на каком языке говорили люди до вавилонской башни

Новое в блогах

На каком языке говорили строители Вавилонской башни?

Вопрос, на который вы прочитаете ответ, задал 10-летний ребенок. Но точно также он регулярно возникает и у взрослых людей, читающих Священное Писание.

Отвечает протоиерей Димитрий Юревич, зав. кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, настоятель храма святителя Николая Чудотворца в Павловске.

на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть фото на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть картинку на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Картинка про на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Фото на каком языке говорили люди до вавилонской башни

В этом вопросе, если приглядеться, содержатся два вопроса. Первый— это о чем, собственно, говорится в 11-й главе книги Бытия, в чем главный смысл истории про Вавилонскую башню. А второй — это как современное языкознание представляет себе развитие языков.

на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть фото на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть картинку на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Картинка про на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Фото на каком языке говорили люди до вавилонской башниВавилонская башня, Питер Брейгель Старший.

Начнем с того, что же, собственно, случилось в те древние времена в городе Вавилон, в долине Сеннаар, в Месопотамии. Об этом мы читаем в первых девяти стихах 11-й главы книги Бытия. А как нам понять, что именно в этих девяти стихах самое главное? Оказывается, вовсе не смешение языков. Самое главное — то, что стоит в центре повествования. Это слова

«И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие».

Почему же именно эти слова мы должны считать самыми главными? А потому, что в этих девяти стихах использован прием, очень характерный и для Библии, и вообще для литературы Ближнего востока. Прием этот называется хиазм, и заключается он в том, что самое главное говорится в середине текста, а то, что идет раньше и позже, только поясняет это самое главное. Причем поясняет как бы параллельно, то есть начало текста и его конец похожи, чуть по-разному они говорят об одном и том же.

Так вот, попробуем понять смысл всей этой истории. Во- первых, что же такое они, вавилоняне, строили? Что это за башня до небес? Сейчас, благодаря археологическим открытиям, мы понимаем, что речь идет о зиккурате. Зиккураты — это ступенчатые пирамиды, которые строились в городах Месопотамии начиная с V тысячелетия до Рождества Христова. На сегодняшний день найдено 30 зиккуратов, самому древнему более шести тысяч лет, а самому «молодому» около 2300 лет.

Во-вторых, зачем древние обитатели Месопотамии строили эти зиккураты? С самого начала историки понимали, что у зиккуратов было какое-то религиозное назначение. А какое именно — узнали уже в XX веке, когда смогли прочитать вавилонские тексты, относящиеся к более позднему времени, чем Вавилонская башня, а именно — к первому тысячелетию до Рождества Христова. Оказалось, что каждый зиккурат имел свое название, и судя по этим названиям, считался лестницей от земли до неба, по этой лестнице должны были сходить вниз языческие боги. Один зиккурат так и назывался «Лестница от земли до неба», другой назывался «Основание неба и земли».

Говоря современным языком, зиккурат считался порталом для перехода из нашего мира в иной мир, где обитают боги. Вот этот иной мир и назывался «небом», а вовсе не обычное небо, где плывут облака. И вот жители Вавилона (а кстати, само название Вавилон переводится как «врата богов») решили построить портал к языческим богам. И это было бы очень плохо, потому что если бы они такой портал построили, это привело бы к тому, что язычество в Месопотамии восторжествовало. А торжество язычества в тот момент помешает распространению истинного знания о Боге, которое сохранилось от Адама. Но результат оказался совершенно неожиданным для вавилонян.

Они-то думали, что через построенную ими башню-зиккурат к ним сойдут языческие боги (то есть, как мы, христиане, понимаем, демоны, которые притворяются богами), а вместо этого к ним сходит истинный Бог. И сходит именно для того, чтобы воспрепятствовать их попыткам установить контакт с демонами. Вот что главное.

А смешение языков — это лишь конкретный способ им воспрепятствовать. Вавилоняне перестали друг друга понимать, поэтому строительство башни и города прекратилось. А теперь разберемся с тем, чем было это «смешение языков», и для этого воспользуемся таким разделом науки, как историческое языкознание. Оно изучает, как меняются разные языки со временем и как влияют друг на друга. Так вот, все современные языки группируются по так называемым языковым семьям. Их несколько. Например, все славянские языки, романские, германские относятся к индоевропейской семье. А есть еще афро-азиатская языковая семья, есть китайско- тибетская, и другие. Встает вопрос: а может, все языки внутри той или иной языковой семьи имеют общего предка? Этот общий предок называется праязык. И действительно, для индоевропейской языковой семьи такой праязык удалось реконструировать, сравнивая между собой разные языки внутри семьи и зная закономерности, по которым любой язык меняется с течением времени.

Но тут возникает вопрос: если такие праязыки возможны внутри языковых семей, то, может быть, существовал такой праязык вообще для всей Земли?

Сразу скажу: окончательного ответа на этот вопрос нет. Одни ученые считают, что такой праязык был, другие в этом сомневаются. Вроде бы что-то общее есть и между разными языковыми семьями, но вдруг такое сходство объясняется другими причинами? Могут же быть и случайные совпадения. Например, в таких очень непохожих друг на друга языках, как английский и персидский, слово «плохой» звучит одинаково: «бэд». Так вот, зная все это, задумаемся, что же именно случилось тогда в Вавилоне? Если тогда люди на всей Земле говорили на одном и том же языке (как об этом говорится в начале 11 главы книги Бытия: «На всей земле был один язык и одно наречие»), то «смешение языков» — это разделение на разные языковые семьи? Или просто возникли разные диалекты одного и того же языка? То есть из единого языка образовалась одна языковая семья? Скорее всего, дело было именно так. То, что случилось в Вавилоне, было локальным событием, оно не затрагивало все континенты земного шара. Потому что задача-то какая была? Воспрепятствовать развитию данного города, Вавилона. Для этого вовсе не обязательно влиять на языки жителей Америки или Австралии. То есть общий для всех вавилонян язык распался на разные диалекты, в чем-то похожие, но все-таки понять друг друга стало уже очень трудно. Представьте группу людей, где кто-то владеет только русским языком, кто-то украинским, кто-то сербским, кто-то болгарским. Это всё славянские языки, в них много общего, но если люди и будут друг друга понимать, то едва- едва. И все-таки вопрос остается: а на каком же именно языке говорили вавилоняне до того, как Господь сошел с неба? И более того, на каком языке говорили Адам и Ева? Ведь они же говорили на каком-то конкретном языке…

Некоторые христианские и иудейские богословы утверждают, будто этим языком был древнееврейский. Обосновывают свою мысль тем, что сами слова «Адам» и «Ева» — это слова древнееврейского языка. Но с точки зрения современной науки это совершенно невозможно. Дело в том, что любой язык развивается и меняется, не существует застывших языков (если, конечно, не брать «мертвые» языки, то есть те, на которых уже вообще давно никто не говорит). И тот язык, на котором говорили Адам и Ева, тоже должен был развиваться, и в своем развитии он никак не мог совпасть ни с одним из современных языков, да и с древнееврейским тоже. Между прочим, древнееврейский язык тоже менялся со временем, что видно и по книгам Ветхого Завета. Самые ранние его книги, то есть Пятикнижие Моисеево, написанное в XV-XIV веках до Рождества Христова, по лексике и грамматике очень заметно отличается от, например, пророческих книг, написанных в первом тысячелетии до Рождества Христова. Отсюда вывод: ни один из древних и тем более современных языков не мог быть тем языком, на котором говорили Адам и Ева. Может быть, они говорили на праязыке, родоначальнике всех более поздних языков. Но доказать, что праязык действительно существовал, наука пока не в состоянии.

Источник

На каком языке говорили строители Вавилонской башни?

Вопрос, на который вы прочитаете ответ, задал 10-летний ребенок. Но точно также он регулярно возникает и у взрослых людей, читающих Священное Писание.

Отвечает протоиерей Димитрий Юревич, зав. кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, настоятель храма святителя Николая Чудотворца в Павловске.

на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть фото на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть картинку на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Картинка про на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Фото на каком языке говорили люди до вавилонской башни

В этом вопросе, если приглядеться, содержатся два вопроса. Первый— это о чем, собственно, говорится в 11-й главе книги Бытия, в чем главный смысл истории про Вавилонскую башню. А второй — это как современное языкознание представляет себе развитие языков.

на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть фото на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Смотреть картинку на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Картинка про на каком языке говорили люди до вавилонской башни. Фото на каком языке говорили люди до вавилонской башниВавилонская башня, Питер Брейгель Старший.

Начнем с того, что же, собственно, случилось в те древние времена в городе Вавилон, в долине Сеннаар, в Месопотамии. Об этом мы читаем в первых девяти стихах 11-й главы книги Бытия. А как нам понять, что именно в этих девяти стихах самое главное? Оказывается, вовсе не смешение языков. Самое главное — то, что стоит в центре повествования. Это слова

«И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие».

Почему же именно эти слова мы должны считать самыми главными? А потому, что в этих девяти стихах использован прием, очень характерный и для Библии, и вообще для литературы Ближнего востока. Прием этот называется хиазм, и заключается он в том, что самое главное говорится в середине текста, а то, что идет раньше и позже, только поясняет это самое главное. Причем поясняет как бы параллельно, то есть начало текста и его конец похожи, чуть по-разному они говорят об одном и том же.

Так вот, попробуем понять смысл всей этой истории. Во- первых, что же такое они, вавилоняне, строили? Что это за башня до небес? Сейчас, благодаря археологическим открытиям, мы понимаем, что речь идет о зиккурате. Зиккураты — это ступенчатые пирамиды, которые строились в городах Месопотамии начиная с V тысячелетия до Рождества Христова. На сегодняшний день найдено 30 зиккуратов, самому древнему более шести тысяч лет, а самому «молодому» около 2300 лет.

Во-вторых, зачем древние обитатели Месопотамии строили эти зиккураты? С самого начала историки понимали, что у зиккуратов было какое-то религиозное назначение. А какое именно — узнали уже в XX веке, когда смогли прочитать вавилонские тексты, относящиеся к более позднему времени, чем Вавилонская башня, а именно — к первому тысячелетию до Рождества Христова. Оказалось, что каждый зиккурат имел свое название, и судя по этим названиям, считался лестницей от земли до неба, по этой лестнице должны были сходить вниз языческие боги. Один зиккурат так и назывался «Лестница от земли до неба», другой назывался «Основание неба и земли».

Говоря современным языком, зиккурат считался порталом для перехода из нашего мира в иной мир, где обитают боги. Вот этот иной мир и назывался «небом», а вовсе не обычное небо, где плывут облака. И вот жители Вавилона (а кстати, само название Вавилон переводится как «врата богов») решили построить портал к языческим богам. И это было бы очень плохо, потому что если бы они такой портал построили, это привело бы к тому, что язычество в Месопотамии восторжествовало. А торжество язычества в тот момент помешает распространению истинного знания о Боге, которое сохранилось от Адама. Но результат оказался совершенно неожиданным для вавилонян.

Они-то думали, что через построенную ими башню-зиккурат к ним сойдут языческие боги (то есть, как мы, христиане, понимаем, демоны, которые притворяются богами), а вместо этого к ним сходит истинный Бог. И сходит именно для того, чтобы воспрепятствовать их попыткам установить контакт с демонами. Вот что главное.

А смешение языков — это лишь конкретный способ им воспрепятствовать. Вавилоняне перестали друг друга понимать, поэтому строительство башни и города прекратилось. А теперь разберемся с тем, чем было это «смешение языков», и для этого воспользуемся таким разделом науки, как историческое языкознание. Оно изучает, как меняются разные языки со временем и как влияют друг на друга. Так вот, все современные языки группируются по так называемым языковым семьям. Их несколько. Например, все славянские языки, романские, германские относятся к индоевропейской семье. А есть еще афро-азиатская языковая семья, есть китайско- тибетская, и другие. Встает вопрос: а может, все языки внутри той или иной языковой семьи имеют общего предка? Этот общий предок называется праязык. И действительно, для индоевропейской языковой семьи такой праязык удалось реконструировать, сравнивая между собой разные языки внутри семьи и зная закономерности, по которым любой язык меняется с течением времени.

Но тут возникает вопрос: если такие праязыки возможны внутри языковых семей, то, может быть, существовал такой праязык вообще для всей Земли?

Сразу скажу: окончательного ответа на этот вопрос нет. Одни ученые считают, что такой праязык был, другие в этом сомневаются. Вроде бы что-то общее есть и между разными языковыми семьями, но вдруг такое сходство объясняется другими причинами? Могут же быть и случайные совпадения. Например, в таких очень непохожих друг на друга языках, как английский и персидский, слово «плохой» звучит одинаково: «бэд». Так вот, зная все это, задумаемся, что же именно случилось тогда в Вавилоне? Если тогда люди на всей Земле говорили на одном и том же языке (как об этом говорится в начале 11 главы книги Бытия: «На всей земле был один язык и одно наречие»), то «смешение языков» — это разделение на разные языковые семьи? Или просто возникли разные диалекты одного и того же языка? То есть из единого языка образовалась одна языковая семья? Скорее всего, дело было именно так. То, что случилось в Вавилоне, было локальным событием, оно не затрагивало все континенты земного шара. Потому что задача-то какая была? Воспрепятствовать развитию данного города, Вавилона. Для этого вовсе не обязательно влиять на языки жителей Америки или Австралии. То есть общий для всех вавилонян язык распался на разные диалекты, в чем-то похожие, но все-таки понять друг друга стало уже очень трудно. Представьте группу людей, где кто-то владеет только русским языком, кто-то украинским, кто-то сербским, кто-то болгарским. Это всё славянские языки, в них много общего, но если люди и будут друг друга понимать, то едва- едва. И все-таки вопрос остается: а на каком же именно языке говорили вавилоняне до того, как Господь сошел с неба? И более того, на каком языке говорили Адам и Ева? Ведь они же говорили на каком-то конкретном языке…

Некоторые христианские и иудейские богословы утверждают, будто этим языком был древнееврейский. Обосновывают свою мысль тем, что сами слова «Адам» и «Ева» — это слова древнееврейского языка. Но с точки зрения современной науки это совершенно невозможно. Дело в том, что любой язык развивается и меняется, не существует застывших языков (если, конечно, не брать «мертвые» языки, то есть те, на которых уже вообще давно никто не говорит). И тот язык, на котором говорили Адам и Ева, тоже должен был развиваться, и в своем развитии он никак не мог совпасть ни с одним из современных языков, да и с древнееврейским тоже. Между прочим, древнееврейский язык тоже менялся со временем, что видно и по книгам Ветхого Завета. Самые ранние его книги, то есть Пятикнижие Моисеево, написанное в XV-XIV веках до Рождества Христова, по лексике и грамматике очень заметно отличается от, например, пророческих книг, написанных в первом тысячелетии до Рождества Христова. Отсюда вывод: ни один из древних и тем более современных языков не мог быть тем языком, на котором говорили Адам и Ева. Может быть, они говорили на праязыке, родоначальнике всех более поздних языков. Но доказать, что праязык действительно существовал, наука пока не в состоянии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *