на какой язык похож табасаранский

Мой Дагестан

+12 Dobriy. (Ээх) / Табасаранский язык – история, родство и отличия

Мир людей исполнен множества языков. Сама способность говорить и разговаривать – отличительная черта «человека разумного». Создание же отдельных языков темнейшим образом связано с расселением людей по всей нашей огромной планете.

В результате такого расселения образовалось несколько тысяч языков и наречий, объединенных по своему происхождению в языковые семьи. К одной из них, нахско-дагестанской (к лезгинской ветви и восточнолезгинской подветви) относится красивый и звучный, очень своеобразный и даже, в грамматическом отношении, уникальный язык – табасаранский. Его носители и, разумеется, создатели) – табасаранцы (можно их называть и «табасараны»). Живут они, главным образом, в Дагестане, одним из государственных языков которого признан и табасаранский.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Здесь, среди живописных гор, с цветущими, покрытыми сочной травой альпийскими лугами, на берегах никогда не умолкающей реки Рубас и впадающих в нее десятков других, – меньших, но не менее говорливых и тоже очень красивых речушек, – расположены родовые села этого гордого, этого древнего народа! Яркая, самобытная его культура воплотилась в песни и стихи сказителей, в притчи и поверья, родовые предания и легенды. В них заключена историческая память народа, сама его история, насчитывающая больше двух тысяч лет. Они проливают свет и на вопрос, откуда появился табасаранский язык.

Еще до христианской эры земли Табасарана входили в состав Кавказской Албании. После же ее распада табасаранцы живут в отдельной области, известной как Табасаранское майсумство. Когда же и оно распалось на два государственных образования (майсумство и кадийство), табасаранцы составили его этническую основу. Часть их, однако, сохраняла свою гордую свободу от всех государственных властей в союзах сельских общин-магал, выступающих в имеющихся источниках как Девек-Елеми.

С начала девятнадцатого века табасаранцы, как и другие населяющие современный Дагестан народы, вошли в состав Российской Империи, а затем, соответственно, в состав Советского Союза и Российской Федерации. Именно в ходе борьбы с безграмотностью в двадцатых–тридцатых годах прошлого века была создана письменность (сначала – на основе латиницы, затем – кириллицы), составлены первые словари, появились в Табасаране первые газеты и книги на родном языке.

Тогда же были осуществлены и первые по-настоящему научные изыскания касательно грамматического строя табасаранского языка.

Диалекты и субдиалекты

Дальнейшие лингвистические исследования позволили, в основном, создать грамматическую модель табасаранского языка – Табасаран чӀал. Установлены его особенности, отличительные характеристики. Определено его место в нахско-дагестанской языковой семье, в которой он наиболее родственен языкам агульскому и лезгинскому. Кроме того, и сам табасаранский язык состоит из трех, объединяющих, в свою очередь, по нескольку говоров каждый, диалектов:

Именно нитрихский диалект, его фонетика и грамматика, стали основой литературного языка в Табасаране. При этом, однако, в системе глагола получили преимущество и зафиксированы в качестве грамматической нормы особенности других диалектов и говоров, отличающихся от нитрихского.

Изучение грамматического строя табасаранского языка привело филологов к выводу о действительно его глубокой древности. В нем удержаны многие грамматические категории, которые делают его одним из сложнейших в мире! Табасаранский язык по сложности находится в одном ряду с такими языками, как:

Сложность табасаранского языка не в последнюю очередь определяется грамматическими категориями имени. В различных его диалектах и субдиалектах имеется более сорока (в разных диалектах и субдиалектах их насчитывается от 44 до 52!) падежей, из которых – большую часть составляют падежи местные, имеющие локативные функции.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Имеются особенности и в фонетике, морфологии, синтаксисе.

Фонетика

Подобно как в других языках нахско-дагестанской языковой семьи, в языке табасаранском ударение является подвижным. Гласные представлены как оральными, так и умлатированными звуками.

То же самое можно сказать и о согласных. В них смычные и аффрикаты характеризуются четверичной системой оппозиции, а спиранты – троичной.

Особо следует сказать о вибрантах. В различных диалектах и субдиалектах они присутствуют в количестве от девяти до четырнадцати. Наличие вибрантов, их обилие, присутствие практически во всех частях речи и формах (имеются лабиализованные и дентолабиализованные и фарингализованные вибранты) определяет звучность языка и является одной из его отличительных особенностей.

Морфология

Всего в языке выделяется десять частей речи. Особенностью, при этом, является наличие послелогов, при полном отсутствии, в то же время, предлогов.

Имя существительное (имя) подразделяется на два класса:

Следует, однако, заметить, что не во всех диалектах и субдиалектах разделение на грамматические классы имен присутствует – в южном диалекте и входящих в его состав говорах они выделяются.

Грамматическими категориями имени являются падежи (как уже говорилось, число их огромно главным образом, благодаря разветвленной системе локативов) и числа (единственное и множественное).

Местоимения представлены всеми их видами, кроме местоимений относительных – их в табасаранском языке нет.

Числительные также представлены всеми обычными для других языков видами. Счет, при этом, тоже десятичный.

Глагол в различных диалектах и входящих в их состав говорах описывается следующими грамматическими категориями:

В образовании этих грамматических категорий важную роль играют суффиксы.

Синтаксис

Обычным для синтаксиса является простое предложение, с конструкциями:

Для предложения характерен относительно свободный порядок слов. При этом, однако, строится оно по принципу:

Лексика

История развития любого языка неразрывно связана с историей самого народа, носителя этого языка. В ходе этнических контактов почти неизбежными являются взаимовлияния, заимствования, а также внутренняя эволюция языков, обусловленная, в том числе и внешними воздействиями.

Табасаранский язык не является исключением. При всей его древности и самобытности, он также взаимодействовал с языками и диалектами других народов. Следы таких взаимодействий обнаруживаются в заимствованиях из персидского, арабского и, особенно, азербайджанского языков.

Со времени же вхождения в состав Российской Империи наблюдаются заимствования и из русского. Продолжается этот процесс еще и сегодня. Особенно это характерно для неологизмов, от использования которых не защищен ни народ в мире.

При всем этом, звучный, глубоко самобытный табасаранский язык, хранимый и передаваемый из поколения в поколение создавшим его нардом, уверенно вступает в очередное столетие своей истории.

Источник

Табасаранский язык – история, родство и отличия

Мир людей исполнен множества языков. Сама способность говорить и разговаривать – отличительная черта «человека разумного». Создание же отдельных языков темнейшим образом связано с расселением людей по всей нашей огромной планете.

В результате такого расселения образовалось несколько тысяч языков и наречий, объединенных по своему происхождению в языковые семьи. К одной из них, нахско-дагестанской (к лезгинской ветви и восточнолезгинской подветви) относится красивый и звучный, очень своеобразный и даже, в грамматическом отношении, уникальный язык – табасаранский. Его носители и, разумеется, создатели) – табасаранцы (можно их называть и «табасараны»). Живут они, главным образом, в Дагестане, одним из государственных языков которого признан и табасаранский.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Здесь, среди живописных гор, с цветущими, покрытыми сочной травой альпийскими лугами, на берегах никогда не умолкающей реки Рубас и впадающих в нее десятков других, – меньших, но не менее говорливых и тоже очень красивых речушек, – расположены родовые села этого гордого, этого древнего народа! Яркая, самобытная его культура воплотилась в песни и стихи сказителей, в притчи и поверья, родовые предания и легенды. В них заключена историческая память народа, сама его история, насчитывающая больше двух тысяч лет. Они проливают свет и на вопрос, откуда появился табасаранский язык.

Еще до христианской эры земли Табасарана входили в состав Кавказской Албании. После же ее распада табасаранцы живут в отдельной области, известной как Табасаранское майсумство. Когда же и оно распалось на два государственных образования (майсумство и кадийство), табасаранцы составили его этническую основу. Часть их, однако, сохраняла свою гордую свободу от всех государственных властей в союзах сельских общин-магал, выступающих в имеющихся источниках как Девек-Елеми.

С начала девятнадцатого века табасаранцы, как и другие населяющие современный Дагестан народы, вошли в состав Российской Империи, а затем, соответственно, в состав Советского Союза и Российской Федерации. Именно в ходе борьбы с безграмотностью в двадцатых–тридцатых годах прошлого века была создана письменность (сначала – на основе латиницы, затем – кириллицы), составлены первые словари, появились в Табасаране первые газеты и книги на родном языке.

Тогда же были осуществлены и первые по-настоящему научные изыскания касательно грамматического строя табасаранского языка.

Диалекты и субдиалекты

Дальнейшие лингвистические исследования позволили, в основном, создать грамматическую модель табасаранского языка – Табасаран чӀал. Установлены его особенности, отличительные характеристики. Определено его место в нахско-дагестанской языковой семье, в которой он наиболее родственен языкам агульскому и лезгинскому. Кроме того, и сам табасаранский язык состоит из трех, объединяющих, в свою очередь, по нескольку говоров каждый, диалектов:

Именно нитрихский диалект, его фонетика и грамматика, стали основой литературного языка в Табасаране. При этом, однако, в системе глагола получили преимущество и зафиксированы в качестве грамматической нормы особенности других диалектов и говоров, отличающихся от нитрихского.

Изучение грамматического строя табасаранского языка привело филологов к выводу о действительно его глубокой древности. В нем удержаны многие грамматические категории, которые делают его одним из сложнейших в мире! Табасаранский язык по сложности находится в одном ряду с такими языками, как:

Сложность табасаранского языка не в последнюю очередь определяется грамматическими категориями имени. В различных его диалектах и субдиалектах имеется более сорока (в разных диалектах и субдиалектах их насчитывается от 44 до 52!) падежей, из которых – большую часть составляют падежи местные, имеющие локативные функции.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Имеются особенности и в фонетике, морфологии, синтаксисе.

Особенности грамматики

Фонетика

Подобно как в других языках нахско-дагестанской языковой семьи, в языке табасаранском ударение является подвижным. Гласные представлены как оральными, так и умлатированными звуками.

То же самое можно сказать и о согласных. В них смычные и аффрикаты характеризуются четверичной системой оппозиции, а спиранты – троичной.

Особо следует сказать о вибрантах. В различных диалектах и субдиалектах они присутствуют в количестве от девяти до четырнадцати. Наличие вибрантов, их обилие, присутствие практически во всех частях речи и формах (имеются лабиализованные и дентолабиализованные и фарингализованные вибранты) определяет звучность языка и является одной из его отличительных особенностей.

Морфология

Всего в языке выделяется десять частей речи. Особенностью, при этом, является наличие послелогов, при полном отсутствии, в то же время, предлогов.

Имя существительное (имя) подразделяется на два класса:

Следует, однако, заметить, что не во всех диалектах и субдиалектах разделение на грамматические классы имен присутствует – в южном диалекте и входящих в его состав говорах они выделяются.

Грамматическими категориями имени являются падежи (как уже говорилось, число их огромно главным образом, благодаря разветвленной системе локативов) и числа (единственное и множественное).

