на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

На каком языке говорят в Нидерландах?

Вы когда-нибудь бывали в Голландии? А слышали, на каком языке говорят в Нидерландах? Это одна и та же страна, только с разными названиями. Давайте разбираться, неужели и с языками там все также сложно, как и с наименованием государства.

Официальным языков Голландии является голландский (нидерландский) язык. Он принадлежит к германской группе языков и содержит в себе большое количество лексики и грамматических конструкций из немецкого, английского, французского, шведского и датского языков. Иными словами, Нидерланды вобрали в себя все самое лучшее от своих соседей по Европе.

Несмотря на наличие официального языка, в Голландии есть и различные провинции, в которых люди предпочитают сохранять местные диалекты и свои языковые особенности. В частности, уже на официальном уровне, подобные диалекты становятся региональными языками, приобретая подобный статус. К ним можно отнести нижнесаксонский язык, лимбургское наречение, западно фризский язык (выступает в качестве второго языка для провинции Фрисландии).

Помимо этого, голландский язык считается официальными языками некоторых областей Бельгии, Суринам, на Нидерландских Антильских островах.

Учитывая то, что голландский язык получил большое распространение в Нидерландах, здесь не менее успешно общаются и на английском языке. В частности, в Голландии большое количество высших учебных заведений, в которых обучение ведется исключительно на английском языке.

Стоит ли говорить, что жители Нидерландов отлично им владеют и все понимают «без словаря». Помимо этого, те жители страны, которые не сильны в английском языке, волей случая начинают изучать его, так как правительство Голландии «навязывает» язык через многочисленные программы передач, радио эфиры, фильмы и сериалы, транслируются без перевода на голландский язык.

На территории Нидерландов вам не удастся встретить человека, который активно будет разъясняться на русском языке, украинском или белорусском. А также тут мало тех, кто понимает, а уж тем более говорит, на китайском языке.

Несмотря на большое количество туристов, здесь лучше общаться на английском языке.

Источник

Нидерландский язык. Краткий обзор

В нидерландском языке существуют три основных прошедших времени, одно настоящее и одно будущее время.

Давнопрошедшее время (плюсквамперфектум) описывает действие или событие, произошедшее до другого действия или события в прошлом. В русском языке такая форма прошедшего времени тоже существует, но встречается нечасто. Например: «позвтракать уж было собралась, да призадумалась». В нидерландском языке эта форма используется в основном в литературе.

Для образования форм давнопрошедшего времени и перфектума активно используются глаголы hebben и zijn. Кроме того, для правильного построения прошедшего времени необходимо знать список неправильных (нерегулярных) глаголов. Их, как и в английском языке, надо просто заучить.

Настоящее время одно и образуется путем изменения первого глагола в предложении и постановкой его в форму, соответствующую подлежащему. Будущее время образуется при помощи глагола zullen, форма которого просто ставится на второе место в предложении. Однако будущее время очень часто не употребляется.

Например, вместо «ik zal morgen komen» (я приду завтра) говорят ik kom morgen (я прихожу завтра).

В нидерландском языке очень много слов и выражений, которые, в зависимости от того, в какой грамматической контрукции и в каком контексте они стоят в данный момент, могут менять свой смысл. Недавний пример: «aan de slag», что может значить и «я работаю», и «я занят», и «я снова в строю», и что угодно ещё.

В русском языке порядок слов относительно свободный. Писать и говорить можно как угодно. В нидерландском же порядок слов строго определён (хотя и не всегда соблюдается). Самое важное грамматическое правило: глагол стоит всегда только на втором или на последнем месте в предложении, нигде больше его быть не может.

Источник

Язык в Голландии

В интернете полно запросов о том, на каком языке говорят в Голландии. Для туриста всегда важно знать, что его ожидает в стране путешествия, насколько ему будет комфортно, и могут ли возникнуть языковые трудности. Этим же вопросом задалась и я. В такой маленькой стране проживает большое количество абсолютно разных национальностей, и говорят они, конечно, на разных языках. Но какой же язык здесь главный?

