на каком языке общаются в швеции
Официальные языки в Швеции в 2019 году
Касаясь вопроса, на каком языке говорят в Швеции, можно смело утверждать, что, несмотря на значительный приток иммигрантов и повсеместное распространение английского, большинство населения продолжает использовать в повседневном общении шведский язык. Это язык восточной подгруппы скандинавской группы германских языков, доскональное знание которого очень важно для получения полноценного легитимного статуса и комфортной жизни в шведском обществе. Вместе с тем в стране также свободно используются языки национальных меньшинств и иммигрантских диаспор.
Государственный и официальный язык
Говоря о том, какой язык в Швеции является государственным, следует отметить, что такой статус имеет единственный язык – шведский, считающийся родным для подавляющего большинства (около 90%) населения страны.
Шведский является наиболее распространенным языком среди всех скандинавских – число людей, говорящих на нем, составляет 10 миллионов человек. Сегодня шведский язык продолжает оставаться важнейшей составляющей национального самосознания. И это неудивительно, поскольку на протяжении всей истории Швеции на шведском языке всегда говорило большинство населения этой достаточно однородной в этническом плане страны.
Вот почему любому иммигранту, рассчитывающему на успешную интеграцию в жизнь шведского общества, необходимо свободно владеть шведским языком. Вне зависимости от того, учится переселенец на территории Швеции или работает, без хорошего знания шведского языка ему не обойтись.
Вместе с тем сам шведский язык не однороден – помимо литературного шведского (Rikssvenska, или Standard Swedish), существует ряд местных наречий и диалектов, обусловленных историческими особенностями развития страны.
Прежде всего, это так называемый эльвдальский диалект, распространенный среди полутора тысяч жителей коммуны Эльвдален провинции Даларна на северо-западе Швеции. На острове Готланд существует гутнийское наречие, число носителей которого несколько выше. Еще больше распространены очень близкие к норвежскому языку в форме нюнорска (сельский норвежский) емтландские диалекты в одноименной провинции Емтланд (около 30 000 носителей). На крайнем юге страны в Сконе сохранилось сконское наречие. Оно подвергается сильному влиянию шведского, однако его исторические корни тесно переплетены с датским языком.
Все перечисленные диалекты шведского имеют исключительно региональный статус и распространены в провинциях в силу историко-культурных обстоятельств. В то же время официальный язык Швеции только один – это литературный шведский язык, в отличие от Норвегии, где наряду с букмолом – литературным норвежским, официальный статус государственного языка предоставлен также альтернативной литературной форме нюнорску (ланнсмолу), сформированному в XIX веке на диалектной основе. Помимо Швеции, шведский язык имеет статус государственного языка также в Финляндии (несмотря на небольшое, не превышающее 10%, количество носителей) и на имеющих ограниченный суверенитет Аландских островах, где почти все население говорит на шведском.
О других языках, распространенных в Швеции
Тем не менее шведский далеко не единственный язык, которым пользуются для общения в Королевстве. Значительная часть населения отлично понимает английский и немецкий. Особенно активно так называемые основные иностранные языки, к числу которых относится также и французский, используются в Стокгольме, но чтобы разобраться, на каком еще языке говорят в Швеции, стоит обратиться к этнической истории этой скандинавской страны.
Следует отметить, что в Швеции проживает много этнических финнов, среди которых встречаются как аборигены, так и недавние иммигранты, активно использующие финский язык для повседневного общения. Еще в 2012 году это был второй по количеству носителей язык в Швеции. Впрочем, в отличие от шведского языка в Финляндии, у финского в Швеции нет официального государственного статуса.
Помимо финского, языками национальных меньшинств в Швеции также являются:
Кроме языков нацменьшинств, в Швеции существуют также языки иммигрантов. Так, в 2017 году вторым по распространенности языком после шведского впервые в истории стал арабский, число носителей которого превысило количество финноязычных шведов. Среди других распространенных языков иммигрантов в Швеции можно отметить сербохорватский – приток его носителей был особенно ощутим во времена конфликта в Югославии, а также фарси – язык иранцев и части афганского населения.
Какой язык в Швеции является официальным?
Добрый день друзья!
А вы когда-нибудь задумывались, какой язык в Швеции? Если вы сейчас подумали про себя «конечно же, шведский, это же очевидно», то я вас разочарую. «Шведский» лишь один из множества. Итак, совершим небольшую лингвистическую прогулку по Скандинавии.
Из этой статьи Вы узнаете:
Швеция и шведский
Да, действительно, шведский является официальным языком Королевства Швеция, но не единственным. Современный шведский — это смесь многих диалектов, распространенных по территории всей Скандинавии. Его еще называют «стандартным шведским». На нем вещает радио, на нем дикторы читают новости, он же изучается в школах.
На современный, или стандартный, повлияло множество диалектов. Швеция поделена на множество небольших регионов. Каждый из них может похвастаться чем-то своим в этом плане. Где-то особое произношение, совершенно другие слова, приветствия, названия блюд и т.д.
Язык постоянно совершенствуется. У него довольно сложная лингвистическая основа и фонетика. Только кажется, что шведский звучит как немецкий. Это совершенно другое произношения, а немцы шведов с трудом понимают. И наоборот.
Так что, если знаете немецкий — не спешите радоваться. Стокгольм вас вряд ли поймет.
Только с 2006 года к официальному алфавиту была добавлена буква W. Раньше она использовалась только для иностранных слов. Вместо нее была V. Время шло, правила менялись. Люди все чаще использовали W для написания старых слов вместо V. Было принято решение добавить новую букву к алфавиту.
Кстати, только 90% населения признает государственный шведский своим родным. Остальные по сей день используют наречия.
4 основных диалекта
Существует 4 основных группы:
Эльвдальский
Эльвдальская — самая обширная группа. Она включает массу мелких наречий и говоров. Раньше язык был широко распространен по территории Даларне, коммуне Эльвдален.
Эльвдальский содержит много архаизмов, у него сложная грамматика и произношение. Сегодня очень мало людей знает его хорошо. Научное сообщество Швеции написало петицию о защите языка. Возможно, через несколько десятилетий он совсем забудется.
Гутнийский
Гутнийский распространен по территории Готланде и Форё. Произошел от древнего наречия, его использовали еще первые скандинавы. Он сложный, но сейчас используется более простая форма. Старинный гутнийский знают от силы 5-10 тысяч человек.
Емтландские
Емтландский широко используется по всей территории Емтланд. Но, знают его в малых местечках и деревнях. До сих пор лингвисты спорят — происхождение этого диалекта шведское или норвежское? Давным-давно не было современных границ.
Конунги захватывали территории, потом снова шли войны, города и целые регионы меняли своих хозяев. Теперь тяжело понять, каковы корни данного диалекта.
Сканский
Сканский сосредоточен в Сконе. У языка сильные датские корни. Старинная форма уже давно забыта. Зато, он дал основу массе мелких диалектов. Не уверенна, что жители Стокгольма сумеют полностью понять того, кто хорошо говорит на сканском диалекте.
Конечно, какой государственный язык не имеет диалектов? Поясню, почему здесь сохранилось так много разных вариантов. Здесь Север, люди жили весьма разобщено. Очень часто поселения появлялись в труднодоступных местах. Там местный говор сохранялся особенно долго.
Тут важной составляющей является племенной строй, с древних времен существовавший по территории современной Швеции. Здесь было множество малых и крупных королевств. Каждое из них гордилось собственным алфавитом, вариантом наречия. Никто не хочет отказываться от собственного прошлого. С другой стороны — это даже хорошо.
Остальные языки Швеции
Кроме того, есть языки меньшинств: финский, меянкиели. На них говорят в основном эмигранты. После 1995-1996 года Швеция принимала много беженцев и мигрантов из Боснии, Сербии и Хорватии. Даже сегодня это популярное направление миграции. Концентрация носителей сербохорватского довольно высока.
Подумываете о переезде в Швецию? Тогда вам просто необходимо подучить шведский. На сайте Speakasap найдете массу материалов для изучения. А еще они организуют удобные занятия по скайпу. Так учиться будет не сложно.
Надеюсь, нам удалось разобраться на каких языках говорят в Швеции. Напишите комментарии, если статья показалась вам интересной. Кстати, наш блог отпраздновал 1 год!
Подпишитесь на обновления сайта, и вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
С Вами была я, Наталья Глухова, желаю вам хорошего дня!
Порекомендуйте своим друзьям этот блог через социальные сети.
На каком языке говорят в современной Швеции? 4 шведских диалекта
Путешественники, которые хотят посетить такую страну, как Швеция, зачастую задаются вопросом, на каком языке говорят в Швеции. И этот вопрос они задают не зря. Интересно знать не только о языковых особенностях, но и о многом другом чужой страны.
Исторические особенности формирования языка в Швеции
Если говорить об истории этого языка, то можно отметить, что начало своего формирования он взял ещё в 9-11-м веке, когда была эпоха викингов. В этот период язык начинал обретать свою особенную форму, которая значительно отличалась от языков того времени в Скандинавии.
Историки разделяют два периода формирования языка:
В формировании языка имеет своё место рунический шведский язык, который относится к древнешведскому этапу формирования. Историки находили рунические памятники, которых было не так много, около 3000 за весь период раскопок. На этих памятниках были найдены надписи, которые выполнены при помощи специального рунического алфавита.
Отличающая черта, которая сейчас характерна для языка, это музыкальное ударение. Оно появилось, как считают историки, в рунический период. Древнешведский язык претерпел изменения. В тот период появились такие характерные особенности, которые присуще шведским диалектам, распространённым в южных областях.
Современный язык выступает в качестве одного из германских языков по своей языковой специфике и имеет огромное сходство с английским языком и немецким. Также сейчас отмечается, что шведский язык схож с датским и норвежским.
На каком языке говорят в Швеции?
Задаваясь вопросом, на каком языке говорят в Швеции, можно сказать, что большая часть населения использует шведский язык. Хотя приток мигрантов в страну большой, в связи с этим повсеместное распространение получает английский.
Государственный язык страны
Можно точно сказать, какой официальный язык Швеции, является им только шведский язык, на котором разговаривает около 90% населения. Среди всех скандинавских языков шведский является самым распространённым, на этом языке говорит около 10 миллионов человек. На протяжении всего существования страны именно на шведском языке говорило население. Страна в этническом плане достаточно однородна.
фото: https://pixabay.com/photos/stockholm-sweden-architecture-city-436231/
Другие распространённые языки в Швеции
Но на каких языках говорят в Швеции ещё? Шведский является не единственным языком, на котором говорят в Швеции. Немецкий язык и английский зачастую местные жители понимают тоже очень хорошо. В Стокгольме, в столице Швеции, часто используют в разговорах французский язык.
На территории Швеции используют различные языки. Так, например, арабский язык в 2017 году был очень распространён. И количество людей, говорящих на арабском, превысило число тех людей, которые говорили на финском. Ещё одним распространённым языком является сербохорватский. Связано это с большим притоком в своё время мигрантов из Хорватии и Сербии. Часть афганского населения и часть иранцев говорят на языке фарси.
Своё распространение получили языки меньшинств. К таким языкам относятся: меянкиеле, саамский, цыганский, идиш.
Меянкиеле – в местности Турнедален получил своё распространение, является диалектом финского языка. Примерно 70000 человек говорит на данном языке. Все эти люди живут в северной части Швеции. И даже те шведы, которые живут неподалёку от этого региона, немного понимают язык.
Саамский язык – тоже распространён на севере Швеции, относится к языку фино-угорских меньшинств. Около 25000 человек говорит на этом языке. Если быть более точными, то западносаамские диалекты используют, проживающие в Швеции.
Цыганский язык – люди, говорящие на этом языке не сосредоточены в конкретной части страны, а разбросаны по всей территории.
Идиш – этот язык относится к языку евреев. Как и цыганский язык, не сосредоточен в одном регионе.
4 диалекта шведского языка
Швеция является достаточно большой страной. В связи с этим имеют место быть сельские общины, которые существуют сейчас. Именно там могут говорить на различных наречиях или диалектах. В чём основное отличие диалектов от шведского языка? Диалекты в основном отличаются значением слов, а также падежами, склонениями, могут быть и другие особенности выражений. Если считать все диалекты, которые есть на территории страны, то насчитается более 100 штук. Но в основном выделяют 4 группы диалектов.
Знание шведского языка для переезда
Для того чтобы мигрировать в Швецию, необходимо обязательно знать шведский язык. Данное условие является одним из основных. Попав в эту страну, могут возникнуть трудности, связанные с языковым барьером. На территории Швеции распространён английский язык. Конечно, при поиске работы есть вероятность, что вы обойдетесь и без знания шведского. Но рано или поздно придётся столкнуться со сложностями. Шведы – народ, который чтит свой язык, считает родным, даже при этом хорошо владея английским.
Вы выучили шведский — это прекрасно. Но если начать общаться со шведом, то уже в процессе разговора вы можете столкнуться с тем, что или вы его не понимаете, или вы не можете ему объяснить то, что хотели. Скорее всего, это произойдёт из-за нехватки слов и незнания местных «словечек». Но может быть и так, что швед будет говорить с вами по-английски, а вы его не поймёте. Поэтому, чтобы привыкнуть к местному языку, нужно получить навык и опыт. Проживая на территории определённого региона, мигрант вливается, запоминает выражения, что помогает ему в дальнейшем. Но в первое время придётся быть готовыми к трудностям.
Заключение
На каких языках говорят в Швеции? Если говорить в общем, то официальным языком считается шведский. Шведы очень трепетно относятся к своему языку, поэтому всячески пытаются его сохранить, несмотря на большое количество мигрантов, прибывающих в страну. От года к году количество мигрантов увеличивается. Но при этом 90% населения шведский язык знают.
Практически каждый швед знает ещё и английский язык. Русский, приехавший в эту страну, может удивиться тому, насколько разнообразен язык. И связано это с существованием большого количества диалектов и языков этнических меньшинств. Сколько языков в Швеции, сказать сложно.
В зависимости от того, в какой регион страны попасть, можно услышать тот или иной вид языка и языки мигрантов. Такое большое количество диалектов вносит свою лепту в дальнейшее развитие шведского языка. Различные подгруппы тоже имеют некоторую ценность. Один из распространённых диалектов, эльвдальский, даже пытаются сохранить. Каждый из носителей того или иного диалекта гордится тем, что он знает этот язык.
Мигрировать в Швецию можно, выучить язык тоже можно, но вот привыкнуть общаться со шведами сложно. Особенно трудно это делать первое время. Но уже через пару лет вы сможете понимать людей, которые живут на одной местности с вами.
Почему я начал учить шведский: способы изучения, рекомендации, странные слова и первый опыт 🇸🇪
А также почему заговорить на шведском проще, чем кажется.
Я бы не интересовался шведским, если бы не наткнулся как-то на страницу Швеции в VK. Они ведут довольно интересную группу, и не только там. У них есть страницы в разных соцсетях. Пока что, это единственная страна, которая так обширно развивает свои страницы на просторах интернета и очень умно их использует: рассказывает про культуру, берет интервью у самых разных шведов, показывает природу и делится своими успехами.
Кажется, будто ты не на странице государства, а на странице большой компании, у которой хорошие специалисты. Но вот только это не компания — а страна.
Стоит рассказать про международное признание Швеции в самых разных областях: от науки, бизнеса до творчества. Вспомните про Нобелевскую премию, которую получают в большинстве шведы, а вспомните про Евровидение или всем известную IKEA или H&M.
Немалую роль сыграло интервью Варламова с послом королевства в России. Можете посмотреть на досуге — очень интересно. Особенно, как они сортируют мусор в Москве, которая, по моему мнению, совсем к этому не приспособлена.
Оверол, мне нравится культура, зеленая экономика, музыка, язык и само мышление. Чтобы больше меня понять, погуглите (именно поиск, не переводчик) слово «Lagom», сразу станет ясно.
Lagom — «В меру» и то, не факт
В других словах просто нет перевода этому слову, можно только понять по описанию.
Существуют германские языки, среди них выделяются север-германские (Скандинавские), и среди них есть Шведский. Он является самым большим языком по числу носителей: на нем разговаривает более 9 миллионов человек.
Язык стал официальным в королевстве только в 2009 году. В то же время в Финляндии уже давно два официальных языка — финский и шведский, хотя два языка совершенно разные и не имеют общих корней. И это не смотря на то, что только 5% населения говорит на этом языке. А еще, в Финляндии все школьники с 5 по 7 класс учат шведский.
Шведский пытается быть гендерно-нейтральным. Поэтому иногда вместо Han и Hon, шведы используют Hen. Это новое местоимение, включенное в словарь.
Оно обычно используется когда пол персоны, о которой говорят не известен. И чтобы никого не обидеть, то говорят hen. Либо когда человек сам просит называть его средним родом, так как он/она не относит себя определенно к другим двум.
В целом, я знаю три языка и все еще не понимаю, как лучше изучать их. Я осознаю, что нет одной формулы для всех, но когда передо мной новых словарь или workbook, я просто вхожу в ступор и не понимаю с чего начать. Здесь я решил начать не с грамматики, как раньше делал, а с слов и обычных фраз. В этом мне помог Duo Lingo.
Сначала прикольно: постепенно учишь новые слова, связки слов (фразы) и в большинстве в своем они просто делают параллель с английским, чтобы было легче запоминать.
НО позже, когда контент одного модуля повторяется снова и снова — хочется откинуть телефон и больше ничего не делать. Плюс эти сердечки: дается 5 сердечек раз в какой то период и при каждой ошибке отнимается одно. Если сделать 5 ошибок — упражнение провалено, приходится ждать, пока не пополнится хотя-бы на одно. Это меня очень выбешивало. В общем, дальше второго модуля я не дошел.
Вывод: если вы терпеливый и хотите выучить пару слов и фраз на досуге — Duo Lingo вам поможет. Хороший старт, чтобы понять, что шведский моментами похож на английский, а иногда и на русский. В самом приложении его можно изучать, если вы знаете английский, насколько я помню.
Кстати, Швеция одна из лидеров, по числу мигрантов в Европе, поэтому часто над ней шутят, что и даже Duo Lingo напоминает об этом:
Отличный старт, чтобы понять специфику алфавита и произношения звуков в шведском. Я бы даже рекомендовал начинать с этого способа, прежде вы обратитесь к Дуо Линго.
Например, я бы никогда не додумался, что шведская «k», может звучать как [к] и как [ш]: слово «Kina» (Китай) будет звучать как [шинá], а слово «kort» (карта) будет звучать как [корт] — зависит от буквы после. А есть буква «å», которую я так же нигде не встречал. Она звучит как [о], а сама буква «о» больше звучит как [у].
В шведском языке есть уникальная буква — «å». Она возникла в 16 веке, когда в процессе развития шведского языка длинная «a» стала читаться как «o». Чтобы все было предельно понятно, на письме это явление отразилось в виде маленькой «о», поставленной над буквой «а». Соседние народы, включая норвежцев и датчан, новинку не приняли и стали обозначать длинную «а» следующим образом: «аа».
И хоть в 20 веке лингвисты все таки внедрили букву «å» в эти языки, старая норма все еще встречается в названиях некоторых населенных пунктов. И одним из примеров тому является датский город Aalborg. Кстати, незнание шведской фонетики стало причиной того, что многие шведские имена, фамилии и географические названия пришли в русский язык с ошибкой. Так, например, шведский физик Anders Jonas Ångström, чье имя произносится как Андеш Юнас Онгстрём, в России невольно стал Андерсом Йонасом Ангстремом.
Прикрепленное видео ведет в плейлист, который мне очень помог разобраться с местоимениями и другими правилами. Можете тоже прочекать для начала. Так же есть серия видео Swedish one-o-one. Тоже супер! Просто ищем на ютубе Swedish Language и смотрим то что нам подходит. Интересно, что это так очевидно, но не всегда приходит на ум учить язык в YT.
Любопытный факт офтопом: в Украине есть Старошведское село, которое находится в составе села Змийвка Херсонской области в Украине. Деревня была основана в 1782 году переселенцами из ближних шведских территорий.
Вконтакте вообще очень богат разным группам с языками. Там регулярно выкладывают материалы, аудио, книги и другой контент связанный с языком. Группа, которую я хочу вам предложить — På Svenska. Там же я нашел книги по которым я начал заниматься.
Есть так же группа Шведский язык, но она, кажется, уже не активна. НО это не мешает мне заглянуть на старые посты, полистать и записать новые слова. Книга, по которой я сейчас занимаюсь — Rivstart A1+A2. Скачал её в ВК в группах выше.
Диалекты шведского сводят с ума, потому что швед может поехать в Осло и сможет спокойно общаться с местными. А может поехать в Копенгаген, где его поймут, но он будет понимать через слово. А если поедет на северо-запад, в своей родной Швеции, он рискует ничего не понять, потому что диалект настолько разный, что даже речь не расслышать.
Лундский Университет выпустил курс для начинающих и с первых же уроков учит грамматике. Его можно найти по этой ссылке.
В итоге 10 уроков, рассказывающие про виды глаголов и порядок слов и многое другое. Я уверен, что можно найти кучу других курсов от других университетов. Даже слышал, что на сайте Швеции так же есть какие-то курсы, нужно прочекать.
Пока что пользуюсь всеми вариантами изучения языка и знаю очень мало. Могу себя представить и учу только фразы на Ютубе + Дуа Линго и грамматику с книги и курсами ЛундУнивера.
Мне очень помогает отсутсвие разных continuous tense и схожесть с английским некоторых слов и правил. Например:
звучал бы по-шведски как
Если хотите более очевидный пример, то
I am drinking milk
будет выглядеть как
Это слово в шведском означает грести веслами, ходить на байдарке
Иногда он кажется настолько очевидным, что нужно просто включать логику.
Опять же, в первое время кажется легким, но я уверен это обманка и мне захочется сдаться в ближайшем будущем. Надеюсь, этого не случится и моя мотивация останется на прежнем уровне.
Если вы учили французский, то вероятнее всего вы ненавидите conjugation который нужно знать к каждому глаголу. То есть вариант глагола к каждому местоимению. Так во… В шведском такого НЕТ. Всегда будет применяться инфинитив или же зависит от времени.
Если вам интересно, могу взять мини-интервью у датчанки, которая долгое время жила в Швеции. Поговорим о нецензурной лексике и об особенностях шведского от самого носителя.
На каком языке разговаривают в швеции
Как и многие развитые европейские страны с конца 1940-х по 1970-е годы, Швеция принимала десятки тысяч гастарбайтеров из стран Южной Европы и Ближнего Востока. Шведы второго и третьего поколения из Южной Европы или Ближнего Востока приняли шведский язык в качестве основного или в дополнение к таким иммигрантским языкам, как арабский, болгарский, греческий, итальянский, боснийский / сербский / хорватский и турецкий.
4 ОСНОВНЫЕ ДИАЛЕКТИВЫ
Шведский язык – официальный язык Швеции, на котором говорит подавляющее большинство ее 10-миллионного населения. Это северогерманский язык, очень похожий на родственные ему скандинавские языки, датский и норвежский, с которыми он имеет общую языковую идентичность и образует диалектный континуум. В округе говорят на нескольких региональных диалектах шведского языка. Всего в округе говорят на более чем 200 языках, включая региональные языки, языки коренных саамов и языки иммигрантов. Вполне вероятно, что поначалу люди в Западной и Северной Европе чувствовали себя очень неловко, когда им приходилось записывать русские слова новыми латинскими буквами. Возьмем, к примеру, написание русского Sch латинским алфавитом. Мы получили смешную SCH. Но мы должны были. Люди морщили глаза, но все равно делали это. Потом постепенно они привыкли к этому. Дети без труда выучили его с раннего возраста. Вскоре все были убеждены, что “так было всегда, на протяжении веков”. Что было полной неправдой. Только в 17 веке все стало таким, как сейчас. До этого они говорили по-русски и писали на кириллице.
Шведский язык и его древние диалекты
В средние века шведский язык был широко распространен на территории Шведского королевства (включая современные Финляндию и Эстонию), развившись в 14-15 веках из древнескандинавского языка, родственного шведскому языка Ганзейского союза, средне-низкогерманского языка, а также эстонского и финского языков и их многочисленных диалектов. Средне-нижненемецкий язык был также родным языком жителей подчиненных Швеции территорий, таких как Бремен-Верден, Висмар и Вильдесхаузен.2 Для того чтобы эмигрировать в Швецию, необходимо знать шведский язык. Это условие является одним из основных. По прибытии в Швецию вы можете столкнуться с трудностями из-за языкового барьера. В Швеции общим языком является английский. Конечно, когда вы ищете работу, есть шанс, что вы сможете обойтись без знания шведского языка. Но рано или поздно вы столкнетесь с трудностями. Шведы – это народ, который уважает свой язык, считает его родным, несмотря на то, что они неплохо говорят по-английски.
Внешние ссылки
В средневековой Швеции нижненемецкий язык играл важную роль в качестве торгового языка, выступая в качестве лингва-франка Ганзейского союза. Таким образом, нижненемецкий язык оказал значительное влияние на шведский и другие языки региона. В средневековом Стокгольме половина населения говорила на нижненемецком языке. В XVII веке на нижненемецком языке также говорили в шведских районах северной Германии, т.е. в шведской Померании, Бремен-Вердене, Висмаре и Вильдесхаузене (а также в остальной части северной Германии), а также немецкое меньшинство в Эстонии и шведской Лифляндии. Ливонию также населяли латыши, эсты и ливы.
Гутниан распространен на Готланде и Форе. Он происходит от древнего диалекта, на котором говорили первые скандинавы. Это сложно, но сегодня используется более простая форма. Древнескандинавский язык знают не более 5 000-10 000 человек.
3 4 основных диалекта
4 Другие шведские языки
Печатный текст на русском языке, но транскрибированный латинскими буквами, сохранился в кодексе из библиотеки Упсальского университета, начинается на странице 833 этого кодекса и простирается на семьдесят страниц. Еще один экземпляр известен из Королевской библиотеки в Стокгольме. Текст представляет собой сетование Карла XI на русском языке. На титульном листе написано: В 2009 году Риксдаг принял Закон о языках (“Språklag” SFS 2009: 600), который содержит положения о шведском языке, пяти языках меньшинств и шведском жестовом языке. Среди его положений – общий мандат по защите шведского языка, языкового разнообразия в Швеции и языкового доступа для отдельных лиц.
Швеция
Швеция, в отличие от других стран, имеет довольно однородный языковой состав. Большинство населения говорит на официальном языке, но в разных частях страны можно встретить необычные диалектные варианты.
На протяжении большей части своей истории Швеция была более крупной страной, чем сегодня. На пике своего могущества в 1658 году Шведская империя включала территории современных Финляндии и Эстонии, а также части России, Латвии, Германии, Дании и Норвегии. Таким образом, исторически языковой ландшафт Швеции сильно отличался от нынешнего.
Признанные языки меньшинств
На диалекте Skåne (Сконе) говорят в основном в Сконе. В настоящее время он находится под сильным влиянием стандартного шведского языка. Некоторые ученые относят сканский к датскому диалекту, поскольку Сконе до 1658 года был частью Дании[5].Шведский язык является официальным языком Швеции, на нем говорит подавляющее большинство ее 10-миллионного населения. Это северогерманский язык, очень похожий на родственные ему скандинавские языки – датский и норвежский, с которыми он сохраняет частичную взаимную понятность и образует диалектный континуум. В округе говорят на нескольких региональных диалектах шведского языка. Всего в округе говорят на более чем 200 языках, включая региональные языки, языки коренных саамов и языки иммигрантов.
1 Государственный и официальный язык
Шведский герб: изображение, что означает?
Единственным официальным языком в Швеции является шведский, на котором говорит около 90% населения. Среди всех скандинавских языков шведский является самым распространенным, на нем говорят около 10 миллионов человек. На протяжении всей истории страны население говорило только на шведском языке. В этническом отношении страна довольно однородна.
Существует множество диалектов шведского языка, которые принято делить на шесть групп, называемых по-шведски sockenmål: южношведский, гётамольский, шведский Свеаланд, норвежский, финско-шведский и гутнский. Как и северогерманские языки, все эти диалекты выросли из древнескандинавского, но под разным влиянием, поскольку язык разделился на восточный и западный скандинавские языки. В западной Швеции многие местные диалекты, такие как ямтландский и далекарлийский, демонстрируют большее влияние западноскандинавской ветви древнескандинавского и норвежского языков. Некоторые диалекты достаточно отличаются от стандартного шведского, чтобы считаться отдельными языками.
Исторические особенности формирования языка в Швеции
Примечания
Диалектная группа округа Даларна сильно варьируется, начиная от северо-западного округа, похожего на соседний восточный норвежский [не] диалект, до вариантов, более похожих на шведский. В муниципалитете Эльвдален проживает около 1500 человек, говорящих на эльвдаланском диалекте далекарли. В настоящее время характерной чертой языка является музыкальный акцент. По мнению историков, она берет свое начало в Руническом периоде. Старый шведский язык претерпевал изменения. За это время появились некоторые особенности, характерные для диалектов шведского языка, на которых говорят в южных регионах.
4 основных диалекта
Но на каких еще языках говорят в Швеции? Шведский – не единственный язык, на котором говорят в Швеции. Немецкий и английский языки часто очень хорошо понимаются местными жителями. В Стокгольме, столице Швеции, французский язык часто используется в разговорах.
Со времен Средневековья и до конца Второй мировой войны Германия обычно была страной за пределами Скандинавии, которая имела самые тесные культурные, торговые и политические отношения со Швецией. Поэтому изучение немецкого языка всегда поощрялось шведским государством в качестве основного иностранного языка. Многие шведские административные и социальные институты, включая систему образования, были организованы по немецко-прусской модели, поскольку многие из передовых шведских интеллектуалов XVII века получили образование в немецких университетах. Ситуация изменилась после Второй мировой войны, когда было недопустимо подчеркивать более тесные связи с побежденной Германией.
На каком языке говорят в Швеции?
Формирование языка можно проследить на примере рунического шведского языка, который относится к стадии становления древнего шведского языка. Историки обнаружили рунические памятники, которых было не так много, около 3000 за весь период раскопок. На этих памятниках были обнаружены надписи, сделанные специальным руническим алфавитом. Поскольку территория Швеции довольно обширна, в ее уголках до сих пор существуют сельские общины, где люди говорят на разных диалектах. Эти уникальные диалекты отличаются от шведского языка значениями слов, падежами и другими языковыми особенностями. Существует более 100 различных диалектов, но наиболее распространенными являются четыре.
Отношения
Да, действительно, шведский язык является официальным языком Королевства Швеция, но не единственным. Современный шведский язык представляет собой смесь многих диалектов, распространенных по всей Скандинавии. Его также называют “стандартным шведским”. В 14 веке во время правления Магнуса II был создан шведский алфавит. Шведский разговорный язык полностью сформировался в 19 веке. С развитием промышленности и началом радиовещания по всей стране были введены единые разговорные стандарты.
Шведский язык и его древние диалекты
Гутнинский язык широко распространен на Готланде и Форе. Он происходит от древнего диалекта, на котором говорили первые скандинавы. Она сложна, но сегодня используется более простая форма. Старый гутнянский знают не более 5-10 тысяч человек.
Латинский язык, как язык католической церкви, был введен в Швеции с ее христианизацией около 1000 года. Как и во всей Европе, латынь на протяжении веков была лингва франка и научным языком образованных сообществ в Швеции. Например, самый известный труд Карла Линнея “Systema Naturae”, опубликованный в 1735 году, был написан на латыни.
Шведский герб: фото, что означает?
Королевство Швеция является национальным государством для шведов, поэтому национальный язык высоко ценится. Из примерно 10 миллионов жителей Швеции почти все говорят на шведском как на втором языке, а большинство используют его в качестве первого языка (7 825 000 по данным SIL Ethnologue). Шведский язык также является официальным языком в Финляндии, где на нем говорит большое количество шведскоязычных финнов. На нем также в некоторой степени говорят этнические шведы за пределами Швеции – например, по данным Ethnologue, на нем говорят чуть более полумиллиона людей шведского происхождения в США. На нем говорят жители Торнедалии, он взаимопонятен с финским языком, но содержит больше слов, заимствованных из Швеции; иногда его считают диалектом финского языка. На мяэнкиэли говорят в основном в муниципалитетах Гялливаре, Хапаранда, Кируна, Паяла и Эверторнео, расположенных в долине реки Торн. От 40 000 до 70 000 человек говорят на родном языке меанкили.
История и современность
Как и многие развитые европейские страны с конца 1940-х до 1970-х годов, Швеция приняла десятки тысяч рабочих из Южной Европы и Ближнего Востока. Шведы второго и третьего поколения из Южной Европы или Ближнего Востока приняли шведский язык в качестве основного или в дополнение к таким иммигрантским языкам, как арабский, болгарский, греческий, итальянский, боснийский, сербский, хорватский и турецкий. Только с 2006 года буква W была добавлена в официальный алфавит. Ранее он использовался только для иностранных слов. Вместо него был введен V. Со временем правила изменились. Люди все чаще используют W для написания старых слов вместо V. Было решено добавить в алфавит новую букву.
Шведский и шведский
В основном распространенный в Ямтланде, но с рассеянным говорящим населением в остальной части Швеции, ямтландский или ямской язык является западноскандинавским языком и частью норвежского sockenmål на 95% лексически схож с норвежским и шведским, но в целом более архаичен. Его носители составляют 30 000 человек.