на каком языке молятся евреи

Это Б-г мой 11. Обязательно ли молиться на иврите?

Обязательно ли молиться на иврите?

Первый трактат Талмуда Брахот («Благословения») указывает, когда и как читать «Шма» и «Шмоне Эсре», а затем рассказывает о других молитвах. Древность «Символа веры» и «Службы» видна хотя бы из того, что Талмуд говорит о них как о чем-то само собой понятном.

В трактате «Брахот» содержатся указания, что следует благодарить Создателя за все блага мира, а также какие молитвы следует читать при получении плохих вестей. Но больше всего поражает современного читателя то, что Талмуд разрешает молиться по-английски — точнее говоря, на любом языке, которым владеет молящийся. Несмотря на традицию, которая отстаивает еврейскую литургию, мы молились во все времена на разных языках: по-гречески, по-арамейски, по-латыни, по-египетски, по-арабски, по-испански, по-французски, по-турецки, по-немецки, по-польски или по-русски. Однако же еврейские общины все же избирали для богослужения язык Писания. И в Соединенных Штатах, даже в реформистском и консервативном движениях, литургия становится с каждым годом все более еврейской.

В настоящее время есть печатные переводы еврейской литургии. В прежние времена, когда иврит был гораздо менее распространен, в каждой синагоге был специальный служитель, так называемый метургеман, или переводчик, который строчку за строчкой выкрикивал на местном языке текст Торы. В некоторых сефардийских молитвенниках и сейчас вы можете найти подстрочный испанский перевод молитв. И тем не менее наш народ продолжал молиться на иврите. Я думаю, так будет всегда. У языка есть свой дух. Некоторые слова переводятся хорошо и легко, другие непереводимы. Пьесы Мольера совершенны только по-французски. Не зная арабского языка, невозможно полностью понять Коран. Пушкин до сих пор принадлежит в основном русской культуре, хотя Толстого принял весь мир. Вообще говоря, легче всего переводятся произведения наименее типичные по своей национальной принадлежности.

Танах звучит выразительно и сильно на всех языках, однако ни для кого он не звучит так, как для евреев. Вторая скрижаль Десяти Заповедей в буквальном переводе с иврита звучит так: «Не убивай, не развратничай, не воруй, не лги, не желай ничьей жены, ничьего дома, ничьего скота, ничего из того, что он имеет…». По-английски это режет слух. В восприятии англичанина или американца религия есть нечто возвышенное и торжественное — это, так сказать, Кентерберийский собор, а не маленькая синагога. Поэтому приподнятое «не убий», «не укради» — гораздо вернее. Для еврея же религия — это нечто интимное, близкое, домашнее.

Наша литургия — по крайней мере ее классическая часть — написана таким же простым языком, как и Тора. Поэтому не существует адекватного перевода еврейского молитвенника. Англиканская библия — неисчерпаемый источник великолепных переводов псалмов и других отрывков из Писания. И все-таки в переводе с иврита на английский совершенно меняется стилистическая окраска. Переводчики используют лексику англиканской библии — все эти архаизмы, вроде «изрек», «сей», «по сему», «пребывает», «око» и тому подобное, — тон и настроение наших молитв почти совершенно исчезают. Иной раз люди жалуются, что когда они читают молитвы по-английски, им кажется, что они в христианской церкви. Это верная реакция. В этот момент они как бы приобщаются не к еврейской, а к английской культуре.

В то же самое время что-то лучше, чем ничего. Если бы молитва на современном языке способствовала тому, что еврейство становилось сильнее и лучше, то что бы там ни происходило со значением древнееврейских слов, ни один разумный человек не стал бы возражать против такой молитвы. Но опыт двадцати веков говорит, что переводы молитв — это первый шаг к забвению иврита. А забвение иврита всегда было первым шагом к забвению в конечном итоге еврейского Закона, еврейских обычаев и еврейских знаний, — первым шагом к забвению еврейских ценностей и к ассимиляции.

Дело в том, что в основе иудаизма лежит воспитание. Хотя бы небольшой круг евреев должен достичь очень высокого культурного уровня. Для того чтобы выжить, евреям часто было необходимо знать два-три языка. Все евреи должны были уметь читать и писать. И это приносило свои плоды.