Неудивительно, что официальным языком этой страны является голландский (нидерландский) язык. Он относится к германской группе языков. В голландском языке много лексики и грамматики из немецкого, английского, французского, шведского и датского языков.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

Помимо официального голландского языка в Нидерландах, как и в других странах, разные регионы (провинции) имеют свои языковые особенности. В этих провинциях они обладают статусом региональных языков: нижнесаксонские диалекты, лимбургское наречение и западнофризский язык, который еще является и вторым официальным языком для нидерландской провинции Фрисляндия. На голландском также разговаривают фламандская часть Бельгии, Суринам, Нидерландские Антильские острова и Аруба.

Голландский язык не для музыкального слуха

До поездки в Нидерланды я была уверена, что голландский язык очень похож на немецкий, который я всегда считала достаточно терпимым для слуха. Но как же я была не права, голландский обладает неповторимым звучанием. После пресечения границы с Германией, когда в поезде начинают преобладать немецкие граждане, разница в языках начинает ощущаться сразу же. Его можно назвать хрипящим, шипящим, кашляющим, но никак не приятным для ушей языком. Ощущение постоянной простуды у разговаривающего голландца не покидает ни на минуту.

При обсуждении голландского языка с французами я поняла, что такое ощущение создается не только у русских. Голландский язык не очень звучный и достаточно сложный для произношения и восприятия. Но, тем не менее, после n-нного количества дней, проведенных в Голландии, начинаешь привыкать и вычленять из речи какие-то знакомые тебе слова. Тем, кто учил немецкий, будет проще понять местную речь. Многие слова и, например, произношение числительных схожи у этих двух языков, но некоторые при одинаковом написании могут иметь абсолютно разные значения.

Что на самом деле? На английском говорят почти все голландцы

Пока все описания языка не дают уверенности почувствовать себя комфортно в Голландии и опасения перед поездкой могут возрасти. Но не стоит переживать! Спасает здесь то, что в Нидерландах практически все разговаривают на английском. Уровень знания английского в стране очень высокий, и по последним данным исследований голландцы находятся на третьем месте по уровню владения английским языком после датчан и шведов. За год пребывания в этой стране мы увидели только несколько человек, которые не говорили по-английски. Даже если голландец скажет вам, что знает английский совсем немного, то, скорее всего, по факту окажется, что владеет он им вполне на приличном уровне.

Почему же все голландцы так хорошо знают английский? В Голландии представлено больше всего в Европе программ высшего образования, преподаваемых полностью на английском языке, поэтому помимо того, что ты должен обладать определенным уровнем английского для поступления, еще и обучение в университетах чаще всего проходит на английском. Также очень важным является и тот факт, что многие программы и фильмы, которые голландское центральное и кабельное ТВ закупает на английском (или другом языке), они просто не переводят. В лучшем случае бегущей строкой идут голландские субтитры, а в остальных случаях программа идет на оригинальном языке без всяких вспомогательных строк. В голландских кинотеатрах нет дубляжа текста и, если ты хочешь посмотреть крутой фильм мирового проката, то ты идешь смотреть его на оригинальном языке (чаще всего это английский) с голландскими субтитрами.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

По моим ощущениям, все эти меры оказывают только положительное влияние. Причем английский у голландцев очень легкий для восприятия и понимания, они не стоят сложные предложения и говорят вполне простыми словами. И для любого туриста, и для иммигранта, знание голландцами английского языка является большим подспорьем. Процесс адаптации в этой стране происходит куда быстрее. Правда, с другой стороны, высокое знание английского у голландцев очень сильно расслабляет приезжих. Учить местный язык хочется все меньше и меньше, ведь тебя все равно поймут на английском, а если не поймет собеседник, то любой прохожий тебе с радостью поможет с переводом.

Языки стран-соседей

Как обстоят дела с русским языком

Но даже если вы не знаете английский, то в Голландии очень много наших соотечественников или просто русскоговорящих людей, которые могут встретиться вам в самых дальних уголках этой страны. В глубинке Голландии на кассе сетевого магазина мы встретили девушку Анастасию, которая прекрасно говорила по-русски и любезно помогла нам разобраться с карточками. В крупных туристических зонах, особенно связанных с торговлей, часто можно встретить русскоговорящих продавцов.

А еще каждый русский знает немного голландских слов. Например, ярмарка, рюкзак, брюки, суп, стул, кран, флаг, матрац и множество слов морской тематики, которые приехали в Россию вместе с Петром I. Около российского посольства в Гааге на стене написаны слова, одинаковые в России и в Нидерландах. Кстати, в интернете я часто встречала информацию о том, что голландцы переняли в свою речь слово «дурак», однако, здесь голландцы мне сказали, что не используют это слово, и оно является уже устаревшим.

С тягой к изучению языков и своей любовью к торговле голландцы не упускают возможности выучить пару слов на языке покупателя. Часто голландцы любят поинтересоваться, откуда мы, и обычно в ответ мы слышим: «О, Россия! Круто! Как будет спасибо по-русски?». Или еще какие-нибудь слова. Некоторые даже записывают для себя пару фраз на русском, чтобы общаться с клиентами, среди которых русскоговорящие встречаются часто.

Помимо этого для туристов из России в музеях можно встретить программки и описания, заботливо переведенные на вполне приличный русский язык.

Поэтому если вы оправляетесь в Голландию, не бойтесь, с языковым барьером вы тут вряд ли столкнетесь.

Источник

На каком языке говорят в Нидерландах

Многие туристы, прежде чем отправиться в путешествие в Страну тюльпанов, стараются узнать о ней как можно больше подробностей, чтобы на месте не попасть впросак. И одним из немаловажных вопросов является то, какой язык в Нидерландах, ведь знакомиться со страной без возможности общения с местными жителями будет крайне сложно. В этой статье мы собрали самую актуальную информацию по данной теме.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

Нидерланды – страна тюльпанов и мельниц

Историческая справка

Официальный язык в Голландии – нидерландский. Его корни исходят из нижнефранкского кластера исторической германской группы. И свое формирование он начал аж с 400-х годов этой эры. Именно тогда, после второго германского сдвига согласных, осуществилось его отделение от древнефранкского языка и произошло становление как самостоятельного древненидерландского наречия.

Дальше последовали следующие стадии формирования:

Дальше последовали переводы популярных книг с других языков мира. Появилась библия Лютера, дальше настал черед Государственной голландской библии. Основой для обеих книг выступала городская разговорная речь Нидерландов, поэтому написанное было проще для восприятия во всех провинциях.

Первые реальные орфографические правила были введены в самом начале XIX века профессором Сигенбеком. Их приняли в качестве обязательных на более чем полвека. А Закон о письменности, установивший официальные современные правила орфографии, был принят уже после Второй мировой войны.

Нидерландский сегодня

На данный момент Нидерланды по своей языковой структуре являются однородной территорией. Нидерландский язык считается родным для подавляющего большинства населения — 96%. На этом наречии также говорят в Бельгии и других государствах.

А также в Голландии существуют и отдельные местные диалекты, они находятся в статусе региональных наречий:

Еще одним популярным языком в Нидерландах является язык глухонемых. Это особый голландский язык жестов, им владеет до 20 тыс. жителей государства.

Звучание

Принято считать, что нидерландский язык похож по звучанию на немецкий. Однако отличие в произношении слов этих двух говоров существует и довольно сильное. У немецкой речи довольно грубое и очень четкое звучание, в то время как в нидерландском диалекте слова очень шипящие, хриплые и кашляющие.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

Внутри страны в произношении также существуют определенные различия, например, между жителями Амстердама, Зееланда и фламандцами уже давно ходят споры о правильности в употреблении тех или иных слов. Но между всеми тремя группами существует единение в отношении бельгийцев, у которых в произношении проступает значительное и очевидное упрощение.

Скачать русско-голландский разговорник здесь.

Альтернативные языки в Нидерландах

Несмотря на то, какой язык в Нидерландах является официальным, многим туристам будет приятно узнать, что со знанием английского в этой части света точно не пропадешь.

Практически всё местное население, а именно около 70%, владеет английским языком на довольно высоком уровне. В этом вопросе Нидерланды занимают законную третью позицию после датчан и шведов.

Высшие учебные заведения в Нидерландах ежегодно принимают в свои стены тысячи молодых людей со всего мира. Популяризация международного языка происходит как раз из-за того, что значительное количество вузов различных направлений и других видов обучения предоставляются в Нидерландах именно на английском языке. Студентам, в процессе подготовки при зачислении в учебное заведение и сдаче экзамена на чужом языке, нужно владеть английским на достаточном уровне. Это потребуется и для обучения в будущем.

А также местное население знанием английского обязано ТВ и кинотеатрам. Аппарат управления страны часто перекупает передачи и кинопродукцию у соседних государств, и транслирует их, не переводя на государственное наречие, в крайнем случае внизу может быть бегущая строка с нидерландскими субтитрами. Но в большинстве случаев голландцы без каких-либо субтитров осваивают английский.

К тому же местные жители объясняются на английском очень просто без витиеватых и сложных для восприятия оборотов, у них в общении не принято употреблять тяжелые предложения и практически не используются сложные слова.

Поэтому для любого гостя страны или человека, переехавшего на постоянное место жительства в Нидерланды, знание голландцами английского является ощутимым плюсом.

Это позволяет быстрее адаптироваться на новом месте. Но нельзя не отметить и тот факт, что такое поголовное знание английского у коренных жителей очень расслабляет приезжих и снимает необходимость изучения родного языка страны, в которую они приезжают.

Кроме того в Нидерландах общаются еще на наречиях соседних государств:

Но даже без знания английского можно не опасаться языкового барьера, ведь в Нидерландах проживает множество российских граждан или русскоговорящих местных, встречающихся во всех частях государства, включая его самые отдаленные уголки. А в туристических местах, особенно там, где процветает торговля, зачастую находятся даже русскоговорящие продавцы.

Некоторые русские слова были позаимствованы из нидерландского языка. Такие как ярмарка, стул, рюкзак, кран, суп, флаг, брюки, матрац и большое количество других слов, относящихся к морской тематике, они оказались в наших краях с подачи Петра I. Полный перечень можно найти в Гааге возле российского посольства. На стене собраны все слова, одинаковые для двух государств.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

Посольство РФ в Гааге

У русских голландцы позаимствовали только слово «дурак», однако, на сегодняшний день оно уже считается устаревшим и практически не употребляется.

А также для отечественных путешественников в музеях предлагаются программки и описания на грамотном русском языке.

Язык Нидерландов в мире

На нидерландском в мире говорят около 22 млн. человек.
Нидерланды находятся в центральной части Европы, что дает хорошую основу для освоения языка жителями других европейских государств.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

Месторасположение Нидерландов на карте Европы

Известно, что многие французские граждане, проживающие в своей стране, принимают язык Голландии в качестве родного языка. Разговаривают на нем без проблем и более 100 тыс. подданных Германии, которые в то же время постоянно живут в районе Нижнерейнского региона. Примечательно, что государственный язык Нидерландов числится, как один из официально признанных диалектов Бельгии.

Учащиеся школ со всей Европы, которые должны изучать не только свой собственный, но и дополнительный язык какого-либо государства Евросоюза, часто выбирают голландский. Он преподается в более чем двухстах высших учебных заведениях мира. И, несмотря на это, правительство и население Нидерландов продолжают активно популяризировать свой язык. В 1893 году ему даже был установлен памятник.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

Памятник нидерландскому языку в южноафриканском городке Бюргерсдорп. Надпись гласит: “Победа голландского языка”

Рекордсмен

Тем, кто приезжает в Голландию и решает изучить язык страны, придется заранее настроиться, что над лексикой будет необходимо очень серьёзно потрудиться, ведь полный словарь нидерландского – это самый большой разговорник в мире. Его составление, с включением слов, которые местные жители употребляли с XV по XIX век, заняло 150 лет. Он содержит 2 млн. выражений и полмиллиона слов, описывающих значения.

Словарь Нидерландов считается мировым рекордсменом из-за обширного наполнения.

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

Но, несмотря на это, проживая или находясь в стране, владеть нидерландским языком – значит внести больше ясности и легкости в повседневную жизнь. Ведь со знанием нидерландского всё будет проще – от общения с работниками магазинов и обслуживающего персонала в заведениях общепита, до просмотра телевизионных программ. Кроме того, со знанием государственного языка, получится быстрее влиться в местное общество и завести себе новых друзей.

Источник

На каком языке говорят в Нидерландах (Голландии)?

на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Смотреть картинку на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Картинка про на каком языке говорят в нидерландах официальный язык. Фото на каком языке говорят в нидерландах официальный язык

С течением времени, путешествовать по миру становится гораздо проще и, рано или поздно, появляется желание посетить одну из самых красивых стран Европы, страну сыра, мельниц и, конечно же, тюльпанов – Нидерланды. Любой турист перед посещением новой страны стремится узнать о ней как можно больше, чтобы чувствовать себя во время путешествия комфортно. И одним из основных интересующих вопросов станет вопрос: «На каком языке говорят жители выбранной страны?»

Родной язык Нидерландов

Что касается Нидерландов, то в отношении языков, страна является достаточно однородной, основным, для большинства населения, является родной нидерландский язык (фламандский или голландский), носителями которого являются 22 миллиона человек по всему миру. Голландский язык сформировался в Средневековье, как и многие другие языки той части Европы, относится к подгруппе западногерманских языков. В местном языке много заимствований из языков соседних стран, поэтому если вы учили немецкий, английский или французский языки, не удивляйтесь знакомым словам.

Как и во множестве прочих государств, в Королевстве, разные регионы в общении используют свои диалекты, наречия, порой не понятные для населения других частей Нидерландов. Кроме основного фламандского языка и множества его диалектов (в Нидерландах их шесть), существует еще и полноценный язык одной из провинций – западнофризский, который относится к группе фризских языков.

Исходя из источников происхождения, территории использования, можно предположить наличие огромной схожести голландского и немецкого языков. Но, достаточно пересечь границу страны, как сразу станет понятно, что это не так. В языке присутствует множество шипящих звуков, произношение похоже на хрип, а иногда и кашель, от чего складывается впечатление, что общение происходит с простудившимся человеком. Эти особенности делают язык сложным для восприятия и воспроизведения.

Языки других стран в Нидерландах

Но не следует огорчаться, если вы не знаете местный язык. Благодаря системе образования, культуре общения, нидерландцы являются третьими в Европе по уровню использования английского языка и владения им. Лучше голландцев только жители Швеции и Дании. Такие достижения в английском местных жителей обусловлены огромным количеством обучающих программ в Вузах, именно на английском языке. Кроме вышесказанного, множество кинолент, фильмов и телепередач, закупается и транслируется телеканалами также на языке носителя. Даже в кинотеатрах, зачастую, показывают фильмы на английском языке — языке оригинала.

В Голландии, благодаря соседству на востоке и родственности языков, почти пятьдесят процентов населения говорят еще и на немецком языке. Около двадцати процентов используют французский язык. Что интересно, у южного соседа Нидерландов – Бельгии, одним из основных языков, является нидерландский.

Не переживайте, если Вам не дано знать иностранные языки, в принципе. В Королевстве Нидерландов очень часто можно встретить и русскоговорящих представителей, даже в самых отдаленных местностях страны. А если речь идет о крупных туристических регионах или зонах, то можно с уверенностью заявить, что русскую речь вы услышите обязательно. Не стоит забывать и о голландском происхождении многих русских слов, благодаря Петру I: суп, рюкзак, брюки, стул, кран, матрац, флаг, ярмарка и большое количество слов, связанных с морской темой. В Гааге возле посольства России можно увидеть, написанные на специальной стене одинаковые русские и нидерландские слова.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *