеет ли человек арабским. Его ученики Абу Юсуф и Мухаммад не согласились и придерживались того же мнения, что и относительно Корана. Далее цитата из того же отрывка: «Сообщалось Ибн Абидином в пояснении аль-Тахави, что если человек, совершающий такбир в молитве, поминающий Аллаха при заклании животного или во время хаджа, делает это на персидском или любом другом языке, то это разрешено и Абу Ханифой, и его учениками, независимо от того, знает этот человек арабский или нет. Это значит, что позднее они согласились с Абу Ханифой в этом вопросе, а он позднее согласился с ними по поводу Корана… Шафиитский и ханбалитский мазхабы согласны с тем, что недопустимо произносить поминания в переводе, если человек хорошо знает арабский, тогда как это разрешено – произносить в переводе – если человек не владеет арабским. Это также применимо к ташаххуду (упоминание Бога со свидетельством веры) и молитвам за Пророка»6.
6. «Ханафитами сообщается, что взывание на других языках, кроме арабского, макрух (нежелательно)… Очевидное оправдание тому заключается в том, что взывание на другом языке, кроме арабского, не является первичным предпочтением. [Далее следует толкование составителей Энциклопедии]. Было бы справедливым толковать, что нежелательность ближе к запретному (караха тахримийа) в молитве, тогда как вне молитвы было бы просто лучше (караха танзихийа) избегать произносить взывание на другом языке, кроме арабского.
Маликиты запретили взывание на других языках, кроме арабского, потому что это сводит на нет истинно возвышенные чувства. Великий ученый маликитского мазхаба аль-Лакани ограничил предыдущее утверждение аль-Карафи, отметив, что запрет следует распространять на тех, кто взывает не на арабском, а на другом языке, которого он не понимает. Если же взывающий понимает, что он говорит, то ему это разрешено во время молитвы или вне молитвы, что следует из аята 31 суры «аль-Бакара»:
«И Аллах научил Адама всем именам…» и аята 4 суры «Ибрахим» «Мы отправляли посланниками только тех, кто говорил на языке своего народа…»(Коран, 2:31).
Имам аш-Шафии делал различие между поминанием/мольбами, которые переданы Пророком, и взыванием собственного сочинения. Относительно поминания/мольбы, о котором поведал Пророк, существует три мнения:
– Наиболее достоверное мнение в шафиитской школе, с которым согласны ханбалиты: переводить их разрешено для молитвы тех, кто плохо владеет арабским, если это будут делать те, кто хорошо владеет арабским, то их молитва в переводе не принимается.
– Разрешено переводить в любом случае.
– Запрещено переводить в любом случае, если это не необходимо.
Взывание не на арабском, которое измышляет сам молящийся, ученые шафиитского мазхаба чаще всего запрещают…»7.
7. Ибн Таймия сказал:
«Взывание разрешено на арабском или любом другом языке, ибо Богу известны намерения взывающего. Бог знает, как звучит мольба его создания, независимо от языка»8.
8. Разница между чтением Корана и чтением поминания и мольб, которым учит Пророк (мир ему и благословение), основана на хорошо известном факте, что наше писание – Коран – это слово, точные божественные слова, слова Всемогущего Бога, и оно само по себе является чудом. С другой стороны, хадисы – свыше дан лишь их смысл, а произносил их Пророк, который сам иногда изменял их слова. Поэтому допустимо рассказывать хадис по смыслу, который и есть самым важным. Многие ученые говорят «يجوز أن يروى الحديث بالمعنى» – это значит, что разрешено рассказывать хадис, сохраняя его значение и допустимо изменять некоторые слова 9.
На каком языке молитвы у мусульман?
На каком языке молитвы у мусульман?
Что должен делать каждый мусульманин?
Пять столпов ислама включают пять действий, обязательных для правоверного мусульманина, среди которых: декларация веры, содержащая исповедание единобожия и признание пророческой миссии Мухаммада (шахада); пять ежедневных молитв (намаз); пост во время месяца Рамадан (ураза);
Что запрещено в исламе?
Что запрещено употреблять в пищу мусульманам?
В Коране есть явный запрет на мясо животных, которые умерли своей смертью, кровь, свинину, мясо животных которые были забиты не с именем Бога (Аллаха). Запрещены также продукты, содержащие даже незначительное количество запретных веществ, например, созданные на основе свиного жира сыры.
Что является харамом?
حرام) — в шариате — греховные деяния, запрещённые в исламе. Противоположностью харамного действия является халяльное. Например, свинина является харамной, а баранина, заколотая с призыванием имени Аллаха — халяльной.
Что такое Риба в Исламе?
Риба́ (араб. ربا — рост, прирост, увеличение, ростовщичество) — в шариате: незаконный прирост денег или определённых товаров, оговорённый при передаче денег в долг или заключении сделки. Такие сделки, а также дача денег под проценты запрещены шариатом и являются одним из тяжелых грехов.
Можно ли положить деньги в банк под проценты мусульманам?
Исламский банкинг подразумевает ведение банковского бизнеса в соответствии с религиозными нормами. Таким образом, проценты по вкладам в исламских банках не выплачиваются.
Что означает слово ростовщичество?
Ростовщи́чество — предоставление денег в долг с условием их возврата с процентами (предоставление денег в рост). В современных условиях ростовщичеством называют дачу финансовых средств в долг под необоснованно высокий процент (по сравнению с обычной сложившейся практикой) или под залог вещей.
На каком языке нужно молиться?
Молитвы произносятся на иврите и иудео-арамейском языке (см. кадиш). Центром общинной молитвы является амида и чтение отрывков из Торы / Пятикнижия (см. шма).
Как называется служба у мусульман?
مؤذن, произн. как «муаз̱з̱ин»), муаззин, муэззи́н, азанчи́, муна́ди, биля́л — в исламе служитель мечети или один из прихожан, которого данный служитель мечети одобрил, совершает азан: призыв мусульман на молитву (намаз).
Что кричит мулла с минарета?
Азан обычно возвещается с минарета мечети. Произнесение азана перед намазом является необязательным, но весьма желательным (сунна муаккада) деянием.
Что означает слово хидаят?
Тауфик Хидаят (род. 10 августа 1981 года в Бандунге, Индонезия) — индонезийский бадминтонист, выступающий в одиночном разряде.
Что означает слово Риваят?
رسول — посланник) — исламский пророк, которому было дано новое Писание и принесший новый закон. Рива́ят (араб. رواية — версия) — одна из версий хадиса идущая от разных передатчиков.
Как переводится с арабского языка слово ислам?
Исла́м (араб. الإسلام — «покорность», «предание себя [Единому] Богу») — самая молодая и вторая по численности приверженцев, после христианства, мировая монотеистическая авраамическая религия. Число приверженцев — более 1,8 млрд человек, проживающих в более чем 125 странах мира.