Во время войны я провел немало служб на английском языке, и я читал молитвы на английском языке. Талмуд, безусловно, прав, советуя человеку молиться на том языке, которым он владеет, — это гораздо лучше, чем вообще отказаться от молитвы только из-за незнания иврита. И все-таки я даже мысли не допускаю, чтобы мои сыновья, как и все евреи с древних времен, не выучились святому языку. Иврит был достоин изучения еще и до того, как возникновение государства Израиль сделало его важным современным языком. В свое время Гете изучил иврит, чтобы читать и понимать Танах в оригинале. Так во все эпохи поступали многие просвещенные христиане. Мы изучаем иврит, чтобы точно знать, что говорит нам Тора и что мы имеем в виду, когда произносим молитвы. Выучить иврит нелегко. Но любой человек с нормальным умственным развитием может, если пожелает, за год вполне овладеть тем простым ивритом, на котором написана наша литургия.

Возглашающий молитвы

Один из молитвенного собрания должен возглашать молитвы. Он отделен от остальных прихожан только в течение одной службы, потом снова становится одним из них. Каждый человек, умеющий правильно читать на иврите вслух, может занять место на кафедре. По субботам и во время праздников возглашающим молитвы обычно избирается человек с хорошим голосом (например, кантор). Разумеется, такой человек должен отличаться благочестием. Отсюда возникает ошибочное убеждение, что кантор — это духовный сан. В действительности кантор — это еврей, который знает иврит и умеет петь.

Каждый еврей произносит одни и те же молитвы. Нет никаких предпочтений. И самый благочестивый раввин ничем не отличается во время молитвы от тринадцатилетнего мальчика.

Возглашающий молитвы вносит порядок, поет первую и последнюю строчки молитвы. Он повторяет вслух восемнадцать благословений, а молящиеся хором возглашают: «Аминь!» Это нетрудно. Многие неофиты, знающие иврит, уверенно занимают свое место на кафедре и возглашают молитвы. После того как такой неофит несколько раз посетил синагогу, он начинает понимать, что исказил нигун (мелодию), и ему становится не по себе. Но долгое время посещая синагогу, он встретит многих евреев, которые знают нигун не лучше его.

Очень важную роль играет в синагоге шамес. Он истинный глава синагоги, он знает нигун, в его ведении находится библиотека, молитвенники, талесы, он возглашает молитвы, если больше никого не находится, он следит за миньяном (кворумом) и читает Священные Свитки. Синагога может обойтись без раввина и без кантора, но без шамеса она обойтись не может — в крайнем случае кто-то из прихожан должен его заменить.

Источник

Иудаизм — еврейская религия. Сущность и цель Иудаизма

Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:

Оглавление

Что такое иудаизм? [↑]

Говоря об иудаизме, соблюдающие евреи подразумевают, в первую очередь, еврейскую Традицию, в рамках которой получены и передаются знания о Б-ге, Сотворившем все сущее, о Его отношениях с людьми, о цели творения, о том, как нужно жить и что требуется от человека. Эта традиция («Масора») является ровесницей человечества, т. е. начинается она с сотворения мира, за 20 поколений до Авраама, первого еврея, и существует непрерывно до сего дня.

на каком языке молятся евреи. Смотреть фото на каком языке молятся евреи. Смотреть картинку на каком языке молятся евреи. Картинка про на каком языке молятся евреи. Фото на каком языке молятся евреиСтена Плача в Иерусалиме сегодня является одним из символов еврейской религии

Вплоть до Исхода из Египта источниками еврейской Традиции были устное предание и пророческие откровения. Праотцы еврейского народа соблюдали Тору до того, как она была дарована Всевышним и записана Моше (Моисеем). В 2448 году от сотворения мира (1312 г. до н. э.) евреи вышли из Египта и Всевышний даровал им Тору на горе Синай. Евреи получили не только Письменную, но и Устную Тору. С этого момента соблюдение заповедей перестало быть добровольным и превратилось в обязанность еврейского народа и центральное требование иудаизма.

Проблема определения [↑]

Иудаизм часто называют «первой авраамической религией», имея в виду, что первый еврей, Авраам, является родоначальником «древнееврейской религии», из которой потом выделилось христианство, а также то, что ислам включает в свою историю пророка Авраама (Ибрагима). Часто говорят о том, что иудаизм — одна из древнейших религий, доживших до наших дней, и уж точно самая древняя религия из всех монотеистических. Имеется в виду, что во времена Авраама в мире сложился «идолопоклоннический консенсус», но Авраам и его последователи придерживались совершенно иных взглядов, чем все вокруг: они проповедовали веру в Одного Единого Б-га, Создателя всего сущего.

на каком языке молятся евреи. Смотреть фото на каком языке молятся евреи. Смотреть картинку на каком языке молятся евреи. Картинка про на каком языке молятся евреи. Фото на каком языке молятся евреиОбрезание мальчика на 8-й день — одна из важных заповедей в иудаизме

Термин «иудаизм» принят в русском языке в первую очередь для обозначения «еврейской религии». Соблюдающие заповеди русскоязычные евреи тоже используют это слово, подразумевая, однако, весь комплекс еврейской традиции. Слово «иудаизм» берет свое начало в древнегреческом языке: во 2-й Книге Маккавеев, которая была написана по-гречески, встречается слово Ἰουδαϊσμός («иудаисмос»). После исчезновения 10 колен Израиля наименование представителя колена Йеуды — «йеуди» — стало синонимом слова «иври» (еврей), т. е. «иудаизм» — это «еврейство», понимаемое как идейное течение, направление мысли, комплекс верований и представлений, образ жизни.

При этом в самой еврейской Традиции испокон веков используют для самообозначения аналогичные, но более точные термины. В Святом языке после возвращения из Вавилонского плена было принято название ‏יַהֲדוּת‏‎ («яадут») — «еврейство», под которым подразумевается не только религиозно-мировоззренческий компонент еврейства, но и еврейское происхождение (по материнской линии).

В идиш используется понятие ‏ייִדישקײַט‏‎ («идишкайт»), означающее «еврейский образ жизни», что включает и «религию», и мировоззрение, и этику, и законы с обычаями — с акцентом на практическое исповедание и исполнение всего этого комплекса норм и представлений в реальной жизни.

Иудаизм — религия? [↑]

Называть иудаизм религией не совсем корректно, поскольку основу иудаизма составляет знание, а не вера. С точки зрения иудаизма, вера начинается там, где заканчивается знание. То, что Б-г обрушил на Египет 10 казней, вывел оттуда евреев, открылся им горе Синай и даровал Тору, для евреев не является вопросом веры — это знание, поскольку весь народ видел происходившие чудеса и свидетельствовал о них.

Написанное в Торе подтверждается передававшимся из поколения в поколение рассказом о том, как Б-г вывел еврейский народ из Египта и даровал ему Тору. Каждый год в первую ночь Песаха в еврейских семьях звучит рассказ об Исходе, в котором упоминаются и предшествовавшие Исходу события, и дарование Торы, которое последовало за ним. Одна и та же история из года в год рассказывается в общинах, которые не контактировали друг с другом на протяжении тысяч лет. Осуществить столь масштабную фальсификацию и заставить верить в нее целый народ невозможно. Теории ряда ученых, которые предлагают «научное» объяснение возникновения Письменной Торы и описываемых в ней чудесных событий, не представляют никакой проблемы для иудаизма. В отличие от множества цивилизаций, которые пришли в упадок и переместились в музеи и на «свалку истории», иудаизм представляет собой не ископаемые памятники культуры, а непрерывную живую Традицию, в которой сохранилось предание о взлетах и падениях, о подвигах и ошибках, совершавшихся евреями. «Неудобные» страницы еврейской истории не были вырезаны из Письменной и Устной Торы. Идеи, подходы и мнения, которые не были приняты нашими мудрецами в качестве алахических (подлежащих исполнению на практике), все равно зафиксированы в Талмуде и других источниках.

В иудаизме отсутствует деление на иудеев как «религиозную группу» и евреев как национальность. Такое деление искусственно внедряется с XIX века, но в ряде языков по-прежнему нет двух терминов, которые позволяли бы «отделить» евреев от иудаизма. Еврей, который не соблюдает заповеди Торы, все равно остается евреем (читай иудеем), даже если он отказывается от еврейской Традиции сознательно, и даже если он не просто «светский», а сменил вероисповедание: подобно сыну, восставшему против отца, который все равно остается сыном своего отца (и, даже если отец накажет или прогонит его, это не отменит факта родства между ними), еврей остается частью своего народа и связан особыми отношениями с Б-гом, Который заключил союз с народом Израиля и даровал ему Тору, — вне зависимости от того, хочет этого еврей или нет.

на каком языке молятся евреи. Смотреть фото на каком языке молятся евреи. Смотреть картинку на каком языке молятся евреи. Картинка про на каком языке молятся евреи. Фото на каком языке молятся евреиНа фото: свиток Торы и указка для чтения Торы в синагоге

В иудаизме есть лидеры и руководители, но нет и никогда не было абсолютного и непогрешимого властителя, кроме Всевышнего. Духовное руководство еврейскими общинами осуществляют раввины. Они обладают моральным авторитетом, отвечают на алахические вопросы и дают наставления, ограждают Тору от нарушения. В отличие от коэнов — потомков Аарона, на которых возложено служение в Иерусалимском Храме, раввины — это не священнослужители, а учителя.

В иудаизме духовное не отделено от мирского. Абсолютно все сферы человеческой жизнедеятельности рассматриваются в еврейской традиции как способ служения Всевышнему, поэтому все они регулируются Галахой — религиозным законодательством. По сути, «простой еврей» обязан соблюдать те же законы, что и «раввин».

Источниками Галахи являются Письменная Тора (Танах) и Устная Тора (комментарии, законы и установления мудрецов (Мишна, Талмуд), раввинские респонсы (ответы), галахические кодексы (своды законов).

Базовые принципы иудаизма [↑]

В истории еврейской Традиции неоднократно предпринимались попытки сформулировать основы, которые являлись бы для иудаизма по-настоящему базовыми и определяющими — ряд четких и лаконичных принципов, совокупность которых выражала бы суть иудаизма и позволяла провести границу между ним и другими религиями, мировоззренческими системами, философскими школами и т.д. Наибольшее распространение получили 13 Основ Веры, кодифицированные Рамбамом на основе Письменной и Устной Торы и изложенные им в предисловии к комментарию на раздел Мишны «Хелек» (трактат «Санэдрин»). Эти принципы признают все течения ортодоксального иудаизма. Вот их краткое изложение:

1. Б-г творит мир и правит всеми творениями, и только Он один создавал, создаёт и будет создавать все сущее.

2. Б-г единственен и нет нигде единственности, подобной Его; и лишь Он один — наш Б-г, который был, есть и будет.

3. К Б-гу не относятся и не применимы материальные свойства и характеристики, у Него нет никакого физического образа, он бестелесен.

4. Б-г первый, и Он же последний.

5. Лишь Творцу нужно молиться и поклоняться, и молиться и поклоняться кому-либо, кроме Него, категорически запрещено.

6. Всё, что сказали пророки — истина.

7. Пророчество Моше Рабейну было истинным, а сам он — «отец» всех пророков: и тех, что были после него, и даже тех, которые были до него.

8. Тора, которой мы обладаем, это та самая Тора, которую Всевышний дал Моше Рабейну.

9. Тора никогда не будет изменена, Б-г не даст никакой другой Торы.

10. Б-г знает все дела людей и все их мысли.

11. Б-г воздаёт добром тем, кто соблюдает Его заповеди, а те, кто их нарушает, в конечном счете понесут за это наказание.

12. Мы обязаны верить в приход Машиаха, и, несмотря на то, что он задерживается, все равно нужно ждать, что он придёт.

13. Грядет оживление умерших. Оно произойдет тогда, когда будет на то воля Творца.

Избранность евреев [↑]

С точки зрения иудаизма все люди созданы равными, каждый человек уникален, каждый сотворен «по образу и подобию». Вместе с тем, еврейский народ был избран Всевышним для осуществления особой задачи: это «народ-священник», который должен нести знание о Б-ге человечеству. Б-г заключил с еврейским народом союз на горе Синай. Этот союз не может быть разорван.

Заповеди являются обязательствами еврейского народа в рамках данного «союзного договора». 613 заповедей Торы (а также многочисленные установления мудрецов) налагают на евреев особую ответственность. Другие народы, с точки зрения иудаизма, не обязаны соблюдать все эти заповеди: им необходимо исполнять 7 Заповедей потомков Ноаха.

на каком языке молятся евреи. Смотреть фото на каком языке молятся евреи. Смотреть картинку на каком языке молятся евреи. Картинка про на каком языке молятся евреи. Фото на каком языке молятся евреиПо еврейскому закону, во время утренней молитвы облачаются в тфилин и талит

Иудаизм требует от еврея быть примером для окружающих, освящать Имя Всевышнего в этом мире. При этом иудаизм не занимается активным привлечением прозелитов из других народов — деятельность по приобщению к Торе ведется среди светских евреев. Тем не менее, любой нееврей может стать частью народа Израиля, пройдя в раввинском суде церемонию, которая называется «гиюр». Прозелит считается евреем во всех отношениях.

Иудейские символы [↑]

Аутентичным символом иудаизма является широко используемое изображение «Меноры» — описанного в Торе семисвечника, который стоял в Иерусалимском Храме. Шестиконечная звезда, называемая «маген Давид» («щит Давида»), получила распространение лишь в XIX веке, и многие считают ее заимствованным символом. В оформлении синагог активно используют изображения «лухот а-брит» («скрижалей Союза»), львов, символизирующих колено Йеуды и царскую власть, а также изображения знамен 12 колен, поскольку каждое из них иллюстрировало то благословение, которое получил прародитель колена от своего отца Яакова.

Иудаизм ортодоксальный и неортодоксальный [↑]

В «ортодоксальном иудаизме» существует множество течений и групп: литваки, хасиды различных «дворов», сефарды и выходцы из восточных общин, немецкие евреи (йеким), йеменские евреи (тайманим). Все эти группы остаются «ортодоксальными», поскольку придерживаются Галахи, руководствуясь Письменной и Устной Торой. При этом на практике они могут вести себя в соответствии с разными, не совпадающими мнениями в Галахе, поскольку каждая из этих общин имеет свою исторически сложившуюся систему обычаев. Тем не менее, все эти общины признают друг друга как кашерных, соблюдающих людей. В частности, в главном и признаваемом всеми течениями «ортодоксального иудаизма» галахическом кодексе «Шулхан Арух» написано, что «все “нусахи” (версии молитв, принятые в различных общинах) святы». Широкое распространение получили и другие деления: харедим (в СМИ их называют «ультраортодоксы»), модерн ортодокс, датиим леумиим (религиозные сионисты). Эти маркеры используются с определенной степенью условности, поскольку данные группы включают в себя множество течений и фракций.

«Неортодоксальными» направлениями в иудаизме называют «реформистский» и «консервативный», а также «реконструкционистский иудаизм» и ряд других небольших групп, которые называют себя иудеями, но при этом, в той или иной степени, отвергают Галаху.

Во все времена абсолютно любая группа, покидавшая поле Галахи, прекращала быть частью иудаизма и превращалась в «новую религию». В частности, две тысячи лет назад это произошло с христианами, в VIII в. с караимами, отринувшими Устную Тору (и в итоге многие из ныне живущих караимов вообще не считают себя евреями по происхождению), а в XVII и XVIII вв. от иудаизма отделились последователи Шабтая Цви и Якова Франка.

Таким образом, очевидно, что многочисленные течения «ортодоксального иудаизма» — это и есть иудаизм, и никакого другого иудаизма не существует. Что же касается «неортодоксальных» направлений, то они вообще не являются иудаизмом по сути — это религии, которые вышли из еврейской традиции, однако разорвали связь с ней. При этом важно отметить, что различные «иудаизмы», существующие в наши дни параллельно с общинами, сохраняющими верность еврейской Традиции, постепенно исчезают по причине массовой ассимиляции, а также из-за недоверия к ним большинства еврейского населения, даже светского. Первый премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион говорил: «Я не хожу в синагогу, но синагога, в которую я не хожу — ортодоксальная». Несмотря на серьезные различия и глубокие противоречия между различными группами в израильском обществе, к «неортодоксальному иудаизму» подавляющее большинство граждан относится негативно и его популярность у населения крайне низка.

Влияние иудаизма на другие религии [↑]

Многие идеи и предание иудаизма в той или иной форме и степени инкорпорированы такими мировыми религиями, как христианство и ислам, а также многими синкретическими движениями (теософия Блаватской, нью-эйдж, раста и т.д.). Все они черпают из иудаизма значительную часть идей, все, так или иначе, отталкиваются от истории мира, которая изложена в Торе, объявляют себя теми, кто продолжил и «развил» истинный иудаизм, спорят с иудаизмом, пытаются его опровергать, берут из него то, что им нравится и отбрасывают то, что им не подходит, объявляя то, что отбрасывают, неправильным или «уже ненужным».

На фоне разочарования в религиях и тяжелого духовного кризиса в западном обществе все большую популярность приобретает движение «Бней Ноах», объединяющее неевреев, которые приняли решение соблюдать 7 Заповедей потомков Ноаха (Ноя), данных Б-гом человечеству после Потопа. Многие неевреи решают стать евреями, пройдя «гиюр» в раввинском суде.

Влияние иудаизма на современную культуру [↑]

На протяжении долгого времени евреи подвергались дискриминации и преследованиям, а иудаизм оставался закрытым и, по сути, практически неизвестным за пределами еврейских общин. Иудаизм считался учением «грязных евреев», странной религией «начетчиков и фарисеев», которые никак не хотят исправиться и ассимилироваться. Тем не менее, иудаизм оказал огромное влияние на развитие политической мысли, на развитие системы благотворительности и взаимопомощи, которой не знал античный мир, а также на превращение морали и нравственности в «общечеловеческие ценности».

Практически все базисные ценности современного общества, такие, как семидневная неделя, «не убий», «не прелюбодействуй» и т.д., принципы ценности человеческой жизни и неприкосновенности частной собственности, институты семьи и правосудия — без сомнения, все это влияние еврейской Библии — Торы на страны, где в течении многих столетий были рассеяны евреи. И так объясняет Рамбам историческую необходимость рассеяния евреев — научить другие народы Знанию Единого Б-га.

Вклад иудаизма был признан лишь недавно: теперь принято говорить о Западе как об «иудео-христианской цивилизации», подробнее об этом можно прочитать в обзоре Иудаизм и Христианство; а о влиянии Иудаизма на Ислам и мусульманскую культуру — читайте в обзоре Ислам и Иудаизм.

Источник

Ангелы-посредники, или Можно ли еврею молиться по-русски

Нужны ли еврею посредники во время молитвы? На первый взгляд, очевиден отрицательный ответ, так как молитва является непосредственным разговором еврея со Всевышним, в котором связь осуществляется напрямую. Об этом свидетельствует сам текст канонической молитвы «Шмона Эсре», то есть «Восемнадцать благословений», где сказано: «Благословен Ты, Ты Свят…» и тому подобное. Следовательно, посредников не нужно. Но не все так просто.

Откроем Вавилонский Талмуд, трактат «Сота». В нем, кроме всего прочего, мудрецы разбирают закон из Мишны, говорящий, что молитва может произноситься евреем не только на святом языке (иврите), но также на любом другом языке, понятном молящемуся.

В Талмуде объясняется:

— Молитва — это просьба о милости Всевышнего, и еврей может произнести ее на любом языке.

Раши комментирует это место так:

— Здесь имеется в виду язык, на котором еврею легче сосредоточиться и настроиться на молитву.

Этот комментарий Раши вызывает вопрос мудрецов Талмуда:

— Разве можно молиться на любом языке? Ведь рав Иеуда сказал: Никогда не следует просить о личных нуждах на арамейском языке, так как учил раби Йоханан: «Молящийся на арамейском языке не получит помощи от небесных ангелов, так как ангелы не понимают арамейского языка».

Поясним: арамейский язык, родственный ивриту и имеющий с ним много общего, был разговорным языком евреев Средиземноморья и Вавилонии со времен Первого Храма и всю эпоху Мишны, Талмуда и Вавилонских гаонов. Впоследствии он сохранился в качестве разговорного языка наряду с арабским лишь у ервеев Курдистана.

В Талмуде есть ответ на заданный выше вопрос. Там сказано:

— Нет противоречия между Мишной, разрешающей молиться на любом языке, и утверждением раби Йоханана. Мишна ведет речь о молитве в миньяне, когда вместе молятся, как минимум, десять взрослых мужчин-евреев, а раби Йоханан говорит о личной молитве, произносимой в одиночестве.

— Тому, кто молится в одиночестве, необходима помощь ангелов, в то время как молящийся в миньяне не нуждается в ней. В книге «Иов» сказано: «Б-г могучий не презрит…», что означает, в соответствии с объяснением мудрецов Талмуда: Всевышний не оттолкнет молитву миньяна.

Мы видим, что, по мнению Талмуда, еврею, если он молится один, не обойтись без помощи ангелов. В чем их функция? Это мы увидим из комментария Раши на другое место в Талмуде.

В трактате «Шабат» говорится, что раби Элазар, когда исполнял заповедь навещать больных, иногда молился за них в их присутствии на иврите, а иногда на арамейском языке. Мудрецы так объясняют этот известный факт. По их мнению, в присутствии больного можно молиться о его выздоровлении и на армейском языке, так как сама Шхина (Б-жественное присутствие) находится у изголовья заболевшего. Как объяснял рав Ана от имени Рава: «Откуда нам известно, что Шхина поддерживает больного»? Из сказанного в «Теилим» (псалмах царя Давида): «Б-г поддержит меня на одре болезни».

— Шхина находится возле больного, и тому, кто молится за него в его присутствии, не нужна помощь ангелов в поднятии молитвы к престолу Славы Всевышнего.

Отсюда следует, что задача ангелов заключается в «транспортировке» молитвы, произнесенной без миньяна, непосредственно к Всевышнему. И хотя, конечно же, Всевышний видит и знает все, и ни одна молитва не «ускользает» от его внимания, все же так Он устроил мир, что существует установленный порядок обращения к Нему с просьбами и молитвами. Отражения этого порядка мы находим в проявлениях земной власти — каждый понимает, что нельзя пробиться просто так на личный прием к царю. Следует подать просьбу на рассмотрение, которая, пройдя все предварительные инстанции, попадет к властителю для вынесения решения. В Талмуде сказано: «Власть земная подобна в своих проявлениях власти Небес».

Итак, ангелы нужны еврею для молитвы, это факт. Вопрос в том, на каком языке надо молиться, чтобы твои просьбы были «подхвачены» ими, а не восприняты, как некое невразумительное бормотание.

В этом важном пункте мнения мудрецов — комментаторов Талмуда — разделились. Рамбам (XII век, Испания, Египет) в комментарии на мишну пишет, что нужно молиться только на святом языке (иврите). Арамейский, по его мнению, является в Талмуде лишь примером из общего множества языков народов мира. Следовательно, ангелы понимают только иврит, а еврей, который хочет молиться, но не имеет возможности делать это в миньяне, должен срочно овладеть святым языком, иначе его молитвы не поднимутся в духовные мира за отсутствием «транспорта». Мнение Рамбама совпадает с мнением Рифа (рабейну Ицхак Альфаси, XI век, Тунис), установившего закон, в соответствии с которым разрешение молиться на любом языке относится лишь к молитве в миньяне.

По этому мнению, русскоязычный еврей, не знающий иврит, будет резко «ограничен в правах» на молитву. Но это лишь одна точка зрения на вопрос. Есть и другие мнения.

Рабейну Йона (XII век, Испания) спрашивает:

— Если еврей может молиться в одиночку только на святом языке, почему в соответствии с очень распространенным обычаем еврейские женщины молятся в одиночку на других языках. (Ивритом в те времена владели только мужчины, изучающие Тору, а женщины знали лишь язык страны проживания. — Прим. автора.) В мишне из трактата Талмуда «Брахот» сказано, что женщины обязаны молиться. Но если они молятся не на святом языке, то в соответствии с мнениями Рамбама и Рифа, их молитвы ничего не стоят. Разве это возможно?

На вопрос рабейну Йоны еврейские мудрецы Франции ответили так:

— Если еврей читает установленный канонический текст общественной молитвы «Шмона Эсре», то его молитва даже при произнесении в одиночку будет иметь эффект произнесения молитвы в миньяне. А сказанное в Талмуде по поводу молитвы в одиночку на армейском языке относится лишь к личным просьбам об избавлении от болезней и других бед, произносимых в дополнение к основному тексту молитвы. Их следует произносить на святом языке, так как для их вознесения нужна помощь ангелов.

Особенность текста общественной молитвы «Шмона Эсрэ» состоит в том, что, произнося его (даже в одиночку и не на иврите), еврей сливается с общиной и просит о ее нуждах, и такая молитва не нуждается в дополнительных заступниках и помощниках, а принимается непосредственно Всевышним. В то же время для поднятия к Небесам личной просьбы еврея требуется посредник.

Мы видим, что мнение мудрецов Франции совпадает с пониманием Рамбама, который утверждает, что ангелы не понимают других языков, кроме иврита. Но, вместе с тем, они считают, что молитва «Шмонэ Эсрэ», прочитанная на любом языке, будет принята Всевышним. Произносящий ее канонический текст не нуждается в помощи ангелов. Но, если он захочет обратиться к Творцу с какими-то дополнительными личными просьбами, то ему все равно придется перейти на святой язык или найти миньян.

И, наконец, существует третье мнение. Это спасение для не желающих учить иврит и предпочитающих молиться дома. Рабейну Ашер (XIII век, Германия) объясняет, что ангелы отказываются возносить молитву одиночки, произнесенную на арамейском языке, потому что этот язык неугоден и неприятен им. То есть, в смысле владения языками, они — абсолютные полиглоты и способны возносить личные просьбы и молитвы на любом языке, но в отношении арамейского языка — непримиримы и «бастуют».

Причина такого поведения ангелов совершенно непонятна, ведь арамейский очень похож на иврит и имеет высокий уровень святости. На нем написаны Вавилонский и Иерусалимский Талмуд, книга «Зоар» и другие святые тексты. Кроме того, в Талмуде сказано, что Тора была дана евреям на горе Синай на святом языке и в переводе на арамейский, но арамейский текст пребывал в забвении до тех пор, пока не появился Онкелос — гер из римлян, ставший великим мудрецом Торы в поколении раби Акивы, и не возродил его.

Автор комментария Мааданей Йом Тов (XVI век, Германия) объясняет, что именно в похожести арамейского на иврит причина нежелания ангелов иметь с ним дело. В их глазах он является искаженной версией святого языка. Однако в связи с этим комментатор задает вопрос:

— Если так, то и арабский язык не подходит для молитвы — ведь Рамбам определил арабский как искаженный иврит.

Как бы то ни было, по мнению рабейну Ашера, еврей может молиться и в одиночку, при чем будут приняты любые его молитвы, в том числе и личные просьбы, на любом языке за исключением арамейского.

В «Шульхан Арухе» приведены все три вышеперечисленных мнения, соответственно, еврейский закон разрешает опереться на мнение рабейну Ашера. Это значит, что русскоязычный еврей имеет полное право молиться в одиночку по-русски. Если так, то, возможно, лучше всего организовать миньяны, где все молитвы велись бы на русском языке. Специально для евреев, не владеющих ивритом. Как уже говорилось выше, в Талмуде допускается подобное даже в отношении арамейского языка. И Рамбам, и Риф разрешают это. И действительно, мы находим в молитвеннике некоторые отдельные молитвы для общины, произносимые на арамейском языке. Например, молитва «Якум Пуркан», произносимая в субботу после завершения чтения недельной главы Торы, молитва «Брих Шмей» из книги «Зоар», которую читают при извлечении свитка Торы. Кроме того, в качестве аргумента в защиту данной идеи можно привести мнение автора комментария «Маген Авраам» на «Шульхан Арух», который постановил в качестве закона, что еврею лучше молиться на языке, который он понимает, нежели на святом языке, если он не доступен. Причина понятна: молитва должна быть служением сердца, а не механическим прочтением непонятного текста.

Однако тут есть небольшая проблема. Во-первых, в «Мишна Брура», комментарии на «Шульхан Арух», говорится, что разрешение молиться на любом языке, кроме арамейского, относится лишь к очень богобоязненным людям, которые служат Всевышнему всем сердцем, так как им необходима особая сосредоточенность во время молитвы. Что же касается «рядовых» евреев, то для них, по мнению авторов «Мишна Брура», лучше молиться именно на святом языке, даже если они не понимают смысла прочитанного, потому что святой язык несравненно выше других языков, ведь Всевышний сотворил мир с помощью этого языка и говорит на нем с пророками. А сам текст молитвы был создан величайшими мудрецами еврейского народа — мужами Великого Собрания — в период построения Второго Храма, среди которых были пророки. Они внесли в текст молитвы глубочайший смысл и скрытые тайны; и поэтому сами слова несут святость этой молитвы в духовные миры, даже если молящийся не понимает их.

Кроме того, у желающего молиться на другом языке должен быть адекватный перевод, а для этого нужно знать точное значение слов. В наше время сделать подобный перевод невозможно, так как очень многие слова имеют несколько равноправных объяснений значения, и выбрать одно из них в качестве единственно правильного невозможно.

В дополнение к вышесказанному в «Мишне Брура» упоминается мнение Хатам Софера, который доказывает, что разрешение молиться не на святом языке дано только при условии, что еврей прибегает к такой молитве только в исключительных случаях. Организовывать постоянный миньян, молящийся на другом языке, последствием чего может быть полное вытеснение святого языка из жизни евреев, запрещено.

Существует еще много причин не разрешать подобное. Главная из них состоит в том, что именно с этого шага началась реформа иудаизма в Германии в конце XVIII века, приведшая через несколько поколений к почти полному отрыву евреев Германии и других стран Европы от соблюдения заповедей Торы. Из прошлого следует извлекать уроки и понимать, что любое отклонение от традиции несет в себе опасность полного отхода от нее. Следовательно, все молитвы в синагоге должны вестись на святом языке. Хотя российский еврей и имеет право молиться по-русски и произносить на русском языке личные просьбы, вести на этом языке общественную молитву запрещено.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *