на каком языке пишется свиток торы
Письменная Тора
Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:
Оглавление
КАКИЕ КНИГИ ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ПИСЬМЕННАЯ ТОРА [↑]
Письменная Тора в обычном значении — это так называемое Пятикнижие Моисея, на иврите — Хумаш или просто Тора.
Свиток Торы — часть Письменной Торы,
куда также входят Пророки и Писания
А ТАНАХ — это сокращение: Тора (Пятикнижие, Хумаш), Нэвиим (Пророки), Ктувим (Писания).
В Пятикнижии — 5 книг: Бэрейшит (Бытие), Шмот (Исход), Ваикра (Левит), Бэмидбар (Числа), Дварим (Второзаконие).
В Нэвиим (Пророках) — 8 книг: Йеошуа (Иисус Навин), Шофтим (Книга Судей), Шмуэль I и II (Первая и вторая книга Царств), Млахим I и II (Третья и четвёртая книга Царств), Йешаягу (Исайя), Ирмеягу (Иеремия), Йехезкель (Иезекииль) и Трэй-Асар — 12 пророков: Ошэйа (Осия), Йоэль (Иоиль), Амос (Амос), Овадья (Авдий), Йона (Иона), Миха (Михей), Нахум (Наум), Хаваккук (Аввакум), Цфанья (Софония), Хаггай (Аггей), Зхарья (Захария), Малахи (Малахия).
В Ктувим (Писаниях) — 12 книг: Тэилим (Псалтирь), Мишлей (Притчи), Ийов (Иов), Мэгилот: Шир а-Ширим (Песнь Песней), Рут (Руфь), Эйха (Плач Иеремии), Коэлет (Екклесиаст), Эстер (Есфирь); затем: Даниэль (Даниил), Эзра (Ездра), Нехемья (Неемия), Диврэй а-Йамим I и II (Первая и втора книга Паралипоменон).
НАПИСАНИЕ СВИТКА ТОРЫ [↑]
Известно, что Всевышний по буквам продиктовал Тору Моше. Вот что говорит нам Мидраш (Дварим Рабба, 9:4):
Перед смертью Моше записал тринадцать свитков Торы. Двенадцать из них были распределены между двенадцатью племенами. Тринадцатый (вместе со Скрижалями) — помещен в Ковчег Завета. Если кто-нибудь попытался бы изменить текст Торы, свиток из Ковчега Завета явился бы свидетельством против него. А если бы попытались фальсифицировать текст тринадцатого свитка, любое несоответствие тут же было бы выявлено с помощью остальных двенадцати копий.
С тех пор точная передача текста Торы из поколения в поколение — одно из главнейших достижений еврейской Традиции.
Свиток Письменной Торы состоит из
сшитых листов кожи кошерного животного
К свитку Торы, по подсчетам Талмуда, предъявляется более двадцати требований, и только тот свиток, который удовлетворяет всем этим требованиям, считается «кошерным». Это — встроенная в Тору своеобразная система безопасности. Если хоть одно из двадцати условий нарушено, свиток не может считаться священным и читать по нему публично нельзя.
Тщательное переписывание свитка вручную занимает около 2000 часов (целый год работы в обычном режиме). За века еврейские переписчики выработали следующие принципы:
— Свиток Торы считается непригодным для чтения, если в текст добавлена хоть одна лишняя буква.
— Свиток Торы считается непригодным для использования, если в тексте не хватает хоть одной буквы.
— Переписчиком может быть лишь образованный религиозный еврей, который прошел специальную подготовку и получил соответствующий документ. Все используемые переписчиком материалы (пергамент, перья, чернила) должны соответствовать строгим требованиям и изготовляться специально — только для переписывания Свитка Торы.
— Переписчик не имеет права записывать Тору по памяти. Перед ним всегда должен находиться другой, кошерный свиток, с которым необходимо постоянно сверяться.
— Переписчик обязан произносить вслух каждое слово, прежде чем написать его. Между буквами и строками должен быть выдержан определенный интервал. Если две буквы соприкасаются, свиток считается испорченным.
— Если хоть одна буква повреждена настолько, что ее невозможно прочесть, весь свиток недействителен. При этом неважно, что именно испортило «рисунок» буквы — «дрогнувшая рука» переписчика или же механическое повреждение пергамента, на котором пишется свиток (клаф). Каждая буква должна быть выписана настолько разборчиво, чтобы любой человек, включая обычного школьника, мог отличить ее от похожих букв.
— Переписчик должен выдерживать определенное расстояние между словами так, чтобы одно слово не выглядело как два отдельных, и наоборот.
— Переписчик не должен изменять вид разделов и обязан придерживаться определенной длины строк и структуры параграфов Торы.
— Если в каком-нибудь свитке Торы обнаружена ошибка, то в течение 30 дней она должна быть исправлена (все это время использование свитка для публичных чтений запрещено), в противном случае этот свиток следует поместить в специальный архив или захоронить в земле.
«ЧЕРНЫМ ОГНЕМ ПО БЕЛОМУ ОГНЮ» [↑]
В Талмуде (трактат Эрувин 13а) приводится замечательная беседа:
Переписчик за работой — написание
свитка Письменной Торы
Когда раби Меир пришел к раби Ишмаэлю для того, чтобы изучать Тору, раби Ишмаэль задал ему вопрос:
— Чем ты занимаешься, сын мой?
— Я переписчик, — ответил раби Меир.
Тогда раби Ишмаэль сказал:
— Будь осторожен со своей работой, сын мой, ибо это — священный труд. Пропустив или добавив одну букву, ты можешь разрушить весь мир.
— Я не совершаю ошибок с буквами, будьте в этом уверены. Однако я беспокоюсь из-за того, что муха может сесть на страницу и, когда чернила еще не высохли, повредить одну из линий букв, и тогда вся моя работа пропадет…
Знаменитый комментатор Раши приводит примеры того, как добавление или пропуск одной-единственной буквы может привести к еретическому прочтению Торы. Это, в сущности, и есть та самая ошибка, которая способна разрушить целый мир.
О неизменности содержания Торы евреи заботятся на протяжении всей своей истории!
На каком языке написана Тора сейчас?
Шалом, скажите, пожалуйста, на каком языке написана Тора сейчас? Я слышала, что изначально Тора была написана на древнееврейском языке и он отличается от теперешнего иврита, правда ли это? И есть ли оригинал Торы на истинном языке? Если да, то в связи с чем произошли перемены в языке и считается ли теперешний перевод Торы Святым языком, и как это понять? Спасибо, с уважением, Анастасия
Отвечает рав Овадья Климовский
Шалом, уважаемая Анастасия!
Вы совершенно правильно слышали — Тора была написана на так называемом «древнееврейском» языке», он же Лашон а-Кодеш, Святой язык. С помощью этого языка был сотворен мир, на нем же Адам дал названия всем животным. Но изменений в Торе с момента ее получения не произошло, она всегда переписывалась в строгом соответствии с оригиналом. Возможно, Вы слышали о том, что написание букв менялось, — это правда. Когда стали забываться нюансы письма, начали использовать буквы, похожие на финикийские, этот шрифт назывался ктав иври. После возвращения из вавилонского изгнания мудрецы и пророки восстановили квадратный шрифт Святого языка, с тех пор он называется ктав ашури. Им написаны все святые книги, однако в содержании их ничего не менялось.
Соответственно, Тора, которая перед нами, — именно та, что была дана на горе Синай. Однако различие между разговорным «ивритом» и Святым языком, разумеется, существует. В современный язык вошли некоторые иностранные слова, кроме того, поскольку его «создатели» не всегда заботились о сохранении аутентичности понятий, некоторые слова приобрели иное значение. Конечно, никаких слов, которые нельзя было бы произнести в приличном обществе, в Лашон а-Кодеш нет и быть не может. Сегодняшние старания «превратить Израиль в народ, подобный остальным» дали соответствующие плоды и в этой области, но к исконному ивриту это не имеет отношения.
С уважением, Овадья Климовский
Читайте на сайте тематический обзор Что такое Тора?
Свиток Торы
Поделитесь этой страницей со своими друзьями и близкими:
Свиток Торы ( на иврите — Сефер Тора) — священный рукописный пергаментный свиток с текстом Пятикнижия Моисея (Хумаша), который используется для публичного чтения Торы в синагоге.
Оглавление
Первые Свитки Торы [↑]
Известно, что Вс-вышний по буквам продиктовал Тору Моше. Вот что говорит нам Мидраш (Дварим Раба, 9:4):
Перед смертью Моше записал на Святом языке тринадцать Свитков Торы. Двенадцать из них были распределены между двенадцатью коленами. Тринадцатый (вместе с каменными Скрижалями Завета) — помещен в Ковчег Завета. Если кто-нибудь попытался бы изменить текст Торы, Свиток из Ковчега Завета явился бы свидетельством против него. А если была бы совершена попытка фальсифицировать текст тринадцатого Свитка, остальные двенадцать копий тут же выявили бы любое несоответствие. Этот «контрольный экземпляр» из Ковчега Завета был позже перенесен в Храм, и с ним продолжали сверять все остальные свитки.
Согласно Мишне, еврейские цари брали свиток Торы на войну, а во время общественных постов в периоды засухи Ковчег, содержащий свиток Торы, выносился на площадь, где перед ним молились. В средние века обет давали, глядя на свиток Торы.
Святость Свитка Торы [↑]
Каждая еврейская община обязана иметь хотя бы один Свиток Торы. Свиток имеет особый статус святости. К нему относятся с почтением и благоговением. К пергаменту нельзя прикасаться руками, поэтому при чтении используется специальная указка («яд»). Неисправный или вышедший из употребления свиток надлежит особым образом захоронить в генизе (специальное место для хранения пришедших в негодность свитков Торы и других священных текстов).
Свиток Торы нельзя продавать, кроме особенных случаев, таких как выкуп пленных, плата за обучение Торе или строительство миквы.
В синагоге Свиток Торы хранится в специальном шкафу (арон а-Кодеш), на который вешают красивый занавес («парохет»). Сам свиток помещают в инкрустированный футляр (сефардский обычай) или заворачивают в особое облаченье (обычай ашкеназских евреев). При выносе Торы по субботам принято украшать свиток короной. При выносе и вносе Торы все встают.
Если свиток случайно уронили на пол, вся община должна поститься в течение дня.
Заповедь написать свой собственный Свиток Торы [↑]
Сказано в Торе (Дварим 31:19): «И напишите себе песнь эту, и научи ей сынов Израиля, вложи ее в уста их, чтобы была песнь эта Мне свидетельством в сынах Израиля».
Мудрецы сделали отсюда вывод: существует особая заповедь написать свой собственный Свиток Торы. Выполнение этой заповеди возложено на каждого еврея. Когда у каждого человека под рукой будет свой Свиток Торы, это даст ему возможность постоянно изучать её и научит страху перед Небесами.
Выполнить эту заповедь можно, написав Свиток Торы самому либо наняв писца, но не купить уже готовый свиток или получить в наследство или в подарок.
Существует обычай писать Свиток Торы в память праведника. Каждый может присоединиться к написанию такого Свитка, заплатив за букву, слово или за целый отрывок, выразив этим свою любовь и уважение к ушедшему праведнику, а также получить долю в заповеди.
Переписчик — софер СТаМ [↑]
Процесс тщательного переписывания свитка вручную занимает около 2000 часов (целый год работы в обычном режиме).
Переписчиком-софером (или сойфером) может быть лишь образованный, религиозный еврей, который прошел специальную подготовку и получил аттестацию. Он должен обладать истинным трепетом перед Вс-вышним: ведь для того, чтобы правильно написать свиток, нужно знать огромное количество законов. После того, как текст написан, невозможно установить, кошерен [т.е. годен] ли он.
Писать необходимо ради исполнения заповеди, для чего переписчик произносит вслух, что он пишет это, чтобы исполнить заповедь написания Свитка Торы, и всё время, пока софер пишет, он должен держать это намерение в голове. Переписчик должен находится в состоянии духовной и физической чистоты, для этого перед началом работы он тщательно моется и окунается в микве.
Переписчик не имеет права записывать Тору по памяти. Перед ним всегда должен находиться другой, кошерный свиток, с которым необходимо постоянно сверяться.
Каждое Имя Творца, которое встречается в тексте, должно быть написано с осознанием того, что это святое Имя. Перед тем, как его написать, софер произносит вслух, что он пишет святое Имя Творца. При этом чернил на пере должно быть достаточно для того, чтобы написать всё Имя целиком.
Кошерный Свиток Торы [↑]
К Свитку Торы, по подсчетам Талмуда, предъявляется более двадцати требований, и только тот свиток, который удовлетворяет всем этим требованиям, считается кошерным. В кодексе законов Шулхан Арух приведены точные правила написания каждой буквы и знака; закон регулирует также длину строк, длину и ширину пергамента, количество строк, размер промежутков и отступов. Текст пишется без разделения на стихи, без огласовок и без знаков пунктуации.
Если хоть одно из двадцати условий нарушено, Свиток Торы не может считаться священным, и зачитывать по нему текст Торы во время публичных чтений нельзя.
Для написания свитка Торы (так же, как и для написания Свитков Пророков и Писаний, тфилин и мезуз) может быть использована только кожа кошерных животных. Чтобы шкура животного приобрела статус пергамента, она должна пройти особую обработку.
Существует два вида пергамента: «машинный» — клаф мехона и «ручной работы» — клаф аводат яд. Хотя более современный «машинный» пергамент получается гораздо более качественным, многие мудрецы нашего времени не до конца принимают его, поскольку уровень «посвящения», которого можно достичь при ручной выделке кожи, выше уровня, которого можно достичь при использовании техники.
Чернила должны быть иссиня-чёрными и изготовленными согласно технологии, полученной мудрецами Торы.
Перо (кульмус), должно быть красивым — хотя на текст это не влияет — и изготовленным по определенным правилам. Во времена Талмуда писали тростниковым пером, в наше время пишут пером птицы.
После того, как копия выполнена, пергаментные страницы сшивают специальными нитями, изготовляемыми из сухожилий ног кошерных животных. Каждые четыре страницы сшиваются вместе, образуя раздел. Разделы затем сшивают в свиток, концы которого прикрепляются к круглым деревянным валикам, называемым «ацей хаим» (букв. «древа жизни»), с рукоятками по обеим сторонам; между рукоятками и самим валиком надеваются деревянные диски, поддерживающие свиток, когда он находится в вертикальном положении. Читают свиток, перематывая его с левого валика на правый, не прикасаясь к нему руками.
Ни одной неверной буквы [↑]
Свиток Торы считается непригодным для чтения, если к тексту добавлена хоть одна буква, если хотя бы одной буквы не хватает, или если хотя бы одна буква повреждена настолько, что ее невозможно прочесть.
Принято, что, окончив написание Свитка, софер отдает свою работу на проверку профессиональному ревизору, который на святом языке называется «магиа». Магиа должен проверить каждую букву, чтобы убедиться, что они написаны в строгом соответствии с законом.
Талмуд в трактате Эрувин (13а) сообщает, что раби Ишмаэль, обращаясь к своему ученику раби Меиру, который был софером, говорил: «Сын мой, будь очень осторожен в своей работе, так как это работа во славу Небес. И если ты пропустишь хотя бы одну букву, или добавишь хотя бы одну лишнюю букву — ты разрушишь целый мир».
Раши приводит примеры того, как добавление или пропуск одной — единственной буквы может привести к еретическому прочтению Торы. Это в сущности и есть та самая ошибка, которая способна разрушить целый мир.
В Торат Коаним(Мидраш Алаха на книгу Ваикра, Нэдава, гл. 2) сказано, что Творец, диктуя Моше-рабейну текст Торы, делал в определенных местах паузы для того, чтобы дать Моше время осмыслить сказанное. Эти паузы обозначены в свитке Торы с помощью пробелов и разрывов строк. Таким образом, интервалы в свитке Торы делят текст, группируя информацию в тематические отрезки.
Обычаи и обряды [↑]
Вынос свитка Торы и его чтение — наиболее торжественная часть богослужения в синагоге.
Вызов к чтению Торы происходит в определённом порядке: первым вызывают коэна, затем левита, после чего вызывают по порядку ещё пятерых евреев. Быть вызванным к Торе — большая честь.
Окончание написания и внесение нового Свитка Торы в синагогу — настолько радостное событие, что оно происходит при стечении большого количества народа и сопровождается особой церемонией: со свадебным балдахином (хупой), факелами, музыкой и танцами.
В праздник Симхат Тора все свитки Торы, хранящиеся в синагоге, вынимают из арон а-Кодеш и совершают с ними семикратный обход (хакафот) синагоги.
Со времени средневековья существует обычай встречать царственных персон, посещающих общину, выходя навстречу им со Свитком Торы.
Правильность текста Торы
Точная и детальная передача Торы из поколения в поколение — одно из главнейших достижений еврейской традиции. Однако так ли корректен текст Торы, как мы привыкли считать?
Известно, что Всевышний по буквам продиктовал Тору Моше. Вот что говорит нам Мидраш (Дварим Раба, 9:4):
Перед смертью Моше записал тринадцать Свитков Торы. Двенадцать из них были распределены между двенадцатью племенами. Тринадцатый (вместе со Скрижалями) — помещен в Ковчег Завета. Если кто-нибудь попытался бы изменить текст Торы, Свиток из Ковчега Завета явился бы свидетельством против него. А если была бы совершена попытка фальсифицировать текст тринадцатого Свитка, остальные двенадцать копий тут же выявили бы любое несоответствие.
Каким же образом осуществлялась проверка новых свитков?
Священный Храм Иерусалима располагал «контрольным экземпляром», с которым и сверяли все остальные свитки. После разрушения Второго Храма в 70 году н.э. наши Учителя периодически осуществляли глобальные проверки — с целью выявления и уничтожения возможных ошибок, вкравшихся в тексты в процессе переписывания.
НАПИСАНИЕ СВИТКА ТОРЫ
К Свитку Торы, по подсчетам Талмуда, предъявляется более двадцати требований, и только тот свиток, который удовлетворяет всем этим требованиям, считается «кошерным». Это — встроенная в Тору своеобразная система безопасности. Если хоть одно из двадцати условий нарушено, данный Свиток Торы не может считаться священным и зачитывать по нему текст Торы во время публичных чтений нельзя.
Процесс тщательного переписывания свитка вручную занимает около 2000 часов (целый год работы в обычном режиме). За века еврейские переписчики выработали следующие принципы:
Обеспечение корректности и неизменности такого древнего и длинного документа как Тора — задача чрезвычайно сложная даже при самых благоприятных обстоятельствах.
Однако на протяжении всей истории еврейские общины постоянно подвергались погромам и гонениям. Только за последние 2 тысячи лет евреи рассеялись по всему свету, от Йемена до Польши, от Австралии до Аляски.
Трудности точной передачи Торы усугублялись многими историческими факторами. К примеру, разрушение Храма 1900 лет назад привело к роспуску Санѓедрина — центрального органа власти евреев, способного решить любые разногласия и объединить нашу нацию.
Давайте рассмотрим современное положение дел. Если мы соберем самые старые Свитки Торы и сравним их между собой, то сможем узнать, существуют ли какие-либо искажения текста, и если — да, то каково их количество.
В Торе 304805 букв (или приблизительно 79000 слов).
Как вы считаете, сколько букв из этих 304805 могло быть искажено? (Большинство называют цифру от 25 до 1000).
На самом же деле, в результате всевозможных несчастий, переселений и гонений лишь Йеменские Свитки Торы отличаются от остальных Свитков. В течение веков Йеменская община не была частью всемирной системы проверок, и их Свитки насчитывают девять неправильно переписанных букв.
Эти ошибки носят исключительно орфографический характер. Они никоим образом не влияют на значения слов. Для сравнения можно привести слово «цвет» (colour). Как вы напишете его? В США «цвет» пишется как C-O-L-O-R, а в Великобритании — C-O-L-O-U-R.
Такова и природа орфографических несоответствий между современными Свитками Торы. Принимая во внимание тысячелетия существования Торы, подобный результат можно назвать впечатляющим.
СРАВНЕНИЕ ТОРЫ С ДРУГИМИ ТЕКСТАМИ
Однако, если сравнить Тору с другими похожими документами, например, с Христианской Библией (обе книги содержат примерно одинаковое количество слов), останется ли результат, достигнутый евреями, таким же поразительным?
Во-первых, давайте выясним, какой из этих двух документов должен был лучше сохраниться.
Разумеется Христианская Библия. На это есть несколько причин.
Во-первых, она примерно на 1700 лет моложе Торы. Во-вторых, христиане не пережили и половины тех гонений и переселений, которые выпали на долю еврейского народа. В-третьих, у христианства всегда была центральная власть (Ватикан), следившая за корректностью текста Библии.
Каковы же результаты? Переводческий Словарь Христианской Библии, написанный специально для того, чтобы подтвердить действительность этой книги, свидетельствует: «Изучение 150 греческих [манускриптов] Евангелия от Луки обнаружило более 30000 разночтений… Мы можем с уверенностью сказать, что в Новом Завете не существует ни одного предложения, которое не имело бы нескольких вариантов прочтения в различных манускриптах».
Другие ученые сообщают, что в сохранившихся манускриптах Нового Завета существует около 200000 вариантов, представляющих собой 400 разночтений, которые меняют смысл того или иного отрывка. 50 из них имеют принципиальное значение.
Итак, в Торе было найдено всего девять орфографических несоответствий, которые ни в коей мере не меняют смысл написанного. В Христианской Библии содержится более 200000 несоответствий, 400 из которых дают различное понимание текста.
Подчеркнем, что мы приводим это сравнение отнюдь не для того, чтобы высказать какое-либо мнение о христианстве. Наша цель — продемонстрировать поразительную «аккуратность» в сохранении евреями первоначального варианта Торы.
В Талмуде (трактат Эрувин, 13а) приводится замечательная история:
Когда раби Меир пришел к раби Ишмаэлю для того, чтобы изучать Тору, раби Ишмаэль задал ему вопрос:
— Чем ты занимаешься, сын мой?
— Я переписчик, — ответил раби Меир.
Тогда раби Ишмаэль сказал:
— Будь осторожен со своей работой, сын мой, ибо это — священный труд. Пропустив или добавив одну букву, ты можешь разрушить весь мир.
— Я не совершаю ошибок с буквами, будьте в этом уверены. Однако я беспокоюсь из-за того, что муха может сесть на страницу и, когда чернила еще не высохли, повредить одну из линий букв, и тогда вся моя работа пойдет насмарку…
Знаменитый комментатор Раши (Франция, 11-й век) приводит примеры того, как добавление или пропуск одной единственной буквы могут привести к еретическому прочтению Торы. Это в сущности и есть та самая ошибка, которая способна разрушить целый мир.
Об охране содержания Торы евреи заботятся на протяжении всей своей истории.
По материалам семинара Дискавери. Международная просветительская организация Aish ha Torah
Иврит или ассирийский? или Истинный язык Торы
Сегодня мы можем найти информацию о древних алфавитах, которые евреи предположительно использовали для написания до того, как появился современный иврит. Что это значит, и какой иврит считается подлинным языком написания Торы?
Хотя интерес относительно того, на каком алфавите была написана Тора и является уникальным откровением для некоторых, сам вопрос уже давно не новый. Собственно, сам Талмуд обсуждает этот вопрос и дает три варианта:
Страница писания самаритян, которые по сей день используют Ivri
Как мы видим, мнения на счет первоначального стиля написания разошлись. Первый пункт говорит о том, что первым шрифтом был Ivri. Однако, если мы рассмотрим Скрижали то поймем что это не так.
Чудесные письма
Талмуд описывает чудесный стиль Скрижалей:
Рав Чисда сказал: “Буквы mem и samech остались на месте только чудом”.
Талмуд объясняет, что буквы были выгравированы сквозь весь камень до обратной его стороны. Так как эти две буквы полностью закрыты, часть камня в их центре не была привязана к телу Скрижалей, поэтому сохраниться они могли только чудом. Это возможно только в системе написания Ashurit, так как в Ivri они закрыты не полностью.
Сложность в этот отрывок приносит тот факт, что его автор Рав Чисда, который утверждает, что Скрижали были дарованы на алфавите Ashurit, также согласен и с тем, что Тора была дана на Ivri!
Что еще больше усложняет ситуацию, так это то, что в Иерусалимском Талмуде есть мнение, что чудом уцелела буква ayin. Это значит, что Скрижали были написаны на Ivri, а не Ashurit, поскольку эта буква в Ivri действительно закрытая.
Смотрите ниже, samech и mem закрытые буквы в стиле Ashurit, а ayin закрытая в Ivri:
Особенный стиль против обычного
Рабби Йом Тов аль-Ишбили, известный как Ритва (приблизительно 1250-1330 н.э.) решает этот вопрос таким объяснением: Скрижали и Тора, которые хранились в Священном Ковчеге, были написаны на алфавите Ashurit. Он считался священным, поэтому ни Моше, ни израильтяне не хотели пользоваться им для мирских целей. Такое почитание распространялось и на свитки Торы, которые были написаны для изучения массами, а потому использовался Ivri.
Или, как выразился Иегуда Лоуве, так как Скрижали и оригинальный свиток Торы были написаны красивым Ashurit (ashurit можно перевести как красивый), то логично было предположить, что для масс Тора будет написана тем шрифтом, который знаком людям.
Рабби Давид ибн Зимра, известный как Радбаз (1479-1573 н.э.) объясняет, что когда мы говорим о том, что Скрижали были написаны на Ashurit, то мы имеем в виду только самые первые из них; те, о которых говорится: “Скрижали были работой Б-га, надпись была Б-жьей надписью, выгравированной на Скрижали”. Вторые скрижали, те, о которых Б-г говорит Моше: “Запиши эти слова для себя”, были написаны алфавитом “для масс”, то есть Ivri.
Однако прения в Талмуде на предмет стилей касаются того, какими буквами пользовались сами евреи.
Радбаз далее указывает, что до Вавилонского изгнания евреев называли ивритеями (ivri’im), стало быть их писания вполне могли быть на Иврите (Ivri). Однако, после Вавилонского изгнания их так больше не называли, возможно потому, что в это время пророки начали учить красивому Ashurit.
Эти монеты, с писанием в стиле Ivri, изготовлялись в эпоху Мишны, в годы после разрушения Второго Храма
Валтасар и писание на стене
Некоторые комментаторы утверждают, что именно поэтому ни один еврей не мог прочесть писания на стене во время праздника Валтасара. Большинству евреев был знаком только стиль Ivri, а Ashurit среди них знали только Даниил и мудрейший еврей того времени. После этого инцидента последний стал более известным.
Король Иосия и свиток Торы Моше
Приведенное выше объяснение также проливает свет и на другой исторический инцидент. В ходе восстановления Священного Храма в период царствования короля Иосии, первосвященник Хилкиягу нашел свиток Торы, тогда евреи обратились к книжнику, чтобы прочитать его. В стихах Хилкиягу находит не “один из”, а “тот самый” свиток Торы, т.е. Свиток написанный самим Моше. Причина, почему многие не могли его прочесть, заключалась в том, что он был написан на Ashurit.
Стиль, но не язык