на каком языке разговаривают в китае
На каком языке говорят китайцы?
На каком языке говорят китайцы? На территории Китайской Народной республике «ходит» практически 300 различных языках и многочисленные диалекты. Правда, в качестве официального языка, который должен знать китаец, называют всего один язык.
В частности, таким языком выступает путунхуа. Именно на нем ведется преподавание в школах, выпускаются многочисленные книги, а также телевизионные и радио передачи.
В Китае проживает порядка 58 этнических групп, которые признаны правительством страны. Стоит понимать, что на официальном языке говорит только континентальный Китай. При этом, в Тибете используется тибетский язык, а во Внутренней Монголии – монгольский язык.
Кроме того, китайцы пользуются многочисленными наречиями и языками, которые принадлежат девяти языковым группам.
Всем в мире известен именно мандаринский язык. Но, в качестве мандаринского языка называют именно китайский язык, который понимает каждый житель Поднебесной.
Лексические и фонетические нормы путунхуа основывается на пекинском диалекте, который входит в северную группу, распространенных на территории современного Китая. В качестве письменного стандарта используется язык «байхуа».
Стоит понимать, что для развития местного языка, власти Китайской Народной республики, начиная с середины 90-х годов, стали проводить многочисленные экзамены на знание языка путунхуа. По его результатам, порядка 2% всего коренного населения Китая совершают ошибки.
Но, если вы собираетесь работать на телевидении или радио, то можно допустить не более 5% ошибок в тесте, чтобы быть преподавателем китайского языка в школе – достаточно совершить не более 15% ошибок.
Важно понимать, что, несмотря на значимость китайского языка, молодежь активно использует в своей жизни, и изучают английский язык.
Дело в том, что именно английский язык признается в качестве основного международного языка. Поэтому, если китаец собирается ехать учиться в европейские страны или Соединенные Штаты Америки, то ему приходится помимо сложного китайского языка, изучать также и английский язык.
Подобная необходимость выступает в качестве полнее обоснованной, ведь благодаря отличным знаниям английского языка, китайская молодежь может найти хорошую и высокооплачиваемую работу. Поэтому, изучать английский язык стремится любой житель Китая, начиная с детского сада.
Если вы хотите прочитать, на каком языке говорят в Брюсселе, переходите по ссылке.
На каком языке говорят китайцы
На каком языке говорят китайцы
На каком языке говорят китайцы? Странный вопрос – конечно, на китайском! На самом деле все не так просто – в действительности это отнюдь не единый язык.
«Официальным» китайским языком, на котором говорят дикторы телевидения и радио и который изучают в университетах мира, является путунхуа ( ) – «всеобщий язык». Основы путунхуа были разработаны в 50-х гг. ХХ в. в качестве основного средства межэтнического и межрегионального общения населения Китая. В его основе лежит пекинский диалект китайского языка. Сегодня на путунхуа учат в китайских школах, и подавляющее большинство китайцев, где бы они ни проживали, либо говорит на путунхуа, либо по крайней мере понимает его. По сути, многие китайцы, особенно на юге страны, являются двуязычными: они говорят на родном местном языке, например на гуандунском или кантонском, плюс к этому – на путунхуа.
В названии «китайский язык» заключен парадокс: например, хотя пекинец и шанхаец формально являются носителями одного и того же китайского языка, они не поймут друг друга, если будут говорить на родном для себя языке. То же самое относится к оппозиции «житель провинции Гуандун – житель провинции Сычуань» или «житель провинции Фуцзянь – житель севера Китая» и т. д.
Сегодня китайский язык является родным для более чем 1 млрд человек – это самый распространенный язык на планете, и принадлежит он к сино-тибетской группе языков. Самими носителями языка он именуется ханьюй ( ) или чжунвэнь (
), для жителей юга Китая более характерно наименование хуаюй (
), для Тайваня – гохуа (досл. национальный, или государственный, язык). До сих пор не утихают дискуссии о том, как называть разные формы китайского языка – диалектами или разными языками. Сегодня специалисты на основе разных систем типологии насчитывают от шести до двенадцати различных групп внутри китайского языка. По другой классификации, китайский язык считается макро языком с тринадцатью отдельными субъязыками. В общем, никакого языкового единства не существует.
Понятие единого китайского языка является для Китая понятием скорее символическим и политическим, нежели филологическим и научно обоснованным. По сути, единственное, что объединяет данные языки, это общая иероглифическая система, во всем остальном они отличаются: произношением, грамматическими конструкциями, интонациями.
Самым распространенным китайским субъязыком является северный, именно его в английской транскрипции принято называть mandarin. Официально его именуют по разному – «северный диалект», или «бэйфан хуа» ( ), «официальный язык» – «гуань хуа» (
), гоюй (
) – «государственный» или «национальный язык». На нем говорят 850 млн человек, но и он также не един, в нем существует по крайней мере шесть диалектных групп. Именно его вы услышите, когда прилетите в Пекин или Харбин.
После северного китайского языка самым распространенным считается «у» ( ), на котором говорят более 90 млн человек в основном в провинции Чжэцзян, в городах Шанхае, Сучжоу и Ханьчжоу, в южной части провинции Цзянсу.
Одним из самых известных в мире стал кантонский диалект – или, что правильнее, гуандунский язык. Официальное его название – «язык юэ» ( ).
Он распространен на юге Китая, прежде всего в Гонконге и провинции Гуанчжоу, практически во всех странах Юго-Восточной Азии. Считается, что на нем сегодня говорит около 80 млн человек, но точное число не известно, поскольку его носители расселены практически по всему миру. Именно с юга Китая шла наиболее активная эмиграция в западные страны, прежде всего в США и Великобританию, поэтому если вы зайдете в китайский ресторанчик в этих странах, то наверняка услышите именно кантонскую речь. Сегодня в кантонском языке благодаря тесным межкультурным контактам очень много заимствований из западных языков.
На языке «сян» ( ), распространенном в центральной и юго-западных частях провинции Хунань, а также почти в двадцати уездах Сычуани, говорят около 36 млн чел. Кстати, именно на нем говорил и Мао Цзэдун, происходивший из провинции Хунань.
Еще на одном южном китайском субъязыке, «мин» ( ), говорят почти 50 млн человек в провинции Фуцзянь, выходцы из Фуцзяни в соседней провинции Гуандун, а также на Тайване. На языке хакка (
) говорит около 35 млн человек на самом юге Китая. Представители хакка считают, что именно их язык был самым ранним языком населения Китая.
По сути, языки различаются не только произношением, но даже лексическим составом, формой построения речи, диалектными оборотами. Более того, в некоторых районах, например в южной Фуцзяни, встречаются слова, которые не имеют прямого иероглифического соответствия на севере Китая. Как видим, под единым названием «китайский язык» скрывается множество языков.
В 50-х гг. ХХ в КНР была проведена реформа иероглифов, в результате чего было принято упрощенное написание многих иероглифов. Таким образом, сегодня существует два набора иероглифов – полные, или сложные (фаньти цзы ), и упрощенные (цзяньти цзы
). В КНР используются только упрощенные иероглифы, а в Гонконге, на Тайване, в Сингапуре, среди зарубежных китайцев по-прежнему используется старое написание. Из-за этого молодое поколение китайцев в КНР не может нормально прочитать газеты, изданные в других странах, а также, произведения, написанные до 50-х гг. ХХ в., если они не переложены на упрощенные иероглифы, то есть Конфуций в подлиннике им недоступен. Старое поколение, а также хорошие специалисты по Китаю понимают оба варианта иероглифов.
Читайте также
ЭКСПЕРТЫ ГОВОРЯТ ЧЕПУХУ
ЭКСПЕРТЫ ГОВОРЯТ ЧЕПУХУ В III веке нашей эры Флавий Филострат утверждал, что «если подсчитать количество воды и суши на Земле, то окажется, что суши меньше». Как можно было это узнать, не проведя воздушной разведки? В этой главе я рассмотрю некоторые самые достоверные,
«Перебрался на дачу» В память о каком лесе получил имя Лесной?
«Перебрался на дачу» В память о каком лесе получил имя Лесной? Сколько в России топонимов, связанных со словом лес! Сотни Лесных улиц в разных городах и селах, города Лесной и Лесозаводск, да и много еще чего. Вот и у нас в городе такие топонимы имеются, весьма даже
КТО ВЫ, КИТАЙЦЫ?
КТО ВЫ, КИТАЙЦЫ? Китай — одна из самых древних и самых загадочных стран мира. Начать хотя бы с того, что многие из нас, говоря «китайцы», предполагают, что все население Поднебесной — китайцы, однако это не совсем так. В самой многолюдной стране мира проживают представители
На каком глазу Нельсон носил повязку?
На каком глазу Нельсон носил повязку? Единственной характерной чертой лорда Нельсона была его звериная храбрость, личные же качества адмирала были недостойными во всех отношениях. Граф Сен-Винсент Ни на каком. Нельсон никогда не носил глазную повязку.Он
В каком направлении сливается вода в ванне?
В каком направлении сливается вода в ванне? а) По часовой стрелке.б) Против часовой стрелки.в) Вертикально вниз.г) Зависит от обстоятельств.Зависит от обстоятельств. Широко распространенное убеждение, будто вода в ванне при сливе закручивается по спирали под
Китайцы и иностранцы
Китайцы и иностранцы Отношение к иностранцам в Китае меняется с каждым годом. Еще пару десятков лет назад иностранец на улице Китае мог вызвать настоящий затор, особенно в маленьком городке: китайцы останавливали свои велосипеды, активно обсуждали внешность иностранца,
8. А в старину, говорят…
8. А в старину, говорят… 14 апреля 1945 года проходит первый поезд по новому мосту через Рейн, построенному полковником Фрэнком Хьюленом. Мост построен в рекордные сроки: 9 дней, 20 часов и 15 минут. Полковник однако счастливым не выглядит. А на поздравления отвечает, что какой, к
В КАКОМ СТАВРОГИНЕ РАЗОЧАРОВАЛАСЬ МАРЬЯ ТИМОФЕЕВНА?
В КАКОМ СТАВРОГИНЕ РАЗОЧАРОВАЛАСЬ МАРЬЯ ТИМОФЕЕВНА? Единственная в романе сцена свидания Ставрогина с Марьей Тимофеевной наедине имеет исключительно важное значение для понимания «основного мифа» «Бесов».Визит Николая Всеволодовича к Лебядкиной был третьим и
О ЧЕМ ГОВОРЯТ АНАЛОГИИ
О ЧЕМ ГОВОРЯТ АНАЛОГИИ Сюжет «Дома и мира» сопоставим с сюжетом «Бесов». В романе Достоевского в провинциальный город (прототипом которого, как известно, была Тверь) приезжает молодой «деятель» Петр Верховенский с целью «пустить смуту». В результате его «деятельности»,
Расторопные китайцы
Расторопные китайцы Ну, понятно, этот обжора Сергей опять захотел есть, в то время как его спутники, снедаемые пылающим интересом к достопримечательностям, хотели остаться у старинных городских ворот и любоваться ими до бесконечности. У этих древних ворот медленно
В КАКОМ ПОРЯДКЕ ПОДАВАТЬ КУШАНЬЯ И НАПИТКИ
В КАКОМ ПОРЯДКЕ ПОДАВАТЬ КУШАНЬЯ И НАПИТКИ Сколько подавать блюд и в какой последовательности – зависит от характера празднества и числа приглашенных. Кушанья и напитки сервируют так, чтобы это было полезно для пищеварения. Сперва подают легкие (удобоваримые) кушанья,
В КАКОМ ПОРЯДКЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА?
В КАКОМ ПОРЯДКЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА? I. Для выборочного чтенияa. необходимый минимум содержится в трактатах I 6 «О прекрасном» и VI 9 «О Благе».b. для преимущественного изучения плотиновской мистики и теологии см. основные положения в VI 7 «Об идеях и о Благе» и VI 8 «О воле Единого».c.
ГОВОРЯТ И ПО-ВЯТСКИ
ГОВОРЯТ И ПО-ВЯТСКИ Поговорим, например, со старым человеком одной из дальних деревень Кировской или Вологодской области. А потом отправимся на юг, в один из глубинных районов Рязанской или Калужской области, постараемся и здесь встретиться со старым человеком, который
На каком языке говорят китайцы?
Древние китайцы побережье всегда не любили, жителей тамошних ругали собаками и другими плохими китайскими словами. При редких встречах брали с них дань и били палками по пяткам. Это я про побережье, до островов у них и вовсе руки не доходили. Жили на южно-китайских островах народы не шибко образованные и к любым гостям относившиеся крайне негативно. Континентальным китайцам они даже родственниками не были, скорее с гавайцами у них общие корни.
Сообразительные жители Поднебесной быстро поняли, момент на котором прокололся Капитан Кук. Взять у этих людей практически нечего, а возни при десантировании выше крыши. Подумали древние китайцы и как то оставили они острова в покое. Жили острова свой независимой жизнью, а жители их, в большинстве своем, и слыхом не слыхивали о соседстве с Великой Империей.
Остров Тайвань появился в китайских летописях где то с начала новой эры, под названием Ичжоу — Остров Варваров. Причем по свидетельству знатоков китайского языка, с которыми у меня родственные связи — это очень добрый перевод. Китайцы несколько раз высаживались на острове, местные племена — гаошань, уходили вглубь острова. Китайцы оставляли некую администрацию, которая успешно спивалась от безделья.
Так продолжалось до тех пор пока в эти края не приплыли португальцы. «Формоза» (Прекрасный) — вскричал португальский капитан увидев Тайвань и чуть не утонул. Он ведь не знал что это Тайвань. С тех пор Тайвань надолго стал Формозой.
Португальцы объявили себя единоличными владельцами всей этой Формозы. Голландцы и испанцы, из-за языкового барьера, не поняли и тоже поселись на Острове. Более организованные голландцы и их друзья-соседи, объединенные под флагами Ост-Индийской компании, успешно перерезали эмоциональных латинов. К середине семнадцатого века голландцы стали полновластными хозяевами Острова.
Потом, совершенно случайно, голландцы попали под разборку между династиями Мин и Цин. Получилось так, что пока они ловко маневрировали их ненароком и толком не разобравшись, затоптали многолюдные китайские армии, которые дрались между собой.
На смену Цин, в конце девятнадцатого века, пришли японцы. Японское владычество продолжалось до конца второй мировой войны. Все соседи ругают японцев, а тайванцы нет. Японцы были первые, кто начал инвестировать в инфраструктуру Острова и тайванцы это помнят. Более того в Тайваньском обществе японская культура часто противопоставляется китайской, с негативной оценкой последней.
В 1949 году, Чан Кайши — генералиссимус Китая и лидер китайской партии Гоминьдан, вместе с Национальным собранием Китая и Китайским Правительством бежал на Тайвань после поражения от войск Мао Цзэдуна.
Остров вступил в следующую стадию развития, на карте появилась новая страна. Называлась она просто и незатейливо — Республика Китай (если кто не знает именно она до начала семидесятых представляла Китай в Совете Безопасности и ООН ).
Жили конечно по разному, но свои 10% прироста в год держали твердо. В отношениях с Китаем сразу показали, что отступать им некуда, умереть готовы, но жизни свои отдадут не дешево, выстояли.
Кто же все-таки живет сейчас на Тайване. Большинство из нас склонно к обобщению и называет китайцами любого кто не негр, при этом на нас не похож. Не важно из Перу этот «китаец» или из Вьетнама. По понятным причинам все китайцы говорят на китайском языке.
В реальной жизни все обстоит иначе, только в самом Китае больше ста национальностей, которые говорят на разных языках. На каких языках? Тут мнения резко расходятся. Китайские ученные считают что практически все население Китая говорит на диалектах мандарина, единственными специалистами, которые их поддержал были советские ученные. Европейские и Американские лингвисты относятся к этой теории недоверчиво и выделяют в Китае множество языков, считая что некоторые из них являются родственными.
Как бы там ни было, большинство населения Китая и Тайваня в той или иной мере знает мандарин. Мандарин является для Китая таким же языком межнационального общения как русский в Союзе, при этом то что вы говорите на мандарин или его «диалектах» вовсе не значит что вы легко можете выучить, например, кантониз (по китайской версии это тоже диалект мандарин). По крайней мере, моя невестка в совершенстве владеющая несколькими языками, включая тайваньский (базируется на языке провинции Фудзянь) и мандарин, предпочитает читать лекции в Гонконгском университете на английском. Гонконгцы одни из немногих «китайцев», которые не знаю мандарин и говорят на кантониз и английском.
На Тайване всего поменьше чем в большом Китае и говорят там всего на четырех языках. При этом, как и во всех сытых странах считается очень стильным поддерживать возрождение языков, древнего населения. На мандарин говорят почти все. Образованная молодежь хорошо говорит на английском. Очень образованная молодежь говорит на английском очень хорошо.
Подруги и сестра невестки говорят на английском просто с легким акцентом, при этом многие из них ни когда не бывали в англоговорящих странах. В семьях английский учат с раннего детства параллельно с родным языком.
Значительное влияние западной культуры чувствуется не только в знании английского языка. В наличии вся сеть западных магазинов, много ресторанов и кафе предлагающих европейскую и американскую еду.
При этом внедрение западной и японской культуры не подавило культуру коренную, скорее обогатило.
Люди очень много работают и очень напряженно учатся. Знакомство с системой образования на Тайване помогло моему сыну перестать ныть по поводу слишком больших нагрузок в американской школе.
Не знаю прав ли я дав такой длинный экскурс в историю страны, но мне всегда казалось что важно понимать, откуда что взялось. Можно конечно просто посмотреть, но это не так интересно.
Китайский язык
Путунхуа, официальный язык Китая. В этом статье подробно расскажем Вам о Китайском языке: Пиньинь,тоны, иероглифы, грамматика. Как выучить китайский язык с нуля? Мы рекомендуем видео уроки китайского языка онлайн, и онлайн переводчик с китайского. Ещё научим некоторые основные китайские фразы.
Китайский язык: Путунхуа и диалект, Пиньин, тоны
В Китае говорят на многих языках и диалектах. Самые известные – путунхуа и кантонский. На кантонском диалекте говорит большая часть населения юго-восточной части КНР. Кроме того, в Китае существует множество диалектов и языков, на которых говорят представители различных этнических меньшинств.Но только Путунхуа, это официальный язык Китая. Когда говорим китайский язык, имеем в виду Путунхуа.
Пиньинь
Система пиньинь позволяет соединять звуки и произносить их в любых комбинациях. Система пиньинь была разработана как для тех, кто использует китайский язык в качестве родного, так и для тех, кто изучает китайский язык как иностранный. Это очень эффективный способ для передачи китайских звуков при помощи букв латинского алфавита. Пиньинь играет ту же роль, что знаки фонетической транскрипции в словарях.
Пиньинь является очень полезным инструментом, для того чтобы немного изучить язык перед поездкой в Китай. Кроме того, зная пиньинь, вы сможете легче ориентироваться в Китае. Естественно, китайцам достаточно просто посмотреть на иерогилиф, чтобы понять, как он произносится и что он обозначает, но в то же время на улицах китайских городов наряду с иероглифами можно увидеть и латинские буквы – это и есть пиньинь. Пиньинь сопровождает многие надписи китайскими иероглифами на картах, дорожных указателях и в других местах. Пиньинь гораздо легче научиться читать, использовать и запоминать, чем иероглифы, особенно, если при этом пренебрегать тонами. Понять принцип, по которому нужно читать китайские слова, написанные пиньинем, не так уж сложно. На это может уйти несколько часов, в то время как китайские иероглифы учат месяцами, а если поставлена задача достичь высокого уровня, то на это потребуется несколько лет упорного труда.
Тоны
Что такое тоны? Это изменение высоты голоса, когда вы произносите слог.
Все китайские слова имеют определенный тон. В китайском языке существует 4 типа тонов, которые обозначаются в системе пиньинь при помощи небольшого значка над гласной буквой. Та часть слова, которая не имеет этого значка, имеет слабый тон (смотрите таблицу ниже).
Номер тона | Название тона | Символ тона | Другое название тона |
---|---|---|---|
Тон 1 | Высокий тон | ā | Сопрановый тон |
Тон 2 | Восходящий тон | á | Вопрошающий тон |
Тон 3 | Падающий и одновременно восходящий тон | ă | Саркастический тон |
Тон 4 | Падающий тон | à | Ударяющий тон |
Без номера тона | Легкий тон | а (нет символа) | Спокойный тон |
Тонам можно также дать альтернативные названия, согласно тому, как они звучат применительно к реалиям других языков, например английского языка.
В китайском языке всего 4 тоны. Без знания тонов никак не обойтись. Например, xiè-спасибо, xiē-отдыхать, xié-обувь, xiě-писать. Разые тоны имеют большое отличия.
Китайские иероглифы: единственный в мире язык, использующий пиктографическое письмо
Китайский – единственный в мире язык, использующий пиктографическое письмо (вид письменности, в котором слово или объект обозначается определённым знаком или символом). А потому его изучение – занятие увлекательное и полезное. Китайские иероглифы – очень символичны, у каждого своя история проихождения и того, как он менялся со временем. Это очень интересно. Например, иероглиф “人”(человек), сейчас современный китайский иероглиф “人” получилось от того, что более 2000 лет назад люди нарисовали образ человека, чтобы представить слово «человек».
Посмотрите ещё иероглиф “森”, составляется из 3 графема“木(дерево)”. В китайском языке цифр 3 часто имеет в виду много. “森”составляет из многих деревьях, тогда не трудно понять этот иероглиф значит“Лес”. Этоинтересное точки в изучении китайского языка!
Китайская Каллиграфия
Каллиграфия считается одним из сокровищ китайской культуры. Искусство каллиграфии является не только практическим воплощением китайской письменности или инструмент для передачи информации, но также – и это, возможно, более важно – уникальное средство выражения духовного мира мастера каллиграфии.
Традиционное искусство китайской каллиграфии можно разделить на 6 основных видов: Иероглифы для нанесения на печати, официальный шрифт, формальный шрифт, беглый шрифт и курсивный шрифт.
Иероглифы особенно красивы, когда написаны традиционным способом – кистью. Узнайте больше о китайской каллиграфии.
Грамматика Китайского языка
Хотя китайская грамматика не простая, ее иногда легче выучить, чем русский. Например, всем нам известны шесть форм трансформации глаголов в русской грамматике. Но китайские иероглифы без изменения, в любом случае не нужно менять форму иероглифа. Такие как в русском языке, я иду, ты идёшь, он/она идёт, мы идём, вы идёте, они идут. В грамматической структуре китайского языка есть только одно и то же слово «走(идти)», и никаких изменений не требуется. С этой точки зрения китайская грамматика относительно проста.
Конечно, есть и сложная грамматика. Хотя текст не нужно менять, будет добавлено много функциональных слов в некоторых случаях. Например, “我走了”значит «я уже ушёл»,“我在走”значит «сейчас иду».
Больше о Грамматике Китайского языка можно учиться здесь.
Как выучит китайский язык?
Как выучить китайский язык с нуля?
Если Вы желаете изучать путунхуа, будьте готовы к большому усердию и труду. Для того, чтобы Вы смогли прочитать утреннюю газету, необходимо знать примерно 3000-4000 иероглифов. Всего же китайский язык может похвастаться десятком тысяч иероглифов, так что Вы всегда сможете открыть для себя новые значения и новые понятия.
1. Развивайте интерес к изучению китайского языка. Вы можете стимулировать интерес к обучению, понимая китайскую культуру и просматривая некоторые китайские фильмы.
2. Создайте хорошую основу для изучения китайского языка: не спешите добиваться успеха, когда вы начинаете учиться, и обращайте внимание на самые простые тоны, мазки, грамматику и т. Д.
3. Слушайте больше, говорите больше, пишите больше. Вы можете найти несколько хороших сайтов для изучения китайского языка в Интернете и больше практиковаться в прослушивании. Вы можете узнать больше от китайского в социальных сетях. Вы можете написать хорошие китайские иероглифы с помощью большей практики.
4. Если у вас есть возможность, отправляйтесь в Китай на учебу. Таким образом, вы сможете глубже понять Китай, древнюю страну, и лично почувствовать очарование китайцев.
Рекомендуемые полезные ссылки для изучения китайского языка
http://tcfl.tingroom.com/ есть много интересные фильм на китайском и на английском, много полезной информации на английском о том, как вообще учить китайский язык, бесплатные уроки для обучения китайского языка.
http://thetravelingprogrammer.com/files/ChineseCharacterChallenge/ — убегай от зомби и выбирай правильный иероглиф (по уровням стандарнтного теста HSK)
Переводчки с китайского языка
В Интернете есть много программного обеспечения для перевода, но наиболее рекомендуемое программное обеспечение для перевода – Google translant
Эти два программного обеспечения для перевода в основном могут удовлетворить потребности перевода, и его также удобнее использовать
Учить основные китайские фразы
1. Здравствуйте! 你好![nǐ hǎo] Ни хао!
2. Спасибо! 谢谢![xiè xie] Се се!
3.Извините! 对不起![duì bu qǐ] Дуй бу тси!
4. До свидания! 再见! [zài jiàn] Цзай цзиень!
6.Я тебя люблю.我爱你[wǒ aì nǐ]
7.С Днём Рождения!生日快乐[shēng rìkuaìlè]
8.Добро пожаловать в Китай!欢迎来到中国![huān yín laídào zhōng guó]
Как приветствовать людей и начинать беседу? Названия предметов и простые вопросы, Знакомство… можете ознакомить здесь: https://www.chinahighlights.ru/culture/chinese-language-introduction.htm
Китайское письмо – единственная в мире пиктографическая письменность, на сегодняшний день существует более 80000 китайских иероглифов! Примеры иероглифов: Китайский иероглиф Удача и 5 самых простых иероглифов в Китае!
Китайский язык, чтобы выразить глубокую нужны сильные языковые навыки и сильные способности понять. Понять китайского языка дверь к пониманию китайской культуры.
Китайская письменность является одной из самых старых систем письма в мире. Более того, эта система использовалась непрерывно на протяжении тысяч лет и остается действующей и в наши дни.
Китайские символы — каллиграфии Хань характера. Это можно разделить большой печати символов и малые печати символа.
Четыре главных элемента письменности в древнем Китае иногда называют «четырьмя сокровищами кабинета». Речь идет не о стилистических аспектах того, как нужно наносить тушь на бумагу, т. е. не об искусстве каллиграфии
Числа в китайской культуре считаются счастливыми, если они созвучны со словами со счастливым значением. Цифра 8 считается очень счастливой. 2, 6 и 9 крайне благоприятны для китайцев. Счастливые цвета в Китае – красный и жёлтый.
Напишите нам и наши русскоговорящие эксперты будут рады помочь организовать Ваше путешествие. Мы максимально быстро предоставим Вам выгодное предложение туристической программы, отвечающей Вашим пожеланиям, и ответим на все интересующие вопросы.
Тел.: 86-773-2865612