Местоимения представлены всеми их видами, кроме местоимений относительных – их в табасаранском языке нет.

Числительные также представлены всеми обычными для других языков видами. Счет, при этом, тоже десятичный.

Глагол в различных диалектах и входящих в их состав говорах описывается следующими грамматическими категориями:

В образовании этих грамматических категорий важную роль играют суффиксы.

Синтаксис

Обычным для синтаксиса является простое предложение, с конструкциями:

Для предложения характерен относительно свободный порядок слов. При этом, однако, строится оно по принципу:

Лексика

История развития любого языка неразрывно связана с историей самого народа, носителя этого языка. В ходе этнических контактов почти неизбежными являются взаимовлияния, заимствования, а также внутренняя эволюция языков, обусловленная, в том числе и внешними воздействиями.

Табасаранский язык не является исключением. При всей его древности и самобытности, он также взаимодействовал с языками и диалектами других народов. Следы таких взаимодействий обнаруживаются в заимствованиях из персидского, арабского и, особенно, азербайджанского языков.

Со времени же вхождения в состав Российской Империи наблюдаются заимствования и из русского. Продолжается этот процесс еще и сегодня. Особенно это характерно для неологизмов, от использования которых не защищен ни народ в мире.

При всем этом, звучный, глубоко самобытный табасаранский язык, хранимый и передаваемый из поколения в поколение создавшим его нардом, уверенно вступает в очередное столетие своей истории.

Источник

Федеральная лезгинская
национально-культурная автономия

Главная лента

Табасаранский язык вошел в список 10 самых удивительных языков мира

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранскийРаздел: Дайджест / Аналитика

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

26 июля появился один из самых необычных языков планеты – искусственный язык эсперанто.

Именно 26 июля 1887 года увидел свет книга «Международный язык. Предисловие и полный учебник». Ее автор, польский еврей Лазарь Земенгоф, к лову, врач-окулист по профессии, подписался как «доктор Эсперанто». Этот псевдоним в переводе с им же придуманного языка означает «надеющийся». На что же надеялся Земенгоф? Прежде всего на то, что созданный им язык поможет людям стать ближе друг другу. С детства он жил в разноязыкой среде, и знал как важно уметь находить «общий язык». Большая часть словаря эсперанто – слова с общими для крупных групп языков корнями. Например, общие по происхождению для индоевропейских языков Европы и Азии patro – «отец», nazo – «нос», nova – «новый». Некоторые русские слова взяты в эсперанто практически чистом виде: bolŝevisto – «большевик», sputniko – «спутник», kruta – «крутой», vodko – «водка», balalajko – «балалайка».

Выучить эсперанто, несомненно, куда легче, чем любой другой язык, где за тысячи лет существования накопилось немало исключений из правил. Тут нет никаких «неправильных» глаголов и сложной системы времен. Однако у простоты есть и оборотная сторона. В эсперанто практически нет многозначных слов, а от этого страдает образность речи. Впрочем, Земенгоф наделил каждого говорящего на эсперанто правами владельца и возможностью вносить изменения в его словарь и грамматику.

Несмотря на все это искусственному языку эсперанто не удалось стать по-настоящему международным. Прежде всего потому, что эту нишу занял хоть и более сложный, но вполне естественный язык – английский. И все-таки появление эсперанто было одним из важнейших событий не только в итории языкознания, но и в истории международных отношений. По подсчетам ученых,сейчас для общения его используют несколько сотен тысяч человек, а владеют эсперанто еще больше.

Сегодня мы решили рассказать вам о других языках, которые удивляют весь мир.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Сильбо гомеро, или язык свиста. Услышать его можно на Канарских островах. Этот пронзительный способ общения для обычного человека звучит подобно пению птиц. Однако местные умудряются с помощью пяти гласных и четырёх согласных высвистывать более 4000 слов. Зачем это нужно? Для передачи речи на большие расстояния – до трех километров. Изобрели сильбо гомеро коренные жители островов. После испанской оккупации язык «присвистели» к испанскому. В этом варианте он сохраняется и до сих пор. Правда, востребованность сильбо гомеро падает с каждым днем – что ни говори, а сотовые телефоны для передачи речи на расстоянии куда удобнее. Несмотря на это язык, считающийся национальным достоянием, изучают в школах.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Язык индейцев микмаков. Это североамериканское племя пользовалось довольно странными и, как нам кажется, неудобными названиями для некоторых видов деревьев. Чтобы дать дереву имя, индейцы слушали, какой звук издает ветер, дующий сквозь это дерево через час после заката. Немаловажно, что если звук изменялся, название тоже приходилось давать заново.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Китайский язык. Казалось бы, сколько уже могут китайцы удивлять европейцев! Но уникальность этого народа не перестает поражать. Вот только одна из отличительных особенностей, касающаяся грамматики языка: в китайском нет слов для обозначения понятий «нет» и «да». Когда у китайца, к примеру, спрашивают: «Ел ли ты рис?», он может ответить только «Ел» или «Не ел».

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Языки Папуа – Новая Гвинея и Вануату. Площадь этого государства сравнима со Швейцарией, однако говорят в нем на 820 языках – 20 процентах от общего числа языков в мире. Но и это еще не предел – в другом тихоокеанском государстве Вануату на площади чуть более 12 тысяч километров говорят на 113 языках.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

«Олбанский йезыг». Возможно, «йязык падонкафф» уже надоел вам на форумах и в чатах, но ничего не попишешь – он давно стал неотъемлемым атрибутом Рунета. И даже оброс легендами. Одна из них повествует о возникновении названия «олбанский». Однажды владелец блога scottishtiger в «Живом журнале», американец из округа Колумбия, увидел в комментариях к своему посту строчки на русском и возмутился, что на американском сайте кто-то пишет на «непонятном ему языке». Пользователь maxxximus назвал «неведомый» язык албанским («о» в начале появилось позже). Дискуссия в комментариях развивалась дальше, и на следующий день Scottishtiger на вопрос «а почему Вы думаете, что этот текст был написан для Вас?» ответил: «Это американский сайт… быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения». В ответ на это русские пользователи Интернета обрушили на американца целую волну «уроков албанского» и просто неконтролируемого флуда, который, к слову, сыпался на американца даже в виде SMS. Из-за этого в 2010 году Scottishtiger пришлось закрыть свой ЖЖ.

Источник

Табасаранский язык: почему он занесен в Книгу рекордов Гиннеса

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Табасараны – один из самых уникальных народов, проживающих на территории России. И дело не только в численности табасаранов, но и в их культуре, а главное – языке. Последний вообще был внесен в Книгу рекордов Гиннеса. Столько падежей, сколько имеется в табасаранском, нет, пожалуй, ни в одном другом языке мира.

Кто такие табасараны?

Как пишет в своей книге «Табасаранцы. История, культура, традиции», Габибат Азизова, табасараны (или табасаранцы, или табарсаланы, или таваспары) являются одним из самых древних коренных народов Дагестана. В Дагестане табасараны населяют в основном Табасаранский, Хивский, Дербентский районы, проживают в городах Махачкале, Дербенте, Каспийске, Дагестанских Огнях, а также во многих российских областях и городах. Всего на территории России проживают примерно 137 тысяч табасаранов. За границей их единицы. В основном представители этого народа предпочитают селиться в Дагестане: там табасаранов насчитывается около 110,2 тысяч человек.

Примечательно, что табасаранцев по-разному называют разные народы Дагестана: например, аварцы – табасаранал, лезгины – табасаранар, чеченцы – тапсарой. А если верить авторам сборника «Что нужно знать о Северном Кавказе» (редактор В. А.Михайлова), в «Армянской географии» VII века они упоминаются под именем «таваспар». Примерно тогда же к табасаранам начал проникать ислам суннитского толка. До начала XIX века на севере региона существовало феодальное образование во главе с кадиями, а на юге управляемое майсумами. После присоединения к России в 1866 году был образован Кайтаго-Табасаранский округ. Но ученых привлекает не только история этого народа, но и его язык.

Самый трудный язык

Табасараны используют для общения, кроме русского, азербайджанский (в Табасаранском районе), лезгинский (в Хивском районе) языки и, конечно, родной табасаранский. Последний, как утверждают авторы издания «Народы Дагестана в Перми: история и культура» Александр Черных и Михаил Каменских, внесен в Книгу рекордов Гиннеса как один из самых сложных в мире. Дело в том, что в табасаранском языке, по данным Владимира Плунгяна, автора книги «Почему языка такие разные», насчитывается 46 падежей. Черных и Каменских настаивают на том, что их 48. А Анатолий Гируцкий, автор учебного пособия «Введение в языкознание», упоминает о 52 падежах, существующих в табасаранском языке.

Кроме многочисленных падежей, табасаранский язык отличается и сложной системой ориентаций, которая описана в 2 томе «Курса общей морфологии» Игоря Мельчука. Например, в данном языке имеется специальная частица, означающая «по направлению к. ». Этот директив в свою очередь сочетается с тремя простыми ориентациями, которые означают: «перемещаясь по направлению к. », «перемещаясь и удаляясь от. » и «находясь в покое, но перемещаясь», что можно применить к объекту, находящемуся внутри движущегося автомобиля. Неудивительно, что табасаранский язык был признан самым трудным.

Другие особенности табасаранов

Впрочем, Габибат Азизова утверждает, что приезжие овладевают этим языком буквально через несколько месяцев, а после практически свободно говорят по-табасарански. Однако, скорее всего, под приезжими Азизова подразумевает представителей других народов Дагестана. Тем более, что и материальная культура табасаранов близка к соседской. По крайней мере так пишут авторы издания «Расы и народы» (научный редактор Л. М. Минц). Основными занятиями табасаранов являются земледелие, садоводство, виноградарство и скотоводство. Причем, раньше в нижней зоне преобладало разведение крупного рогатого скота, а в верхней – отгонное овцеводство. Кроме того, все без исключения табасаранки умели ткать ковры.

Источник

Табасаранский язык

Краткая информация

Генеалогия

Табасаранский язык относится к лезгинской группе нахско-дагестанской языковой семьи. Родственные языки – рутульский, цахурский, крызский, арчинский, будухский, удинский, хиналугский. С ближайшими родственными языками (лезгинским и агульским) табасаранский язык входит в восточнолезгинскую группу языков.

Распространение

Табасаранский язык распространен на территории Республики Дагестан. Кроме того, табасаранцы также проживают в следующих регионах: Ставропольский край (11 тыс. чел.), Ростовская область (4 тыс. чел.), Краснодарский край (3 тыс. чел.), Астраханская область (2 тыс. чел.), Саратовская область (2 тыс. чел.), Ивановская область (2 тыс. чел.).

Название населенного пункта

Численность этнической группы

(на территории проживания)

(проживают на других территориях)

Год и источник данных

Нитрикский диалект (южное наречие)

Табасаран: время, люди, перспективы// Составитель Ю.М.Муртузалиев, Можайск, 2019.

Табасаран: время, люди, перспективы// Составитель Ю.М.Муртузалиев, Можайск, 2019.

Языковые контакты и многоязычие

Многие носители также владеют азербайджанским и лезгинским языками (в Хивском районе – лезгинским, в Табасаранском районе – азербайджанским).

Функционирование языка

Государственный язык республики Дагестан.

До 1928 года табасаранская письменность была на аджам (письменность на основе арабского алфавита).

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Фото. № 1. Архивные записи 1886 г. Табасаранский алфавит на аджами и дублирование русского текста, привычного для табасаранцев того времени.

Письменность табасаранского языка на основе латиницы сложилась в 1928 году. В 1932 году вышла газета, учебная и художественная литература (на основе латинской графики). На латинском алфавите в 1933 году был издан сборник стихов Абумуслима Джафарова «Сабпи къадамар» («Первые шаги»). Латинский алфавит создавал для носителей определенные трудности полиграфического издания и обучения в школе.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Фото. № 2. Архивные записи. Табасаранский алфавит на латинице 1928 г.

Орфографическая норма на кириллице сложилась после утверждения письменности в 1938 году. В 1938 году Т.М. Шалбузов и Г. Н. Гаджиев составляют «Свод орфографических правил табасаранского литературного языка».

Литературная норма опирается на нитрикский диалект южного наречия, с постепенно возрастающей ролью в этносе.

Семейно-бытовое общение

Семейно-бытовое общение

Используется как средство общения старшего поколения (от 60 лет) между собой и среднего поколения (от 30 лет) со старшим, преимущественно в сельской местности.

Образование

Образование

Как средство обучения язык в городской местности не используется. Обучение ведется на русском языке. В некоторых детских садах сельской местности есть группы изучения табасаранского языка (по желанию).

Начальное, основное и среднее школьное образование.

Как средство обучения язык не используется. Обучение ведется на русском языке. Предмет «табасаранский язык» в городских школах факультативен, в сельских школах – обязателен.

Среднее специальное и высшее образование.

Как средство обучения язык не используется. Обучение ведется на русском языке. Является предметом в основной сетке расписания.

Учебно-методическая литература на табасаранском языке издается. Библиотека учебников для начальных классов содержится на сайте http://dniip.ru/библиотека/табасаранский-язык/.

Газеты «Зори Табасарана», «Голос Табасарана», «Светлая звезда»; журналы «Женщина Дагестана», «Литературный Табасаран», детский журнал «Соколёнок»

Радио – Ежедневное радиовещание ЭФМ 6 30 (в будние дни)

Культура

Культура

Традиционная культура: ковроткачество, гончарство, вышивание, вязание, резьба по дереву и камню.

Существует несколько самодеятельных коллективов. Несколько раз в год проводятся районные фестивали, посвященные табасаранскому языку и культуре.

Произведения табасаранских композиторов-песенников, популярных певцов, хореографов исполняются в настоящее время.

Спектакли на табасаранском языке ставятся в Табасаранском драматическом театре (см. Табасаранские спектакли на Youtube).

В кино табасаранский язык не используется. На Youtube можно посмотреть художественный фильм «Иисус» (на табасаранском языке).

В интернете можно найти любительские короткометражки и озвучки советских мультфильмов на табасаранском языке.

В районных центрах Хив и Хучни существуют краеведческие музеи. Многие музеи представлены и в других табасаранских аулах.

Наука

Наука

Основной язык научных публикаций – русский. Отдельные семинары, лекции на табасаранском языке проходят в секции «Табасаранского языка» при Даггосуниверситете и ДНИИ педагогики http://dniip.ru/wp-content/uploads/2018/02/180220_konf-prog.pdf.

Фольклор

Фольклор

Свод памятников фольклора народов Дагестана: в 20-ти томах. Т. 1: Сказки о животных. М.: На­ука, 2011; Т. 2: Волшебные сказки. М.: Наука, 2011; Т. 3: Бытовые сказки. М.: Нау­ка, 2013; Т. 4: Мифологическая проза. М.: Наука, 2012; Том 6. Обрядовая поэзия. М.: Наука, 2017.

Также см. сайт Национальной библиотеки им. Расула Гамзатова (http://lib05.ru/).

Литература

Литература

На табасаранском языке выпускается детская литературы, в частности, сборники сказок, стихов для детей, а также малых фольклорных жанров – считалок, скороговорок и др. См.: сайт Национальной библиотеки им. Расула Гамзатова (http://lib05.ru/)..

Табасаранская художественная литература разных жанров (романы, рассказы, повести, пьесы, очерки) создавалась с 1930-х гг. и продолжает создаваться до сих пор. См.: сайт Национальной библиотеки им. Расула Гамзатова (http://lib05.ru/)..

Научно-популярная литература краеведческого характера на табасаранском языке издается небольшими тиражами. См. сайт Национальной библиотеки им. Расула Гамзатова (http://lib05.ru/)..

Религия

Религия

«Евангелие от Марка» (на табасаранском языке). Перевод Б.Г.Ханмагомедова. Стокгольм. 1997. 80 с.

«Евангелие от Луки 2:1-20» (на табасаранском языке) // Рождество Иисуса Христа: Евангелие от Луки на 80 языках народов СНГ. /под редакцией М.Бееле-Моор. М.: ИПБ, 2000. С.55-57.

«Евангелие от Иоанна 1:1-17» (на табасаранском языке) // В начале было слово. Евангелие от Иоанна 1:1-17 на 76 языках. М.: ИПБ, 2008. С.130.

Законодательство

Законодательство

Административная деятельность

Административная деятельность

Использование табасаранского языка ограничивается переводом названий официальных структур, а также наименований географических объектов.

Существует табасаранский вариант гимна республики Дагестан.

Язык используется на национальных форумах, языковых секциях, презентациях произведений табасаранских писателей.

Названия некоторых населенных пунктов продублированы на табасаранском языке, таблички с названиями улиц (табасаранских ученых, писателей и поэтов) существуют только на русском языке.

Судопроизводство

Судопроизводство

Используется русский язык.

Промышленное производство

Промышленное производство

Используется на ковровых фабриках Хивского и Табасаранского районов Дагестана.

Сельскохозяйственное производство

Сельскохозяйственное производство

Язык используется в сферах, где производство и семейно-бытовое общение пересекаются (садоводство, овцеводство, огородничество, отходничество и т.п.).

Торговля и сфера обслуживания

Торговля и сфера обслуживания

Язык используется в небольших магазинах и кафе, а также на рынках (с продавцами-носителями табасаранского языка).

Транспорт

Транспорт

Язык в городском транспорте официально не используется. Однако носители языка могут использовать его как в городском, так и сельском транспорте.

Интернет

Интернет

Сайты СМИ (на табасаранском языке):

Группы любителей родного языка представлены в социальной сети:

Динамика развития языковой ситуации

В настоящий момент табасаранским языком, как родным, владеет большинство коренного населения старшего поколения, среди людей старше 50-70 лет встречаются и монолингвы.

В среднем поколении для многих он является родным наряду с русским, однако используется реже.

Нужно отметить, что в сельской местности степень владения языком выше, чем в городах.

В селах с преобладанием табасаранского населения есть и дети-билингвы (владеют азербайджанским, лезгинским).

Городские дети понимают речь представителей старшего поколения, но в семье не общаются на нем с родителями (исключение составляют отдельные семьи).

Дети городских школ знакомятся с литературным табасаранским языком (как языком традиции) факультативно и не понимают живой речи.

Структура языка

Фонетика

8 гласных и 38 согласных фонемы.

Фонетика

46 букв. 8 гласных и 38 согласных фонемы.

Типы слогов: CV, CVC, CVRT.

Морфология

Развитая именная и глагольная морфология.

Морфология

Синтаксис

Базовый порядок слов SOV. Эргативная стратегия кодирования актантов.

Синтаксис

Лексика

В языке есть персидские, арабские, азербайджанские, русские заимствования.

Лексика

Исследование языка

Наиболее значительный вклад в изучение табасаранского языка внес П.К.Услар. Он является автором первого очерка, в котором описывается грамматика табасаранского языка конца XIX века. В 1870 – 1875 годы он записал словник и фольклорные тексты на ханагском говоре сувакского диалекта.

Первой публикацией по табасаранскому языку стала монография А.М. Дирра «Грамматический очерк табасаранского языка» (1905).

В 1930-34 гг. под руководством А.Н.Генко в табасаранские села были проведены экспедиции. Были опубликованы отчеты об этих экспедициях, в которых автор делится наблюдениями над особенностями разных говоров и диалектов.

В 1940-1950 г. в Научно-исследовательский институте языка, литературы и истории сотрудники разрабатывают нормы литературного табасаранского языка, публикуются научные работы. В 1941 году выходит первый «Русско-табасаранский терминологический словарь» (508 терминов Гаджиев Г.Н.).

В 1950–1960 гг. сотрудники Научно-исследовательский институте языка, литературы и истории активно работают над формированием лексики табасаранского языка, издают двуязычные словари.

Для сбора лексики говоров этегского, сувакского, нитрикского диалектов в работу включается научный сотрудник К.Т.Шалбузов. Значительный вклад в развитие лексики литературного языка и создании двуязычных табасаранских словарей внесли Б.Г.Ханмагомедов, Г.Н.Гаджиев, К.Т.Шалбузов.

В 1978-1982 гг. факультет теоретической и прикладной лингвистики МГУ провел две лингвистические экспедиции в табасаранские села (с. Кандик и с. Дюбек). Результатом работы стала публикация «Табасаранские этюды». МГУ, 1982.

В 2003 году под изданием редакционного совета энциклопедической серии «Языки народов России» выпускается монография М.Е. Алексеева и С.Х. Шихалиевой «Табасаранский язык». В 2014 году издается первая описательная грамматика «Современный табасаранский язык» (Б.Г.Ханмагомедов, К.Т.Шалбузов, В.М.Загиров, З.М.Загиров, К.К.Курбанов).

В настоящее время сотрудники Института языка, литературы и искусства разрабатывают нормы литературного языка, создают словари, работают над анализом развития романного жанра, публикуют фольклорные тексты, ездят в экспедиции. Сотрудники собрали фольклорно-этнографический материал, включающий песни, мифологические рассказы, рассказы о свадебных и похоронных обрядах на табасаранском языке.

Специалисты

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Сабрина Ханалиевна Шихалиева

Автор ряда работ по глагольной морфологии и синтаксису. Руководитель секции «Табасаранского языка» при «Центре изучения родных языков» Даггосуниверситета. Ведет работу над автоматическим анализатором табасаранского языка, электронным корпусом табасаранского языка.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Велибек Мирзабекович Загиров

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Загир Мирзабекович Загиров

Автор ряда работ по сопоставительной типологии, а также учебников, учебных пособий, хрестоматий. Руководитель секции «Табасаранского языка» ДНИИП им. А.А. Тахо-Годи

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Марина Аюбовна Гасанова

Директор «Центра изучения родных языков» при Даггосуниверситете. Автор ряда работ по лингвокультурологии

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Малик Джамалутдинович Ваджибов

Автор ряда работ по фонетике табасаранского языка.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Жафар Агабекович Агабеков

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Ашурали Гаджибалаевич Адилов

Автор ряда учебников и учебных пособий. Преподаватель табасаранского языка. Преподаватель кафедры дагестанской литературы ДГПУ.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Юнус Муртазалиевич Муртазалиев

Специалист по фольклору, составитель и переводчик сборников фольклора.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Алибек Акимович Ашурбеков

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Низами Эседуллаевич Сафаралиев

Автор ряда учебников и учебных пособий. Руководитель секции «Табасаранской литературы» при ДНИИП им. А.А.Тахо-Годи.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Ширинат Беглеровна Джамалиева

Автор ряда учебников и учебных пособий по табасаранскому языку. Сотрудник ДНИИП им. А.А.Тахо-Годи.

Научные центры

Сотрудники работают над созданием переводной литературы, словарей, исследованием актуальных вопросов табасаранского языка и литературы. Коллектив института занимается подготовкой аспирантов по специальностям: «Языки народов Российской Федерации (табасаранский язык)», «Литература народов Российской Федерации (табасаранская литература)». Сотрудники работают над «Табасаранско-русско-английским электронным словарем».

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Дагестанский государственный университет ведет подготовку бакалавров по профилю «Табасаранский язык и литература», магистров по профилю «Табасаранский язык, литература, культура», где табасаранский язык является предметом изучения и средством обучения – значительная часть лекций читается на табасаранском языке. На остальных специальностях язык не используется.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Центр занимается исследованием языкового наследия Дагестана, готовит совместные проекты по интеграции академической и вузовской науки, р азрабатывает стратегию сохранения табасаранского языка.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Дагестанский государственный педагогический университет ведет подготовку бакалавров по профилю «Табасаранский язык и литература», магистров по профилю «Табасаранский язык, литература, культура», где табасаранский язык является предметом изучения и средством обучения – значительная часть лекций читается на табасаранском языке. На остальных специальностях язык не используется. Для развития табасаранского языка на факультете налаживаются творческие связи с различными лингвистическими и творческими коллективами, вузами, академическими учреждениями.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Коллектив института занимается разработкой программ на табасаранском языке, а также издает учебники и учебно-методическую литературу для начальной и основной школы.

на какой язык похож табасаранский. Смотреть фото на какой язык похож табасаранский. Смотреть картинку на какой язык похож табасаранский. Картинка про на какой язык похож табасаранский. Фото на какой язык похож табасаранский

Коллектив разрабатывает трехъязычный Табасаранско-русско-английский онлайн словарь, а также публикует аудио- и видео материалы.

Основные публикации

Грамматики и грамматические очерки

Алексеев М.Е., Шихалиева С.Х. Табасаранский язык. М., 2003.

Дирр А.М. Грамматический очерк табасаранского языка. Тифлис. 1905.

Жирков Л.И. Табасаранский язык. М.-Л.,1948

Магометов А.А. Табасаранский язык. Тбилиси, 1965.

Современный табасаранский язык // Составители З.М.Загиров, В.М.Загиров, К.К.Курбанов, Б.Г. Ханмагомедов, К.Т.Шалбузов. Махачкала, 2014.

Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание VII. Табасаранский язык. Тбилиси, 1979;

Ханмагомедов Б.Г. Табасаранский язык // Языки Дагестана. Под общей редакцией члена-корреспондента РАН Г.Г.Гамзатова. Махачкала- Москва, 2000.С.200-218.

Шалбузов К.Т. Формирование и развитие табасаранского литературного языка // Научный архив и рукописный фонд ИЯЛИ ДНЦ РАН. Ф. 3, оп.4, д. № 179. Махачкала, 1965.

Словари

Алексеев М.Е., Загиров В.М. Школьный этимологический словарь табасаранского языка. Махачкала.1992

Алиджанов Т.М., Ширванова Н.К. Русско-табасаранско-английский тематический словарь в картинках для учащихся общеобразовательных школ Республики Дагестана, 2011.

Гаджиев Г.Н. Русско-табасаранский терминологический словарь (для учащихся). Махачкала: Даггиз, 1941

Гаджиев Г. Н. Школьный русско-табасаранский словарь. Под редакцией Б. Ханмагомедова. (на табасаранском языке). Махачкала: Даггиз, 1959.

Гаджиев Г.Н., Ханмагомадов Б.Г., Шалбузов Т. Ш. Табасаран чIалнан орфографияйиан словарь. Махачкала: Даггиз, 1953.

Гаджиев Г.Н., Ханмагомедов Б.Г. Орфографический словарь (на табасаранском языке). Махачкала, 1989.

Генко А.Н. Табасаранско-русский словарь. Под общей редакцией. М.Е.Алексеева.М., 2005

Загиров В.М. Русско-табасаранский фразеологический словарь. Махачкала, 1978.

Загиров В.М. Русско-табасаранско-английский разговорник. Махачкала: Лотос, 2017.

Загиров В. М., Буржумова С. Н. Тюркские лексические заимствования в табасаранском языке. М., 2013.

Загиров В.М., Загиров Н.В. Школьный русско-табасаранский словарь. Махачкала, 2009.

Ханмагомедов Б. Г. Библиография по табасаранскому языку. Махачкала, 2007.

Ханмагомедов Б. Г.-К., Шалбузов К. Т. Табасаранско-русский словарь. М., 2001.

Шихалиева С. Х. Онлайн словарь Табасаранского языка [https://www.webonary.org/tabasaran/] (в разработке)

Избранные работы по отдельным аспектам грамматики

Адилов А.Г. Загиров З.М. Синтаксическая характеристика падежей в современном табасаранском языке. Махачкала, 2002.

Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков. Морфология и синтаксис. М., 1985

Барамидзе Ц. Фонематическая структура табасаранского языка. Тбилиси, 2009.

Барамидзе Ц. Цветообозначающая лексика в табасаранском языке. Тбилиси, 2009.

Бокарев Е.А. Основные фонетические процессы в истории табасаранского языка. Махачкала, 1961. С. 95.

Ваджибов М.Д. Система согласных табасаранского языка: сравнительное описание согласных литературного и межгюльского говора. Махачкала, 2020.

Гигинейшвили Б.К. Трансформация общесамурской консонантной системы в табасаранскую // См. Кн.: Сравнительная фонетика дагестанских языков. Тбилиси, 1977. С.158.

Загиров В.М. Лексика табасаранского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1981.

Загиров В.М., Сафаралиев Н.Э. Русские заимствования в табасаранском языке. М., 2011

Кибрик А.Е. Табасаранский язык // Константы и переменные. СПб., 2003. С.505-518.

Кибрик А.Е., Кодзасов С.В. Табасаранский язык // В кн.: Сопоставительное изучение дагестанских языков. Имя. Фонетика. М., 1990.

Кибрик А.Е., Кодзасов С.В. Табасаранский язык // В кн.: Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. М.: МГУ, 1988.

Курбанов К.К. Морфология табасаранского языка. Махачкала, 1986.

Магометов А.А. Краткий обзор фонетики табасаранского языка. ИКЯ. Т. XI. Тбилиси, 1959.

Талибов Б.Б. Табасаранский язык // В кн.: Сравнительная фонетика лезгинских языков. М., 1980. С. 93-116.

Хайдаков С.М. Табасаранский язык // Принципы именной классификации в дагестанских языках. М. 1980. С.180-198.

Ханмагомедов Б.Г. Очерки по синтаксису табасаранского языка. Махачкала, 1970.

Ханмагомедов Б.Г. Система местных падежей в табасаранском языке. Махачкала, 1958.

Шалбузов К.Т. К вопросу о классификации диалектов табасаранского языка // Ученые записки. Т. XVIII (Серия филологическая). Махачкала, 1968. С.213- 220.

Шалбузов К.Т. Диалектологический словарь табасаранского языка // Научный архив и рукописный фонд ИЯЛИ ДНЦ РАН. Ф. 3, Оп. 4, Хранилище № 337. 1975. 68 с.

Шихалиева С.Х. Грамматические категории глагола табасаранского языка. Махачкала, 2004.

Шихалиева С.Х. Словосочетания в табасаранском языке. Махачкала, 2010.

Публикации текстов

Табасаранская литература тридцатых годов XX века. Переведенные тексты (с латиницы на кириллицу) // Составитель А.А. Ашурбеков. Махачкала, 2016.

Загадки. (на табасаранском языке) // Составитель М.М. Гасанов. Махачкала, 1992. 47 с.

Сказки (на табасаранском языке) // Составитель Г.Н. Гаджиев. Махачкала: Дагучпедгиз, 1964. 127 с.

Табасаран в мифах, преданиях, легендах и притчах // Составитель М.М.Курбанов. Махачкала: Институт ЯЛИ, 2007. 190 с.

Табасаранские народные мелодии и песни // Составитель К. Магомедов, Махачкала: Дагучпедгиз, 1989. 87 с.

Табасаранские народные пословицы и поговорки // Составитель М.М. Гасанов. Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. 164 с.

Работы по социолингвистике

Азизова Г.Н. Табасаранцы. История, культура, традиции. Махачкала: Эпоха, 2012. 75 с.

Гасанов М.Р. К истории и культуре табасаранского народа (происхождение, легенды и предания). Махачкала, 2017.

Хивский район. 80 лет. История и современность. Составители Б.З.Багдаев, Я.А.Ярметов. Махачкала, 2015.

Курбанов М.М. Поэтическое наследие дореволюционного Табасарана. Махачкала, 1986. 77 с.

Курбанов М.М. Эпические жанры табасаранского фольклора. Махачкала, 1995. 95 с.

Муртузалиев Ю.М. Мифологические сюжеты и образы в табасаранском фольклоре. Махачкала, 2014.

Работы по этнологии

Азизов Р. Топонимика селений Табасарана. Справочник. Махачкала: Лотос, 2009. 144 с.

Алимова Б., Сефербеков Р. Табасаранцы // Народы Дагестана. Этнос и политика, 1994. № 1. C.27-29

Алексеев М.Е. Библиографический словарь-справочник. Кто есть кто в кавказоведении. М., 1999.

Гасанов М.Р. Очерки истории Табасарана. Махачкала, 1994. 253 с.

Гильденштедт И. Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа из Путешествия г-на академика чрез Россию и по Кавказским горам 1770-1773 гг. СПб: Императорской Академии наук, 1809. С. 134;

Паллас П.С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Часть 2. СПб, 1789. 480 с.

Сефербеков Р.И. Аграрные культы табасаранцев. Махачкала, 1995.

Табасаран: время, люди, перспективы// Составитель Ю.М. Муртузалиев, Можайск, 2019. Erckert R. die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Wien, 1895. 247 p.

Klaprot J. Keife in Kaufafus und nach Georgien unternommen 1807-1808. Berlin,1812. 456 p.

Guinness Book of World Records. 2002. LANGUAGE. P. 118.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *